WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

Pages:     | 1 || 3 | 4 |

«АРХИТЕКТУРА КНИГИ М О С К В А —Л Е Н И Н Г Р А Д ГО С У ДАР С ТВ ЕН НОЕ Н А У Ч Н О -Т Е Х Н И Ч ЕС К О Е ИЗДА ТЕЛ ЬСТВ О Я. T.—l. Огиз № 43352. Ленинградский Областлит № 2562. 271/ 2 л. Тираж ...»

-- [ Страница 2 ] --

Мы получаем ряд различных чисел для количества стра­ ниц в книге, начиная от 697 и кончая 449. Число страниц уменьшено против первоначального более, чем на 35%. При этом уменьшен и размер бумаги (при последнем варианте коэффициент использования бумаги равен 0,61, т. е. на 17% выше первого варианта) .

Если бы нужно было экономить во что бы то ни стало, то можно было бы предпринять еще некоторые приемы, о которых идет речь в параграфе о достижении компактности (стр. 152) .

Из практических обстоятельств, влияющих на выбор фор­ мата укажем следующие. Наличие обильного количества коротких формул в красную может в некоторых случаях диктовать меньший формат ради меньшей потери места с боков. То же в случае определенного размера рисунков, ко­ торые могут диктовать формат с учетом оборки (увеличен­ 150 ТИП КНИГИ, ФОРМАТ И ОБЪЕМ н ы й формат, ради того, чтобы оборка рисунков могла со­ стояться) или с учетом установки в разрез (уменьшенный формат с тем, чтобы меньше места было потеряно по бо­ кам рисунков) .

Часто на выбор того или иного формата может оказать влияние наличие готовых клише, рисунков, карт, схем, а равно особые редакционные требования или технические условия в отношении формата иллюстраций .

Отметим, что в особо необходимых случаях необычный формат может быть достигнут при помощи фальсовки, напр., в Vis, 7ао Чи и т. п., что, впрочем, при существующем обо­ рудовании большинства предприятий нежелательно, так как усложняет фальцовку и лишает возможности пользоваться фальцевальными машинами. В качестве недопустимого хищ­ нического приема укажем на применение в некоторых слу­ чаях усиленного обреза одной из сторон книги .

В специальных случаях применяется так называемый фор­ мат а л ь б о м о м, который получается при повороте любого формата на 90° .

Таким образом, при формате 82 X Ш в з» полоса будет не 5 7 X 8 7 к в., а 87* X 5 7 — ширина полосы больше вы­ соты. При фальсовке второй и третий сгибы идут в отлич­ ном от обычного порядке. Этот формат применяется для альбомов, рекламных и других изданий .

При выборе формата учитывается общая наполненность набором. При большом формате какой-то предельный раз­ мер строки может не позволить достаточно использовать бу­ магу, особенно при петите и наборе без шпон .

Следует отметить еще один момент, касающийся форма­ то в,— при каком формате книги бумага может быть наибо­ лее использована?

Если взять два прямоугольника, один 72 X 108 7ю а дру­ гой 72 X 108 7а* и вписать в них наборные полосы, равные в каждом случае половине площади данного прямоуголь­ ника, то мы увидим (см. рис. 41, где условие это соблюдено), что в большем прямоугольнике а б с о л ю т н ы е размеры по­ лей больше, чем в меньшем .

Если „разрезать“ полосу в большем прямоугольнике по­ полам по линии ab, чтобы получить две малые полосы для печатания их на вдвое меньшем формате, то п о т р е б у е т с я д в а л и ш н и х п о л я, которые могут быть созданы з а с ч е т и м е ю щ и х с я. Че м м е н ь ш е ф о р м а т к н и г и, т е м о т ­

РАСЧЕТ ОБЪЕМА

н о с и т е л ь н о б о л ь ш е у х о д и т б у м а г и на п о л е образование .

Из этого следует, что больший формат мы можем, в слу­ чае надобности в компактности, использовать больше, за­ грузить большей массой набора, с тем, что раз­ меры полей останутся приемлемыми .

Использование бума­ ги в указанном напра­ влении ради предельно низкой цены можно ви­ деть в некоторых немец­ ких научных изданиях по узко специальным во­ просам, рассчитанным на ограниченный круг чи­ тателей, — книги выпу­ скаются убористо в больших форматах и имеют вид тетрадей .





Из нижеприводимой таблицы видны размеры набора, при которых загрузка набором получается эквивалентной (для трех форматов бумаги при наборе корпусом на шпонах) .

Количества букв на 1 кв. м бумдги ничтожно разнятся друг от друга, т. е. приведенные форматы бумаги эквива­ лентны при данных форматах набора в отношении исполь­ зования бумаги .

Отметим необходимость учета о б щ е й р а ц и о н а л ь ­ н о й т е н д е н ц и и к у м е н ь ш е н и ю ф о р м а т о в у на с— по с в о е о б р а з и ю п о л ь з о в а н и я к н и г о й — повсюду, во всякой обстановке, что вызывается жаждой масс к зна­ ниям и темпами современности. В этом отношении полезно обратиться к XVIII веку, отличавшемуся обилием малых и 15л ТИП КНИГИ, ФОРМАТ И ОБЪЕМ миниатюрных изданий, удобных для вкладывания в карман (вплоть до жилетного). Тогда было в моде брать книги на прогулку, правда, по другой причине — было много свобод­ ного времени. Миниатюрные по размеру книги часто выпуска­ лись весьма объемистыми .

3. ДОСТИЖЕНИЕ КОМПАКТНОСТИ .

Надобность в особой компактности может возникать в отношении книг, которые по самой сути требуют сжатого убористого набора (справочники и т. п.) или под давлением определенной будущей цены книги. Из правильно опре­ деленной будущей цены книги в известной мере вытекает оформление, качество материалов и т. п. Цена является фактором диктующим с большей или меньшей настойчи­ востью .

Необходимо, однако, отметить, что широта читательского круга в обычном нормальном случае должна предуказывать в качестве исходного наиболее четкий шрифт (шрифт с круп­ ным очком). Здесь следует учитывать многообразие чита­ тельских слоев у нас для одной и той же книги по специ­ фическим условиям нашего времени. Характерно, что многие книги естественно монтируются у нас на разнотипный вид читателя, — вот почему в последние годы наиболее широко употребляемыми являются шрифты с крупным очком — кг. 10 крупный латинский и гарнитура № 6 .

Из общих мероприятий по достижению компактности наиболее элементарными являются уменьшенные поля, умень­ шенный шрифт, отказ от шпон, колонтитулов, замена шмутцтитулов шапками, отказ от выходных листков, уменьшенные спуски, отказ от спусков вовсе, в некоторых случаях за­ мена спусков приемом — с новых полос, но без спусков .

На приводимой на стр. 154 — 155 таблице приведены ко­ эффициенты использования бумаги (кроме размеров полос, раскладок и полей) при различных размерах бумаги и полос .

В последнее время, в связи с вопросом об экономии бумаги, многие издательства перешли на следующие форматы наборов: 62 X 941 /1в—61 кв., /а 63 кв.; 82 X 111 1 — /4 /з2 кв, и для изданий справочного типа — 6 кв. Вза­ мен двухпунктовых применяются шпоны в 1 п. и в 11 п. Применение /2 однопунктовых шпон, однако, ограничено. Не говоря о том, что наши типо­ графии почти не располагают такими шпонами, следует указать на то, что применение их возможно лишь в случае цельного шпона, а при машинном наборе — при наличии отливных форм на 11 пунктов; составной пунктовый

ДОСТИЖЕНИЕ КОМПАКТНОСТИ

шпон заскакивает друг за друга, создавая нетерпимое положение при фор­ мульном наборе и при обилии рисунков в оборку. Что касается полутора­ пунктовых шпон, то применение их ограничено при формульном наборе из-за неудобства расчета при верстке (вообще же шпоны при формуль­ ном наборе вызываются необходимостью, иначе при густой формулистике происходит заскакивание литер, осыпание, упирание концов, напр., ради­ калов в вышележащую строку и т. д.) .

При решении вопроса о шпонах следует, однако, осторожно отказы­ ваться от шпон при крупном очке .

В подобных случаях гигиенисты считают более целесообразным отка­ заться от крупного очка, нежели от более или менее приемлемой между­ строчной дорожки. Так же точно, чем шире набор, тем, вообще говоря, нуж­ нее шпоны, иначе чтение становится утомительным. Набор петитом без шпон при 7 кв. ширины читать в больших дозах почти невыносимо (осо­ бенно мелкое очко). Как только размер издания переходит некоторые границы, так при мелком шрифте приходится переходить на двухколонный набор. Это особенно хорошо видно 'на журналах, в которых часто основная часть идет в одну колонку корпусом, а хвост — петитом в две колонки .

В журналах такой прием особенно част в силу того, что журналы обычно набираются без шпон (в журналах приходится особенно экономить место) .

Чем темнее бумага, тем нужнее шпоны. При темной бумаге печать и бумага как бы сливаются в однообразную массу .

К общим мероприятиям по компактности следует отнести:

а) предварительный расчет верстки книги ради избежания хвостиков, б) отказ от сборного листа, в) соблюдение нор­ мальных абзацев, г) борьба с искусственной выгонкой кон­ цевых строк (искусственную выгонку концевых строк до­ вольно часто можно видеть в наших изданиях) .

Весьма существенную и вполне рациональную экономию может в ряде случаев дать разделение книги на участки или на отделы в отношении размера шрифта и шпон. Этот мо­ мент, впрочем, чаще имеет методическое значение .

Как на один из моментов сжатия и вообще удешевления книги укажем на количество рисунков. Количество рисунков очень часто находится в руках автора и не всегда в долж­ ной мере контролируется .

Кроме указанного, компактность может быть достигнута следующими приемами .

1) Особо компактная верстка рисунков: а) минимальные просветы между рисунками и текстом, б) оборка таких ри­ сунков, кои обычно не обираются, напр., оборка при шести квадратах полутора квадратами, что в частности будет увя­ зываться с мелким шрифтом и общей компактностью,

в) врезка набора по возможности в максимальное число белых мест рисунка (ступенчатая оборка). В некоторых слуТИП КНИГИ, ФОРМАТ И ОБЪЕМ

–  –  –

кладок и полей в Государственном издательстве .

к таблице .

4. Колонцифры ставятся только внизу в наружных угла* своим без втяжек .

5. При наборе терцией и выше — колонцифры набираются к. 10 с от­ бивкой на 6 п. от текста, при наборе на к. 10 — 12 колонцифры набираются к. 8 с отбивкой на 4 п., при наборе на к. 6 — 8 колонцифры набираются к. 6 с отбивкой на 4 п .

6. Раскладка указана при шитве в фальц. При шитве в тачку в коре­ шок закладывается дополнительно цицеро .

7. Размеры полей даны с округлением до целого числа миллиметров .

ТИП КНИГИ, ФОРМАТ И ОБЪЕМ чаях установка к двум или трем полям (рис. 42), что дает экономию на отбивках .

2) Составление рисунков в таблицы, что сокращает место (уменьшение отбивок) и удешевляет клиширование, так как сокращает количество минималов. В том же направлении идет составление рисунков по ширине набора, на полную ширину полосы, а также уменьшенные масштабы рисунков,, что при обилии рисунков может дать большую экономию .

3) Приравнение таблиц, выводов, верти­ кально вытянутых математических формул, структурных химических формул к графиче­ скому материалу — оборка их текстом там, где это технически возможно (отметим, что обобранные формулы во избежание нарушения ясности чтения могут потребовать подписей, нумерации со ссылками и т. п.) .

4) Набор таблиц без разбивки или на миРис. 4 2. нимальном материале. Здесь, однако, нужно отметить, что за отсутствием или недостатком в типографиях хмелкого тонкого материала (шпон) много­ образных размеров (соответственно ширине граф) набор­ щику удобнее набирать таблицы или на „толстом“ материале (чаще всего разбивка четырех-пунктовая) или совсем без разбивки (см. ниже, стр. 342 — 343) .

5) Компактная верстка заголовков. Выключка заголовков, напр., не в три строки, а в две. В некоторых случаях при заголовках петитом среди текста, набранного корпусом, заго ­ ловки выключаются в одну строку, следовательно, только сверху ставится 2-пунктовый шпон (см. подобную верстку заголовков в дореволюционных приложениях к „Ниве“) .

Этот прием более уместен, когда рубрика состоит только из цифры. Отметим, что в таких случаях следует назначать за­ головки именно петитом, а не корпусом, чтобы мог быть задан верхний шпон.

Пример:

–  –  –

6) Назначение наибольшего числа рубрик в подбор ради исключения потери места на отбивках. Совмещение рубрик (см. стр. 182). В подходящих случаях — вынесение рубрик:

ДОСТИЖЕНИЕ КОМПАКТНОСТИ

в поле. Набор форточек без шпон при наборе текста на шпонах (что и вообще следует рекомендовать, так как это не только уменьшает количество урезанных текстовых строк, но делает форточку более четкой, более черной; при на­ боре петитной форточки на шпонах форточка часто имеет расплывчатый вид) .

7) Минимальная отбивка выводов, формул и т. п. Отме­ тим, что в некоторых случаях, требующих особой компакт­ ности, отбивка совсем не делается. Приведем пример из

Большого Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона:

8) Верстка на две и более колонки выводов, стихов, оглавления и т. п. Набор указателей нонпарелью в три и более колонки и т. п .

9) Помещение оглавления на обороте титула, а в край­ нем случае — на обложке. Титул — шапкой на первой полосе;

избежание титула новее; в некоторых исключительных слу­ чаях— помещение титула на 2-й странице обложки .

10) Назначение выделений среди текста на курсив, но не на разрядку, отнимающую больше места. В сопоставлении с набором без разрядки или с курсивом получаются следую­ щие разницы при разрядке на 2, і у 2 и 1 п.:

2 я. Вот что дает выделение разрядкой 7 1/о /2. В о т что д а е т выделение разрядкой 1 я. В о т что д а е т в ы д е л е н и е р а з р я д к о й В о т что дает выделение разрядкой Вот что дает выделение разрядкой При обилии выделений и необходимости в предельной компактности это обстоятельство может оказаться суще­ ственным. При всех условиях 2-пунктовая разрядка чрез­ мерна, она раздражает глаз, затрудняет чтение и излишне растягивает слова .

И ) Набор подстрочных.примечаний в подбор в случае, если они коротки и часты, что в то же время избавит от 158 тип КНИГИ, ФОРМАТ И ОБЪЕМ полос со срезанными нижними углами. Прием этот, впро­ чем, осложняет работу: при наборе подстрочные примечания набираются каждое отдельно, так как неизвестно, на какую полосу какие из них попадут; при верстке их приходится перебирать в подбор .

Работа может оказаться тем более сложной, если принять во внимание возможность переброски строк со страницы на страницу в корректуре .

Набор коротких подстрочных примечаний в две колонки при одноколонном наборе текста также в некоторой мере усложняет верстку .

12) Установка колонцифр внизу полос (а не наверху), что дает возможность особенно экономно использовать стра­ ницу в силу того, что нижнее поле больше верхнего: вос­ принимаемая глазом вне прямоугольника полосы одинокая колонцифра идет полностью за счет нижнего поля. Колон­ цифра внизу предоставляет возможность максимально ис­ пользовать верхнее поле .

Минимальная отбивка колонцифры от текста (4 — 2 п.) .

В некоторых исключительных случаях отбивка совершенно не дедается (это, кроме того, избавляет от платы за набор пробельной строки) .

В особых случаях отказ от колонцифры вовсе (конечно при небольшом числе страниц) .

13) Назначение колонтитулов в случае, если таковые необходимы, висячими, без линеек, что дает возможность задать лйшнюю строку текста .

Небольшая отбивка колонтитула от текста (заделка, напр., в 16 п. при петитном колонтитуле: 8 -f- 8 п.). Заме­ тим, что в недавнюю войну, считаясь с бумажным кризисом, немцы выпускали некоторые книги без отбивки колонтитула вовсе. (Колонтитул без отбивки для примера дан на настоя­ щем развороте; на следующем развороте отбивка 2 п.; на стр. 162— 163 отбивка 4 п.; на стр. 166 — 167 отбивка 6 п. ;

на стр. 168— 169 отбивка 8 п.; по всей книге отбивка колон­ титулов 10 п.)

14) Набор на третную или тройную шпацию. Этот прием может оказать услугу в случае исключительно предельной компактности .

В связи с вопросом об экономии бумаги в последнее время в некото­ рых издательствах поднят вопрос о наборе на третную шпацию, могущем дать значительную экономию .

ДОСТИЖЕНИЕ КОМПАКТНОСТИ

Возьмем грубый пример — 60 букв корпуса в шестиквадратной строке, десять слов в среднем на такую строку; будем иметь 9 пробелов. При по­ лукруглой 9 пробелов равны 45 п., при третной — 30 п. Следовательно, на шести квадратах (288 п.) выгадывается 15 п., что дает свыше пяти про­ центов экономии на бумаге. Если щедро скинуть на любые неожиданности (короткие концевые строки в ряде случаев поглощают экономию) и счи­ тать экономию в три процента, то и тогда в общесоюзном масштабе (или только в масштабе крупных издательских предприятий) экономия огромна .

Существенно, что при третной шпации повышается производительность, наборщика.

При третной шпации наборщику приходится при выключке строк только увеличивать пробелы, но не уменьшать, ибо третная шпация:

является предельным пробелом. Это сокращает количество движений набор­ щика. Характерно, что на конкурсах на скорость набора конкуренты из указанных соображений производят набор именно на третную шпацию .

Что касается затрудненности правки корректуры в случае вставок, то эта затрудненность должна в некоторой мере компенсироваться облегчением правок в случаях выкидок, так же точно как при полукруглой труднее — в смысле равномерности пробелов — производить выкидку слов и легче — вставку. Если при нынешней полукруглой в общем „облегчена“ как вставка слов, так и выкидка, то последнее идет за счет порчи набора. Следова­ тельно третная шпация могла бы являться регулятором, который препят­ ствовал бы произвольной порче набора при правке корректур .

Если введение набора на третную шпацию может встретить препятствие со стороны затрудненности корректурной правки, то можно говорить о при­ менении третной шпации для чистых рукописей (повторные издания, набор с печатного оригинала, беллетристика, классики) .

Однако вопрос в целом не столь прост, он упирается прежде всего в требования гигиены. „Печать с весьма малыми промежутками между словами весьма утомительна, у т о м и т е л ь н ы в о о б щ е в с е а п п р о ш и м е н ь ш е, ч е м 2 мм. Поэтому следовало бы совершенно без всяких изъятий воспретить аппроши меньше 2 мм“ („Исследование учебных книг в гигиеническом отношении“ д-ра А. Ф. Никитина под ред. Г. В. Хлопина, стр. 78). На этом основании 5-пунктовая шпация в корпусном наборе является предельной .

Приведенное требование не указывает вариантов для плотных шрифтов, между тем достаточно смело можно говорить о третной шпации при наборе плотным шрифтом .

Набор без анпрошей набор без аппрошей набор без I Набор б.з аппрошей набор без аппрошей набор без [ Пример плотного шрифта на третную шпацию и на полукруглую .

Добавим, что сторонники третной шпации ссылаются на стремление наборщика — в силу выгоды — увеличивать пробелы, вследствие чего ги­ гиенический минимум в общем не будет нарушен. Нарушения, указывают они, имеют место сейчас, и притом в сторону худшую — сейчас мы имеем дырявые наборы: пробелы в круглую и более, при которых глаз принуж­ ден „перескакивать“ .

Между прочим, монотипный набор по техническим условиям в большин­ стве случаев производится на шпацию, не превышающую третной, а в ряде:

строк и меньше .

160 ТИП КНИГИ, ФОРМАТ И ОБЪЕМ

15) В опасных случаях при предельно подсчитанном объеме полезна специальная просьба к наборщикам набирать более убористо. В подобных же случаях иногда выручает умень­ шенный абзацный отступ (или набор без абзацных отступов) .

16) Отметим прием применения мелких кеглей древнего шрифта для разного рода дополнительных материалов при необходимости в компактности. При убористости древний шрифт дает большую четкость и хороший вид. Пример из „Начального курса географии“ Г. Иванова:

км вает очень низкое, а ветры достигаю т скорости 1 5 0 в час .

8. Найдите на синоптической карте область повышенного давления. На­ зовите четыре города, расположенные в этой области и скажите: а) Какая

9. Сравните погоду в антициклоне с погодой в циклоне, — температура, облачность, ветер, осадки, — по карте погоды на стр. 116 .

А н т и ц и к л о н о м называется состояние погоды, совер­ шенно противоположное циклону. В средине антициклона.. .

В заключение к этому параграфу приведем инструкцию по монтировке компактного издания „Дешевой библиотеки Госиздата“ (ДБГ). Номинал листа в 32 страницы 5 коп .

1) Формат бумаги 70 х 94 1/32. Формат набора 5 X 82 кв., включая колонцифру. Верстка рассчитана ориентировочно на 40 строк, 1 однако, в за­ висимости от получающегося в результате этого количества страниц высоту набора можно варьировать. Нужно стремиться к числу кратному 32 .

2) Шрифт, как правило, плотный корпус. На шпоны не разбивается Строка должна содержать при 5 кв. 52 знака (5-я гарнитура) для книг меньшего объема и 55 знаков (из плотных) для книг большого объема .

Необходимо следить за отбивкой слов только на полукруглую, так как в результате практикующейся в некоторых случаях отбивки на круглую те­ ряется в среднем до шести знаков на строке .

3) Объем печатного листа (32 стр.) рассчитан минимум на 65 000 знаков и повышается до 70 000 при наборе плотным корпусом .

4) Обложка стандартная с определенной обязательной краской. Печа­ таются 1-я и 4-я страницы, на 4-й странице идет рекламный текст. 2-я и 3-я страницы остаются свободными.1 Расчет делается на 18 обложек из листа 72 X 108 (6 названий по 3 на листе) .

5) Фальсовка четырехсгибная, обрезка с двух сторон .

6) Бумага 60 г небеленая, глазированная; на обложку масленка плот­ ностью 90 — 170 г, в зависимости от толщины книги .

Издание ДБГ имеет точный калькуляционный расчет и может сохра­ нить рентабельность только при обязательном выполнении вышеуказанных требований .

1 Коэффициент использования бумаги (чистым набором) — 68,70 .

2 Печать рекламного текста на 2-й и 3-й страницах вызвала бы лиш­ ний прогон в машине (прогон оборота), что ради экономии в данном случае избегается .

ДОСТИЖЕНИЕ РДЗГОНА

4. ДОСТИЖЕНИЕ РАЗГОНА .

Подобно задаче о компактности пред техником может стоять обратная задача — разгон книги .

Цели разгона могут быть следующие: 1) разгон для сверстания книги в технически удобное число страниц (избежа­ ние хвостиков, приведение книги к четному числу листов, особенно для ротации, принимающей сразу два, четыре листа), 2) разгон как регулятор цены (высокий авторский гонорар, высокая стоимость графического материала, слож­ ный набор и т. п.), 3) преследуется необходимость из не­ большого числа листов сделать к н и г у или из миниатюрной рукописи сделать видимость книги или брошюры вообще .

К элементарным приемам разгона относятся: большие поля, частые спуски (спуски достигают иногда максимальной величины: на спускной полосе дается всего 3 — 4 строки текста), шмутц-титулы, колонтитулы в линейках, крупные инициалы, большие отбивки рубрик (в некоторых случаях до 1 — 12 кв. на спускных полосах), заключение клише в линеечные рамки 1 и т. п .

К элементарным приемам относятся также шпоны вообще, как и шпоны до четырех, иногда до шести пунктов .

Следует отметить, что усиленные шпоны при мелком шрифте создают некоторое неудобство при чтении: глазу трудно переходить от строки к строке, глаз теряет строку .

При пользовании шпонами объем книги растет быстрее, нем цена. Этим обстоятельством пользуются для придания книге наиболее подходящей цены. 132 Сюда же относится применение матовой или вообще пух­ лой бумаги. В прошлом можно было видеть, напр., романы, напечатанные на масленке, что придавало книге менее чем в сто страниц весьма внушительный вид. Подобные изда­ ния, впрочем, появлялись и в наши годы .

В старинных изданиях можно видеть верстку с пробель­ ными строками послё каждого абзаца .

Что касается колонтитула в линейках, то- такой колонЗаметим, что верстка рисунков в рамках из линеек весьма услож­ няет работу верстальщика .

3 Разгон приводит к тому, что на каждый печатный лист приходится относительно меньше расходов по авторскому гонорару и набору. Это дает удешевление отдельного л и с т а книги, т. е. создает кажущуюся ее деше­ визну при абсолютном удорожании .

Г ессеп .

162 ТИП КНИГИ, ФОРМАТ И ОБЪЕМ

–  –  –

Отметим, что при разгоне (так же как и при сжатии) должна быть соблюдаема п р о п о р ц и о н а л ь н о с т ь, так сказать, по всей линии. Будут неестественными экономные поля при наборе на усиленных шпонах. Плохое впечатление производит обилие шмутц-титулов при компактном наборе .

Ниже мы приводим ряд приемов разгона верстки при помощи различного рода обрамлений. Эти обрамления в плане разгона являются развитием приема линеечных колон­ титулов .

Прием спусков для всех полос применяется довольно часто в иностранных изданиях для верстки предисловия. Здесь это применяется: а) как прием подчеркивания, б) как остроум­ ный прием для уверстки в удобное число страниц для того, чтобы предисловие кончалось на нужной странице. Такой прием приобретает особое значение, когда предисловие еще не написано, а книга должна быть сверстана. Для предисло­ вия оставляется место, которое может оказаться неожиданно большего размера, чем предполагалось. Для некоторых изда­ ний предисловие часто является „камнем преткновения“, по­ чему такой прием следует иметь в виду .

Прием верстки в рамках часто применялся в изданиях прошлого века не столько для разгона, сколько для украше­ ния, а также для придания книге значительности (вероятно, в параллель духовным книгам, которые часто верстались в рамках) .

ДОСТИЖЕНИЕ РАЗГОНА

Отметим также применяемые в некоторых случаях за­ полнения одного или обоих полей при помощи сплошного

–  –  –

рисунка. Ниже мы приводим подобную страницу из книги Бен-Хекта „24 часа в Чикаго“. Гиз, 1927 .

Для того чтобы показать, насколько книга может быть разогнана, приведем издание „2 Леонарди 2 “ Л. Борисова .

164 ТИП КНИГИ, ФОРМАТ И ОБЪ' м Авторских листов — т ри. Типографских листов д е в я т ь (144 страницы). Формат бумаги 82 X 114 73. Шрифт акаде­ мический корпус. Формат набора 4 1/, х 7 кв. чистого текста .

Набор на шпонах в 4 п. Строк чистого текста на полосе 24 .

Кроме титульного листка в книге имеется выходной ли­ сток (чистый до титула), отдельный листок с посвящением, два шмутц-титула для двух вещей и ряд спусков для гла­ вок. Книга заканчивается содержанием (две строки), пятью страницами рекламного текста и чистым листком в конце {в параллель к чистому листку в начале). Коэффициент использования бумаги (при 4-пунктовых шпонах) 0,34 .

Наличие рубашки на описываемой книге можно также рассматривать как элемент, придающий книге больший вес .

Интересно отметить, что при нормальном наборе, от­ сутствии спусков и шмутц-титулов книга содержала бы страниц:

1-й в а р и а н т, 5 Va X 8 7 2 кв. чистый текст, академический на шпонах в 2 п. — около 70 страниц. 2-й в а р и а н т. Т о ж е, но без шпон,— около 58 страниц. 3-й в а р и а н т. 5 3Д X 9 кв .

чистый текст без шпон — около 54 страниц .

Описанная книга стоит на грани допустимого разгона, правильнее сказать, недопустимого. Издание относится к прошлым годам .

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ .

РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ .

1. Н ЗН ЧЕН Е СПУСКОВ .

АА И Структура книги выступит во всей четкости, если мы у п о д о б и м п о л о с ы к н и г и с т р о к а м, если мы рас­ смотрим полосы именно под таким углом зрения и станем предъявлять к ним такие же требования, как к строкам .

Разница между строками и полосами заключается в направлении нарастания .

Строки нарастают горизонтально, в то время как полосы нарастают верти­ кально (рис. 43) .

При указанной точке зрения спуски в началах глав идентичны абзацам, кон­ цевые полосы — концевым строкам аб­ зацев, незаполненные части концевых ПОЛОС — белым местам концевых строк, Рис. 43. Схема нараотбивки среди текста— аппрошам и т. д. стания строк и полос .

Если неудобно и утомительно чтение книги с редкими абзацами, то примерно в таком же плане неудобно чтение книги с редкими спусками .

Если тот или иной тип книги требует той или иной ча­ стоты абзацев, то соответственно стоит вопрос о частоте спусков. Художественное произведение потребует большего количества спусков и вообще белых мест, чем строго на­ учная книга. Слишком частые спуски в серьезной научной книге будут действовать как частые абзацы .

Чрезмерное мелькание спусков для любой книги вызы­ вает чувство беспокойства, так же как беспокойно чтение книги с частым мельканием абзацев .

Мы знаем всю несостоятельность концевой строки, со­ стоящей из нескольких букв, из части слова; такая строка выглядит плохо, такая строка не оправдывает себя — двеРУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ три буквы не должны занимать целой строки, их легко во­ гнать в предыдущую и таким, образом можно съэкономить строку. И чем шире набор, тем требование сильнее, — тем длиннее должна быть концевая строка. Также точно и кон­ цевая полоса будет выглядеть безобразной, не оправдает себя, если будет состоять из нескольких строк. И тем строже будет соответственное требование к концевой стра­ нице, чем длиннее полоса вообще, ибо, подобно тому, как длинная строка предоставляет большие возможности для вгонки концевой строки (большое число аппрошей), так и длинная полоса предоставляет больше возможностей для вгонки короткой концевой полосы. Имеет значение и мас­ сивность абзаца. В длинном абзаце короткая концевая строка менее оправдана. То же в отношении массивного раздела и концевой его полосы .

Приведенная аналогия будет неполной, если мы не упо­ мянем о п о л н о й концевой полосе в параллель п о л н о й концевой строке. Полная концевая строка естественно не представляет для глаза достаточной четкости даже при на­ личии последующего абзацного отступа. При таких усло­ виях абзац может быть легко утерян. 1 Мы знаем требования большинства руководств по на­ борному делу к концевой строке — она должна равняться примерно одной трети ширины набора. Но примерно такое требование предъявляется руководствами по наборному делу и к концевой полосе. Треть всей высоты полосы, — по воз­ можности не меньше, но по возможности и не больше. Ибо нужна, с одной стороны, оправданность („не менее“), а с другой стороны — четкость („не более“) .

1 У Б. В. Томашевского („Писатель и книга“, Гиз. 1928) читаем:

Отмечу еще некоторые типичные опечатки. Довольно часто при наборе появляются или исчезают выделения абзаца (т. е. происходит слияние двух абзацев в один).

Чаще это происходит при следующих условиях-:

Абзац пропадает, когда последняя строка предыдущего абзаца оканчи­ вается вместе с обычной строкой (т. е. когда абзац оканчивается п о л н о й строкой). Это явление столь обычно, что, очевидно, для восприятия абзаца не достаточно отступа в начале его, а требуется еще вид короткой строки предыдущего абзаца. Между тем полные строки в конце абзаца — явление весьма частое, так как при верстке часто приходится „вгонять“ лишнюю строку,.и метранпаж в таком случае довольствуется минимумом... Меж тем неполная строка в конце абзаца — это опорная точка для глаза. Это следо­ вало бы усвоить техникам книжного дела и стараться избегать в конце абзацев полных строк, оставляя в конце последней строки абзаца пробел не менее одного круглого .

НАЗНАЧЕНИЕ СПУСКОВ

Полная концевая полоса, подобно полной абзацной не будет четкой. Тем менее четкой будет полная

-стр о к е, концевая полоса, если главы верстаются с н о в ы х п о л о с, но б е з с п у с к о в. В пределах строк такое же неудобство имеет место при наборе текста без абзацных отступов: в данном случае при наличии полной концевой строки абзац совершенно теряется .

Анализ полос с принятой нами точки зрения позволит понять и ряд других моментов строения страницы книги. Мы сможем разобраться в общепринятом требовании не о с т а ­ в л я т ь в н а ч а л е п о л о с п е р е д р у б р и к о й менее определенного количества строк текста — трех - четырех пяти, в зависимости от длины полосы. В отношении к по­ лосе такие несколько строк не что иное, как неудачный, недопустимый п е р е н о с (речь идет о переносе двух букв) в пределах строк. Две буквы не переносятся на другую строку, так же как не оставляются на предшествующей строке. И чем строка шире, тем менее допустим „плохой“ перенос. Если в миниатюрной полосе допустимы, как ми­ нимум, две строки, то в большой полосе строк понадо­ бится больше. „Перенос“ строк, разрыв при чтении должен быть оправдан .

Техника и темпы издательской работы нашего времени потребовали пересмотра вопроса о переносах; технико-ор­ фографическими правилами Государственного Издательства ныне перенос в две буквы допускается, так же как и оста­ вление двух букв на предшествующей строке. Возникает вопрос о том, не следует ли пересмотреть правила о ми­ нимуме строк сверху полосы над рубрикой и снизу полосы под рубрикой — в сторону предоставления верстальщику большей свободы, ради облегчения и удешевления верстки .

Правила наборного дела предуказывают оставление не ме­ нее четырех-пяти строк. Это правило, идущее от Гутенберга, основательно, но оно часто сопровождается непроизводи­ тельной затратой времени. Выполнение его в полной мере требует от верстальщика довольно частого возврата к уже сверстанным полосам. Не предуказывая допустимого ми­ нимума, мы, однако, вновь подчеркнем, что он зависит от размера полосы. Важно, кроме того, не абсолютное коли­ чество строк, но главным образом количество п о л н ы х с т р о к : пять и даже более абзацных строк будут менее приемлемыми, нежели две или три полных .

168 РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ Перейдем к рассмотрению конкретных условий для на­ значения спусков. Ниже мы увидим, что именно с вопроса о назначении спусков начинается работа рубрицирования .

Принято считать, что каждый спуск на круг отнимает одну страницу, слагаемую из самого спуска в 7з полосы плюс 2/з полосы белого места на предыдущей концевой странице. На самом деле каждый спуск отнимает на круг несколько менее страницы, так как, во-первых, концевые полосы в среднем почти всегда имеют белое место меньше двух третей (на практике короткие концевые полосы чаще вгоняются, чем длинные выгоняются), кроме того при вер­ стке без спусков уйдет некоторое место на отбивку между концом одной главы и началом следующей; наконец, пер­ вая глава так или иначе верстается со спуска .

Останавливаемся мы на этом главным образом с тою целью, чтобы рекомендовать не слишком скупиться при ре­ шении вопроса о назначении спусков, если к тому не обя­ зывают. некоторые особые обстоятельства, напр., необычная компактность, минимальная цена, необходимая вгонка в точ­ ное число страниц и т. п. Спуски (или н о в ы е п о л о с ы без спусков) облегчают пользование книгой, делают его более приятным, о б л е г ч а ю т р а з ы с к и в а н и е н у ж н ы х м е с т, дают нормальный повод для отдыха, вообще облег­ чают верстку и упрощают (а, следовательно, и удешевляют) возможные корректурные исправления .

При решении вопроса о спусках принимаются во вни­ мание следующие соображения:

1) А б с о л ю т н ы й р а з м е р р а з д е л о в ( г л а в ит.п.) .

В этом отношении трудно указать какие-либо границы. В основе стоит тип книги, который до известной степени предопределяет размеры спусковых „рабочих“ разделов. На­ пример, в современной научной книге рабочие разделы (чаще всего главы) имеют средний объем примерно в Vs— V4— 1 печатный лист. Для научных книг с главами менее чем в і печатного листа спуски для глав будут уже слиш­ ком частыми, с другой стороны, для книг популярных, об­ щедоступных, спусковые разделы в 4 листа вполне прием­ лемы. Но здесь должен быть учтен и формат книги и фор­ мат полос. При малом формате тот же объем рабочего раз­ дала будет приемлемым и для строгой книги, так как он даст большее количество полных полос, — мелькания спу­ сков не будет .

НАЗНАЧЕНИЕ СПУСКОВ

2) Ф о р м а т к н и г и следует учитывать и в смысле а б с о л ю т н о й потери места. Ясно, что при. малом формате спуски вызовут абсолютно меньшую потерю места; там, где при большом формате книги вопрос о назначении спусков вызывает сомнение, при малом формате сомнение это мо­ жет отпасть, так как удорожание здесь будет иметь отно­ сительно меньшее значение и „мелькание“, при одной и той же частоте спусков, будет меньшим .

3) Н а г р у ж е н н о с т ь с т р а н и ц. И частота, и самый размер спусков должны быть связаны с общей нагруженностью страниц. Нагруженная мелким шрифтом книга (осо­ бенно при малых полях) будеть выглядеть противоречиво, если наряду с этим в ней будут мелькать частые и большие белые места, — здесь и логическое противоречие, и графи­ ческая неувязанность. Убористая книга выиграет, если спу­ сковая и концевая полосы будут заполнены больше обычного .

В наших книгах спуски вообще несколько преувеличены .

Следует помнить, что наиболее выигрышная часть полосы — ее верх. В полной мере используется верх полосы при уста­ новке рубрики сверху полосы с небольшой отбивкой перед текстом .

4) О б ъ е м к н и г и. Чем книга толще, тем больше ощу­ щается для нее необходимость в спусках— во всяком случае,, в минимальном их числе. С другой стороны, относительное количество спусков здесь будет меньше; в объемистой книге размер рабочего раздела обычно соответственно увеличи­ вается .

5) С т р у к т у р а к н и г и. Вопрос о назначении спусков сопровождается прежде всего просмотром оглавления для отыскания наилучшего построения книги. В хорошо скон­ струированной рукописи оглавление в большинстве случаевсразу же достаточно ясно подсказывает характер верстки .

В иных случаях могут возникать различные неполадки .

Представим себе рукопись научного характера в пят­ надцать авторских листов, разделенную на параграфы, ска­ жем, на сто параграфов. Где назначить спуски в данном случае? Или только в начале книги, или перед каждым ив ста параграфов. Другого способа нет. Но ни то, ни другое нецелесообразно: одного спуска мало, а ста много. Ошибка в данном случае в отсутствии некоторого числа о б ъ е д и ­ н я ю щ и х рубрик, которые позволили бы сверстать книгу с новых страниц через определенные промежутки .

170 РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ При таких условиях вопрос о назначении спусков упи­ рается в вопрос об их количестве. Объединяющие рубрики по возможности должны быть созданы (при помощи автора или редактора) .

К недостаткам рукописи, препятствующим иной раз же­ лаемому назначению спусков, можно отнести резкую неравно­ мерность объема рабочих разделов, напр., наличие, наряду с нормальными, глав малого объема — меньше, чем в одну страницу, и т. п .

В некоторых случаях назначению спусков мешают слу­ чайные или добавочные рубрики в каком-либо участке рукописи .

Нижеприведенный пример представляет собою звено

-оглавления, в котором имеются литерные рубрики (А и Б) .

В основе рукопись делится на отделы и главы, литерные рубрики имеются лишь в приведенном участке .

–  –  –

Гл. 7. Балочные мосты малых пролетов

Гл. 8. Конструктивные ва р и а н ты

Б. МОСТЫ ПОД ОБЫКНОВЕННУЮ ДОРОГУ .

Гл. 11. Балочные мосты

Гл. 12. Арочные м о сты

–  –  –

Если мы зададим спуски для отделов, то с логической точки зрения все будет в порядке. Иное дело, если мы захотим давать со спусков главы, тут сейчас же возникнет вопрос о верстке.

В последнем случае могут быть приме­ нены два варианта:

а) Отделы набирать шапками; тогда литерные заголовки придется набирать красными строками. Но при таких усло­ виях литера А будет находится над главой 7, для глав же 8, 9 и 10, которые пойдут со спусков, в л и я н и е л и т е р ы не б у д е т в о с п р и н и м а т ь с я. То же и в отношении литеры Б .

б) Отделы вынести на шмутц-титулы, а литерные рубрики набирать шапками. В данном случае влияние литерной руб­ рики на серию подчиненных ей глав будет восприниматься

НАЗНАЧЕНИЕ СПУСКОВ

сильнее, но такой прием может оказаться нежелательным в силу возможного обилия шмутц-титулов или в силу неже­ лательности таковых вообще для данного издания .

Случаи, подобные приведенным, на практике бывают часто. Характерно, что графические возможности книги оказываются узкими. Полной графической и логической увязки для приведенного примера можно достигнуть лишь при верстке глав в подверстку с тем, чтобы литерные руб­ рики шли-красными строками; всякий иной прием в той или иной мере может быть оспариваем .

6) Б о л ь ш о е количество ступеней-рубрик может подсказывать верстку со спусков ради придания большей четкости структуре книги. Спуски дадут возмож­ ность разнообразить вид рубрик при помощи шмутц-титулов, шапок, в противоположность большому числу, главным обра­ зом, красных строк для целого ряда ступеней-рубрик при верстке без спусков .

Необходимо добавить, что при верстке со спусков мы получаем в наше распоряжение как бы добавочный вид рубрик, а именно, к р а с н у ю с т р о к у на с п у с к н о м о т с т у п е. Такая красная строка существенно отличается по своей четкости от красной строки в подверстку; в то же время такая красная строка (название данного раздела, напр., главы, если со спусков верстаются главы), кроме с п у с к о в, нигде не п о в т о р я е т с я, а это дает возмож­ ность не брать слишком сильных шрифтов для этих глав­ ных рубрик, что пришлось бы делать при верстке без спу­ сков. Коль скоро основные рубрики п р и в я з а н ы к ме­ стам спусков, их достаточно лишь слегка отличить по силе от последующей ступени, что и имеет место в.большинстве книг .

7) О с о б а я с п е ш н о с т ь р а б о т ы. Возможность вер­ стать сразу нескольким верстальщикам при наличии спу­ сков (что, впрочем, удорожает работу, так как вызывает переспуск полос: каждый верстает с 1-й страницы, если не сделана предварительная макетная разверстка всей книги) .

8) О б л е г ч е н и е к о р р е к т у р н ы х и с п р а в л е - н и й — вставок и выкидок: при наличии спусков переверстка кос­ нется лишь тех глав, в которые внесены соответствующие исправления. Это особенно существенно при наличии рисун­ ков в оборку. Отметим, что переверстка при наличии ри­ сунков в оборку иногда стоит дороже верстки,. ибо при •7

12 РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ

переверстке укороченные оборонные строки приходится перебирать на полный формат, а полные строки — переби­ рать на укороченный формат (в связи с изменением мест рисунков) .

–  –  –

Схема эта показывает порядок соподчинения, но в неко­ торых частях она условна. Напр., заголовок с абзаца отдель­ ной строкой при известных графических условиях может не подчиняться красной строке, а, наоборот, подчинять по­ следнюю, если, напр., такой тип заголовка будет усилен кеглем, подчеркнут линейкой и т. п. То же может иметь место и в некоторых других случаях .

Иные, нежели указанные в схеме, способы установки рубрик применяются редко в силу некоторых технических неудобств, напр., в силу необходимости давать макеты для необычных установок рубрик, — при отсутствии привычных коротких терминов, которыми технический редактор мог бы сообщаться с наборщиком .

РУБРИКАЦИОННАЯ СХЕМА

В. приведенной схеме все способы рубрикации могут иметь [подчиненные дублеты, кроме шапки, для которой такой прием графически трудно осуществим .

При выборе типа рубрик в отношении п о л о ж е н и я важно учитывать „психологию“ рубрикационной графики .

Чаще всего бывает, что тот или иной вид рубрик про­ думан и в ы н о ш е н автором. Ограниченность применяемых приемов, с одной стороны, постоянное общение с книгой людей пишущих, — с другой, наконец, действительное вына­ шивание автором своей книги в виде конкретных графиче­ ских образов приводят во многих случаях к правильному расположению рубрик в рукописи. Хороший автор отно­ сится в высшей степени щепетильно к установленной в руко­ писи графике .

Графическая форма рубрик в р у к о п и с и, однако,, во всех случаях может быть взята под подозрение, хотя бы потому, что она может быть случайной, напр., вкравшейся в том или ином виде при переписке машинисткой .

Возьмем для примера какой-либо случай: мемуары, в которых главы разбиты в рукописи автором на ряд мелких участков с рубриками в виде форточек .

Попробуем проконтролировать построение рубрик в дан­ ном примере .

Допустим, что форточки в данном случае неприемлемы, напр., потому, что они придадут книге учебный или вообще примитивный, скучный характер .

Если вынести рубрики в красные строки, то это приве­ дет к тому, что текст будет „разбит“, что нежелательно в отношении мемуаров, в которых непрерывность течения текста является по существу важной (особенно учитывая [малые участки). Красные строки, притом довольно частые,

•своею графикой покажут читателю, что описанные события даны отъединенно .

Если вынести рассматриваемые рубрики на поля, то это даст цельность тексту, но книга приобретает сухой ха­ рактер. Понятно, не может быть речи о том, чтобы рубрики были взяты в подбор, — это уже наверно придаст книге казенный вид .

Можно задаться вопросом — нельзя ли совсем избежать рубрик, с тем, чтобы перечислить их полностью перед каждой главой (extenso) или при надобности в усиленной четкости дать эти перечисления, напр., в шапках под назва­ 174 РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ нием каждой главы. Допустим, что избежание рубрик в нашем случае желательно, — но это возможно только при наличии смысловых п е р е х о д о в от отрывка к отрывку .

Если отрывки не связаны между собой переходами, то уда­ ление рубрик может затруднить чтение .

Если таких смысловых переходов нет, то выход может быть найден в приеме у п р я т ы в а н и я рубрик, что может быть достигнуто уменьшением кегля (ослаблением вообще),, установкой рубрик, напр., в правый край и т. п .

Если и такой прием неприменим, то остается задаться изысканием какого-либо специального на данный случай приема или, вообще говоря, н е о б ы ч н о г о графического приема, при помощи которого у с л о в н о м о г л о бы б ы т ь о п р а в д а н о самое наличие рубрик. Такой прием по суще­ ству является также приемом „упрятывания“, ибо при п о м о щ и н е о б ы ч н о с т и д е л а е т с я у д а р е н и е на г р а ф и к е рубрики (на внешности) и таким способом центр внимания переносится на форму .

С указанной целью может быть вводимо то или иное о ж и в л е н и е р у б р и к — инициалы, обрамления, украше­ ния рубрик. Тогда и привычное положение рубрик может быть преподнесено с ударением на форме .

Из описанного примера мы видим, что графический тип рубрики необходимо и с к а т ь, учитывая все особенности рукописи и ее восприятия .

–  –  –

Пунктирная лестница, представляющая собо,й н у м е р а ­ ци ю р у б р и к, идет параллельно основной и обладает своей самостоятельной шрифтовой градацией .

СОПУТСТВУЮ Щ ИЕ НАДПИСИ

К более или менее резкому выявлению пунктирной лест­ ницы следует подходить в зависимости от ее назначения .

В учебнике нумерация имеет большее значение, в сборнике узаконений — еще большее и т. п. При наличии рубрик лишь в виде нумерации, когда названия разделов отсутствуют, пунктирная лестница приобретает самодовлеющеё значение .

В подавляющем большинстве книг, особенно в художествен­ ной литёратуре, нумерация большого значения не имеет, являясь лишь поводом к интервалу, и потому набирается мелко. Здесь (для средних форматов) петитная цифра в кор­ пусе* и нонпарельная в петите является вполне достаточ­ ной, тем более, что цифра относится к „прописным“ буквам .

То же и в стихах:

Волочится ее костыль. Волочится ее костыль .

IV IV Растягивая в дым зевоту Растягивая в дым зевоту И с плеч домов откинув сон, И с плеч домов откинув сон, Необходимо обращать внимание на самое название нуме­ руемых делений: части, отделы и т. п. Они должны соот­ ветствовать и размерам делений и размеру всей книги .

Малую брошюру нет оснований делить на ч а с т и, о т д е л ы и т. п. Странно звучит, напр. название „том“ для книги в 4 — 5 печатных листов, чему примеры можно указать среди изданий последних лет .

Нужно еще сказать, что во многих случаях просто лиш­ ними являются такие строки, как „глава первая“, „отдел первый“ и т. п. Существует ряд книг, напр., малообъемная (в 4 — 5 листов) научно-популярная техническая литература, где более уместно ограничиться лишь названием тех не­ скольких основных разделов, из которых книга состоит, оставив при надобности голую нумерацию при названиях .

Подчеркивание членения часто представляется неумест­ ным, оно отяжеляет небольшую книжку, рассматривающую отдельный небольшой вопрос .

Что касается случайно вклинивающихся рубрик, изобра­ женных на приведенной схеме волнистыми линиями справа, то для них обычно берется или резко отличный шрифт и вид (напр., курсив, подчеркивание линейкой и т. п.), или резко отличное положение .

К случайно вклинивающимся рубрикам отнесем и над­ писи над выводами, таблицами и т. п. Они лишь в редких случаях участвуют в общей системе рубрик .

176 РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ К серии случайных „надписей“ отнесем и п о д п и с и •{фамилии авторов), та или иная установка которых — над статьей или под статьей, более четко или менее четко — может иметь свое значение. В случаях, когда произведения будут разыскиваться, главным образом, по авторам (антология, чтец-декламатор и т. п.), фамилию предпочтительно ставить над произведением. В иных случаях фамилии авто­ ров полезно затенить, чтобы книга производила впечат­ ление более цельной. Этим усиливается внешнее единство содержания, столь важное для книги .

4. РА ЧИ ЗАГОЛОВОК.1 БО М При рассматривании рубрик в рукописи необходимо пре­ ж де всего отыскать наиболее ходовой „рабочий“ заголовок .

Обычно это— не самая высокая категория. „Рабочий“ заго­ ловок, особенно при обилии ступеней-рубрик, стоит ближе к низу в лестнице рубрик. В учебниках это чаще всего параграфы, напр., в учебнике физики Цингера. В геометрии Киселева рабочими заголовками являются рубрики под араб­ ской цифрой в подбор (13. У г о л ).

Пример:

ОТДЕЛ ПЕРВЫЙ .

ПРЯМАЯ ЛИНИЯ .

1. Углы .

Предварительные понятия .

Угол. Фигура, образованная двумя полупрямыми 13 .

ОА и OB (черт. 8), исходящими из одной.. .

Рабочий заголовок — это заголовок, которым узко очер­ чивается небольшой участок текста, читаемый или прораба­ тываемый в данный момент .

Черты рабочего заголовка: 1) он подчиняет сравнительно небольшой участок текста, примерно ^1/й страницы (размеры обнимаемых рубриками текстовых участков должны быть п р е ж д е в с е г о усмотрены при рубрицировании книги); 2) он не может быть опущен (редакционно) без существенной потери для ясности чтения, в то время как другие рубрики, более крупные (объединяющие) или более мелкие, можно, условно говоря, и опустить .

Те или иные более высокие степени рубрик могут слу­ 1 Этот новый термин вводится нами с целью особо подчеркнуть один ж з существенных элементов рубрицирования .

РАБОЧИЙ ЗАГОЛОВОК

жить д л я о з н а к о м л е н и я со всей схемой изучаемого в книге предмета или со схемой изучаемого отдела, в то время как рабочий заголовок является необходимым ярлыком изу­ чаемого участка текста в узком значении этого понятия. В приведенном примере из геометрии Киселева для учащегося важно то, что он в данный момент „проходит у г о л “. П р е д ­ в а р и т е л ь н ы е п о н я т и я, у г л ы вообще (см. пример выше) и то, что весь этот раздел относится к п р я м о й л и н и и, суть моменты, так сказать, второго порядка .

В подобном же направлении менее существенными могут быть и более низкие категории рубрик, чем р а б о ч и е, ибо эти более низкие категории для изучающего являются как бы частью т е к с т а, и во всяком случае представляют собою вто­ ростепенные членения наиболее важного р а б о ч е г о заго­ ловка .

Определить рабочий заголовок для целей наиболее пра­ вильной рубрикации чрезвычайно важно. Об этой категории заголовков необходимо прежде всего озаботиться в смысле предоставления ей н а и б о л е е п о д х о д я щ е г о ш р и ф т а и н а и л у ч ш е г о п о л о ж е н и я. Это тем более важно, что указанный тип заголовков обычно многословен. Для такого типа заголовков при черной или смешанной системе шриф­ тов для рубрик чаще всего наиболее подходящим шрифтом будет свой полужирный строчной, что и имеет место в боль­ шинстве книг .

. Полужирный строчной, будучи, с одной стороны, наибо­ лее легким для чтения (строчной шрифт легче читается, чем прописной), является, в сущности, б л и ж а й ш е й к а т е г о ­ р и е й заголовочного шрифта. Полужирный строчной шрифт можно назвать н о р м а л ь н ы м з а г о л о в о ч н ы м ш р и ф ­ т ом. По существу он не отличается от текстового шрифта, это тот же текстовой шрифт, лишь подчеркнутый жирностью .

И м е н н о от р а б о ч е г о з а г о л о в к а н у ж н о и с х о ­ д и т ь при р а з м е т к е ш р и ф т о в р у б р и к. Намеченный для рабочего заголовка шрифт должен диктовать шрифты для соседних и для всех остальных рубрик, а не наоборот .

В сущности, правильное решение задачи о рабочих заго­ ловках есть решение всей задачи. Шрифты и положение дальнейших рубрик, как вниз, так и вверх, в элементарном случае, решаются просто .

В сложных книгах главы нередко содержат неодинаковое число рубрикационных ступеней. В таких случаях часто Гессеи .

178 РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ трудно бывает решить, к какой по порядку ступени отно­ сится выпавшая в данной главе ступень, точнее, трудно бы­ вает решить, как расположить оставшиеся ступени .

В нижеприводимом примере, где S lt S 2, «S3, S 4 означают рубрикационные ступени, а горизонтальные линии — самые рубрики (рис. 44), глава II с о д н о й в ы п а в ш е й с т у п е ­ н ь ю может быть смонтирована по схеме b или по схеме с, или иначе (напр., одно збено по схеме Ь, а другое по с и т. п.) .

–  –  –

Отсутствие какой-либо ступени в одной из глав является источником довольно частых ошибок в монтировке. Опре­ деление рабочего заголовка, мысленное фиксирование его при рассмотрении структуры рукописи предостерегают от возможности подобных ошибок. Рабочий заголовок опре­ делит „магистральную“ линию рубрикационной системы и всей книги. Возле этой магистрали последующие и преды­ дущие ступени могут быть легко и правильно группируемы .

По самой сути своей рабочий заголовок должен прохо­ дить через всю книгу. Рабочий заголовок д е р ж и т книгу, как некая вполне определенная система .

При разметке рубрик нужно прежде всего установить, как будет набран рабочий заголовок— в красную или в под­ бор. Вопрос этот, кроме рассмотрения с логической сто­ роны, решается в зависимости от многих обстоятельств. На первом месте стоит размер подчиняемого текстового уча­ стка. Размер в две страницы лежит на грани, когда надпись в подбор уже может оказаться, нечеткой вследствие даль­ ности расстояния таких надписей одна от другой. В пользу

СИСТЕМЫ РУ БРИ К

красных строк может говорить наличие большого числа таблиц, выводов, обычно сопровождаемых своими надписями красной строкой. При решении вопроса некоторое значение может иметь редакция надписей. Красные строки требуют более или менее четкой редакции. Надписи в красную должны быть так средактированы, чтобы они понимались прочитан­ ные отъединенно. Для них следует, по возможности, избе­ гать редакции типа „Требования“, „Указания“, что может быть допустимо для надписи, идущей в подбор, более тесно привязанной к своему тексту. В нужных случаях надписи должны быть доредактированы. Надпись типа „Требования“ неопределенна (какие требования? к кому и к чему требо­ вания?) .

Вопрос о том, пойдут ли те или иные рубрики в подбор или отдельными строками, решается и в зависимости от того, как будет верстаться книга — со спусков для каких-либо основных разделов или в подверстку. Если в подверстку, то при многостепенной рубрикации было бы больше оснований набирать рабочие рубрики в подбор для того, ч т о б ы у м е н ь ­ шить а б с о л ю т н о е к о л и ч е с т в о р у б р и к к р а с н ы ­ ми с т р о к а м и, иначе может получиться нежелательное их обилие .

Следовательно, при р е ш е н и и з а д а ч и о р у б р и к а х нам н у ж н о с р а з у же р е ш и т ь в о п р о с о с п у с к а х .

Наряду с понятием о рабочих заголовках можно было бы ввести понятие р а б о ч и е с п у с к и, т. е. такие спуски, ко­ торые наиболее логичны, практически наиболее приемлемы и наиболее характерны для каждого данного типа книг .

Для научных книг в указанном смысле наиболее подска­ зывающими спусками являются главы. В рядовых учебных книгах, рабочими спусками будут отделы, коих чаще всего бывает по несколько в книге. В сборнике рассказов рабо­ чие спуски будут попадать на отдельные рассказы и т. п .

–  –  –

потребуют слишком высоких кеглей. При обилии степеней при такой системе более или менее важно наличие сопро­ вождающей нумерации (напр., для одной какой-либо сту­ пени), иначе разница только в кегле может недостаточно четко восприниматься .

Подчинения одной прописной рубрики другой помощью лишь разрядки (при одном и том же кегле) следует избе­ гать. Это подчинение недостаточно ясно, вернее, неопреде­ ленно. С одной стороны, шрифт осветляется разрядкой и, следовательно, ослабляется в своей значимости, а с другой, по ассоциации с разрядкой в тексте, разреженная рубрика может восприниматься в качестве более значительной. Среди текста важно лишь о т д е л е н и е подчеркнутых слов, в то время как для рубрики важна конкретная графическая значимость. Установить, в каком соотношении подчинен­ ности находятся, напр., такие варианты, трудно,

I ПРОПИСНОЙ I

I I ПРОПИСНОЙ Даже в качестве только условного о т д е л е н и я одной серии надписей от другой (когда соподчиненности нет или нет надобности ее показывать) подобный прием вряд ли го­ дится, особенно если принять во внимание, что наборщики имеют обыкновение разрежать отдельные рубрики, когда они, напр., очень коротки .

Что касается капители без прописных, то применять ее следует при отсутствии цифр у рубрик, иначе цифра данного кегля будет „торчать“ над линией шрифта:

2. НАЗВАНИЕ ПАРАГРАФА

–  –  –

При многостепенной рубрикации наиболее подходящим видом будет черная система с примесью, если понадобится, светлых шрифтов .

В каждом случае система должна быть продумана, свя­ зана и с типом и с назначением книги .

–  –  –

рубрики текста, может, строго говоря, считаться ошибкой в рубрицировании или в сделанности текста. В некоторых случаях этот свободный текст является как бы введением ко всем последующим пунктам .

Единственная подрубрика, будь она в начале текста дан­ ной рубрики, или в середине — также является, строго говоря, ошибкой в рубрикации. Вся­ кая рубрика представляет собою д е л е н и е текста. Самое понятие деления предопределяет деление не менее чем на две части. Если книга делится на части, то в ней может быть не менее двух частей; книга не может делиться „на одну часть“. Это может быть отнесено к любому типу руб­ рик независимо от значимости и размера. Практика, однако, представляет исключения и из этого правила .

Всякого рода неполадки относятся или к неумелому руб­ рицированию, или за счет неумело сделанного текста. Эта последняя причина на практике встречается чаще. Именно неумело сделанный текст в большинстве случаев приводит к ошибкам в рубрикации, к тому; что автору приходится „сглаживать шероховатости“ путем компромиссов в рубри­ кации .

7. СОВМЕЩЕНИЕ НАДПИСЕЙ .

Совмещение надписей, заключающееся в наборе двух или более надписей в одну строку, служит в основе целям эко­ номии. Одновременно оно может служить также приемом ослабления значимости рубрики. В некоторых случаях оно может служить приемом подновления, украшения и т. п .

В простейшем случае мы можем видеть совмещение ну­ мерации с рубрикой:

I I. МЕТОДЫ РАДИОПЕРЕДАЧИ |

взамен постановки их в две строки:

–  –  –

или:

§ 11. МЕТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА МЕР. ПЯТЫЙ УРОК Чрезвычайно разнообразный и интересный материал для упраж­ нений в десятичных числах дает метрическая система мер .

–  –  –

При установке нумерации параграфов следует обращать внимание на то, что, напр., в учебниках при сложной мно­ гостепенной рубрикации номер параграфа иногда оказы­ вается у различных по степени рубрик — то у рубрики, идущей красной строкой, то у рубрики, идущей в подбор .

Это бывает, когда разбивка, напр., учебника на параграфы, производится автором в качестве разбивки на некоторого размера у р о к и, безотносительно к системе.

В таких слу­ чаях нумерацию параграфов предпочтительно „отщеплять“ от рубрик, напр., выносить в поле (как в приведенном при­ мере) или ставить в край, напр.:

§ 27. Глагольное имя прилагательное .

В печке горит головня. В печке горящая головня .

В печке горячая зола. Под дугой звенит колокольчик .

–  –  –

8. ВКЛИНИВАЮЩИЕСЯ РУБРИКИ .

Книга должна иметь возможно однотипную структуру в рубрикационном отношении. Однако, не всякий текст может быть уложен в какие-то совершенно точные рамки. Отсту­ пления в отношении отдельных участков текста имеют место .

Мы хотели бы обратить внимание на случай наиболее частый .

Книга рубрицирована по приведенной ниже схеме 1 — две степени красными строками и последняя степень в под­ бор. Допустим, что в одном или в нескольких участках книги вклинивается еще одна степень — средняя между арабской и литерной степенью .

–  –  –

Перед техническим редактором стоит вопрос, как наибо­ лее рационально установить (в данном конкретном случае) эту вклинивающуюся степень — красной строкой (схема 2) или в подбор (схема 3). Ясно, что цельность книги выи­ грает при схеме 2 — все основное ядро книги держится на едином однотипном построении (см. взятую в линейки часть схемы 2). При схеме 3 эта цельность прерывается случайно вклинивающимися рубриками в подбор (полужирная руб­ рика в подбор), б о л е е с и л ь н ы м и, ч е м о с т а л ь н ы е р у б р и к и в п о д б о р (т. е. более сильными, чем литерные рубрики над полужирной рубрикой в подбор в схеме 3) .

Если бы вклинивающаяся рубрика стояла по с т е п е н и н и ж е литерной рубрики (схема 4 — рубрика с греческой, литерой), то положение выиграло бы при схеме 4, но не схеме 5. Дело в том, что при чтении, происходящем слева направо, доминирующей, диктующей линией („источником“) является (как в письме, как и в самом процессе набора) линия Начала строк (левая сторона полосы) .

РЕДАКЦИОННОЕ СОВМЕЩ ЕНИЕ РУ Б РИ К

Диктующая линия (левая сторона полосы) не пострадает, если в ней или совсем отсутствуют рубрики (в подбор), или данной силы рубрики проходят в подборе на в с е м п р о ­ т я ж е н и и книги (или, в худшем случае, в отдельных главах) .

Как только они становятся случайными, они, вообще говоря, неприемлемы. И лишь если случайные рубрики в подбор подчинены другой, но равномерно проведенной, системе руб­ рик в подбор (схема 4), — они становятся приемлемыми,— поскольку е д и н о о б р а з и е и ц е л ь н о с т ь д и к т у ю ­ ще й л и н и и с о б л ю д е н ы .

Элементарная логика каждого отдельного участка не на­ рушена ни в одном из случаев, изображенных на приведен

–  –  –

ных схемах, но строгая монолитность книги в целом в отдельных вариантах (схемы 3 и 5), как мы видели, страдает .

Приведенные случаи мы рассмотрели теоретически. На практике решение вопроса часто находится под давлением привходящих соображений (размеры текстовых участков, количество рубрик вообще и т. д.), причем привходящие обстоятельства часто естественно стоят на первом плане .

Однако, при свободном решении задачи должно прежде всего исходить из однотипности основной линии текста (ле­ вая сторона полосы), этот момент во всяком случае не дол­ жен быть упускаем. В отдельных случаях, если то позво­ ляет текст, полезно произвести редакционное совмещение рубрик, о котором речь ниже .

–  –  –

или:

теперь мы умеем ценить всю важность требований и стараемся удовлетворить им акушерской асептикой .

Акушерская асептика преследует ту же цель, что или:

Взгляды, господствующие в настоящее время отно­ сительно пол оже н ия р о же н и ц ы далеко не так строги, как в прежние времена, когда они Последние два примера взяты из книги проф. Э. Бумм, Руководство к изучению акушерства. T. I .

Пример из „Тысячи одной ночи“ (изд. „Academia“) .

застигло утро, и она прекратила дозволенные речи .

Когда же настала

СОРОК ВТОРАЯ НОЧЬ

она сказала: — дошло до меня, о ты, счастливый царь, что В некоторых случаях текучими рубриками начинаются эазделы, напр.:

ЛЕОНИД АНДРЕЕВ

был первым экспрессионистом в русской прозе. Это он Если прием текучих рубрик избегается в рядовой книге с четким членением рубрик, то в книге для квалифициро­ ванного читателя подобный прием может оказаться в неко­ торых случаях допустимым и уместным. Такой прием носит характер „рукописности“. Прием текучих рубрик в некото­ рых случаях хорош в популярной литературе .

В обычных изданиях текучие рубрики имеют место в начале абзаца, напр.:

Од е жд а рабочего должна не только отвечать основ­ ным гигиеническим требованиям, но и.. .

О б у в ь нередко играет значительную охранную роль .

И. СКРЫТЫЕ РУБРИКИ .

Скрытыми мы будем называть такие рубрики, которые находятся внутри текста .

Уже выделенные слова в следующем примере предста­ вляют собою при соответственном построении текста скры­ тые рубрики:

188 РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ Большое значение в деле повышения урожаев имеет к а л и й н о е у д о б р е н и е. При вычислении таблиц урожайности мы указывали.. .

Совершенно иное лежит в основе внесения а з о т и ­ с т о г о удобрения.. .

К скрытым рубрикам можно отнести выделение фамилий в том случае, когда приводимые фамилии являются этапами в ходе рассуждений автора, что часто имеет место в науч­ ной литературе. По какому-либо вопросу приводятся имена, напр., ученых с указанием: „ И в а н о в говорит так-то“ „ П е т р о в полагает то-то“, и т. д. В таких случаях выде­ ление фамилий является своего рода расстановкой рубрикационных вех .

В некоторых случаях лишь часть рубрик скрыта, напр.:

1. Одежда. Одежда рабочего должна не только от­ вечать основным гигиеническим требованиям.. .

2. Обувь. Значительную охранную роль нередко играет.. .

3. Существенную охранную роль для ряда профессий играет г о л о в н о й у б о р.. .

В пункте третьем — „рубрика“ попала в текст .

Такой тип монтировки во многих случаях не следует считать желательным, так как наряду с нормальными скры­ тые рубрики производят впечатление недоработанное™; в иных же случаях, когда данная рубрика обнимает слишком малое число текстовых строк, подобный прием является не­ избежным .

Исправление, если оно нужно, может быть сделано при помощи повторения слов „головной убор“ (причем в тексте оно будет набрано уже без выделения):

1. Одежда. Одежда рабочего должна не только отве­ чать основным гигиеническим требованиям.. .

2. Обувь. Значительную охранную роль нередко играет.. .

3. Головной убор. Существенную охранную роль для ряда профессий играет головной убор.. .

Чем крупнее текстовые участки, обнимаемые рубриками, тем более необходим прием повторения рубрики у начала абзаца .

Но не во всех случаях рационально „вскрывать“ рубрики .

Иногда автор намеренно скрывает рубрики, напр., для того, чтобы не сушить книгу слишком специальными терминами,

СКРЫ ТЫ Е РУБРИ КИ

или для того, чтобы не подчеркивать материала, которому лишь попутно уделяется небольшое место, и т. п .

В одной и той же книге наряду с рубриками обычного типа могут встречаться равностепенные рубрики в „скрытом“ виде в тех, напр., случаях, когда данной рубрике (об этом уже сказано было выше) подчинен весьма незначительный участок текста; когда в одном абзаце (по ходу изложения) объединяется несколько рубрик; наконец, когда предмет, к которому относится данная рубрика, не имеет столь же важного значения, как другие, к которым соотносятся руб­ рики обычного типа .

В следующем примере скрытые рубрики набраны полу­ жирным шрифтом .

Для характеристики замысла Лермонтова полезно прочитать стихотворение „Желание“. Это стихотворение подчеркнет моменты, характерные для автора в поэме „Мцыри“.

„Парус“ и „Сосна“ Лермонтова читаются не Скрытые рубрики часто встречаются в справочных из­ даниях, где они применяются для экономии места, — текст вместе с рубрикой идет сплошь в подбор:

предоставлено право взимать в свой бюджет 11 видов нало­ гов и сборов, а именно: налог со строений как жилых, так и прочих, в размере не свыше 90/0 оценочной стоимости строения; целевой квартирный налог, который взимается а также в силу того, что текст, относящийся к данной руб­ рике мал по объему и, следовательно, не только красная строка для такой рубрики сопряжена с большой потерей места, но даже набор с отдельных абзацев .

К подобному типу можно отнести набор всякого рода списков, напр., в рекламных текстах, где экономия места имеет большое значение:

(Петроград) — 65 к. Форд Г. — Король автомобилей і

–  –  –

Скрытые рубрики необходимо своевременно обнаружить, чтобы соответственным образом их разметить. В ряде слу­ чаев они должны быть особо выделены против текстовых выделений, чтобы они были восприняты именно как рубрики .

В некоторых случаях, напр., в справочных изданиях, для более удобного пользования книгой, скрытые рубрики должны быть особо выявлены при помощи „меток“. Перед каждой из них ставится кубик, звездочка и т. п. • 190 РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ

12. ОТСТУПЛЕНИЯ В РУБРИКАЦИИ .

К умеренным и разумным отступлениям от системы не следует подходить педантично. В рубрикации могут быть свои вынужденные или полезные отступления .

В некоторых случаях в отступлениях могут скрываться методические приемы автора. Самое подчинение шрифтами в ряде случаев не всегда представляется строго необходи­ мым. Ряд второстепенных мелких рубрик вместе с подруб­ риками (две смежные степени) могут быть набраны и едино­ образным шрифтом. В нижеприведенном примере из меди­ цинской книги — Х р о н и ч е с к и й т у б е р к у л е з почки. Только хронический туберкулез почки, который, как правило, бывает.. .

Р а н н и е с т а д ии х р о н и ч е с к о г о т у б е р к у ­ л е з а почки. Необходимо помнить, что при ранних стадиях хронического туберкулеза почка.. .

З а б о л е в а н и я п о ч е ч н ы х к а пс у л при т у­ б е р к у л е з е почки. При хроническом туберкулезе почки развивается склерезирующий паранефрит, который.. .

вторая и третья рубрики, строго говоря, подчинены первой, однако все три рубрики и ряд последующих подобных мо­ гут быть без вреда для дела набраны одинаковым шрифтом;

пример взят из научной книги для высоко квалифицирован­ ного читателя; рубрики идут в подбор, размер текстовых участков весьма невелик. Строго подчеркивать и без того ясное деление нет в данном случае особой надобности. Это засорило бы набор добавочной шрифтовой вариацией. Кроме того строгая соподчиненность в одном месте требует вы­ держки таковой по всей книге. Между те.м нередки случаи, когда по всей книге выдержанность с трудом может быть выполнена технически; или же в иных местах строгую со­ подчиненность трудно бывает провести логически. Понятно, рекомендовать отступления не приходится. Необходимость в них может возникнуть, и они могут быть допущены в виде исключения в книгах для высоко квалифицированного чи­ тателя .

Отметим, что в приведенном примере вторая и третья рубрики так средактированы, что они охватывают и предле­ жащую рубрику, что тем более разрешает унифицировать шрифт .

ДЕСЯТИЧНАЯ СИСТЕМА ПОСТРОЕНИЯ КНИГИ

13. ДЕСЯТИЧНАЯ СИСТЕМА ПОСТРОЕНИЯ КНИГИ (РУБРИЦИРОВАНИЯ) .

Десятичная система построения книги чаще встречается в иностран­ ных изданиях, в последнее время начала появляться и у нас. Она приме­ няется преимущественно в математических трудах, где часто встречаются с с ы л к и на предыдущие главы, параграфы, уравнения, чертежи .

Для уяснения десятичной системы построения книги перечислим по пунктам ее особенности .

1) Книга делится, напр., на отделы, число которых не должно превы­ шать десяти. Эти отделы, получают номера Ь, О 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,, 9 В случае, если число отделов оказывается больше десяти, необходимо всю книгу разбить на несколько более крупных разделов, в которых перво­ начальные отделы займут уже место подотделов .

2) В том случае, если какой-либо из отделов должен делиться на под­ отделы, то к его (отдела) номеру справа приписывается цифра, опреде­ ляющая место подотдела в данном отделе. Так, напр., отдел 3-й может иметь не больше десяти подотделов, имеющих следующую нумерацию 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 33, 39 .

При этом совершенно необязательно, чтобы каждый отдел делился на подотделы; наряду с отделами, требующими этого деления, могут суще­ ствовать отделы, в этом делении не нуждающиеся .

3) В том случае, если какой-либо подотдел требует дальнейшего деле­ ния, скажем, на главы, то к его номеру справа приписывается цифра, определяющая место главы в данном подотделе. Напр., подотдел 36 может быть разделен на главы 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369 .

4) Если же глава будет нуждаться в делении, скажем, на параграфы, то к ее номеру таким же образом приписываются справа цифры, опреде­ ляющие место параграфа в данной главе. Так, глава 360 может быть раз­ делена на параграфы 3300, 3601, 3602, 3603, 3604, 3605, 3606, 3607, 3608, 3609 .

5) В том случае, когда число первоначальных разделов книги превы­ шает 10, кроме указанного, есть еще другой выход, применяемый некото­ рыми авторами, а именно — каждому отделу присваивается его номер, причем счет идет так же, как и раньше, начиная от нуля. Но в этом слу­ чае во всех более мелких разделах номер- отдела отделяется точкой. Так, напр., третий по порядку подотдел 7-го отдела будет иметь номер 7.2, а четвертый по порядку подотдел 14-го подотдела — номер 14.3 и т. д. Та­ ким образом, при этом способе 1.01— будет номером второй по порядку главы первого по порядку подотдела отдела за № 1, а 10.1 — будет номе­ ром второго по порядку подотдела отдела за № 10 .

Этот способ несколько нарушает стройность системы .

6) Если окажется, что число параграфов в некоторой главе больше десяти, тогда следует или 1) дать этой главе двойной номер, напр., „534 — 535“, и тогда иметь в своем распоряжении двадцать номеров для параграРУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ фов от 5340 до 5359, или 2) отвести для данного материала две главы 534 и 535, причем заглавие у главы 535 должно быть такое же, как и у 534, но только в скобках должно быть указано „продолжение“ .

Применять тот или другой способ следует в зависимости от логиче­ ских особенностей содержания книги и деления данной главы .

7) Читать номер лучше по цифрам :

Отдел 9 — девять .

Подотдел 38 — три восемь .

Глава 405 — четыре ноль пять .

Параграф 4358 — четыре, три, пять, восемь .

Н .

умерация уравнений

1) Номер уравнения пишется следующим образом. К номеру того раз­ дела, в котором находится данное уравнение, нужно приписать справа цифру, определяющую порядковое место уравнения в данном параграфе .

Так, уравнение 54 358 — будет девятым по порядку уравнением параграфа

5435. Уравнение 925 — будет шестым по порядку уравнением подотдела 92, не имеющего более мелких разделов .

2) В том случае, если число уравнений в данном разделе превышает десять, можно данному разделу дать двойной номер или разделить его на две части, каждую под своим номером (подобно тому, как это указано и в отношении рубрикации) .

3) Номер уравнения при десятичной системе должен быть помещен слева от уравнения и выделен шрифтом соответственно выделенности но­ меров при рубриках .

Установка номеров слева, а не справа, подсказывается счетом разрядов не справа, а слева — Пример из книги „Внешняя и внутренняя баллистика“ р. Н.

Окунева (Гиз, 1930), в котором проведена десятичная система:

–  –  –

Для нумерации чертежей следует взять номер того раздела, к ко­ торому чертеж относится, и приписать справа цифру, определяющую по­ рядковый номер чертежа в данном разделе. Так, напр., если в параграфе 348 имеются три чертежа, они будут иметь номера: черт. 3480, черт. 3481, черт. 3482 .

Таким образом, номера чертежей и уравнений будут одинаковыми. Но это не представляет неудобств, так как из самой ссылки ясно бывает, к чему она относится — к чертежу, или к уравнению .

Как сказано, десятичная система облегчает нахождение ссылок на главы, параграфы, уравнения и т. д., она упраздняет надобность в ссылках на страницы книги .

Десятичная система облегчает работу над рукописью (все ссылки де­ лаются не на страницы, а на номера разделов), номер чертежа непосред­ ственно определяет его положение в книге, всякие добавления или изме­ нения в отдельных местах совершенно не отражаются на нумерации всей книги. Десятичная система позволяет составлять точные указатели к книге еще до того, как она набрана .

Десятичная система позволяет пользоваться одновременно несколькими изданиями книги (в учебном заведении), так как изменения и добавления не влияют на структуру книги в целом .

Десятичная система дисциплинирует авторов в смысле отношения к построению книги .

В некоторого типа книгах десятичная система позволяет уменьшить разнообразие шрифтов для рубрик и подрубрик (см., напр., Добиаш „Курс физики“. Гиз. 1930 — где ряд рубрик и подрубрик набраны одинаковым шрифтом, но отличаются номерами двузначными, трехзначными и т. п., что дает возможность относить их к той или иной ступени) .

Независимо от приведенных достоинств десятичной системы, мы должны сказать, что применяться она может лишь в книгах для искушенного чи­ тателя и в случае действительной необходимости .

14. ГРАФИКА РУБРИК .

Графика рубрик в основе определяется световым прямоугольникОхМ abed, находящимся над участком текста, требую­ щим надписи:

ста и, при всех своих недостатках, играет решительную роль в схватках с кулачеством .

а ----------------------------------------------------------------------------------------! с I

–  –  –

Графические возможности на этой площади столь же многообразны, как, скажем, на титульном или спусковом прямоугольнике, на прямоугольнике обложки и т. п .

В пределах прямоугольника abed имеется, вообще говоря, весьма большое число мест, на коих так или иначе может стоять рубрика .

В этом прямоугольнике могут быть движения по двувл направлениям: по вертикальным и по горизонтальным.

Если комбинировать эти движения, то набор может оказаться на любой данной высоте и на любом данном месте сбоку, напр.:

Если принять во внимание, что в пределах указанного прямоугольника строки могут стоять в косом и во всяком ином положении, что прямоугольник может быть шире на­ бора (рубрики с выступом), что прямоугольник может быть превращен в многоугольник при помощи частичного вре­ зания в текст, то количество возможностей умножится .

Многие из приемов строки, применяемые на обложках, чужды набору внутри книги; внутри книги не может и не должно быть „кричащих“ положений, они будут мешать чтению .

Однако, эти положения, вообще говоря, возможны: пред нами п р я м о у г о л ь н и к, вмещающий все, допускаемые наборной техникой, положения .

Остановимся на некоторых приемах .

1) Прием укорачивания (сдваивания, страивания строк) за­ ключается в том, что рубрика, которая может поместиться при данной ширине набора, напр., в две строки, набирается в три или более строк:

Учение Дарвина о появлении р а зн ы х ви дов ж и вы х су щ еств в природе .

При разведении новых пород домашних животных отбор на племя производит человек. Кто же производит Значение этого приема заключается в том, что он может служить для подчеркивания, для разгона. В некоторых слу­ чаях прием этот может быть применен для компенсации вы­ черкнутых строк .

ГРАФИКА РУБРИ К

2) Приемы движения рубрики в горизонтальном напра­ влении .

а) „Движется“ только рубрика, останавливаясь в любой желаемой точке:

или:

Последний пример является приемом упрятывания или затушевывания рубрик .

б) Вместе с рубрикой „движется“ первая текстовая строка:

рубрика берется с отступом, равным абзацному, причем по­ следний задается любого желаемого размера:

в) „Движется“ только первая текстовая строка. Совме­ щаются вертикали конца рубрики и абзацного отступа:

Схематически мы рассмотрели движения одной строки, однако двигаться в пределах светового прямоугольника могут с и с т е м ы с т р о к, набранных по тем или иным типам, напр., — движение системы левосторонней:

движение системы правосторонней:

и т. п .

3) Прием выступа за текстовой прямоугольник .

–  –  –

Прием выступа удорожает работу, весьма неудобен при верстке, особенно в случаях выступа форточки .

4) Надпись целиком выходит за прямоугольник, напр.:

г В письме, на первый взгляд, как будто бы все х о ­ л рошо, все в порядке. Но это только на первый взгляд .

А Если посмотреть глубже, если логически продолжить В некоторые положения, то станет ясно, что писалось это А Что касается движений в вертикальном направлении, то они, понятно, не могут отличаться большим разнообразием .

Отметим прием установки рубрики без отбивки,что иногда можно встретить в компактных изданиях:

другими живыми сущ ествами открывает нам микроскоп .

3. Ж ивая лестница .

Несмотря на это сходство, между амебой и челове­ ком, конечно, огромная разница. Тело амебы устроено так Наряду с этим можно видеть весьма большие отбивки (до 1 кв. и более). На спусках рубрика иногда ставится на середине (по высоте) спуска .

5) Еще отметим случай, когда рубрика внедряется так или иначе в набор, напр., при форточке. При широких фор­ точках им иногда придают те ширины, какие вызываются размерами каждой данной рубрики. То. же иногда можно видеть (в немецких изданиях) и при обычного типа фор­ точках. Следовательно, размеры форточек варьируются и в высоту и в ширину. Последнее, впрочем, дает беспокойные полосы — увеличение количества вертикалей .

Прием ш и р о к и х форточек (равной по всей книге ши­ рины, напр., в половину ширины набора) следует иногда иметь в виду в качестве приема с р е д н е г о м е ж д у к р а с ­ н о й с т р о к о й и р у б р и к о й в п о д б о р. Нередко бы­ вают случаи, когда красные строки неприменимы вследствие частоты, рубрики же в подбор будут сушить книгу. Тогда на помощь может быть призван прием широкой форточки .

ПРОБЕЛЬНАЯ СТРОКА КАК РУБ РИ К А

Более сложное для набора врезывание рубрики имеет следующий вид:

ОЧЕРЕДНОЕ КРУШЕНИЕ МИРНЫХ МЕ­

ТОДОВ КАПИТАЛИЗМА. Хапиталистическая ди­ пломатия усердно работает в поисках таких соглашений, Для полноты картины можно указать на возможные ко­ сые положения, относящиеся к приемам акцидентным .

15. ПРОБЕЛЬНАЯ СТРОКА КАК РУБРИКА .

В старинных изданиях пробельная строка применялась более-широко— в ряде книг пробельной строкой отбивался каждый текстовой абзац. Наличие пробельных строк облег­ чало чтение, абзацы были более длинными, чем в наше время .

В настоящее время пробельная строка применяется для размежевания отдельных отрывков текста, напр., в произве­ дениях художественной литературы, когда отрывки эти не имеют специальных рубрик. В случае длинных, случайных по сути, отрывков они заканчиваются концовками, звездоч­ ками и т. п., в случае же коротких и частых отрывков, когда способ писания отрывками является своего рода приемом (иногда все произведение состоит из ряда отрыв­ ков, связанных только общим лейтмотивом), более приемлемы пробельные строки в чистом виде, причем пробельная строка в данном случае является своего рода рубрикой .

Пробельная строка применяется и как прием усиления имеющейся рубрики: в некоторых изданиях можно встретить пробельные строки перед каждой рубрикой, идущей в подбор .

В случае нескольких ступеней-рубрик, идущих в подбор, пробельная строка ‘может применяться у тех из них, кото­ рые выше по значимости .

Пробельная строка применяется перед строкой, начинаю­ щейся инициалом, когда последние идут в подверстку (без рубрики в данном месте). Здесь пробельная строка не только заменяет рубрику, усиливая в этом смысле инициал, но также является приемом графическим (свет перед ини­ циалом), а также приемом техническим (заплечик инициала) .

Пробельные строки применяются иногда в набитых циф­ рами таблицах, на каждом пятке или десятке строк (на пя­ 198 РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ терках или нулях). Здесь пробельные строки являются при­ емом условного отделения, служащего для удобства пользо­ вания таблицами .

Подобное же значение пробельная строка имеет и в ука­ зателе перед каждой новой буквой алфавита, когда алфа­ вит особо, в виде заголовков перед группой слов, начинаю­ щихся с новой буквы, не дается .

Во многих случаях трудно провести твердую грань между тем или иным значением пробельной строки. Важен у ч е т пробельной строки, учет лишнего архитектурного приема, понимание этого приема и уменье в нужный момент исполь­ зовать его. В широком значении пробельная строка всегда в той или иной мере обозначает отсутствующую рубрику .

16. ГРАФИКА ОГЛАВЛЕНИЯ .

В связи с вопросом о рубрикации стоит вопрос о наи­ более приемлемом наборе оглавления .

Прежде всего укажем на главнейшие ошибки при наборе сложных оглавлений: 1) о б и л и е о т с т у п о в (обилие вер­ тикалей), придающих оглавлению неприятный и беспокой­ ный, а следовательно, неудобный для пользования вид;

2) малое число строк, идущих без отступа, что при слож­ ном оглавлении (с большим числом отступов и большим числом красных строк) недостаточно подчеркивает прямоугольность полосы, н е д о с т а т о ч н о д е р ж и т прямоуголь­ ник; 3) непродуманное в графическом отношении постро­ ение, при котором: а) оглавление начинается строками с отступом, б) отточиями снабжаются красные строки, чего следует по возможности избегать при помощи соответствую­ щего построения, в) обильное число степеней дается крас­ ными строками, что дает впечатление нагромождения; р а ­ з ы с к и в а т ь нужные места в оглавлении удобно по в е р ­ т и к а л я м, но не по красным строкам, поэтому применение красных строк для степени, имеющейся в обильном числе (и притом для степени, по которой должно производиться разыскивание), является грубой ошибкой, особенно в спра­ вочном издании (любопытно проверить такую ошибку в Педагогической Энциклопедии, „Работник Просвещения“, 1930), г) указанное обилие красных строк' имеет место при том положении, что красные строки приходятся лишь над одной-двумя строками, набираемыми без отступа (это про­

ГРАФИКА ОГЛАВЛЕНИЯ

изводит такое же неблагоприятное впечатление, как обыч­ ная текстовая полоса, разрезанная большим числом рубрик в красную) .

' При разметке оглавления нужно избегать вышеуказанных ошибок. Основные способы установки строк в оглавлении сводятся к трем: 1 — красная строка, 2 — безотступный набор и 3 — отступ: 1 Комбинациям из этих трех способов подчиняются все виды рядового набора оглавления. Добавочные вариации находятся в пределах усиления или ослабления шрифта, а также порядка применения указанных приемов. Напр., при усиленном шрифте строка с отступом подчиняет строки без отступа:, Усиленный шрифт дает возможность показать подчинен­ ность и при установке на одной вертикали:

ГЛАВА I. Ф о н е т и к а

Согласные з в у к и.................

Гласные з в у к и

ГЛАВА II. Г р а м м а т и к а

С казуем ое

–  –  –

В этом случае не нарушена ясность, не пострадала и чет­ кость прямоугольника, — именно вследствие простоты кон­ струкции: есть только две вертикали, и потому глазу легко ориентироваться; как бы далеко ни отстояли строки глав друг от друга, глаз легко воспринимает и усваивает конструк­ цию.

Но коль скоро в подобную комбинацию вклиниваются красные строки и добавляются отступы, картину меняется:

Отдел первый .

НАЗВАНИЕ ОТДЕЛА .

Г лава I. Н а з в а н и е г л а в ы

§ 1

§ 2

§ 3

А

а )

б )

Б

а )

б )

Глава И. Н а з в а н и е г л а в ы

§ 4 .

Обилие вертикалей и боковые провалы мешают глазу ориентироваться. Далеко отстоящие строки глав также плохо ориентируют глаз и „не держат“ прямоугольника .

НАЗНАЧЕНИЕ ОТБИВОК

–  –  –

А

Б

Глава II. Название г л а в ы

Литерные рубрики набраны в подбор ради уменьшения числа вертикалей. Строки глав могут итти и без отступа наряду с безотступным набором параграфов .

Оглавление может иметь слишком много различных ва­ риантов, и рецептов здесь дать нельзя. Важно разобрать основные положения в связи с частыми грубыми ошибками в графике оглавления. Оглавление играет слишком важную роль в книге. Оглавление — это та страница, по которой происходит первое знакомство с книгой, вот почему к на­ бору его следует относиться особенно продуманно .

Попутно о традиционном слове „Стр.“ над цифрами страниц в оглавлении. От него уже давно следовало бы от­ казаться, как то сделано с пометкой „Конец“ в конце книги. Большее право на существование может иметь слово „Конец“ в случаях, когда книга так кончается, что не оста­ вляет впечатления конца, и у читателя может оказаться по­ дозрение, что из книги выпал лист. Следует указать и на то, что слово „Стр.“ обычно отнимает строку, создавая провал сверху полос оглавления .

Заканчивая вопрос о рубрицировании книги, мы должны указать на огромную его важность. Рубрики — каркас книги .

В этом смысле книгу можно сравнить с железо-бетонным сооружением: текст — бетонная масса, рубрики — железные связи — каркас .

17. НАЗНАЧЕНИЕ ОТБИВОК .

Техническому редактору необходимо иметь ясное зри­ тельное представление размеров отбивок. Отбивки являются одним из важнейших элементов книги .

Важны не только абсолютные размеры отбивок, но и от­ носительные— увязанность светов между собою. Контроль 202 РУБРИЦИРОВАНИЕ РУКОПИСИ светов есть одна из работ над сверстанными листами. Здесь технический редактор выступает в роли графика, и ему не­ обходимо приучить глаз ясно представлять графическое зна­ чение назначаемых отбивок .

Рубрики чаще всего выключаются в то или иное целое число строк — две, три — на предмет приводки. Указание верстальщику именно так и делается: „рубрики заделывать во столько-то строк“ .

В сверстанной книге определение, во сколько строк за­ деланы рубрики, производится при помощи строкомера, ко­ торым измеряется высота белого поля (включая и самые рубрики), после чего для проверки линейка переносится на близлежащий сплошняк. Ниже мы даем ряд рубрик, выклю­ ченных на различное число строк .

село — от пожара из-за детского баловства .

Поднятие крестьянского хозяйства* Помощь общ ества взаимопомощи семье красноармейца Рубрика выключена в две строки. Отбивка сверху 4 п., снизу 6 п .

село — от пожара из-за детского баловства .

Поднятие крестьянского хозяйства .

Помощь общ ества взаимопомощи семье красноармейца Рубрика выключена в три строки. Отбивка сверху 12 п., снизу 8 п .

всего и скорее всего смогут поднять свое хозяйство .

–  –  –

В рядовых случаях, когда нужно назначить одно выде­ ление, выбор по большей части находится между разряд­ кой и курсивом. Тот или иной способ часто является де­ лом вкуса. Разрядка в умеренных размерах придает стра­ нице более привлекательный вид .

Курсив в сравнении с разрядкой является во всяком случае более чуждым тексту. Курсив не только затрудняет чтение своим рисунком, неудобны, кроме того, переходи от прямого шрифта к курсивному, и обратно, особенно когда курсив встречается часто. При чтении глаза заряжены ритмом высокого напряжения, и этот ритм должен то и дело „смещаться“, — напряженному ритму мешают вклини­ вающиеся участки наклонного шрифта .

Курсив, кроме того, сам по себе является шрифтом ме­ нее ритмичным, нежели прямой шрифт. Если в прямом шрифте ритм выражен в единообразии вида и толщин основных штрихов, в единообразии ширин большинства букв и междубуквенных аппрошей, что является основой кон­ струкции прямою шрифта, — то в курсиве этот облегчаю­ щий восприятие принцип значительно подорван. При раз­ рядке меняется лишь „амплитуда“ ритма, ч т о д е й с т в у е т не с т о л ь р а з д р а ж а ю щ е, я в л я я с ь д о с т а т о ч н ы м для п о д ч е р к и в а н и я .

В машинном наборе, впрочем, курсив особо несовершенен .

В линотипном наборе литера курсива и прямого находится на одной матрице; ширину курсивной буквы приходится подгонять под ширину прямой, чем, разумеется, до извест­ ной степени насилуется, искажается нормальный вид шрифта, главным образом курсива за счет прямого .

Отметим попутно, что теперь уже можно поставить вопрос об отказе от курсива для сокращенных метрических мер .

204 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ Переходя к выделениям более сложным, нужно сказать, что в наборе в ы д е л я е т с я в сущности все то, что на­ брано иным образом против остального, против по сосед­ ству стоящего, — иным способом графически, иным шрифтом, иным кеглем и т. п. При таких условиях поле для способов выделения велико. Напр., часть текста набрана в одну колон­ ку, а часть в две, — в данном случае характерна абстракт­ ность приема: не предрешено, что именно выделено, — в основе произведено разделение или отделение текстов .

Отделение может быть проведено по пути упрятывания, затушевывания данного текста, что можно наблюдать в рек­ ламных текстах, где иной раз не столько выделяют глав­ ное, сколько тушуют второстепенное (выделенного больше, чем не выделенного) — чтобы оно не мешало, не отнимало времени; второстепенные места воспринимаются механично, глаз по ним скользит. Главные же места выступают через упрятывание второстепенных .

Нижеприводимый пример можно рассматривать как прием, упрятывания второстепенного среди главного .

А С Т А Р Т Э ~ т Г і59 -75 КАИН и АРТЕНК н с7ч .

н. с 5 ч .

ИДЕАЛ БУНТ БАБУШ ЕК,

т.15 1-0 5

–  –  –

Прием этот применяется на экране современного кино .

По обстоятельствам конструктивным в книжном наборе встречается редко, чаще в акцидентном .

2. АБЗАЦНЫЙ ОТСТУП .

Прежде всего самое назначение размера абзацных от­ ступов является необходимым, и этот пункт следует вклю­ чить в бланк спецификации. При отсутствии указаний на этот счет отступ может оказаться увеличенным .

Что касается набора без абзацных отступов, то к этому приему, приобретающему в последнее время распространеНАЗНАЧЕНИЕ КОЛОНЦИФРЫ ние, должно подходить осторожно, так как при нем может происходить искажение текста. Вследствие безотступного набора могут пропадать абзацы .

Такие ошибки, впрочем, могут быть избегнуты путем проработки набора: сжатие или выгонка полных концевых строк (или своевременное предъявление соответствующего требования к наборщику) .

Набор без абзацных отступов следует рассматривать как особый вид композиции книжного разворота и книги в це­ лом: левосторонний набор .

Левосторонний набор динамизирует полосы. Строки при нем получают своеобразную устремленность, однако прием этот должен применяться осмотрительно, так как чтение при нем не выигрывает в смысле удобства .

С гигиенической стороны наличие абзацных отступов тем важнее, чем шире набор: при длинной строке глазу труднее находить начало следующей строки .

3. НАЗНАЧЕНИЕ КОЛОНЦИФРЫ .

Различные положения колонцифры схематически изобра­ жены на рис. 45. Колонцифра движется от внутренних углов верха полосы (1.1) до вну­ тренних полей низа (8.8), останавливаясь иной раз и на наружных полях .

Колонцифра не встре­ чается лишь на внутренних полях разворота, где ее было бы слишком неудобно отыскивать или рассматри­ вать, принимая во внимание кругление страниц при рас­ крывании книги. При разы­ Рис. 45 .

скивании страниц необхо­ димо тем более полное раскрывание книги, чем колонцифры более удалены от наружных краев, что представляет не­ удобства. Однако, при левостороннем наборе рубрик колон­ цифра зачастую ставится справа на обеих сторонах разво­ рота. В этом случае пользоваться удобно лишь колонциф­ рами на правых полосах. Колонцифра внизу в наружных углах является наиболее удобным приемом .

206 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ Верх разворота является наиболее ответственной частью разворота, сюда прежде всего падает глаз. Низ разворота,— это та часть, которая находится во „второстепенном“ поле зрения, низ придерживается пальцами, низ полузакрывается;

низ — служебная часть разворота, и сюда естественно' ухо­ дят служебные элементы книги (колонцифра, норма, сигна­ тура). Колонцифра сверху мешает четкости верхней линии по­ лос— четкости, столь здесь важной. Колонцифра сверху м е­ ш а е т п р а в и л ь н о й у с т а н о в к е п о л о с на развороте:

разворот получается п р и с п у щ е н н ы м .

При установке полос на развороте колонцифры есте­ ственно исключаются из п р я м о у г о л ь н и к о в п о л о с .

Колонцифры, занимая относительно небольшое место, "не воспринимаются глазом в пределах прямоугольников. При колонцифрах сверху некоторое участие в восприятии на­ борного массива они принимают, ибо колонцифра получает более видное место. Центры тяжестей наборных массивов перемещаются несколько выше, и полосы приходится спу­ скать, иначе колонцифры, кроме того, практически окажутся вздернутыми .

Колонцифра сверху, заставляя приспускать полосы, у к о ­ р а ч и в а е т чистый набор полосы, т. е. колонцифра сверху является, вообще говоря, приемом н е э к о н о м н ы м. Ко­ нечно, назначая, скажем, длину полосы 62 х 94 г/1 в 10 кв .

при колонцифре внизу полосы, мы в большинстве случаев оставим ту же длину и при колонцифре сверху, но в ши­ роком масштабе это обстоятельство должно расцениваться именно как момент неэкономный .

Поскольку нижнее поле больше верхнего, постольку колонцифре естественно быть помещенной именно в ниж­ нем поле. Сама по себе колонцифра на большем поле яв­ ляется менее ощутимой и, следовательно, меньше „про­ сится“ быть включенной в прямоугольник полосы даже частично .

Характерно, что колонцифру внизу можно чаще встре­ тить петитную (при корпусном наборе), в то время как для колонцифры сверху кегль редко уменьшается. Для колон­ цифры внизу уменьшенный кегль вполне логичен. Колон­ цифра внизу трактуется как служебная пометка; она не должна выпирать и должна минимально убавлять поле. Для колонцифры сверху уменьшенный кегль противоречив. Коль скоро колонцифра ставится сверху, на видное место, умень­

НАЗНАЧЕНИЕ КОЛОНТИТУЛОВ

шение кегля не оправдано. Больше того, сверху (посре­ дине) колонцифра не ставится вне всякого окружения, а п о д ч е р к и в а е т с я тирешками, скобками или иным спо­ собом. Назначение этих элементов в том, чтобы как-то р а с т я н у т ь колонцифру над верхней линией полосы, чтобы таким способом больше увязать колонцифру с полосой. Одна колонцифра сверху посредине выглядела бы слишком оди­ ноко и оторванно. (Колонцифры внизу посредине очень часто ставятся без всякого окружения.) Если колонцифры сверху посредине оправдываются сим­ метрией, то не могут быть оправданы колонцифры вверху в наружных углах (при отсутствии колонтитула). Такой спо­ соб установки колонцифры почти и не встречается .

У колонцифры внизу имеется, кроме того, то преимуще­ ство, что здесь глаз легче допускает уменьшенную отбивку от текста, если это оказывается необходимым при тесной верстке .

Для рядовых случаев колонцифр внизу можно, как пра­ вило, рекомендовать уменьшенную на кегль колонцифру — петитную в корпусе, корпусную в цицеро, нонпарельную в петите, цицерную в терции, — разворот от этого выигрывает (особенно при средних форматах книг). Понятно, что для такого объемистого справочного издания, к колонцифрам которого приходится прибегать постоянно, указанное пра­ вило может получить обратный знак .

Упомянем о колонцифре на одной стороне разворота .

При применении подобного приема колонцифра обычно ста­ вится на нечетных полосах, что объясняется характером пользования книгой. При разыскивании страницы мы полно­ стью страниц не переворачиваем, а пропускаем с левой руки угол страниц под взглядом, падающим па нечетные полосы .

4. НАЗНАЧЕНИЕ КОЛОНТИТУЛОВ .

Графика колонтитулов не отличается большим разнооб­ разием (исключая колонтитулы в журналах, где своеобразие их является одним из подчеркивающих журнал элементов;

занимая столь видное место на развороте, непрерывно по­ вторяясь на протяжении всего журнала, колонтитулы играют здесь впечатляющую роль) .

Выработано небольшое число форм, отличающихся про­ стотой и спокойствием. И в данном случае это объясняется 208 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ тем, что в книжном развороте верх полосы является наи­ более ответственной частью. Колонтитул, как и колонцифра, являются элементами, в основе служебными. Поэтому в кни­ гах высоко художественных колонтитул вообще отсутствует, а колонцифра упрятывается вниз. По той же причине для колонтитулов берутся мелкие кегли, чаще — капители .

Случаи, когда колонтитул имеет практическое значение, сами собой понятны. На первом. месте здесь стоят спра­ вочные издания и объемистые, более или менее сложные по содержанию, издания, научные сочинения, имеющие характер руководств. К практическим моментам может быть отнесена и необходимость в оживлении полос при помощи колонти­ тула, напр., когда полосы слишком велики и набраны убо­ ристым шрифтом и утомительны для чтения. В таком слу­ чае колонтитул оживляет полосу и, следовательно, облег­ чает чтение .

Колонтитул может оказать пользу при верстке без спу­ сков объемистой книги с многостепенной рубрикацией .

Колонтитул бесполезен, если он отображает слишком мелкие рубрики, в % — V* страницы текста. Тогда часть рубрик теряется для колонтитула, а та, что попадет, будет меняться на к а ж д о й странице. Искать данное место при­ дется по колонтитулу, переворачивая п о с т р а н и ч н о (а не по несколько страниц), и, значит, наличие колонтитула не облегчит дела, а даже затруднит, ибо, как сказано, часть рубрик в колонтитул не попадет, и, следовательно, читатель принужден будет бегать глазами от колонтитулов к тексту и обратно, что имеет место на практике в подобных нера­ ционально смонтированных книгах .

Следовательно, и м е е т с я н е к о т о р ы й м и н и м а л ь ­ ный о б ъ е м рубрик, к о т о р ы й в к о л о н т и т у л уже н е д о л ж е н п о п а с т ь. Для того, чтобы колонтитул был действительно оправдан, необходимо, чтобы рубрики, отоб­ ражаемые им, обнимали не менее чем несколько страниц .

Каков максимум объема рубрик, попадающих в колонти­ тул? Вряд ли имеет большой смысл задавать в колонтиту­ лах названия отделов, если их имеется два, когда первый отдел занимает первую половину книги, а второй— вторую и, следовательно, нужный отдел можно открыть на-глаз .

Теперь нам станет понятным, почему в подавляющем боль­ шинстве научных книг, как наших, так и иностранных, ко­ торые в общем рубрицируются более или менее однотипно

НАЗНАЧЕНИЕ КОЛОНТИТУЛОВ

(главы и параграфы), в колонтитул слева попадают главы, а в колонтитул справа— параграфы. Обычный размер главы— один печатный лист в 4 — 6 параграфов .

Если в связи со сказанным (размеры разделов) неудобно дать какую-то данную пару ступеней в колонтитуле, то вы­ ходом из положения может быть назначение одинаковых колонтитулов слева и справа .

Обычно колонтитул строится таким образом, что налево попадает более сильная рубрика, а направо — подчиняю­ щаяся, а не наоборот. Такова динамика книги: при чтении мы переходим от рубрики к подрубрике, от общего к де­ талям, а не наоборот .

Противоположное строение психологически создавало бы „барьер“ .

Такое же положение имеет место и в отношении загла­ вия книги. Более детальное заглавие с подзаглавием может стоять на титуле, а не на обложке, где естественно более общее заглавие. Все более раскрывающееся и развиваю­ щееся заглавие, все большее развитие основной мысли книги мы получаем по мере чтения, по мере раскрывания книги, по мере углубления в книгу .

Л и н е й к и. В рядовых случаях применяются линейки острые, двойные, полутупые, тупые. В некоторых случаях (большой размер книги, сильно насыщенный шрифт и т. п.) применяются тупые линейки более чем в 2 п .

Сила линеек связывается с силой шрифта и с силой за­ головков (полужирные или жирные заголовки), с силой ли­ неек, примененных для таблиц, с чернотой рисунков и т. п .

Светлый,, легкий колонтитул будет проваливаться при на­ личии черноты в остальном .

Линейки в колонтитуле завершают прямоугольник по­ лосы. Верхние линейки дают более четкую возможность установить правильно полосы на развороте .

Наличие двух линеек, верхней и нижней, дает возмож­ ность скрыть неодинаковость по длине колонтитульных строк на развороте .

При назначении линеек нужно иметь в виду желательность более сильной линейки сверху для подчеркивания верха по­ лосы. Верхняя линейка не должна быть слабее шрифта, иначе она будет давать впечатление провала сверху полосы .

Неприятное впечатление производит двойная линейка сверху полосы, дающая впечатление светлоты большей, чем острая .

Гессен .

210 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ Следует избегать линеек при обилии полосных таблиц: по­ лучается нагромождение линеек .

Избегать линеек в колонтитуле следует при больших (особенно ротационных) тиражах: линейки быстро плющатся .

Следует помнить, что элементы, стоящие в наборе на отлете, поддаются большим деформациям, нежели те, что находятся внутри полос. Последние взаимно ограждают друг друга от действия машинного барабана, которое распределяется на всей поверхности полосы. На отлете стоящие элементы (колонтитул, колонцифра, сигнатура, норма и т. п.) подверга­ ются динамическому воздействию барабана. По указанной причине быстро погибают в колонтитулах прописные кур­ сивы (обламываются частично свисающие углы букв). Про­ писные курсивы следует щадить и по возможности не назна­ чать для колонтитулов .

Линейки в колонтитуле желательны при математическом наборе. Линейка будет завершать верх полосы, начинаю­ щейся короткими формулами в красных строках .

З а д е л к а к о л о н т и т у л а. Под заделкой колонтитула разумеется вся вертикальная толщина его (шрифт, шпоны, линейки) плюс отбивка от текста. Толщина колонтитула связывается с размерами полосы (миниатюрные полосы по­ требуют тонких колонтитулов), с междустрочным светом в тексте и т. п .

Вариации светов между линейками и колонтитульной строкой получаются не только от применения шпон, но в зависимости от заплечиков (при капители заплечики будут давать одинаковый свет сверху и снизу, при прописном разный), а также в зависимости от примененных линеек, напр., при полутупой или острой линейке свет получится разный за счет неполного очка линейки. Для ясного пред­ ставления о получающихся светах при различных комбина­ циях мы даем ряд примеров (см. след. стр.) .

При необходимости задавать предельно длинную полосу предпочтительно набирать колонтитул капителью без про­ писных (без линеек), дающую выигрыш на высоте (за счет заплечика) в сравнении с прописным того же кегля .

Относительная потеря места на колонтитуле тем больше, чем убористее шрифт и чем меньше полоса. Так, при вы­ соте полосы в 10 кв. (включая колонтитул в линейках) на колонтитул теряется около 6% полезной площади, при вы­ соте в 6 кв. — потеря равна около 8%РАСПОЛОЖЕНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

–  –  –

П о л о ж е н и е с т р о к. Кроме обычных положений колонтитульных строк, следует отметить такое:

ПОМЕЩИКИ____________________ 24 25________________ ПРИКЛЮЧЕНИЯ что часто применяется в справочных изданиях, особенно в таких, в которых отсутствует оглавление (словари, различ­ ные списки и т. п.) и, следовательно, колонцифра не играет роли и может быть спрятана во внутренние края, ибо ею пользоваться не придется. За отсутствием оглавления зна­ чение колонтитула особо выступает, и ему придается наи­ более видное положение .

5. РАСПОЛОЖЕНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИЙ .

Обычная установка рисунка на полосе выше ее середины связана с механизмом зрения (взгляд падает сверху вниз), 212 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ а также с выработанной привычкой зрения, по которой так называемый оптический центр не совпадает с геометриче­ ским центром .

На рис. 46 центр восьмерки кажется глазу сниженным, на рис. 47 верхние половины букв кажутся глазу равными или почти равными нижним, тогда как они зна­ чительно меньше нижних, что обнаруживается при переворачивании. (См. также рис. 41) .

В таком же плане воспринимаются нами буквы обычного книжного шрифта (см., напр., буквы „в\ „н“ и др .

в тексте книги) .

–  –  –

Рис. 48 показывает, что линия ab, являясь единым уров­ нем ударных элементов книги, проходит и через рисунок .

Что касается того, насколько выше середины полосы должен быть расположен рисунок, то дать на этот счет какие-либо твердые указания не представляется возможным .

При установлении места рисунка действует целый ряд „сил“, которые могут влиять в ту или другую сторону: рисунок представляет собою некоторую площадь, но не линию или точку; рисунок в большинстве случаев разнотипно нагружен в разных своих частях (различная чернота и светлота от­

ОПОРНЫЕ ЛИНИИ ПРИ УСТАНОВКЕ РИСУНКОВ

дельных частей рисунка); рисунок сам по себе имеет опти­ ческий центр, лежащий выше геометрического его центра;

рисунок может быть сильно вытянутым в вертикальном на­ правлении, что уже практически приведет к сниженной его установке (рис. 49). Имеет значение и соотношение сторон полосы .

Казалось бы, что наиболее удобным для чтения было бы расположение рисунков непосредственно вслед за текстом, Рисунок „висит*. Рисунки расположены согласно обычным требованиям .

–  –  –

но это редко может быть осуществлено (недостаток места вслед за текстом, оборки, скопление рисунков в данном месте и т. п.). Главное же требование заключается в том, что рисунки должны быть расположены на развороте в ка­ кой-то структурной связи, иначе разворот будет являть бес­ порядок и восприниматься беспокойно (см. ниже) .

Исходя из общего принципа установки рисунков (центром выше центра полосы), мы приходим в каждом отдельном случае к поискам наилучшего, наиболее равновесного поло­ жения глазом .

6. ОПОРНЫЕ ЛИНИИ ПРИ УСТАНОВКЕ РИСУНКОВ НА РАЗВОРОТЕ .

Перейдем к установке рисунков на развороте. При рас­ сматривании книги наш взгляд падает не на одну полосу, а на разворот в целом. Разворот трактуется как единое целое, обрамленное рамкой внешних полей. Следовательно, при установке рисунков на полосе или на двух соседних полосах учитываются обе полосы, учитывается вид, кото­ 214 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ рый примет разворот с расположенными на нем пятнами ри­ сунков .

Для облегчения восприятия разворота, как единого це­ лого, необходимо как-то с в я з а т ь между собой соседние полосы. В простейшем случае эта связь осуществляется при помощи приведения к одному уровню, к одной линии наи­ более заметных глазу элементов разворота, когда на послед

<

Рнс. 50 .

нем находятся рисунки. Этих линий имеется, вообще говоря, много: линия текстов над рисунками на соседних полосах, линия текстов под рисунками, линия верха рисунков, линия низа рисунков, линия центров рисунков и т. п .

Важно о р г а н и з о в а т ь р а з в о р о т. Те или иные па­ раллельные элементы дают опору глазу. Создавая устойчи­ вую систему, связующие линии являются тем, что „успокаи­ вает форму“, что „держит глаз“, „держит систему“ .

Теперь нам понятно, почему, напр., два портрета или вообще два однотипных рисунка, которые должны попасть на один разворот, мы в рядовых случаях стараемся сделать равными. В таком случае мы сможем связать полосы раз­ ворота не одной линией, а целым рядом линий (рис. 50), чем еще больше облегчим восприятие разворота. Огово­ римся— речь идет об элементарных случаях; однако и более сложная композиция разворота строится на с в я з и линий, пятен или более отвлеченных элементов .

Очень часто предпочитать ту или иную линию приходится не только по прихоти вкуса, но в силу различных обстоя­

ОПОРНЫЕ ЛИНИИ ПРИ УСТАНОВКЕ РИСУНКОВ

тельств. Напр., — можно установить на двух соседних поло­ сах два рисунка, сравняв их по их нижним линиям, но этому может мешать концевая строка, попадающая на одной из полос непосредственно под рисунок и т. п. Тогда избирается какая-то другая опорная линия. В некоторых случаях вер­ стальщик прибегает к диагональному расположению рисун­ ков. При установке двух рисунков на соседних полосах верАВС Рис. 51. Линия „держит глаз“ .

Именно такое расположение могло в данном случае диктоваться наличием надписи на правой полосе .

сталыцик чаще всего стремится выравнять их по нижним линиям, задавая одно и то же число текстовых строк внизу на обеих полосах (рис. 51) .

Далее (в зависимости от соотношения высот рисунков и учитывая необходимость ставить рисунки выше середины полосы) — верстальщик может выравнивать рисунки по верх­ ней линии строк, задавая одно и то же число строк сверху на обеих полосах (рис. 52) .

Если рисунки сильно разнятся друг от друга по высоте, то предыдущие приемы чаще всего оказываются непригод­ ными: более высокий рисунок будет слишком выдаваться вверх или слишком упадет вниз. В таком случае опорной линией верстальщик избирает линию, соединяющую центры рисунков (рис. 53) .

ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ

–  –  –

Если какие-либо обстоятельства этому мешают, то опорной линией может быть избрана диагональ (диагональ сверху вниз или, обратно, снизу вверх), рис. 54 .

В некоторых случаях, в зависимости от различия чер­ ноты рисунков, опорная линия может быть комбинированной

ОПОРНЫЕ ЛИНИИ ПРИ УСТАНОВКЕ РИСУНКОВ

из линии рисунка и линии текста (напр., верхняя линия рисунка на одной полосе равняется по линии строк на со­ седней полосе) .

Мы рассмотрели простейшие случаи. На практике поло­ жения усложняются, напр., неравновеликостью подписей под рисунками. Тут в иных случаях глаз учитывает многострочную Рис. 54. Линия А В С „держит глаз“ .

Подобное расположение могло быть продиктовано уровнем надписи на левой по­ лосе. Диагональное расположение при точке В на середине высоты полос дает ритмическое повторение отрезков А а и Сс (точнее, равного или более или менее равного количества строк под левым рисунком и над правым рисунком), и допол­ няющих их отрезков A b и Cd. Чем круче диагональ (отрезки А а и Сс резко отли­ чаются по размеру от дополняющих), тем сильнее чувствуется ритм. При пологой диагонали разница мала, и диагональное расположение теряет смысл .

подпись как текст, в других случаях такая подпись воспри­ нимается глазом в качестве текста частично .

В силу различия отношений сторон полосы и сторон рисунков — число положений, которые могут встречаться, велико. Оно тем больше, если принять во внимание различ­ ную интенсивность рисунков, попадающих на один разво­ рот— наряду с более темными тяжелыми пятнами рисунков, могут быть более светлые, легкие пятна. А так как разво­ рот (подобно титулу, подобно обложке) „нагружается“ рисунками, то мы должны заботиться о том, чтобы здесь было соблюдено равновесие .

На практике положение усложняется и количеством ри­ сунков. Их может быть три или более на развороте. На 218 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ основе изложенного и на основе графического чутья здесь опять-таки глазом нужно отыскивать такое положение, при котором система получит устойчивость и „равновесность“ .

При наличии рисунка на одной странице разворота при­ водится иногда учитывать положение имеющегося заголовка на соседней полосе. При соответственной высоте заголовка иногда полезно бывает равнять текст под или над рисунком с текстом над заголовком .

ни Рис. 55 .

При подавляющем обилии рисунков, при малом объеме текста вообще, при надобности особо подчеркнуть рисунки (если, напр., в книге рисунки имеют особо существенное значение), наконец, ради придания книге своеобразия, при­ меняются следующие виды верстки (схематически): а) все рисунки устанавливаются над текстом, б) все рисунки уста­ навливаются под текстом, в) по диагоналям, г) рядом с тек­ стом (рис. 55) и т. п .

7. МАКЕТ РАЗВОРОТА .

Разворот является наиболее ответственной частью книги, ибо здесь — первое впечатление, получаемое от книги. Книга раскрывается, и первое, что видят, еще до ч т е н и я, — это разворот .

Построение разворота на диагонали общеизвестно. Но на практике диагональ во многих случаях является лишь ориентировочной линией. По различным условиям мы за­ частую имеем полосы длиннее нормы, диктуемой диаго­

МАКЕТ РАЗВОРОТА

–  –  –

Диагонали являются ориентировочными линиями. Перемещая полосы по разным направлениям, ищем наилучшее положе­ ние. По условиям случая бумажные полосы могут оказаться длинными или короткими, тогда их можно подрезать или удлинить (при навыке можно ограничиться нанесением прямо­ угольников полос карандашом) .

Макет разворота сдается в типографию при подписании листов к печати (не ранее, иначе он может быть утерян),1 на нем указываются размеры марзанов в головке и среднике .

1 Однако, раскладка (размеры полей) должна быть предусмотрена при составлении спецификации, в случае, если в рукописи имеются распашные таблицы, — иначе наборщик не будет знать ширины распашных таблиц (средников) .

ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ

–  –  –

При спуске а л ь б о м о м, при котором ширина полосы располагается по длинной стороне страницы, обычное по­ строение полос на диагоналях приведет к тому, что наруж­ ное поле будет больше нижнего (рис. 57 А). Построение по принципу нарастания полей от внутреннего к верхнему Рис. 57. (Площади набора в обоих вариантах одинаковы.) (напр., 2 — 3 — 4 — 6, что может иметь место при отношении сторон 2 :3 ), даст разворот, показанный на рис. 57 Б .

Обычная схема, при которой возрастание ширины полей идет по часовой стрелке, в варианте А меняет направление:

возрастание идет против часовой стрелки .

Сравнивая приведенные варианты, мы должны отметить в общем виде преимущества первого из них. Вытянутая архитектура не требует высокого фундамента. При вытяну­ той архитектуре доминирующее положение приобретают наружные іюля, пропорционально ширине полос и в каче­ стве сдерживающих кфнтр-форсов. Более или менее увели­ ченными могут быть и внутренние поля — соответственно увеличенным наружным .

И узко практически построение, близкое к варианту А представляется более уместным, ибо при переворачивании подобных страниц мы будем пользоваться наружным боко­ вым полем (но не нижним, как обычно) .

МЛ КЕТ РАЗВОРОТА

Заметим, что при расположении полосы по принципу подобия (построение на диагонали) соотношение полей за­ висит от соотношения сторон книжной страницы; при квад­ ратной форме книги полоса, построенная на диагонали даст равные пары полей (рис. 58) .

Если предположить, что набор (черный оттиск набора) представляет собою „нагрузку“, которую необходимо преодолевать п р и п е р е в о р а ­ ч и в а н и и с т р а н и ц (рис. 59), то диагональ АС будет не чем иным, как рычагом с точкой опоры в точке А. Действующую на рычаг АС нагрузку abed тем легче будет повернуть, чем ближе будет совпадение центра тя­ жести нагрузки с диагональю и чем ближе прямоугольник нагрузки будет находиться от точки опоры. Отсюда тяготение полосы по линии диагонали " Y Рис. 58. Рис. 59 .

к корешку и к верху, у которых происходит поворот „нагруженных“ страниц .

При переворачивании страницы преодолевать „нагрузку“ не приходится, но так как явление рычага в сфере трудовых процессов представляется при­ вычным для нашего создания, то расположение по диагонали должно дей­ ствовать в положительном смысле .

При расположении на диагонали, кроме того, действует принцип эко­ номии сил и в ином направлении: диагональ есть к р а т ч а й ш е е р а с ­ с т о я н и е, по которому глазом может быть воспринят прямоугольник в целом. Диагональ есть ударная линия. В живописи по диагонали часто рас­ полагается стержневая тема. Диагональ динамизирует (рис. 60) .

–  –  –

Необычная раскладка применяется для детских книжек Гиза, полосы которых представляют собою картинки. По­ лосы-рисунки обычно располагаются на страницах симме­ трично п о с р е д и н е. Полоса трактуется как картинка, обрамленная одинаковой со всех сторон р а м к о й бумаги .

(См. детские литографские издания Гиза.) 222 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ Симметричное расположение имеет место в акцидентных работах, представляющих собою чаще всего о т д е л ь н ы е л и с т к и бумаги. Здесь в рядовых случаях или все поля равны между собой, или равны между собой три поля, нижнее же больше остальных (рис. 61 А), или верхнее поле меньше боковых, а нижнее больше боковых (рис. 61 Б) .

Рис. 60. Расположенные диагонально автомобили получили эффект движе­ ния, тогда как в действительности они стоят.1 Если в варианте 61Б разрезать набор по оси симметрии пополам и раздвинуть его, то получим картину книжного* разворота, который в целом также имеет ось симметрии .

8. ГРАФИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ .

Хорошо выполненный графический материал является лучшим украшением книги.

Очень часто однако в книгах можно встретить сборный графический материл, состоящий:

частью из подобранных клише, частью из нарисованных раз­ ными лицами, или воспроизведенный из разных источников.1 1 Рис. из Н. Трош ина, Основы композиции в фотографии. „Огонек“ .

1929. Книгу эту рекомендуем книжным техникам .

ГРАФИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Ради удешевления рисунки невысокого качества пересни­ маются из книг без перерисовки. В некоторых случаях это объясняется отсутствием достаточного числа хороших чер­ тежников .

К использованию готовых клише и оттисков из книг следует подходить критически, учитывая тип книги, объем, объем графического материала, его стоимость и возможный процент использования .

а 'Ь Рис. 61 .

При обилии графического материала и притом слож­ ного, возможность получения большей его доли из гото­ вых запасов может дать серьезную экономию; но снижать качество книги небольшим числом разнохарактерных и раз­ номасштабных рисунков, как это довольно* часто наблю­ дается, нет основания .

Одним из путей для возможности рационального исполь­ зования графического материала является его стандартиза­ ция. В основе стандартизация должна касаться букв и надписей, но она должна итти и дальше: детали, манера, толщина линий, масштабы (в связи со стандартизацией из­ даний в других направлениях) и т. д .

Если просмотреть книги крупных немецких или англий­ ских издательств, то можно видеть, что издательство во всех своих книгах дает чертежи и учебные рисунки в едино­ образной манере и почерке. На рис. 62 представлен типич­ ный образец графического материала издательства Шприн­ гер (Германия) .

Буквы исполняются так называемым нормальным шриф­ том. Этот шрифт получил широкое распространение на За­ 224 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ к н и ги

–  –  –

клейных букв. Для наклеивания на чертежи следует иметь заготовлен­ ными алфавиты — французский, рус­ ский, греческий, также цифры, знаки, буквы с индексами — в нескольких масштабах .

Прием наклеивания на чертежи готовых букв дает ряд преимуществ:

1) Уточненность масштабов. Каждый размер букв рассчи­ тан на о п р е д е л е н н ы й м а с ш т а б у м е н ь ш е н и я, со­ ответствующий тому увеличенному масштабу, в каком вы­ черчены чертежи данной партии. При задавании соответГРАФИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ ствующих масштабов уменьшения все клише получатся в едином точном масштабе, а шрифт — одного размера. При написании от руки подобная точность достигается с трудом .

2) Возможность сдавать работу любому, владеющему рейсфедером чертежнику, т. е. не каллиграфу, в которых имеется недостаток. Партионная или срочная работа может производиться одновременно группой чертежников. При больших и спешных работах это важно, так как освобождает от заботы подыскивать работников с подходя­ щими лочеркахми. (Понят­ но, что чертежники, в со­ вершенстве владеющие данным шрифтом, могут производить надписи от руки.)

3) Удешевление рабо­ ты; способ этот дает воз­ можность использовать малоквалифицированную силу как раз в той части Рис. 64. Карта с расклеенными надпи­ сями, сделанными с набора. (Способ этот (надписи), которая осо­ применяется Военгизом для большинства бенно дорого расцени­ изданий.) вается .

4) Применение единого шрифта, как сказано, должно облегчить подборку клише и графического материала .

Что касается надписей для чертежей, то короткие могут быть расклеиваемы из отдельных букв, что, впрочем, сложно, так как с большим трудом выдерживается линия. Для схем, карт, учебных рисунков и т. п. применяется расклейка отти­ сков, сделанных с наборов. Шрифт применяется близкий к нормальному — гротеск, древний (рис. 64) .

Вопрос о надписях разрешался бы вполне рационально, если бы наши типографии располагали шрифтом приведен­ ного выше нормального рисунка. Такой шрифт мог бы иметь и более широкое применение для наборов вообще .

О создании такого шрифта словолитням следует озаботиться .

Для наклейки необходимо пользоваться вполне добро­ качественным клеем,1 иначе наклейки могут отлететь на пути графического материала в цинкографию .

1 См. В. Г. Б у ч и р и н и Н. П. Е р м о л о в. В помощь чертежникулолиграфисту. Гиз. 1930 .

Гессен .

226 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ

–  –  –

о том, во что превратится рисунок. Конечно, любую деталь рисунка, букву и т. п. можно измерить и взять соответствую­ щую долю, но это не всегда дает наглядность .

Для определения масштаба всего лучше было бы поль­ зоваться подходящим оптическим прибором, напр., как изо­ бражено на рис. 66. На вертикальной штанге а, снабженной делениями, по ослаблении зажима k можно передвигать горизонтально укрепленную уменьшительную линзу S. Рису­ нок или чертеж укладывается на площадке р. Наиболее подходящее уменьшение отыскивается при передвигании линзы. Отсчеты на штан­ ге заранее переводятся в соответ­ ствующие уменьшения .

Описанный прибор нетрудно сконструировать кустарным спосо­ бом (можно использовать настоль­ ную электрическую лампу). За гра­ ницей имеются более совершенные уменьшительные приборы, приме­ няемые в фотографическом деле .

Полезно также обзавестись ска­ лой уменьшений букв, линий, характерных чертежей .

Для крупных изданий с обильным графическим материа­ лом иногда полезно произвести пробную съемку рисунка в нескольких масштабах. На рис. 67 представлены масштаб­ ные варианты одного и того же рисунка. При вставке отти­ сков в соответствующую полосу набора глазом можно найти наиболее подходящий, учитывая наилучшую толщину линий, размеры букв и т. п .

Независимо от указанного, от чертежника следует тре­ бовать представления чертежей в е д и н о м м а с ш т а б е .

Это упрощает работу и уточняет результаты. Наиболее приемлемыми являются чертежи, сделанные в 12 раза больше против будущего., клише (М — 2/н Такой масштаб ) .

наиболее удобен не только в цинкографском отношении, он удобен в отношении ориентировки в правильности мас­ штаба вообще, толщины линий и т. п. При больших мас­ штабах чрезвычайно трудно ориентироваться — трудно пред­ ставить глазом результаты .

Приведенные на рис. 67 масштабные варианты между прочим показывают, в каких широких границах в отноше­ 228 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ

–  –  –

только абсолютная толщина линий, но также взаимоотно­ шения толщин более сильных главных линий и линий второ­ степенных, что придает чертежу выразительность, ясность .

Чертежи без выделенных линий имеют плоский вид .

0,8 0,6 0,4 0,3 0,2 0,1 хм .

7 .

1.2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,3 0,2 0,1 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,3 0 0,1

–  –  –

Нормы наших промстандартов по машинному черчению дают следующие указания на этот счет: толщина вспомо­ гательных линий (размерных линий, штриховых) должна составлять 4 толщины контурных. Этим указанием в общем можно, пользоваться при работе чертежей для книги.

Нужно принять во внимание, что на чертеже могут быть также вспомогательные линии, которые потребуют толщины сред:

ней между указанными (7* толщины контурных) .

230 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ

–  –  –

При издании книг переводных часто возникает вопрос о непосредственном воспроизведении графического мате­ риала из иностранной книги. Материал пригоден, требуется лишь заменить иностранные надписи русскими .

В таких случаях можно воспользоваться следующими приемами;

1) Заклеивание иностранных надписей русскими, напи­ санными от руки, если от руки можно написать соответ­ ственно мелко .

2) Заклеивание надписями, сделанными с набора, если опять-таки надписи могут быть вмещены .

3) Наклейка взамен надписей букв или цифр (объясняе­ мых под чертежом или в тексте) .

Такой прием представляется наиболее простым, однако, не во всех случаях он методически приемлем. Иногда он служит на пользу делу, освобождая чертеж от подавля­ ющих его надписей .

4) При невозможности написать от руки соответствую­ щей мелкост-и слова, н а д п и с и в ы п и с ы в а ю т с я в т о м р а з м е р е, в к а к о м п и с а т ь у д о б н о, затем они клиши­ руются с нужным уменьшением (рис. 69), после чего рас­ клеиваются на соответствующих местах чертежей (после этого производится клиширование) .

23

ГРАФИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Бумагу для оттисков следует брать плотную (80 — 90 г)* Для удобства у надписей проставляются номера чертежей .

5) Иногда прибегают к увеличению чертежа фотографи­ ческим путем, но этот прием сложен и не дает хороших результатов .

МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИНСТРУКЦИИ ЧЕРТЕЖНИКАМРИСОВАЛЬЩИКАМ .

1. Как правило, чертежи для каждой данной книги делаются с расче­ том на один масштаб уменьшения. В случае сложного перевода оригинала в иной масштаб, допускаются исключения — вся партия может быть раз­ бита по масштабам на две или три группы. Во всех клише все однотип­ ные линии должны иметь соответственно одинаковые толщины, а все одно­ типные надписи — одинаковые размеры и одинаковую толщину штриха .

2. Масштаб задается в виде дроби. Наиболее желательны чертежи, сделанные в \ раза больше против будущего клише, т. е. чтобы пометка lj2 для цинкографии на них была 2/з- Для сложных чертежей можно брать масштаб 2 .

3. При изготовлении чертежа учитывается, пойдет ли он в оборку или о всю ширину полосы („в разрез“). Наиболее подходящая ширина буду­ щего клише для разных форматов книг дана в следующей таблице:

I Ширина поло

–  –  –

4. В рядовых случаях буквы и надписи делаются с таким расчетом, чтобы после уменьшения они имели размер 8 — 10-го кегля. При обилии надписей, а также при обилии деталей — кегель 8 — 7. В особых случаях (крестьянская литература, книги для первой ступени, вклейные схемы и т. п.) — по договоренности с техническим редактором .

5. Шрифт для надписей и буквы на чертежах— нормального типа с отношением элементов, принятым в Государственном издательстве .

1 Набор б3/* X 83Д на формате 82 х 111 7зг следует для многих книг считать временным, клише для такого набора изготовляются как для фор­ мата Б1/.» X 81/*, учитывая переиздания при нормальных условиях .

232 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КЕИГИ

6. Надписи на чертежах делаются по возможности без сокращения слов, кроме общепринятых сокращений, напр., метрических мер. Последние должны строго соответствовать утвержденным Междуведомственной метри­ ческой комиссией .

7. Чертежи должны иметь минимальные поля, что дает возможность ближе помещать оригиналы друг к другу при фотографировании. Жела­ тельно (при однотипном масштабе) группирование чертежей листами с мини­ мальными (ок. 3/4 см при 7 і) просветами между чертежами; при этом чер­ тежи должны быть отделены карандашными линиями друг от друга .

8. Для предохранения от трещин чертежей на кальке или восковке таковые должны представляться наклеенными на плотную белую бумагу .

9. При пользовании наклейными буквами цвет и оттенок бумаги чер­ тежа и наклеек должен быть одинаковым .

10. Во избежание переплат за площадь цинка чертежники должны сле­ дить за тем, чтобы надписи размещались в пределах „рамки“ чертежа, не выступая без нужды за ее границы. Под рамкой чертежа разумеется пло­ щадь прямоугольной фигуры, в которую мысленно вписан чертеж .

11. На лицевой стороне каждого чертежа справа в верхнем углу дол­ жен быть проставлен масштаб уменьшения. Под чертежом должен быть проставлен его номер. На обороте каждого чертежа должны быть указаны автор и название книги .

12. На всех чертежах должна быть виза автора (или редактора) .

13. Оригиналы, с которых произведено перечерчивание, должны пред­ ставляться в отдельных пакетах с надписью: „отработанный материал к та­ кой-то книге такого-то автора“ .

Л и н и и Ч Е Р Т Е ЖА И ИХ ОБ В ОДКА .

Чертежи для всех видов машиностроения. Общесоюзный стандарт ОСТ 355 (менее существенное опущено) .

При вычерчивании и обводке применяются следующие типы линий:

сплошные

ш триховы е................. — — — — штрих-пунктирные..— •— .

Толщина линий обводки выбирается в зависимости от величины и сложности изображения и от назначения чертежа, причем выбранные тол­ щины должны быть одинаковыми для всех видов (проекций) данного чертежа .

При черчении штриховых и штрих-иунктирных линий следует прово­ дить штрихи равной длины. Длина штрихов увеличивается вместе с толшиной линий. Линии излома (обрыва, вырыва) проводятся от руки .

–  –  –

ЛИНИИ ПЕРЕХОДА .

Линии- перехода во всех случаях проводятся толщиной, как контурные .

При ярко выраженных скруглениях линии перехода не доводятся до ли­ ний контура (черт. 2) .

Ли н и и ИЗЛОМА .

Линии излома (обрыва, вырыва) проводятся от руки и выполняются:

а—для дерева— зигзагообразной линией, б — для металла— слегка волнистой;

Черт. 3 .

следует отличать линии обрыва металлических деталей, имеющих: 6і -~ прямоугольное поперечное сечение, б2 — круглое полое, б3 — круглое сплошное (черт. 3) .

Линии ОСЕВЫЕ и ЦЕНТРОВЫЕ .

Применяемые при вычерчивании осевых и центровых линий штрихпунктирные линии должны заканчиваться штрихами, а не точками. Точки в штрих-пунктирных линиях не должны иметь вида коротких штрихов .

Центр окружности должен отмечаться пересечением штрихов (черт. 4) .

Линии РАЗМЕРНЫЕ И ВЫНОСНЫЕ .

Размерные линии должны иметь достаточный разрыв для простановки цифр размера и должны ограничиваться стрелками, имеющими вид весьма острых углов, почти целиком залитых. Выносные линии должны выходить за концы стрелок размерных линий (черт. 5) .

Линия РАЗРЕЗА .

При совпадении линии разреза (след секущей плоскости) на всем ее протяжении с проведенной осевой (или центровой) линией не следует 234 ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ ^утолщать последнюю против ее обычной, для данного чертежа, толщины .

При проведении линий разрезов следует лишь пересечь контур, не проводя линии разреза через всю площадь, занятую данным видом. Больлпая часть линии разреза должна выходить за контур (черт. 36j) .

При необходимости дать разрез в одном и том же виде (проекции) не по одной секущей плоскости, а по двум или трем (сложный разрез), линия разреза должна выполняться ломаной ступенчатой, причем углы должны образовываться пбредечением штрихов .

–  –  –

Чертежи для всех видов машиностроения. Общесоюзный стандарт ОСТ 354 (менее существенное опущено) .

1. Штриховка в разрезах и сечениях выполняется тонкими линиями .

2. Наклон прямых линий в обозначениях металлов, кирпича, бетона, кожи, резины, стекла, прокладок, набивок и заливок принимается равным

Черт. 1 .

-45° по отношению к основной осевой линии или одной из основных линий контура. Наклон линий может быть как влево, так и вправо, но для всех проекций одной и той же детали следует выполнять штриховку с накло­ ном линий в одну и ту же сторону .

3. Расстояния между наклонными прямыми линиями в штриховке дол­ жны быть одинаковыми в пределах каждой из заштрихованных площадей для всех проекций одной и той же детали .

4. При стыке двух поверхностей в разрезе наклон линий штриховки берется для одной поверхности вправо, для другой — влево (черт. 1) .

ГРАФИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

5. Если две соприкасающиеся поверхности являются в то же время смежными с третьей поверхностью, то разнообразить штриховку следует или изменением расстояний между линиями, не меняя угла наклона, кото­ рый во всех случаях должен сохраняться равным 45°, или сдвигом линий штриховки при одинаковом расстоянии между ними (черт. 2 а— б) .

6. Узкие площади штриховки, ширина которых на чертеже равна или

-менее 2 мм, заливаются сплошь, если от этого не пострадает ясность чер

–  –  –

тежа. При соприкосновении залитых поверхностей следует между ними оставлять просветы (черт. 3 и 4) .

7. Расстояния между линиями штриховки каменной кладки берутся примерно в два раза больше, чем при штриховке металла. В тех случаях, когда приходится иметь дело с большими площадями штриховки каменной кладки или бетонного массива, следует ограничиваться штриховкой лишь у контура (черт. 5) .

8. Штриховка наложенных сечений выполняется с обычным наклоном (45°) к основной осевой линии или к одной из основных линий контура данной детали (черт. 8). Штриховка вынесенных сечений выполняется с обычным наклоном (45°) к линии разреза (черт. 9) .

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ .

ПЕРЕПЛЕТ .

За немногими исключениями дореволюционная практика не знала массового издательского переплета. Забота о Пере­ плете перекладывалась на потребителя. Лишь отдельные издательства выпускали учебники в массовых переплетах .

С 1926 г., вместе со все повышавшимися требованиями к внеш­ ности изданий, к техническому оформлению, повысился спрос на книги в переплете. С этого же времени Государственное издательство поставило перед собой задачу массового вы­ пуска книг в переплетах .

В этой главе мы даем описание массовых переплетов Гиза, которые представляют собою ряд строго выработан­ ных стандартов .

Обслуживая многообразную продукцию Гиза, эти стан­ дарты охватывают основные из существующих типов изда­ тельских переплетов. Применяемые другими нашими изда­ тельствами переплеты представляют собою повторение ка­ кого-либо из стандартов Гиза, в некоторых; случаях с изме­ нением или добавлением какой-либо детали .

Первая часть этой главы дается в виде краткого раскры­ тия существующих в переплетном деле терминов и процессов, причем главное внимание обращено на процессы, относя­ щиеся к массовому переплету. Такое построение представ­ лялось целесообразным и ради экономии места и с тою целью, чтобы особенно оттенить наиболее существенное для издательского работника — ц е л ь и н а з н а ч е н и е отдель­ ных процессов и элементов переплета .

Знание указанных отдельных процессов и элементов пере­ плета даст техническому редактору возможность сознательно подходить к назначению того или иного рода добавления или изменения в те основные стандарты, которые описы­ ваются нами во второй части настоящей главы .

ЭЛЕМЕНТЫ ПЕРЕПЛЕТА, ПРОЦЕССЫ, ТЕРМИНЫ

1. ЭЛЕМЕНТЫ ПЕРЕПЛЕТА, ПРОЦЕССЫ, ТЕРМИНЫ .

Л а г е н — каждый отдельный лист в книге (каждая от­ дельная тетрадка). Объем книги определяется количеством в ней лагенов .

Ши т в о. Процесс переплета начинается со сшивания книг, предшествующие процессы относятся к брошюровке. (При калькулировании шитво, по инструкции ВСНХ, относится к брошюровочным процессам, как для брошюры, так и для переплета.) При массовом производстве шитво производится на проволоко- или ниткосшивальных машинах. Вместе с полоской Рис. 70. Книга, сшитая проволокой Рис. 71. Книга, сшитая проволокой на марле. на тесьмах .

марли или тесьмы листы пробиваются по фальцу проволоч­ ной скобой или прошиваются нитками (рис. 70 и 71). По­ лосы марли или тесьмы имеют запасы с боков для соеди­ нения с крышкой переплета. Чтобы проволока в местах сшивки не утолщала корешка, скоба в последующем листе перемещается в сторону от предыдущей. Ниткосшиваль­ ной машиной рядом лежащие листы также прошиваются не в одинаковых местах, т. е. машина шьет стежками, меняю­ щими положение .

Некоторые системы нитко-сшивальных машин не меняют при шитве положения стежков. В таком случае корешок книги после шитья утолщается, что особенно чувствительно при трехсгибной фальцовке. При четырехсгибной фальцовке, когда абсолютное число листов меньше и, следовательно, меньше абсолютное количество стежков, утолщение будет менее существенным. Понятно, что некоторое утолщение корешка имеет место и в случае самого совершенного шитва. Между прочим, утолщение это связано с характером бумаги; при пухлой (матовой) бумаге оно играет меньшую роль, так как в пухлую бумагу нитки (или скобки) „грузнут“, при тонкой глазированной бумаге они выдаются .

В сравнении с проволокой преимущество находится на стороне ниток, так как проволока ржавеет, выводя из 238 ПЕРЕПЛЕТ

–  –  –

ною бумагою и затем, тщательно удалив с него пыль, по­ крывают его довольно толстым слоем раствора каучука в серо-углероде, бензине и т. п., сильно растирая, чтобы ка­ учук проник в глубь. После этого, вырезав из материи по­ лоску по длине корешка на несколько сантиметров шире его, смазывают середину ее на ширину корешка толстым слоем каучука и приклеивают к корешку. Выступающие края материи приклеивают клейстером к форзацам. После того как корешки просохнут, обрезают листы _ -----------------------книги спереди, сверху и Q ~~=е снизу, округляют корешок -------- ---------------- ----- 0 и вставляют книгу в гото- б..... -= е вую крышку. ____________________________

Каучуковые переплеты В —----- —...- - -------- ??

хорошо открываются (достаточно плоско), недо- г ^ -........ -............ -— е ~ ступны для насекомых ___________________________ ^ вследствие сохраняемого д ezz......... *

ими запаха каучука, де- рис. 73 .

шевы. .

Было бы очень ценно испробовать каучуковые переплеты у нас. Весь вопрос в изыскании каучукового состава (являю­ щегося секретом иностранных фирм) .

Ф а л ь ц — сгиб. Ф а л ь ц— закраина у корешка (см. ниже) .

Ф а л ь ц — согнутая узкая полоска бумаги или коленкора^ П о с т а в и т ь на ф а л ь ц — приклеить на узкую полоску бумаги рисунок или иную вклейку .

На рис. 73 показаны способы прикрепления вклеек; о — вклейки, е — лагены. Вклейки на тонкой бумаге приклеи­ ваются или непосредственно к лагену, или же вдоль края вклейки делается загиб, который приклеивается к полю со­ ответствующей страницы, что позволяет более свободно отворачивать рисунок. Если вклейки отпечатаны на более плотной бумаге, то приклеивание их производится при по­ мощи фальцев (рис. 73 я, г, д) .

Вклейки на весьма плотной бумаге для большей крепо­ сти приклеиваются не на бумажных, а на коленкоровых фальцах, при этом для придания надлежащей формы колен­ кору последний подклеивается бумагой .

Г о л о в к а — верхнее ребро книги, п е р е д о к — перед­ нее, параллельное корешку, х в о с т — нижнее ребро, книги .

240 ПЕРЕПЛЕТ Ф о р з а ц — двойной (сфальцованный в 1 сгиб) листок бумаги, помещающийся между картоном переплета и пер­ вым или последним листом книги. Одна половина форзаца приклеивается к внутренней стороне картона переплета, вторая остается свободной. Назначение форзаца — обеспе­ чить лучшее соединение книги с переплетом, охранить за­ главный и последний листки книги и покрыть внутренние стороны картонов переплета (крышка в переплетенной книге держится на запасах марли или тесем, приклеи­ ваемым к картонам, и от­ Рис. 74 .

части на форзацах) .

Для простого переплета применяется иногда форзац, со­ стоящий из одной половинки, наклеиваемой на внутреннюю сторону переплета. Это так называемый о р д и н а р н ы й ф о р з а ц ( пол у ф о р з а ц) .

Простейший вид форзаца— это форзац п р и к л е й н о й, приклеиваемый у корешка к первому и последнему листам книги .

Более прочный форзац — п р и ш и в н о й. Как показывает название, этот форзац пришивается. Если приклейной фор­ зац представляет собой согнутый вдвое листок по размеру книги, то пришив­ ной форзац имеет запас на загиб, в который вклады- Рис. 75 .

вается первый лист книги (рис. 74) для пришивания его вместе с форзацем (то же в от­ ношении последнего листа) .

Пришивной форзац применяется для более объемистых книг, а также для книг, требующих особой прочности. Пре­ имущество пришивного форзаца в том, что первая и по­ следняя страницы книги открываются совершенно свободно от форзаца, при приклейном же форзаце форзац „тянет“ первую страницу книги .

Пришивной форзац может иметь существенное значение для книг, кончающихся полулистом, т. е. д в у с г и б н ы м лагеном, в котором легко может произойти разрыв, — при­ шивной форзац предохранит такой лаген .

Загиб форзаца в дальнейшем приклеивается к с о с е д ­ н е м у л и с т у (рис. 75) .

ЭЛЕМЕНТЫ ПЕРЕПЛЕТА, ПРОЦЕССЫ, ТЕРМИНЫ

–  –  –

разует м о р щи н ы. Если производить наклейку спустя не­ большой промежуток времени после намазывания, т. е. дать бумаге размокнуть ранее наклейки, то морщин не будет .

Вытягивание происходит в поперечном направлении, пер­ пендикулярном направлению волокон в бумажной массе .

Это обстоятельство учитывается при кройке форзацев. Фор­ зац, в котором направление волокон будет итти параллельно корешку, при наклеивании на крышку книги морщин не даст, так как вытягивание будет происходить от сгиба фор­ заца по направлению к краю, т. е. к свободному месту .

На внутренней стороне крышек довольно часто можно наблюдать морщины, идущие от середины основания к внешним краям. Это объясняется неправильной закрой­ кой форзаца .

Строение учитывается и при за­ Рис. 79. Вид переплета в про­ кройке всяких иных материалов в цессе изготовления ручным способом (переплет немассо­ переплетном деле. Так, коленкор на корешки и на фальцы режется та­ вого типа) .

ким образом, чтобы расположение ткани в каждом отрезанном корешке было продольным .

Если выкраивается цельная коленкоровая покрышка для книги, то основа материала должна итти вдоль высоты книги .

При выкраивании поперек получим материал, который впо­ следствии от влажности клейстера сделается волнистым и будет загибаться в складки и рубцы .

Определение направления волокон производится обычно или смачиванием края бумаги или коленкора (часто — просто языком, что, конечно, не следует рекомендовать) или же на разрыв. Этот способ (на разрыв) наиболее верно определяет направление волокон, так как и коленкор и бумага п ри р а з р ы в е в д о л ь д а ю т п р я м у ю л и н и ю; при попе­ речных волокнах как бумага, так и коленкор обрываются (секутся), и линия разрыва получается ломаной — зигзаго­ образной и волнистой .

При смачивании край бумаги, параллельный направлению волокон, цилиндрически загибается; перпендикулярный на­ правлению волокон край подобным образом на смачивание не реагирует .

Заготовка и обработка специального форзаца могут быть избегнуты, если при верстке книги оставлять впереди и

ЭЛЕМЕНТЫ ПЕРЕПЛЕТА, ПРОЦЕССЫ, ТЕРМИНЫ

позади по два чистых листка (или только по одному), кото­ рые применять как форзацы. Это удешевит работу. В неко­ торых случаях это может служить к избежанию неудобных хвостиков, причем форзац с о д н о й из с т о р о н может быть и приклейной. Однако, указанный способ может быть применен для таких изданий, где на форзац идет бумага Tro же качества, что и на текст. Надо при этом иметь в виду, что форзацы из непроклеенной бумаги при подмазке пропускают крахмал. При описанном способе форзац впе­ реди книги должен итти в счет страниц, иначе спуски форм будут неудобными .

Кроме обычных белых или цветных форзацев, применя­ ются художественные форзацы, которые бывают: а) и н д и ­ в и д у а л ь н ы е, также с ю ж е т н ы е, выражающие данную книгу, б) с е р и й н ы е — однотипные для целой серии, тоже для собрания сочинений (см., напр., силуэт Ленина на фор­ зацах собрания сочинений Ленина), в) и з д а т е л ь с к и е — однотипные для всех изданий данного издательства, иногда с переменой расцветки (см., напр., литографский двухкра­ сочный издательский форзац на ряде книг Издательства Пи­ сателей в Ленинграде с маркой издательства) .

З а к л е й к а к о р е ш к а — промазывание корешка книги клеем — производится после шитья с целью более прочного скрепления отдельных лагенов. ШиУьем достигается меха­ ническое соединение листов на одной основе, в то время как заклейка скрепляет листы между собой в единое целое .

Весьма важно, чтобы при этой операции клей в должной мере проник во-внутрь между тетрадями .

К р у г л е н и е к о р е ш к а служит для лучшей раскры­ ваемости книги; при круглении утолщение корешка, обра­ зующееся от швов, распределяется по дуге, а не высту­ пает по краям корешка, как это имеет место до кругления .

О правильном круглении корешка можно судить по обрезу передка, образующаяся вогнутость которого соответствует выкругленности корешка. Неправильность в круглении ко­ решка отразится на степени параллельности линий передка .

Кругление корешка производится на специальных машинах и вручную .

О б ж и м а н и е к н и г и и о к о л а ч и в а н и е на к о р е ­ ш к е ф а л ь ц е в имеет целью образовать с его боков так на­ зываемые ф а л ь ц ы. Книге нужно придать такую форму, ч т о б ы к а р т о н н ы е к р ы ш к и, надетые на нее, не в ы ­ 244 ПЕРЕПЛЕТ

–  –  –

гнутую вдвое узкую полоску материи с пропущенным в ней шнурком. В настоящее время каптал изготовляется в виде узкой тесьмы с утолщенным цветным или узорчатым краем, цельным плетением .

Каптал готовится из различных материй — от бумажной до шелковой .

О к л е й к а к о р е ш к а. После/: наклейки каптала на ко­ решок наклеивают полоску бумаги по ширине корешка, которую хорошо приглаживают, чтобы она пристала вплот­ ную. Оклейка корешка придает большую прочность корешку книги, связывает между собою лагены и отделяет заклеен­ ную поверхность от прилегающего к ней отстава (рикена) .

В случае отсырения клея разделяющая корешок и рикен бумажка противодействует склеиванию рикена с кореш­ ком,— бумажка является средостением .

Для оклеивания корешка применяется средней плотно­ сти бумага (толстая бумага ломка). Бумага не должна быть проклеенной или должна быть слабо проклеенной. На ко­ решки объемистых книг, требующих особой прочности, на­ клеивают полоску коленкора .

К р ы ш к и — картон, или только вырезанный для книги (половинки), или подготовленный для покрытия книги, т. е .

предварительно покрытый бумагой, коленкором и т. п. Каж­ дая половинка подготовленной крышки называется с т о ­ ронкой .

Отличительная особенность массовых переплетов заклю­ чается в том, что крышки заготовляются отдельно, — снаб­ женные корешком, отставом и покрытые обложкой .

О т с т а в ( р ик е н ) — полоска тонкого картона или плот­ ной бумаги по ширине корешка, приклеиваемая к материалу, которым покрывается крышка (рис. 81) .

Отстав предназначается для придания корешку плотно­ сти, для того, чтобы сохранить наружный вид корешка ров­ ным, гладким .

E q/іи отстава не будет, то сквозь материал будут обри­ совываться неровности корешка, кроме того корешок будет в морщинках. Наклейка отстава делает корешок плотным (на­ тягивает коленкор и дает ему устойчивую форму); не снаб­ женный отставом в корешке коленкор будет постепенно растягиваться и отвисать, образуется пространство между корешком книги и корешковой частью крышки. Отстав слу­ жит также лучшему открыванию книги .

246 ПЕРЕПЛЕТ Дешевые переплеты делаются без отстава, материал ко­ решка приклеивается непосредственно к корешку книги .

Это так называемые переплеты с г л у х и м к о р е ш к о м .

При раскрывании таких книг на корешке снаружи обра­ зуются продольные складки .

Ш п а ц и я — расстояние между крышками (рис. 81). Точно определенный размер шпации имеет существенное значение загиб корешка для правильной открываемое™ крышек. Близкой постанов­ кой крышек к корешку книги объясняются разрывы форзаца .

Ф о р м и р о в к а — запасы картона (или обложки), вы­ ступающие с трех сторон книги. С передка выступ дается больше, чем с головки и хвостика (в Н/г—2 раза) — для предохранения наиболее работающего края книги .

К а н т а м и или в ы п у с к а м и называются обрезы книги .

К а н т о в а т ь — оклеить ребра картона и т. п. узкой полос­ кой бумаги или коленкора. Брошюры, выпускаемые без обложки, иногда кантуют, т. е. оклеивают корешок полос­ кой цветной бумаги, что укрепляет брошюру и придает ей более нарядный вид. Кантовка практикуется для закрыва­ ния скобок при шитье в тачку или в накидку .

К р у г л е н и е у г л о в крышек производится на изданиях карманных, а также на других изданиях, крытых, например, голой папкой (английским картоном и т. п.). Кругление углов производится для придания последним большей сопроти­ вляемости изломам. Округленная форма обладает лучшей

ЭЛЕМЕНТЫ ПЕРЕПЛЕТА, ПРОЦЕССЫ, ТЕРМИНЫ

–  –  –

производятся отдельно от книги, с которой крышка соеди­ няется впоследствии. При тиснении на крышке уже пере­ плетенной книги под штамп подкладывается только та по­ ловина крышки, на которой производится тиснение, другая же половина и листы книги оставляются свободными сна­ ружи пресса .

Отделка переплета тиснением основана на свойстве мате­ риала принимать прочный отпечаток от надавливания н а ­ г р е т ы м металлическим штампом. Для закрепления тисне­ ния наводится грунт .

Г р у н т о в к а — подготовка крышек, подлежащих золо­ чению, заключается в покрытии грунтом. Делается с целью наилучшего приставания золота к материалу. Кроме того при надлежащей грунтовке получается лучший блеск позолоты .

Б л и н т (от немецкого blind — слепой)— „слепое“ тисне­ ние, получаемое исключительно в результате давления н а ­ г р е т о г о ш т а м п а на материал — без золота или краски .

Блинт служит как самостоятельное тиснение рамок, укра­ шений, строк, а также как подготовительный процесс перед тиснением краской по коленкору. До тиснения краской про­ изводится б л и н т о в а н и е .

Цель блинтования — сделать поверхность совершенно гладкой (т. е. уничтожить в данном месте зернистость по­ верхности, напр., коленкора), чтобы тиснение могло выйти совершенно ровным. Блинтование (оно называется также ф о р д р у к, если предшествует тиснению краской) произво­ дится горячим способом с того же или такого же штампа, с которого производится и самое тиснение краской, уже холодным способом. Понятно, что блинт в качестве само­ стоятельного тиснения может производиться и с самостоя­ тельного штампа, имеющего свой рисунок .

Блинт в качестве самостоятельного тиснения получается тем заметнее (контрастнее), чем крупнее рисунок коленкора .

З о л о ч е н и е. Золотое тиснение массовых переплетов производится на специальных переплетных прессах, ручных или автоматических, при помощи листочков сусального зо­ лота или так называемого по т а л я (композиции).1 (Для дорогих работ иногда применяют настоящее червонное зо­ л ото,— „двойник“, — оно лучше пристает, не темнеет, ли­ 1 К о м п о з и ц и е й в переплетном деле называется всякий металл в тонких листах, служащий в качестве суррогатов листового золота — „двойника“ и серебра .

ЭЛЕМЕНТЫ ПЕРЕПЛЕТА, ПРОЦЕССЫ, ТЕРМИНЫ 249 сточки его тоньше.) С е р е б р е н и е производится при по­ мощи листочков к о м п о з и ц и и .

Э з е р ф о л ь (фольга) представляет собою цветные (раз­ личных цветов) пленки, состоящие из тонкого слоя провальцованной и высушенной краски. Эзерфоль не требует грун­ товки, так как приготовлен с клеющим слоем, хорошо при­ стающим при прессовании к любому материалу .

При компановке обложки для тиснения полезно прини­ мать во внимание количество „мест“ настила поталя, исходя из размера листка поталя. Одним листком застилается со­ ответствующего размера место (обычно 15 X 15 см) для тиснения, напр., названия книги. Фирма или марка, напр., стоящая отдельно от названия книги внизу переплета, по­ требует особого настила. Более сложным будет настил цельной рамки, хотя бы состоящей из одной линии. При большом формате книги рамка потребует ряда настилов поталя. Для экономии часто делаются блинтовые рамки при наличии золотого тиснения для названия книги .

Доброкачественное тиснение может быть произведено исключительно медными штампами, глубоко гравированными .

Мелкая гравировка не годится, так как коленкор, как и бумага, являются материалами мягкими, в которые штамп „грузнет“ .

Для тиснения красками, которое производится без нагре­ вания и при сравнительно слабом давлении, можно обой­ тись цинкографским клише, однако и здесь медные штампы предпочтительнее, ибо дают более резкие оттиски .

В случае весьма больших тиражей иногда применяются стальные штампы .

Для тиснения применяются и обыкновенные цинковые клише, как в обыкновенном виде, так и сталированные;

применяются также стереотипы, снятые с клише. Но как цинкографские клише, так и стереотипы быстро изнаши­ ваются, давая уже на пятой-шестой сотне неясное тисне­ ние, так как тискающие элементы быстро закругляются .

Острота рисунка исчезает, работа получается весьма не­ доброкачественной .

При больших тиражах цинковые клише или стереотипы становятся и невыгодными в сравнении с медными штампами .

Для тиснения строк переплетные располагают специаль­ ными переплетными медными шрифтами, однако рисунки их сильно устарели и ныне почти не применяются .

ПЕРЕПЛЕТ П р е с с о в а н и е. После подмазки книги укладываются под пресс, что дает лучшее соединение форзаца с карто­ ном, главное же назначение прессования — придание формы книге и устранение морщин .

Хорошо выдержанная под прессом книга долго не изменяет своей формы. От хорошего прессования зависит акуратный вид переплета .

З а к р а с к а о б р е з о в. В массовых переплетах чаще всего закрашивается лишь верхний обрез, более подвер­ женный действию пыли. Закраска предохраняет обрезы от пыли и грязи. Краска не должна проникать во внутрь ли­ стов, что, однако, случается при слабо проклеенной бумаге .

–  –  –

Г р а н и т о л ь (разновидность — д е р м а т и н ) — имитация кожи, более походит на клеенку, верхний слой не кро­ шится и не ломается. Рисунки и цвета различны, схожи с коленкором. Стоимость метра около 1 р. 80 к .

Л а н к о р д — хлопчатобумажный материал для корешков дешевых переплетов .

2. ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПЕРЕПЛЕТ .

Стандарты Гиза могут быть разделены на две категории:

1) дешевый тип переплета, преимущественно для учебников I и II ступени — стандарты №№ 1 — 3, и 2) более дорогие переплеты для художественной, научной и иной литера­ туры — стандарты №№ 4 —-9 .

–  –  –

Материалы: картон соломенный № 50 до 10 л. и № 45 от 11 до 20 л., бумага для форзаца—альбомка или полубелая 60 г, ланкорд для корешка (корешок напускается по 11 см на /2 каждую сторону). Ланкорд по цвету должен гармонировать с цветом обложки или красками печати .

С т а н д а р т № 3. Техническое название: п е р е п л е т с л а н к о р д о в ы м к о р е ш к о м. Применяется для учебников II ступени, более объемистых и более дорогих, а следова­ тельно, требующих улучшенного переплета, также — для не­ которых недорогих военных учебников, пособий для раб­ факов, совпартшкол и т. п .

Существенное отличие этого стандарта по сравнению с № 2 заключается в том, что это уже не обрезная папка, а п е р е п л е т с ф о р м и р о в к о й, т. е. книга о б р е з а е т с я д о в с т а в к и ; в готовой книге крышка выступает с трех сторон на 3 — 4 мм, что предохраняет книгу от истрепыва­ ния и загрязнения. Корешок круглится. Крышка кроется обложкой с загибами на внутреннюю сторону, на которую затем заклеивается форзац. Верхний и нижний края корешка загнуты во внутрь. На корешке краскою печатается название книги. Печать корешка производится с набора на американке или на автоматическом прессе. Печатание на корешке обяза­ тельно для книг объемом свыше 8 листов. Шитво— на марле, как и в стандарте № 2 .

Корешок снабжается отставом. На рис. 81 представлена внутренняя сторона крышки до вставки в нее книги .

Продажная цена переплета № 3 .

–  –  –

С т а н д а р т №4. Техническое название: п е р е п л е т к р у ­ г о м в о б л о ж к у. Крышки для переплета № 4 составляются следующим образом: две папки соединяются (штукуются)

–  –  –

между собою марлевой полоской; в середину между сто­ ронками накладывается полоска из папки (отстав), после этого штукованные крышки обтягиваются бумажной облож­ кой, загибаемой внутрь .

В такую крышку вставляется обрезанная и заклеенная книга. Форзац приклейной; Корешок плоский .

Внутренняя сторона заготовляемой до вставки книги крышки представлена на рис. 87. Отличительная особен­ ность этого переплета в том, что он имеет корешок из того же материала, что и обложка (бумажный) .

Переплет № 4 преимущественно принят для художествен­ ной литературы, детских книг, и отчасти для научной лите­ ратуры .

Большинство собраний сочинений современных русских бел­

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПЕРЕПЛЕТ

летристов выпущено в этом переплете. Выпускается часто в рубашке .

Для художественных изданий применяется закраска го­ ловки, а также приклейка каптала (за исключением особо дешевых изданий) .

Продажная цена переплета № 4 .

При переплете с рубашкой цена повышается на 5 к .

Материалы: картон древесный № 35 — 40. (При чрезмерно толстом картоне книги плохо раскрываются.) Бумага для приклейного форзаца — бе­ леная 70 — 90 г для художе­ ственной литературы и су­ конка— для изданий науч­ ных. Бумага для обложки — предпочтительно не рыхлая (беленая 100— 120 г, мело­ вая и т. п.). Переплеты этого типа, обтянутые суконкой, на практике оказались не­ удачными. Каптал .

Общий вид стандарта № 4 представлен на рис. 88 .

Переплет № 4 прочен благодаря тому, что папка крышки находится между двойной марлей (с внутрен­ ней стороны марля, на ко­ Рис. 88 .

торой сшита книга, а с вне­ шней стороны марля, на которой штукована крышка) .

Внешний вид такой книги несколько страдает из-за вы­ пуклости вдоль крышки у корешка, которую образует нахо­ дящаяся внизу марля. При недостаточно тщательной работе книга туго открывается. Некоторые издательства применяют выклейку шпации не марлей, а бумагой .

256 ПЕРЕПЛЕТ

–  –  –

листов, а свыше применяется форзац пришивной. Корешок снабжается капталом. Корешок круглый, иногда плоский .

Этот вариант принят преимущественно для вузовских учебников со средним номиналом .

3) № 5-в представляет собой самый дорогой вариант рас­ сматриваемого стандарта: на крышке и корешке печать на позолотных прессах золотом или эзерфолью по черной или цветной подкладке, положенной с предварительной блинтовкой. Форзац приклейной до 25 л., а свыше — пришивной .

Каптал и закраска обреза в головке — обязательны .

Этот вариант принят для наиболее дорогих научных из­ даний .

Общий вид № 5-в представлен на рис. 89 .

–  –  –

С т а н д а р т № 6. Техническое название: п а п к а н а ф о р з а ц е. Стандарт № 6 представляет собою разновидность дешевого переплета. Папка заготовляется путем склейки суконки с масленкой или двух масленок и т. п., общей плотностью 400 — 420 г. Одной из склеиваемых поверхностей является печатная обложка. Папка на местах сгиба бигуется .

Шитье на марле. Форзац приклейной из беленой бумаги 70 — 90 г. Книга режется до вставки в папку, т. е. папка с напуском .

Высокий вес папки имеет значение и в отношении проч­ ности и в отношении общего вида. В противном случае папка для потребителя перестает быть переплетом, а превращается лишь в улучшенную обложку, и, следовательно, выставление отдельной цены на переплете может вызывать нарекания со стороны потребителя .

Стандарт № б служит для дешевой беллетристики и детской литературы объемом не свыше 20 л., форматом не Гессен .

258 ПЕРЕПЛЕТ выше 8 2 X 1H Vs2 вообще же, особенно в последнее время, применяется редко. Продажная цена переплета 15 к .

Особой разновидностью стандарта № 6 является переплет к р у г о м в к л е е н к у. По характеру производственных про­ цессов он занимает промежуточное положение между стан­ дартами № 1 и № 6. Книга шьется на марле, приклейной форзац из бумаги 60 — 70 г заклеивается прямо на изнанку цветной клеенки; до этого на лицевой стороне клеенки печатается нужный текст, т. е. клеенка заменяет собою об­ ложку. После этого книга обрезается вместе с клеенкой с трех сторон. Нужно иметь в виду, что печать на клеенке сложнее обычной и требует предварительной хлопотливой разрезки клеенки; также осложнена и обрезка готовой книги (клеенка „тянет“) .

Эта разновидность стандарта № 6 применяется Гизом для некоторых категорий военных уставов, отличается прак­ тичностью и заслуживает самого широкого применения для всевозможных дешевых справочников карманного типа. Но-, минал этого переплета обычно отдельно не выставляется, а включается в номинал книги .

Другим вариантом этого же стандарта является переплет к р у г о м в п р е с с ш п а н. Техника его изготовления в об­ щих- чертах такая же, как и переплета кругом в клеенку, только книга может обрезаться с трех сторон также до* вставки в крышку из прессшпана, т. е. переплет делается с напуском и обычно с круглеными углами. Корешок пря­ мой или круглый. Так как вследствие его плотности пресс­ шпан необходимо биговать в 3 — 4 бига на месте сгибов и отгибов у корешка, то »следует рекомендовать вставку книги в прессшпан уже в обрезанном виде, так как в противном случае прижим резательной машины сомнет биговку на крышке у линий обрезки .

Этот вид переплета применяется для научных книг не­ большого формата справочного характера, а также для не­ которых учебников (в частности — для учебников военных школ). Номинал переплетов кругом в прессшпан такой же, как для стандарта № 5 -а .

С т а н д а р т № 7. Техническое название: п е р е п л е т к р у г о м в к о л е н к о р е. Это наиболее дорогой из описанг ных стандартов. Крышка с напуском целиком покрывается коленкором с загибкой во внутрь. Шитво на марле. Форзац пришивной, причем при объехме свыше 25 л. форзац снаб­

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПЕРЕПЛЕТ

жается коленкоровым фальцем. Корешок круглый с капта­ лом и окаткой рубчика. Головка закрашивается. На корешке и крышке тиснение .

Этот тип переплета принят для дорогих научных (тех­ ника, медицина и социально-экономические дисциплины) из­ даний, справочников, художественной литературы (собрания сочинений, стихи) и подарочных детских изданий .

Картон № 25 до 15 л., № 20 от 16 до 25 л., № 16 от 26 до 40 л. (Применение слишком высоких весов картона нерационально, — при коленкоровой покрышке в большой мере „работает“ коленкор.) Материал на форзац— индивидуальный, в зависимости от цвета коленкора, типа книги и т. д .

Этот стандарт допускает разнообразие дополнительных элементов. Номинал устанавливается в зависимости от инди­ видуальных особенностей переплета, размера книги и т. п. по специальной калькуляции. Средняя продажная цена 60— 75 к .

С т а н д а р т № 8. Техническое название: п е р е п л е т кругом в ланкорде .

С т а н д а р т № 9. Техническое название: п е р е п л е т к р у г о м в бяз и. Стандарты № 8 и № 9 отличаются от переплета № 7 только материалом покрыщки. Как и № 7, допускают разнообразие дополнительных элементов .

Средняя продажная цена 55 — 60 к .

Выбор переплета зависит от типа и назначения книги от предполагаемого срока пользования книгой, от ее основ­ ной стоиімости, от контингента покупателей, на которых она рассчитана. Понятно, что книга массовая, дешевая не может выдержать дорогого переплета. Книга научного содержания, большого объема, рассчитанная на длительное потребление (для инженера, врача и т. п.), требует более прочного, а потому и более дорогого переплета. Если какая-либо, напр .

техническая, книга предназначается одновременно для сту­ дентов и для инженеров, то она зачастую выпускается в двух типах переплетов — более дешевом и более дорогом (иногда к тому же часть тиража выпускается без переплета). Так же точно иные детские книги выпускаются частью в обычном скромном переплете и частью в переплете подарочном .

Выбор типа переплета зависит от номинала книги. Если книга стоимостью в рубль не может выдержать переплета ПЕРЕПЛЕТ в 60 — 70 к., то для книги стоимостью в 6 — 7 р. переплет дешевый нерационален ни с какой стороны .

Общий обзор описанных переплетов показывает, что все они шьются на марле, кроме № 1 (который шьется в тачку);

у всех переплетов, кроме № 1, № 2 и „кругом в клеенку“, крышки с напуском (в перечисленных стандартах книга ре­ жется вместе с крышкой); у всех переплетов, кроме стан­ дартов № 2, № 3 и № 5, крышка кроится цельным куском материала, т. е. корешок не отличается по материалу от сторонок .

Отметим также, что существенно отличаются между со­ бою лишь первые четыре номера переплетов: № 1 — обрезная папка, № 2 — обрезная папка с ланкордовым корешком, № 3 — переплет с ланкордовым корешком, № 4 — переплет кругом в обложку. Остальные же являются вариантами этих четырех .

Так как массовый издательский переплет получил отно­ сительное распространение только в самое недавнее время, то никаких „твердых“ расценок на составляющие его эле­ менты, нужно сказать, не существует. Те расценки, которые имеются в тарифе „Мосполиграфа“ (1925), настолько не­ жизненны, что о них не приходится говорить. Поскольку главная масса издательских переплетов выполнялась Госу­ дарственным Издательством на собственных предприятиях (1-я Образцовая типография и типография „Красный Проле­ тарий“ в Москве и „Печатный Д вор“ в Ленинграде), Госу­ дарственное Издательство вынуждено было в 1927 году разработать для них специальные расценки .

Построенные в расчете на то оборудование, каким рас­ полагали предприятия Гиза в то время, расценки эти к на­ стоящему времени устарели и в ближайшее время будут за­ менены новыми. Мы приводим их, главным образом, с целью ознакомления с системой и соотношением процессов .

По каждому стандарту выделена группа таких работ, которые для данного стандарта о б я з а т е л ь н ы. Стоимость этих работ составляет основную расценку для переплета книги данного формата и объема. Напр., для переплета по стандарту № 4 в основную расценку включены фальцовка и приклейка форзаца, но не вошли каптал, закраска обреза и пр. дополнительные элементы, не перечисленные в нашем описании, но могущие быть примененными в этом стандарте;

для переплета № 7 в основную расценку не входят при­

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПЕРЕПЛЕТ

–  –  –

30 „ 40 „ 20,3 17,5 ' 16,5 18,7 „,

–  –  –

Пришивной форзац без фальца

„ „с фальцем

Приклейной форзац, суконка... *

„ » до 100 г вкл

Окатка р у б ч и к а

Разница между прямым и круглым кор еш ком.................1,25 Наклейка каптала (включая материал)

Закраска обреза с одной стороны

Мраморировка обреза с трех с т о р о н

Вставка шнура в книгу (включая ш нур )

Блинт под краску легкого давления на корешке или кры ш ке

То же для тяжелого давления

Тисканье на корешке или сторонке краской партиями не менее 2 000 книг на автоматическом прессе... 0,60 », То же на ручном п рессе

Тисканье композицией на корешке в 1 настил................ 2,50 То же в 2 настила

Тисканье на крышке композицией в 1 настил

То же в 2 настила

То же в 3 настила

То же в 4 настила

Отсутствие „суммарных“ расценок вынуждало бы каж­ дый раз делать детальные расчеты по всем перечисленным процессам, тогда как при принятом в Г изе методе это про­ исходит много проще .

–  –  –

Кроме описанных стандартов, в Государственном Изда­ тельстве существует специальный, так называемый библио­ течный переплет, основные особенности которого ниже при­ водятся .

1. Для книг, имеющих свыше 80 страниц (5 печатных, листов), дается переплет по типу № 5-а с молескиновым ко­ решком, на форзаце с коленкоровым фальцем и слизурой .

с отставом и молескиновыми же углами. Для более объ­ емистых книг дается каптал .

2. Книги до 5 печатных листов пбреплетаются в обрез­ ную папку (но для особенно ценных и ходовых изданий, независимо от их толщины, необходим переплет) .

3. Шитво ниточное, в крайнем случае — проволочное

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПЕРЕПЛЕТ

(не очень тугое, чтобы переплетенная книга могла свободно открываться) .

4. Материал для корешка — молескин или дерматин (но не коленкор) светлых, нейтральных цветов, кроме белого (разные оттенки серого, светлокоричневого, хаки и т. п.) .

5. Обрез должен быть по возможности незначитель­ ным, чтобы оставались как можно более широкие поля .

6. Тиснение на корешке обязательно. На тонких книжках тиснение делается на переднем загибе корешка (сбоку), на более толстых книгах — на корешке (вдоль) четким и по возможности крупным шрифтом, на расстоянии 5 см от нижнего края. Оттиск должен содержать следующие све­ дения: фамилия автора, заглавие книги (сокращенно), номер тома (части, выпуска) и шифр, десятичный индекс и кеттеровский знак. Следует также указывать заглавия одного или двух главных произведений, входящих в состав дан­ ного тома. Шифр печатается поперек корешка на расстоя­ нии 2 см от нижнего края. Текст тиснения берется с кар­ точки БЦК (Бюро центральной каталогизации), шифр — сг титульного листа книги .

7. Обложка сохраняется оставлением ее внутри переплета или наклеиванием на крышки переплета. На крышки не на­ клеиваются светлые, маркие обложки и обложки, на внут­ ренней стороне которых имеются какие-нибудь ценные для библиотеки сведения (библиографического характера) .

Обложки детских и массовых крестьянских книг наклеи­ ваются на крышки, если на обороте обложек нет текста или иллюстраций .

Если обложка не наклеивается на крышки, переплет кроется глянцевой, не линяющей мраморной бумагой тем­ ных цветов .

8. Объединение нескольких книг или брошюр в один пе­ реплет не допускается .

9. На внутреннюю сторону передней крышки переплета наклеивается кармашек для помещения формуляра и кар­ точки БЦК .

С .

к л е й к а

–  –  –

для брошюры. Крытво в роспуск.1 Склеенная обложка бигуется. Применение склейки повышает стоимость книги на "1 — 1Уо к. Этот излишек слагается из стоимостей: масленки, процесса склеивания (примерно, 60 — 70 р. за стопу), разницы за крытво в роспуск и биговки'(3 р. — 5 р. с тысячи) .

Склейка применяется 'в случаях, когда книга экономи­ чески не может выдержать переплета, однако требует более плотной одежды .

3. КАЧЕСТВО ПЕРЕПЛЕТА .

Определение качества переплета сводится к определе­ нию качества отдельных его элементов, переплета в целом и его общего вида. Прежде всего следует обратить внима­ ние на точность отдельных его элементов. Наиболее частыми дефектами массового переплета бывают перекосы картона, неточность формировки. Напуски крышки сверху и снизу должны быть совершенно одинаковыми, боковой напуск — несколько больше. К дефектам относятся морщины, пузыри, шероховатости на заклеенной половинке форзаца, а также морщины на других элементах, подвергшихся склеиванию .

Далее — перекос заклеенной половинки форзаца, —•окаймля­ ющая кромка загнутой обложки вокруг него должна быть всюду точно одинаковой ширины .

О проверке точности работы нужно сказать следующее:

книга представляет собою некоторую геометрическую форму, имеющую плоскость симметрии, которая режет книгу па­ раллельно плоскости страниц пополам. Относительно этой плоскости во всех элементах должна быть соблюдена зер­ кальная точность .

1 Крытво в роспуск означает такое крытво, при котором обложкачпри­ клеивается не только к корешку, но также частью к листам книги:

–  –  –

При обыкновенном крытво намазывается корешок книги, к которому и.-приклеивается обложка, при крытво в роспуск намазывается обложка, для чего одна сторона обложки отгибается, причем для намазывания сразу ряда обложек последние известным образом раскладываются в ряд — р а с ­ пускаются .

КАЧЕСТВО ПЕРЕПЛЕТА

Далее — чистота отделки отдельных элементов. Выдержка линии корешка на границе покрышки. Чистота и тщатель­ ная заделка уголков .

Существенный момент — раскрываемость книги. Крышка должна свободно раскрываться; открытая и поставленная вертикально, крышка должна свободно закрываться, но не пружинить. Весьма важна точность ширины рикена, кото­ рый делается немного уже толщины корешка, так как книга несколько усаживается. Если рикен слишком широк, то книга „хлябает“, если узок, то корешок теряет вид, не по­ лучая нужной округленности .

б При разворачивании книги не должно ощущаться затяжки в корешке; не должно быть просветов в корешке между листами. Если взять книгу между ладонями и двигать ладони одну относительно другой, то книга не должна „ездить“ между ними, наоборот, должна ощущаться цельность, моно­ литность конструкции. Этим приемом определяется общее качество переплета .

Поставленная вертикально на передок, книга должна стоять, не должна склоняться или падать. Этим приемом определяется точность работы переплета в целом .

Упомянем и о точности фальцовки. При неточной фаль­ цовке колонцифры — при быстром пропускании страниц с угла — как говорят, „стреляют“ .

При переплетном, а особенно при брошюровочном процессах, довольно часто имеют место так называемые дефектные экземпляры: пропуск ли­ стов, повторение одного и того же листа дважды, мятые листы, листы, отпечатанные лишь набело, и т. п .

Для предотвращения наиболее неприятных ошибок— недостача листа или два одинаковых листа — практикуется следующий способ. В печатную форму в месте, соответствующем ребру последнего сгиба листа, вставляется небольшая линейка, печатаемая вместе со всей формой. В каждом после­ дующем листе линейка ставится с некоторым отступом. В результате на корешке сфальцованной книги (на фальцах) получается некоторая лестница меток с определенными интервалами (рис. 90а). Если при подборке какойПЕРЕПЛЕТ либо из листов повторится дважды, или какой-либо лист t будет недоста­ вать, то это обнаружится сразу же при взгляде на корешок. На первом или на последнем листе дается кроме того контрольная линия меток, соот­ ветственно всему количеству меток на листах .

В некоторых случаях взамен линеек набираются слова (рис. 906). Их ставят с таким расчетом, чтобы они попали не на самое ребро листа, а несколько вглубь .

Общий контроль над книгами производится специальными проверщи­ ками, как это, напр., делается в типографии „Печатный Двор“ Государ­ ственного Издательства, причем особо ответственные издания снабжаются контрольным листком данной проверщицы .

4. ПРИЕМЫ, ОБЛЕГЧАЮЩИЕ НАХОЖДЕНИЕ НУЖНЫХ МЕСТ

В КНИГЕ .

–  –  –

удобства для таблиц умножения, деления, вычисления процентов и т. п., являющихся настольными книгами бухгал­ теров, калькуляторов, которым в процессе работы необхо­ димо б ы с т р о н а х о д и т ь нужную страницу с соответ­ ствующим числом .

В подобных таблицах оты­ скивать обычно приходится дву­ значное число (начало или цен­ тральную часть какого-либо большого числа).

Соответствен­ но^— по десятичной системе — строится и нарезка алфавита:

в соответствующих местах наре­ заются цифры десяток, а д л я каждой дес ят ки нареза­ ются свои д е с я т ь еди­ ниц. Общий вид нарезки пред­ ставлен на рис. 92 а; вверх идут цифры десяток, а вниз цифры единиц для первой десятки. Если нужно отыскать, напр., „35“, то открывается на верхнюю трой­ ку, в результате чего получаем то, что изображено на рис. 926 и далее на пятерку, нижнюю, открывшуюся после раскрытия на тройку. Раскрытие на пятер­ Рис. 92. Алфавит деци .

ку даст то, что изображено на рис. 92в. Таким образом быстро, двумя движениями, нахо­ дится нужная страница .

Цифры алфавита для избежания наклейки можно печа­ тать одновременно с текстом, установив их в соответству­ ющих местах на полях. Дело сведется лишь к вырезке-— работе, однако, дорогой. Печатание алфавита одновременно с текстом требует особой точности в работе .

5* ОПИСАНИЕ СТАНДАРТНОЙ УПАКОВКИ ИЗДАНИЙ ГОСИЗДАТА .

1. Все книги, как переплетенные, так и непереплетенные, ценою выше 40 коп. за экземпляр, а детская и художественная литература — вне зави­ симости от номинала, пакуются в глухие пачки по 10 экз. в каждой, а уже из ряда мелких пачек, обернутых в обертку, составляется основная пачка .

270 ПЕРЕПЛЕТ Для обертки мелких пачек употребляется плотная бумага, весом не менее 100 г на 1 кв. м. Основная пачка состоит из 8 мелких пачек (всего 80 экз.), но длина ее не должна превышать 62 см. В том случае, если длина пачки на 80 экз. получается больше 62 см, количество книг в общей пачке уменьшается до 70, 60, 50 или 40 книг, с таким расчетом, чтобы высота пачки ни в коем случае не превышала 62 см (размер диктуется размерами упаковочных материалов и полок на складах) .

Воспрещается паковать книги одного названия в общие пачки с раз­ ным количеством экземпляров: все общие пачки одного и того же назва­ ния должны содержать по одинаковому- числу книг .

2. Книги и.брошюры ценою ниже 40 коп. за экземпляр пакуются в общие пачки' тем же способом, что и более дорогие книги, но без обертки мелких пачек .

3. На верхнюю и нижнюю стороны общей пачки подкладываются фа­ нерные дощечки по полному формату книги, т. е. так, чтобы вязка не пор­ тила обложек или переплетов .

Вся пачка обвязывается веревкой, узел которой приходится на верх­ ней (лицевой) стороне пачки, с хорошо подвернутым концом веревки; на верхнюю же сторону дачки наклеивается ярлык из плотной бумаги с пред­ варительно написанными (или, при больших тиражах, отпечатанными) на нем следующими сведениями: 1) фамилией автора, 2) названием книги, тома, части и т. д., 3) точным количеством экземпляров в данной пачке и

4) фамилией или номером упаковщика .

Стандартная упаковка оплачивается по особым расценкам .

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ .

ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ .

1. НАЗНАЧЕНИЕ КОРРЕКТУРЫ .

Решение вопроса о том, в каком виде должна быть за­ требована корректура — в гранках и в листах, или только в листах, или, наконец, только в гранках, является вопро­ сом весьма важным, так как здесь может быть достигнута экономия и на размерах корректурной правки и на сроке выхода издания. Для правильного назначения необходим учет целого ряда обстоятельств на ряду с опытом и непо­ средственным чутьем .

Основное положение сводится к тому, что во всех слу­ чаях, когда имеется возможность требовать корректуру сразу в листах, ее следует требовать в листах .

Издания, идущие значительными, а особенно ротацион­ ными, тиражами, требуют точной уверстки в целое число листов,.— для них требование кррректуры сразу в листах нерационально даже и в том случае, когда сам по себе текст не должен подвергнуться никаким корректурным ис­ правлениям. Такого типа издания следует в точности проме­ рять по гранкам с тем, чтобы сразу же при промере про­ изводить необходимые вгонки и выгонки строк, выброски, сжатие, разгон и т. п. Такие издания можно сразу верстать лишь в случае вполне надежного подсчета рукописи .

Следующие обстоятельства должны быть приняты во внимание при назначении корректуры на верстку сразу:

1) Хорошая проработанность рукописи вообще. Это об­ стоятельство не является решающим: автор может не произ­ водить изменений, но будет производить вставки и выкидки .

2) Тип рукописи. Напр., классическое произведение, ко­ торое заведомо не может подвергнуться никаким существен­ ным исправлениям, кроме мелких, стоимость которых почти не изменится, будет она в листах или в гранках (правки без убывания или прибывания строк) .

'27 2 ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ

3) Характер правок данного (известного издательству) автора .

4) Наличие спусков для глав или иных разделов может позволить с большей легкостью назначить книгу на верстку сразу. Объемистую книгу со спуском только в начале на­ значать сразу на верстку опасно .

Должно быть принято во внимание и количество спу­ сков, и объем рукописи, и размер разделов, идущих со спу­ сков. При наличии спусков вставка или выкидка вызо­ вет переверстку в пределах данной главы (может ока­ заться при этом и убывание или прибывание полосы, что в свою очередь вызовет переспуск полос) .

5) Тип материала. Сложный набор со сложной версткой опаснее подвергнуть риску переверстки. Так же точно на­ личие большого числа рисунков в о б о р к у должно заста­ вить более осторожно подойти к назначению корректуры на верстку сразу. Тут переверстка опасна в том смысле, что может заставить перебирать оборки .

6) Должен быть принят во внимание номер издания .

Повторное издание безопаснее назначить на верстку сразу .

Здесь можно быть более или менее спокойным за то, что творческий процесс в авторе остыл. Творческая работа, не остывающая в авторе до выхода книги, донашивание авто­ ром произведения, является одной из существенных причин больших корректур. Имеет значение и то, что в печатном виде текст иначе воспринимается автором, чем в рукописном;

в этом — проявление и с к л ю ч и т е л ь н о й о р г а н и з у ю ­ ще й с и л ы н а б о р а, приводящей текст в четкие, строй­ ные, о д и н а к о в ы е линии букв, строк, полос. Здесь с осо­ бенной ясностью сказывается сила ритма в книге .

На практике перечисленные обстоятельства могут пере­ крещиваться, дополнять друг друга. Мы можем рекомен­ довать более смело назначать корректуру на верстку сразу и изживать привычку требобать гранки на том основании, что „так спокойнее“, но при непременном условии самой тщательной предварительной всесторонней проработки ру­ кописи .

В некоторых случаях корректура требуется в гранках лишь с целью промера верстки, и гранки отправляются в верстку без корректорской читки. Это допустимо в тех слу­ чаях, когда есть уверенность в тщательности первой типо­ графской корректуры, иначе может случиться, что в листах

НАЗНАЧЕНИЕ КОРРЕКТУРЫ

окажутся пропуски или повторения, перешедшие из нечи­ танных гранок .

Существует категория таких изданий, которые необхо­ димо бывает печатать не с набора, а со стереотипа, вне зависимости от тиража. Речь идет о таких книгах, как та­ блицы умножения, деления, таблицы логарифмов и т. п., т. е. о сложных наборах мелкими кеглями с большим ко­ личеством справочного цифрового материала. Подобные книги не терпят опечаток совершенно. Даже самое незна­ чительное количество опечаток делает книгу негодной .

Как бы ни была очищена от ошибок последняя корректура, всегда может быть опасность осыпки (осыпание набора при развязывании). Кроме того, вследствие трудности до­ стижения общей монолитности формы печать с такого на­ бора опасна и затруднительна в смысле вырывания букв валиками .

Для такого рода изданий последняя корректура должна быть затребована в виде оттиска уже не с набора, а со стереотипа. Следует только помнить, что специально ти­ скать корректуру со стереотипа весьма сложно и дорого .

Вообще же требовать корректуру со стереотипа можно только после того, как есть уверенность, что набор выпра­ влен идеально, иначе последуют бесчисленные впайки от­ дельных цифр, литер, а то и целых клочков в готовый уже стереотип .

О том, что книга будет печаться не с набора, а со сте­ реотипа, типографию полезно предупреждать. Тогда с ее стороны будут приняты нужные меры в смысле выдачи на данную книгу новых, несбитых линеек (которые иначе должны будут перепаиваться в стереотипе) и заблаговременном при­ менении при наборе высокого пробельного материала, чтобы не осложнять съемки матриц дополнительной работой по закладыванию материала кусочками папки .

В некоторых особых случаях (издания типа альбомов) полезно требовать корректуру в листах, тиснутых л и ш ь набело .

В спецификации, в графе о корректуре, необходимо ука­ зать количество требуемых корректурных оттисков. Обычно оттиски присылаются в двух экземплярах, но в некоторых случаях необходимо оттисков больше, ради ускорения па­ раллельного чтения автором, редактором и корректором, а также в специальных случаях, напр., энциклопедические Гессен .

274 ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ словари, оттиски которых приходится требовать в десяти и более экземплярах .

Отметим, что в недавнем прошлом существовал обычаи тискать для автора особый оттиск; автор правил коррек­ туру по совершенно чистому оттиску; авторские поправки переносились корректором в свой оттиск. ‘Мера эта и сей­ час может быть полезной в применении к неопытным, на­ чинающим авторам, не знающим техники корректуры, или к тем авторам, которые известны издательству особенностями своей этимологии или синтаксиса, отличающимися от обще-' принятых .

2. МАКЕТ ИЗДАНИЯ .

При учреждении новой серии, также для изданий много­ томных, сложных, дорогих и т. п., необходимо изготовление полного макета издания, который служит для вполне ясного и наглядного представления о будущем издании, для наибо­ лее надежного контроля и внесения необходимых коррек­ тивов, для всестороннего обсуждения с привлечением работ­ ников распространения, для демонстрации перед конферен­ цией будущих читателей, для производства подписки и т. п_ Макет издания должен представлять собою в точности выполненную на предполагаемой бумаге и материалах кни­ гу с титулом, двумя-тремя наиболее характерными страни­ цами (спускная, страница с иллюстрациями и др.), набран­ ными предполагаемым шрифтом, с вполне законченной обложкс)й или переплетом с соответствующим тиснением и т. п. До нужного объема книга заполняется чистой бумагой .

3. СРОЧНЫЕ РАБОТЫ .

Темпы нашего строительства требуют организации про­ изводственной работы по принципу беспрерывного потока, а потому в работе не должно быть простоев ни на один лишний день. Это тем более существенно, если принять во внимание проценты на капитал, затрата которого бывает достаточно велика даже тогда, когда рукопись находится еще в издательстве, не говоря уже о типографии .

Рукопись стареет, за срок выхода издательство несет не только юридическую ответственность перед автором, но и .

.моральную — перед ожидающей выхода книги читательской, массой. В особенности несвоевременный выход учебников

СРОЧНЫЕ РАБОТЫ

может явиться угрозой срыва плана по подготовке кадров на определенный промежуток времени. Опоздание в сроке выхода изданий, приуроченных к определенной кампании, может создать значительные затруднения для самого успеш­ ного проведения этой кампании. Поэтому рукопись, уже так или иначе начавшая свой путь в производственном процессе воплощения в книгу, должна пройти весь этот путь до конца как можно скорее и без всяких задержек .

Ниже мы даем несколько практических указаний в от­ ношении изданий, требующих особой спешности .

1) Особо внимательное отношение к рукописи. Вычитка сомнительной рукописи. Время, потраченное на вычитку, с лихвой окупится в отношении сроков .

2) При требовании корректуры сразу в сверстанном виде следует по возможности назначать главы или подходящие разделы со спусков, что даст возможность поставить не­ скольких верстальщиков, а в дальнейшем ускорить правку корректуры и ограничить возможную переверстку преде­ лами тех глав, в которых она будет вызываться характером правки .

3) Оглавление лучше ставить в конец книги. Тогда не будет задерживаться первый лист, т. е. первый же подпи­ санный лист можно будет сразу спустить в машину. Кроме того легче будет оперировать с хвостом книги .

4) При ожидании дополнительных материалов в начало книги в некоторых случаях задается сборный лист. Если верстка начинается, когда сборного листа еще нет, то сле­ дует избегать выходного листка с тем, чтобы при после­ дующей подверстке сборного листа титул мог быть заменен шмутц-титулом. Наличие выходного листа может помешать назначению сборного листа: место титула займет шмутцтитул, а выходной листок окажется лишним и потребует сплошной перекидки .

5) Полезно избегать обираемых рисунков, так как оборки замедляют верстку и усложняют переверстку. Вообще удоб­ нее всего иметь дело с полосными рисунками: при наличии лишней полосы с легкостью выбрасывается рисунок. Отме­ тим попутно, что в спешных случаях у цинкографии можно требовать так называемые черновые оттиски .

6) Одновременно с оригиналом сдается в набор реклам­ ный текст для подверстки в хвост книги (удобнее сдавать три страницы рекламного текста: если они не понадобятся 276 ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ т. е. книга сверстается хорошо, то все три страницы можно поместить на обложке). В крайнем случае 1 — 2 страницы могут остаться в конце книги пустыми .

7) Об обложке следует озаботиться возможно ранее, с тем, чтобы она успела высохнуть. О б л о ж к а не д о л ж н а с о д е р ж а т ь б о л ь ших ф о н о в ы х у ч а с т к о в, мед­ л е н н о с о х н у щ и х. Следует также учесть, что очень плохо сохнут обложки, в которых на большом участке краска по­ падает на краску: если первая краска впитывается бумагой и оттого достаточно скоро сохнет, то вторая к р а с к а, п о п а в ш а я на к р а с к у, сохнет очень медленно. Усиленно рекомендуются простые наборные обложки; сложных худо­ жественных обложек, требующих длительной работы цинко­ графии, осложненной приправки и замедленной печати (с прокладкой), необходимо во всяком случае избегать .

8) В некоторых особо спешных случаях, когда нет вре­ мени для разметки рубрик, последние набираются своим шрифтом, а в дальнейшем заменяются в корректуре. Этот прием очень часто встречается на практике, но не может быть рекомендован: выгода времени здесь только кажу­ щаяся, так как впоследствии это же время будет потрачено на корректурные поправки .

В случае спешной рукописи рубрики в некоторых слу­ чаях могут быть размечены на о г л а в л е н и и. Шрифт каж­ дой рубрики оговаривается на самом оглавлении. Этот спо­ соб прост, выполнение разметки целой книги может быть произведено в несколько минут, особенно если представ­ ляется возможным ограничиться разметкой - лишь ’ одного звена. Если какой-либо категории рубрик в оглавлении не­ достает, то шрифт этой категории оговаривается особо или помечается в самой рукописи .

9) При необходимости выбросить в кратчайший срок очень крупный тираж иногда применяется параллельная работа в нескольких типографиях. Применяется набор и матрицирование в одной типографии, а печать в несколь­ ких предприятиях или вообще в другом; реже применяется перевозка приготовленного набора из одной типографии в другую для печатания (необходимо учитывать отличный от обычного рост шрифта в некоторых типографиях). В некоторых случаях при больших ротационных тиражах небольшую особо спешную часть тиража печатают на пло­ ских машинах. Эти случаи весьма распространены, но ни

РАСЧЕТ ВРЕМЕНИ ДЛЯ ВЫПУСКА СРОЧНОГО ИЗДАНИЯ

в коей мере нельзя признать за этим приемом права на су­ ществование, так как по большей части такой „предвари­ тельный“ выпуск части тиража дезориентирует рынок и со­ здает очень напряженную обстановку на предприятии .

В заключение отметим, что типографии, взявшие обяза­ тельства в отношении срока и не могущие его выполнить, иногда прибегают к повторной посылке в виде „сводок“ (уже „с машины“) или „сверок“ уже подписанных к печати листов или подписанных к верстке гранок, ссылаясь, напр., на то, что велика правка. Не подозревающий „подвоха“ технический редактор охотно просматривает листы, а типо­ графия „на законном основании“ не выполняет сроков .

4. РАСЧЕТ ВРЕМЕНИ ДЛЯ ВЫПУСКА СРОЧНОГО ИЗДАНИЯ .

Приступая к выпуску срочного издания, технический ре­ дактор (или выпускающий) должен предварительно задаться точным расчетом потребного для этого времени .

Иногда технический редактор должен рассчитать, во сколько времени может типография выпустить данную книгу, иногда же он стоит перед определенным заданием — выпу­ стить книгу к такому-то (точно определенному) сроку .

В обоих этих случаях точный расчет выпуска необходим, причем в последнем случае технический редактор — выпу­ скающий должен произвести детальную разбивку всего про­ изводственного цикла по отдельным процессам и опреде­ лить, какую долю оборудования и штата должна в каждом цехе выделить типография для этого дела .

При составлении расчета технический редактор не мо­ жет оперировать какими бы то ни было отвлеченными ве­ личинами, хотя бы даже взятыми из практики. Ибо нельзя забывать, что книга печатается именно в данной типогра­ фии, а потому в основу всего расчета должны быть поло­ жены точные сведения о производительности и характере оборудования и штата по каждому процессу в отдельности, относящиеся к тому предприятию, где книга будет печа­ таться. Более того, технический редактор должен выяснить, какой работой типография занята в настоящее время и спланировать прохождение срочного заказа (вместе с типо­ графией, конечно) так, чтобы по возможности не срывать всей остальной работы или, по крайней мере, нанести ей наименьший ущерб .

278 ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ Отсюда вытекает ряд соображений, которые заключаются в следующем:

1) Нужно стараться занимать как можно меньше машин под срочное издание; не следует разбрасываться, напр., на все имеющиеся в типографии линотипы, если время позво­ ляет ограничиться только частью их; остающиеся незаня­ тыми под срочную работу машины являются резервом на случай поломок, неполадок, задержек, большой корректуры и непредвиденных обстоятельств .

2) Нужно избегать строить план работы так, чтобы пе­ реход к следующему производственному процессу начинался только по окончании предшествующего (напр., начало читки корректуры после окончания набора, переход к правке только по окончании читки и т. п.); необходимо переходить к следующему процессу тотчас же, как только в предше­ ствующем образовался какой-то „запас“, позволяющий вести дальнейшую работу бесперебойно .

3) Без особой к тому острой надобности — избегать ноч­ ных работ (в третьей смене) по набору и корректуре: ноч­ ная работа протекает на срочных изданиях с особой нерв­ ной напряженностью и без нужды изнуряет работников;

кроме того, если предприятие работает обычно в две только смены, то введение на короткое время третьей смены бы­ вает обычно сопряжено с затруднительной для типографии организационной ломкой .

4) При выборе формата книги следует предпочитать (если дело идет о небольшом тираже — не ротационном) 8 2 X 1 1 1, так как этот формат дает наименьшее число форм, — если только типография располагает нужным чи­ слом машин соответствующего класса. Во всяком случае— полезнее всего предварительно снестись по этому вопросу с типографией: если она оборудована, напр., двойными ма­ шинами (62 X 94 в два наклада), то, разумеется, нужно пред­ почесть формат 62 X 94. В тех же видах уменьшения числа форм, что влечет за собою сокращение печати и брошю­ ровки, в. спешных случаях следует вообще стремиться к компактности, к уменьшению объема — путем применения плотных шрифтов и без шпон .

5) При выборе шрифта необходимо, если набор произ­ водится на линотипах, предварительно установить, имеется.ли в типографии достаточное количество комплектов ма­ триц выбранного шрифта, которого хватило бы на все то

РАСЧЕТ ВРЕМЕНИ ДЛЯ ВЫПУСКА СРОЧНОГО ИЗДАНИЯ

число линотипов, какое придется одновременно занять для выполнения набора в намеченный расчетом срок; если на­ бирать книгу приходится на руках, то в особо спешных случаях предпочтительнее всего выбирать для набора тот шрифт, кассы которого имеются заготовленными в данный момент, иначе много времени придется потратить на раз­ бор (см. ниже) .

6) При выборе того или другого вида брошюровки (нит­ ками, в тачку проволокой) также необходимо считаться с производственными возможностями типографии. При очень больших и спешных тиражах, напр., на обработку посту­ пающих из печатного цеха листов нужно бывает иногда бросить все наличное оборудование и рабочую силу пере­ плетно-брошюровочного цеха. Тогда может случиться, что часть тиража придется шить нитками, часть в тачку (в бок), а часть на марлевых машинах; при использовании последней категории оборудования, если не хватает бро­ шюровщиков для крытья, может стать вопрос о выпу­ ске соответствующей части тиража в каком-нибудь про­ стом переплете, чтобы утилизировать, как рабочую силу, наличные кадры переплетчиков. Точно так же иной раз бы­ вает нужно отказаться от обрезки части тиража, если на­ личные резательные машины не в состоянии со всем тира­ жом справиться. Нужно иметь в виду и то, что если объем срочного издания допускает шитво проволокой в бок, и в середину (2 — 4 листа), предпочесть следует всегда шитье в середину, так как этим устраняется процесс крытья, за­ меняющийся только некоторым усложнением вкладки (лист в лист и т. д., потом — в обложку) .

7) Обложку печатать сразу после того, как книга свер­ стана и выяснилась ее толщина. Чтобы обложка успела хо­ рошо просохнуть, лучше печатать ее на матовой и относи­ тельно рыхлой бумаге. Для крупных спешных тиражей об­ ложки предпочтительнее печатать по литографии .

З а д а н и е. Требуется выполнить книгу в 8 печатных листов (по 40 тысяч знаков), сплошной набор, в 4 рабочих дня — и сдать к концу четвер­ того дня первую тысячу экземпляров (напр. к съезду). Рассчитать рабочие силы по отдельным процессам; организовать выпуск .

Прежде всего это случай довольно большой спешности, хотя и доста­ точно частый в нашей издательской практике (спешные издания по острым политическим вопросам). Столь спешные издания при большом листаже требуют сдачи в крупную книжную типографию, притом же располагаю­ щую достаточным числом линотипов .

280 ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ Выполнение в малой типографии в срок при указанном задании почти отпадает .

Необходимо набрать 8 л. X 40 тысяч знаков = 320 000 знаков .

Они дадут при формате 82 X Ш 1^ и наборе без шпон — грубо 11 ли­ стов по 16 страниц или 5 больших форм по 32 страницы, для печати на больших машинах (№ 7) и одну малую форму для печати на малой ма­ шине .

Норма выработки линотипа 45 тысяч знаков за рабочий день.- Лино­ типы работают в две смены. Следует учесть еще перемену магазина фор­ мата и проч. — около часа .

Для набора книги потребуется 320: 45 = 7 машино-дней (подсчеты при­ близительные, то же и в дальнейшем) .

Набор должен быть произведен в один день или с незначительным хвостиком. Задалживаем четыре линотипа, следовательно, будем иметь не­ большой запас. На практике в таких случаях стараются задать еще боль­ шее число машин — на случай неполадок, большой корректуры и непред­ виденных обстоятельств .

Корректоры с подчитчиками и редакторы должны сидеть в типографии и читать корректуру в течение дня по мере подачи .

В течение второго дня производится правка корректуры и верстка .

Корректура общая (т. е. первая типографская и первая редакционная вместе) — 25% строк, на что понадобится 1% машино-дня. Для правки корректуры нужно задолжить две машины. К вечеру будет закончена правка, но верстать можно с обеда или несколько ранее; с утра же вер­ стальщик занят подготовкой колонцифр (или же ему помогают при верстке) .

При таких условиях верстальщик может сверстать примерно лист в час .

К ночи книга будет сверстана и попутно прочитана в листах. (При на­ добности могут быть поставлены два или более верстальщиков, — если в книге имеется не один спуск.) На третий день с утра правка листов — 10% строк (три четверти ма­ шино-дня) .

Чтобы взять к обеду все формы в машины, ставим на правку два ли­ нотипа (попутно 1 — 2 человека производят вставку исправленных строк) .

В течение второй половины дня все спущено и приправлено. Норма приправкц около 5 часов (приправка листа в 32 полосы, притом с лино­ типного набора, вообще говоря, сложна и требует времени) .

С 6 — 7 — 8 часов (постепенно) машины будут пущены в ход .

В ночь книга будет отпечатана .

На четвертый день с утра — контрольные экземпляры для издательства и Главлита и дальнейшая брошюровка тиража (фальсовка, подъем, шитво, крытво) .

Обложка должна быть спущена в машины в ночь на третий день, когда, после сверстания всей книги, выяснилась толщина. Обложка должна успеть высохнуть .

Если бы набор производился вручную, то оригинал пришлось бы раз­ дать 25 наборщикам (норма 12 тысяч без разбора). Но даже в солидной типографии лишь в редких случаях может найтись в обороте такое боль­ шое количество касс, задолженных под данный шрифт. (На разбор ухо­ дит примерно треть времени: для того, чтобы наполнить глубокую кассу на целый день работы на 8 000 знаков набора — нужно затратить около 22 часов.)

НОТ В РАБОТЕ НАД РУКОПИСЬЮ

Самый расчет времени выпуска удобнее всего сконстру­ ировать в виде г р а ф и к а. 1 При применении графика всего яснее видны недочеты плана и легче установить, какое число машин и людей и с какого именно времени нужно вводить в работу и что именно должно в каждый данный момент в типографии делаться .

5. Н В РАБОТЕ Н Д РУКОПИСЬЮ ОТ А .

Как и во всякой другой области, в деле оформления книги вопросы нота должны занимать серьезное место. Тем большее значение приобретают они, если принять во вни­ мание рост наших издательств и то, что в ряде крупных издательств через руки технических редакторов проходят непрерывные потоки рукописей. Ясно, что разметка руко­ писей, как и работа над дальнейшими процессами, должна производиться наиболее рациональными способами. С раз­ витием у нас учебы по книгоиздательству вопрос этот не останется без внимания. Сейчас, намечая эту проблему, мы остановимся только на тех моментах, в отношении которых практика работы уже выработала свои приемы .

Р укопись .

В основном сахМая разметка рукописи сводится: 1) к раз­ метке рубрик и других строк, 2) к разного рода указаниям по поводу набора тех или иных сложных или ответствен­ ных мест, особенно таких, в отношении которых можно ожидать неполадок, 3) к разметке выводов, и таблиц* 4) к разметке выделений среди текста, 5) к макетированию ти­ тула, обложки, спускной полосы и других элементов книги,

6) к разметке оглавления .

Мы перечислили те главнейшие работы, которые отни­ мают особенно много времени в процессе самой разметки рукописи, причем часто требуют работы механической, ибо каждая соответствующая ступень рубрик, каждое звено оглавления и т. п. получает однотипную пометку .

Разметка рубрик может производиться или при помощи детальной пометки о шрифте каждой рубрики, или при по­ мощи различных подчеркиваний (разнотипно или разно­ цветно) с соответствующим ключом к подчеркиваниям .

1 См. С о р о к и н. Наглядный учет в производстве. Гиз. 1930 .

ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ

:2 8 2 То же относится и к другого вида строкам .

Разметка должна производиться с наименьшей потерей времени, наиболее благонадежно и наиболее удобно для наборщика .

Чем больше приходится делать пометок на странице, тем больше оснований прибегнуть к приему подчеркиваний .

Но здесь нужно иметь в виду, что прием подчеркиваний может быть проведен лишь при условии представлений к л ю ч а к п о д ч е р к и в а н и я м на к а ж д о й д а н н о й с т р а н и ц е о р и г и н а л а, иначе, как бы ясно ни былипроделаны подчеркивания, наборы чаще всего оказываются с ошибками. Даже линейки на таблицах следует размечать подробно, не считаясь с тем, что таблицы чаще всего наби­ раются небольшой группой табличников .

Во всех случаях рукопись должна быть представлена как заводский чертеж с а б с о л ю т н о и с ч е р п ы в а ю ­ щи ми у к а з а н и я м и на к а ж д о й д а н н о й с т р а н и ц е. .

Даже такие указания в спецификации, как, напр., „метри­ ческие меры подчеркнуты волнистой чертой, их нужно на­ бирать прямым“, оказываются неблагонадежными и приво­ дят к тому, что набор бывает правильным лишь в начале, когда раздача рукописи производилась непосредственно после знакомства раздающего со спецификацией .

Применяемое в математических рукописях подчеркива­ ние лишь тех символов, которые должны набираться пря­ мым (с оставлением без подчеркивания преобладающего курсива), также не всегда оказывается благонадежным .

Ключ к подчеркиванию выносится на поле. Для наибо­ лее частых комбинаций подчеркиваний (напр., разрядка, курсив, черный) удобно заказать каучуковые штемпеля (миниатюрного размера). Для обычных подчеркиваний пора озаботиться о едином стандарте.

Примеры штемпелей:

–  –  –

Что касается разметки оглавления, то здесь работа может быть произведена только над одним первым звеном, в осталь­ ных же звеньях помечаются строки, которые могут вызвать сомнение. Еще лучше в таких случаях давать макет звена .

НОТ В РАБОТЕ НАД РУКОПИСЬЮ

Самим пометкам на рукописи должен быть придан такой ~вид, чтобы они отнимали наименьшее время у технического редактора и наиболее легко читались наборщиком .

Они должны наноситься цветными или вообще отличными

•от рукописи чернилами для наибольшей выделенности от редакционных исправлений и основного текста и ради того, чтобы при необходимости в изменении или удалении поме­ ток, это можно была сделать с наибольшей легкостью .

Самое место пометок, напр., у рубрик д о л ж н о б ы т ь с о в е р ш е н н о о п р е д е л е н н ы м (справа, слева, над руб­ рикой, в поле со стрелкой и т. п.) и о д н о т и п н ы м в о в с е х с л у ч а я х в д а н н о й р у к о п и с и (еще лучше, если бы оно было стандартным для всех наших рукописей). Эта однотипность облегчает работу наборщика, механизирует ее, а выделенность при цветных чернилах, чему также сле­ дует придавать значение, сделает то, что пометки будуі восприниматься наборщиком механически, не будут мешать ритму его основного процесса — набора. Однотипность потметок должна быть и в определенной стандартности сокра­ щений, самое же сокращенное начертание пометок ускорит работу технического редактора .

Всякого рода пометки должны быть делаемы не только

•ясно и аккуратно, но, если можно так выразиться, г р а ­ фи ч н о (логично с графической стороны). К графичности своих надписей технический редактор должен неуклонно приучать себя, — это путь к выработке графических спо­ собностей вообще .

Слово „кегль“ достаточно изображать — „кг“, для ускоре­ ния, без точки. Что касается названия шрифта (гарнитуры), то оно не пишется, так как такая отметка являлась бы не только излишней, но даже вредной в случае перемены гар­ нитуры в последний момент (в момент сдачи в набор или уже в типографии) .

Сокращения „пр“, „стр“ являются вполне надежными .

Точка при них не обязательна. Также точно: п/ж — полу­ жирный, п/т — полутупая линейка, б/ш — без шпон, на/ш — на шпонах, б/р — без разрядки, на/р — на разрядку .

Обычное корректурное правило, заключающееся в том, “ что все, неотносящееся к тексту, а являющееся обращением

-j наборщику, должно обводиться линией, для пометок на c рукописи не является существенным .

При макетировании титулов, обложек, а в некоторых слу­

ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ

–  –  –

количество машинописных букв в строке и строк в странице, чтобы на авторский лист выходили какие-то круглые удоб­ ные числа страниц рукописи, напр. двадцать (56 букв Х 3 6 строк = 2016 знаков, а для стандартного формата писчей бумаги 61 буква X 33 строки = 2013 знаков) .

СтандарФ должен предуказать ряд правил для машинистки, напр., соответственная книге „заделка“ заголовков и т. п .

При установлении стандарта должны быть приняты во внимание интересы наборщиков — наиболее удобный для набора размер рукописи, наиболее подходящие с гигиени­ ческой стороны качество и оттенок бумаги .

Сделаем еще несколько указаний по стандартизации рукописи, соблю­ дение которых может приблизить рукопись к книжному набору в смысле наилучшего совпадения подсчета количества знаков, а также дать ряд дру­ гих технических удобств .

1) Стандартный размер абзацного отступа (три удара). Не допускается переписка новострочий без абзацных отступов .

2) Возможная равномерность окончаний строк — правая сторона страницы без больших зазубрин и провалов .

3) Не делать слишком коротких концевых строк. Концевые строки ме­ нее четырех букв должны „вгоняться“ в предыдущую строку при помощи вписывания их в конце над предшествующей строкой .

4) Двойной поворот вала для междустрочного интервала .

5) Номера рисунков и подписи под ними выносить на поля, и во вся­ ком случае не переписывать „в оборку“, если рисунок необходимо вставлять непосредственно среди текста. Помимо того, подписи под рисунками должны быть обязательно даны о т д е л ь н ы м с п и с к о м (для набора) .

6) Для выделений среди текста предпочтительно подчеркивать слова, нежели п и с а т ь их в разрядку (это удобнее для разметки и для работы наборщика). Не писать прописными слова, выделяемые среди текста (во избежание ошибок при наборе) .

7) „Выключать“ заголовки на определенное число строк .

8) Выделять заголовки подчеркиванием, прописными и т. п. или стро­ ками не на полный формат .

9) Начинать главы (или вообще основные разделы) с новой страницы .

10) Совершенно исключить оригинал от руки: все вставки размером более 4 — 5 строк также должны быть переписаны на машинке (этот пункт важен и по существу и в целях воздействия — переписанное на машинке во всяком случае лучше дорабатывается автором и притом лишний раз) .

11) Текст рукописи должен п о с л е д о в а т е л ь н о продолжаться, т. е .

всякая вставка должна быть действительно вставлена в свое место. Ссылки на перестановки кусков текста из одного места в другое не допускаются .

12) Каждый из основных наиболее характерных для данной рукописи разделов (напр., главы или отделы и т. п.) должен быть вложен в особый лист бумаги с пометкой номера на нем, а вся рукопись должна быть пред­ ставлена в твердой папке .

13) Все страницы рукописи должны быть обязательно перемечены е д и ­ н ы м порядковым номером .

286 ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ В заключение к этому пункту укажем на чрезвычайную* полезность учреждения при -крупных издательствах консуль­ тации для авторов. При заключении договора автор (осо­ бенно— молодой, неопытный) направляется к техническому редактору, который, в зависимости от типа будущей руко­ писи, предуказывает ряд наиболее важных моментов при.ее изготовлении, при подборе графического материала и т. п .

Опыты в этом направлении в Государственном Издательстве дают прекрасные результаты.

Многие авторы не ограничи­ ваются одной консультацией, посещая консультанта в про­ цессе работы, предоставляя экспортировать рукопись при:

ее изготовлении .

По д п и с и под РИСУНКАМИ .

Весьма важным вопросом является разметка рисунков при сдаче гранок в верстку. Расклейка на гранках реши­ тельно отвергнута, так как рисунками закрывается часть надписей, необходимых при правке или верстке; кроме того рисунки обрываются (если не сразу, то после того, как гранки побудут у корректора или редактора). Наклейка на отдельных листах также неудобна, если рисунков много и листы велики: листы мнутся, при необходимости отослать часть верстки верстальщику приходится отрывать кусок ли­ ста. Лучшим, наиболее удобным во всех стадиях работы,, приемом является расклейка на старых ненужных дублика­ тах корректурных листов. Получается тетрадка, весьма..удоб­ ная для пользования верстальщика, корректора и всех дру­ гих. Еще лучше, понятно, чистая тетрадка .

Что касается подписей под рисунками, то их дают или одновременно с оригиналом, или при сдаче гранок в верстку под расклеенными рисунками. При сдаче одновременно с оригиналом подписи могут быть расставлены на своих ме­ стах в рукописи или же выписаны на отдельном листе для набора отдельно .

Какой и'з приемов наиболее удобен и наиболее экономен?

Казалось бы наиболее приемлемым является сдача под­ писей в своих местах на оригинале (точнее, на полях ори­ гинала). Однако, такой способ имеет существенные неудоб'ства. Первое заключается в том, что при наборе очень часто подписи отлетают от своих мест, так как наборщик, чтобы не отрываться лишний раз, предпочитает набрать несколько* 2 ST

НОТ В РАБОТЕ НАД РУКОПИСЬЮ

подписей сразу, второе — оплата подписей (петитных среди корпуса или цицеро) производится как за чужие строки .

Практика показывает, что довольно часто подписи, на­ бранные в гранках, вновь набираются при верстке. Часто бывает проще и выгоднее вычеркнуть подпись в гранках, нежели указывать откуда и куда ее переставить или во­ обще разыскивать .

Что касается сдачи подписей в набор при гранках, т. е .

под расклеенными рисунками, то здесь неудобство заклю­ чается в том, что подписи будут в набранном виде у ре­ дактора только один раз, а автор может совсем не увидеть подписей в н а б о р е (при одной авторской корректуре в гранках); кроме того, при длинных сложных подписях (под­ писи с объяснениями литер и т. п.) делу вредит недоста­ точно четкое написание подписей, ибо автор, посылая в верстку гранки с расклейкой и подписями, редко сдает под­ писи предварительно в переписку на машинке .

Не вдаваясь в излишние сопоставления, перейдем к прак­ тическим выводам .

1) Сдачу в набор подписей под рисунками на страницах оригинала, будь то среди текста или на полях оригинала, следует отвергнуть .

Исключения могут быть допущены в случае в е с ь м а н е б о л ь ш о г о к о л и ч е с т в а р и с у н к о в с простыми подписями (беллетристика и т. п.), т. е. без математики, кур­ сива и т. п., а также в отношении печатных оригиналов. В противном случае все подписи в оригинале вычеркиваются. .

2) Подписи следует сдавать в набор о д н о в р е м е н н о с о р и г и н а л о м, н а п и с а н н ы м и на о т д е л ь н ы х л ис т а х .

Исключения могут быть допущены в случае простых и кратких подписей без объяснения букв-символов, имеющихся на рисунках, без иностранных слов, специальных терминов и т. п.; при таких условиях подписи под расклеенными в тет­ радке рисунками можно сдавать при сдаче гранок в верстку .

Список подписей под рисунками следует класть в н а­ ч а л о р у к о п и с и, но о т н ю д ь не в к о н е ц, чтобы он был набран на первых гранках и чтобы при верстке вер­ стальщик сразу же их обнаружил. Иначе возможны несчаст­ ные случаи, когда при верстке верстальщик ставит под ри­ сунками лишь проставленную на расклейке нумерацию,— без подробных подписей, которые он обнаруживает лишь к .

концу верстки .

ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ



Pages:     | 1 || 3 | 4 |



Похожие работы:

«Электронный научно-практический журнал АПРЕЛЬ 2018 "МОЛОДЕЖНЫЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК" СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ НАУКИ УДК 631 ЗЕМЛЕУСТРОИТЕЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПО БЛАГОУСТРОЙСТВУ ПРИУСАДЕБНОГО УЧАСТКА КФХ "РОСТОК" КАК ФАКТОР РАЗВИТИЯ ТЕРРИТОРИИ СЕЛА ВЛА...»

«НАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ СТРОИТЕЛЕЙ НАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПРОЕКТИРОВЩИКОВ Стандарт организации ВОССТАНОВЛЕНИЕ И ПОВЫ Ш ЕНИЕ НЕСУЩ ЕЙ СПОСОБНОСТИ КИ РП И ЧН Ы Х СТЕН . ПРОЕКТИРО ВАНИЕ И С ТРОИТЕЛЬСТВО Правила, к...»

«беспроводные технологии Микросхемы FM и AM приемников, передатчиков и приемопередатчиков фирмы Silicon Labs В данной статье представлена техническая информация по однокристаль ным FM (УКВ) и FM (УКВ)/AM (СВ) при...»

«ческим показ~rгелям, в соответствии с СТБ "Хлеба белорусские. 639-95 Общие технические условия". На основании проведенных исследований, бьшо установлено, что по органолептическим и физико-химическим по­ казателям качества исследуемые образцы ФХИ соответствуют требова­ ниям норм~rгивной т...»

«Электронная система распределения тормозных сил (EBD); Рулевое управление – шестерня-рейка с гидравлическим усилителем; Размерность шин 205/55 R 16; Шины – Continental; Колесные диски – 16 дюймовые легкосплавные; Запасное ст...»

«ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" (СПбГУ) ПРИКАЗ MkQfLMiS Об утверждении учебно-методической документации дополнительной образовательно...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" Школа ИШПР Направление подготовки Нефтегазовое дело Отделение школы Отделение нефте...»

«ГОСТ Р 21.1101-2013 Группа Ж01 НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Система проектной документации для строительства ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕКТНОЙ И РАБОЧЕЙ ДОКУМЕНТАЦИИ System of design documents for construction...»

«Приложение N 2 к приказу Минэкономразвития России от 27.12.2016 N 846 Форма Декларация о характеристиках объекта недвижимости 1 N п/п Наименование характеристики Значение, описание Основные характеристики Вид объекта недвижимос...»

«      Оборудование для решений   по охране периметра стационарных  объектов  2017 г.  АО "ГК Натекс",  info@nateks.ru      ОГЛАВЛЕНИЕ ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ РЕШЕНИЯ ГЛАВА 2. СОСТАВ КОМПЛЕКСА 2.1 Подсистема размещения оборудования 2.1.1 Технические характеристики 2....»

«Индекс Учебная дисциплина, Наименование учебной литературы Соответ. Количество ФГОСт экземпляров (шт.) Базовые дисциплины ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА ОДБ.01 Русский язык Русский язык : Учебник для студ. учреждений. Сред. проф. образования. / Н.А.Герасименко, да 75 А.В.Канафьева, В.В.Леденева и др....»

«ОАО "Научно-исследовательский институт металлургической теплотехники" (ОАО "ВНИИМТ") Изменение структуры частиц лисаковского железорудного концентрата под влиянием высоких температур Епишин А.Ю., Карелин В.Г., Зайнул...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" Школа информационных технологий и робототехники Направ...»

«СТАНОВЛЕНИЕ ЭКОНОМИКИ ЗНАНИЙ В РОССИЙСКИХ РЕГИОНАХ УДК 332.143 Полбицын Сергей Николаевич, доктор экономических наук, доцент, профессор, ФГАОУ ВО "Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н.Ельцина" г.Екатеринбург, Российская Фед...»

«Диодный мост Минск, тел.+375447584780 www.fotorele.net www.tiristor.by радиодетали, электронные компоненты email minsk17@tut.by tel.+375 29 758 47 80 мтс каталог, описание, технические, характеристики, datasheet, параметры, маркировка, габариты, фото, диодный, мост, однофазный, трехф...»

«BCC Invest 12 июля 2017 г. Обзор рынка на 12.07.2017 г. Рынок: KASE Во вторник на казахстанской фондовой 1 706.78 1.33% Индекс KASE бирже преобладали покупки. Индекс KASE 788.10 2 699.0 Объем сделок, в тыс. usd вырос более чем на 1% на объемах выше 45 184.8 437.26 Капитализация в млн. KZT среднего. Объем торгов акциями упал по отношению к...»

«FinCERT в Республике Беларусь. Какие практики взять у соседей? Сергей Горбачёв 2006-2014 Руководитель службы технической поддержки IBA для IBM 2014-2017 Руководитель проектов ИБ и облачной инфраструктуры для IBM 2017-2018 Руководитель направления IBA Security Экспертиза: Управление, Сети, межсетевые экраны Дата-центры,...»

«Автоматизированная копия ВЫСШИЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ о передаче дела в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации № 15747/08 Москва 13 февраля 2009 г. Коллегия су...»

«НАВИГАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЛЕР Навигационный контроллер ARNAVI INTEGRAL ГЛОНАСС/GPS (версия III) РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ООО "АРУСНАВИ ЭЛЕКТРОНИКС" Оглавление ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1. Технические характеристики 2. Распиновка основного разъёма и внешний вид устройства НАСТРОЙКА ТРЕКЕРА 1. W...»

«ПРОБЛЕМЫ ГЕОЛОГИИ И ОСВОЕНИЯ НЕДР Поцелуев А.А., Ананьев Ю.С., Житков В.Г. Дистанционные методы геологических исследований, прогноза и 4. поиска полезных ископаемых (на примере Рудного Алтая). – Томск: STT, 2007. – 228 с. Поцелуев А.А., Ананьев Ю.С., Житков В.Г. Картирование погребенных палеодолин и кор выветривания по 5. материалам совреме...»

«ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ цветной видеодомофон CTV-M2400md в составе: видеомонитор CTV-М2400md СОДЕРЖАНИЕ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ КОНСТРУКЦИЯ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ МОНИТОРА CTV-M2400MD МОНТАЖ МОНИТОРА CTV-M2400MD СХЕМА ПОДК...»

«Белов Александр Андреевич Дистанционный мониторинг коронных разрядов с использованиеммонофотонного датчика УФ-С излучения Специальность 01.04.01.– Приборы и методы экспериментальной физики АВТОРЕФЕРАТ диссертации на со...»

«Оценки погрешностей измерений 1. Виды измерений. Прямые измерения Измерение – это нахождение значения физической величины опытным путем с помощью технических средств. Физическая величина – это коли...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.