WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

«НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС ФИРМЫ: ДАТА: 15 мая 2018 года Заинтересованным организациям ССЫЛКА: RFP/005/18 – переработка строительных норм Уважаемый г-н / г-жа: Просим Вас представить свое ...»

ЗАПРОС НА ПОДАЧУ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ЗП)

НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС ФИРМЫ: ДАТА: 15 мая 2018 года

Заинтересованным организациям

ССЫЛКА: RFP/005/18 – переработка строительных норм

Уважаемый г-н / г-жа:

Просим Вас представить свое предложение на переработку строительных норм и правил в целях повышения

энергоэффективности и низко-углеродности сельского жилья в Узбекистане и обеспечения минимальных

стандартов энергопотребления в зданиях (МСЭП), в рамках проекта - ПРООН-ГЭФ “Содействие в развитии строительства энергоэффективного сельского жилья в Узбекистане” .

При подготовке Предложения используйте, пожалуйста, форму Приложения 1 .

Предложения могут быть представлены не позднее 18.00 (GMT +5) 29 мая 2018 года по электронной почте или почтовым курьером или факсом по указанному ниже адресу:

Программа Развития ООН г. Ташкент, ул. Т. Шевченко 4, 100029, Республика Узбекистан Тел.: + 998 71 120-34-50, 120-61-67;

Факс: + 998 71 120-34-85 Кому: Отдел закупок ПРООН Адрес для подачи предложения по электронной почте: bids.uz@undp.org1 Ваше Предложение должно быть составлено на английском или русском языке, и быть действительным в течение минимального периода 120 дней с даты вскрытия предложений. Предложения, представленные на другом языке, должны иметь неофициальный перевод на английский или русский язык. В случае каких-либо расхождений в предложениях, предложение на русском языке будет превалировать .

Представленное по электронной почте Предложение должно быть не более 5 МБ, не должно содержать вирусов и составлять не более чем 3 сообщения электронной почты. Предложения, которые отправлены файлами, содержащими вирусы и повреждения, будут отклонены.

Предложение, предоставленное по электронной почте на адрес bids.uz@undp.org, обязательно должно иметь следующий заголовок (в случае отсутствия заголовка или неправильного заголовка, предложение не будет рассмотрено!):

Тема: “ RFP/005/18 – переработка строительных норм”2 При подготовке Предложения, Вы несете ответственность за то, чтобы заявка достигла вышеуказанного адресата в указанные сроки. Предложения, полученные ПРООН после указанного выше срока по любой причине, не будут рассматриваться. Предложения, отправляемые по электронной почте, должны быть представлены в формате.pdf и убедитесь, что они подписаны, заверены печатью, и не должны содержать вирусы или вредоносное содержимое. Не подписанные и не заверенные печатью предложения могут быть 1Предложения, поступившие на другие адреса электронной почты, не принимаются и будут отклонены Предложения, заголовок которых не будет содержать данную тему или ссылку на номер тендера в электронном сообщении, не будут открываться и будут отклонены отклонены ПРООН. Предложения в запечатанных конвертах без соответствующей маркировки (см. выше), могут потеряться и не дойти до адресата .

–  –  –

Контракт будет присужден авторам того Предложения, которое наиболее соответствует всем требованиям Запроса, удовлетворяет всем критериям оценки и предлагает наиболее выгодное соотношение цены и качества услуг. Любое Предложение, которое не отвечает изложенным требованиям, будет отклонено .

Любое расхождение между ценой за единицу и совокупной ценой будет пересчитано со стороны ПРООН, при этом приоритетной является цена за единицу, на основании которой будет исправлена совокупная цена .





Если поставщик услуг не согласен с окончательной стоимостью, полученной в результате перерасчета и исправлений арифметических ошибок со стороны ПРООН, то его Предложение будет отклонено .

После получения ПРООН Предложения, не принимаются никакие изменения совокупной цены, возможные в результате роста цен, инфляции, колебаний валютных курсов, или любых других рыночных факторов. На момент подписания контракта или заказа на закупку, ПРООН оставляет за собой право изменять (увеличивать или уменьшать) объем услуг или товаров до максимума двадцати пяти процентов (25%) от общего предложения, без каких-либо изменений цены за единицу или других условий и положений .

На любой контракт или заказ на закупку, выданный по данному Запросу на подачу предложений, распространяется действие Общих условий и положений контракта, прилагаемых к настоящему документу .

Сам факт подачи Предложения предполагает, что поставщик услуг безусловно принимает Общие условия и положения ПРООН, содержащиеся на сайте:

http://www.undp.org/content/undp/en/home/procurement/business/how-we-buy.html .

Обратите, пожалуйста, внимание на то, что независимо от результатов или порядка проведения процесса отбора, ПРООН не несет обязательств по принятию любого Предложения, выдаче контракта или заказа на закупку, а также не несет ответственности за любые расходы, связанные с подготовкой и представлением Предложения поставщиками услуг .

Процедура опротестования для поставщиков ПРООН предназначена для предоставления возможности обжалования результатов конкурса лицам или фирмам, которые не получили контракт или заказ на закупку в процессе проведения тендера на предоставление услуг.

В случае, если Вы считаете, что с Вами поступили несправедливо, Вы можете найти подробную информацию о процедурах опротестования на сайте:

http://www.undp.org/content/undp/en/home/operations/procurement/protestandsanctions/ .

ПРООН призывает каждого потенциального поставщика услуг к предотвращению возможного конфликта интересов, путем предоставления ПРООН информации о том, были ли Вы, любой из Ваших партнеров или сотрудников причастны к подготовке требований данного Запроса, его проекта, сметы расходов и другой информации, содержащейся в Запросе на Предложение .

ПРООН придерживается политики абсолютного неприятия случаев мошенничества и других запрещенных видов деятельности и выражает свою приверженность делу предотвращения, выявления и расследования всех подобных актов и случаев в отношении ПРООН, а также третьих сторон, участвующих в деятельности ПРООН. ПРООН надеется, что ее поставщики будут придерживаться Кодекса поведения поставщика ООН, информация о котором доступна на сайте: http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_english.pdf .

Благодарим Вас и с нетерпением ждем Ваших предложений .

С уважением, Отдел закупок ПРООН в Узбекистане 15 мая 2018 года

–  –  –

Оценка предложений ПРООН будет оценивать предложения на предмет принятия Заявителем Общих условий и положений контрактов ПРООН без каких—либо оговорок или отклонений .

Оценочная комиссия будет рассматривать и оценивать технические предложения основываясь на их соответствии Техническому Заданию и другой требуемой документации, применяя критерии оценки, указанные в ЗП. Каждому из таких предложений будет присужден «технический» балл. Предложение будет считаться недействительным, если оно в значительной степени, не отвечает требованиям ЗП и Технического Задания, а также не набирает минимальный балл за техническую оценку предложения. После получения всех предложений, ПРООН не может изменять критерии или методы оценки заявок .

Формы оценки предложений приводятся далее:

Форма 1: Компетенция/опыт компании Форма 2: Методология – предлагаемый подход и план действий/ мероприятий

–  –  –

ФОРМА ЗАЯВКИ ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПОСТАВЩИКА УСЛУГ8

(Эта форма должна быть отправлена только на официальном бланке Поставщика услуг9)

–  –  –

Ссылка: _________ Кому: Отдел закупок Мы, нижеподписавшиеся, настоящим предлагаем оказание ПРООН следующих услуг в соответствии с требованиями, определенными в RFP/005/18 и всех приложениях к нему, а также Общими условиями и положения контрактов ПРООН. Мы подтверждаем, что прочитали, поняли и принимаем требования и условия технического задания, описывающего наши обязанности и ответственность по данному ЗПП, а также общие условия ПРООН по контракту .

Мы согласны соблюдать условия наcтоящего коммерческого предложения в течение 120 календарных дней от установленной в запросе крайней даты подачи предложения, оно остается обязательным для исполнения и может быть принято в любое время до истечения данного периода.

Настоящим заявляем, что:

a. Вся информация и заявления, представленные в данном тендерном предложении, являются правдивыми, и мы согласны с тем, что любые неверные сведения, содержащиеся в нем, могут привести к нашей дисквалификации b. В настоящее время мы не внесены в реестр ООН, включающий компании, которые не имеют права осуществлять поставки, и в иные подобные списки других агентств ООН, также мы никак не связаны с любыми компаниями или лицами, включенными в Консолидированный список Комитета Совета безопасности ООН 1267/1989 c. Мы не находимся в стадии незавершенного банкротства и не имеем тяжб на рассмотрении суда или исков, которые могли бы негативно сказаться на нашей работе в качестве действующего предприятия;

d. У нас не работают лица, которые работают или недавно работали в ООН или ПРООН, и мы не планируем нанимать таких лиц Мы отдаем себе отчет в том, что Ваша организация оставляет за собой право принять или отклонить любое из полученных предложений, не несет ответственности за такие действия и не берет на себя обязательство информировать поставщика об их причинах без соответствующего запроса с нашей стороны .

A.

Квалификация Поставщика услуг Поставщик услуг должен описать и объяснить, каким образом и почему он является лучшим кандидатом, удовлетворяющим требованиям ПРООН, указав следующее:

a) Профиль – описание характера коммерческой деятельности, информация о компании (не превышающая 10 страниц), подтверждающая специализацию, практический опыт Заявителя осуществлять деятельность в требуемом направлении, а также наличие не менее 3 специалистов, имеющих базовое высшее образование в требуемой области с практическим опытом работы не менее 5 лет .

8Это заявка является обязательной для поставщика услуг в подготовке Предложения .

9На официальном бланке, подписанный уполномоченным лицом и заверенный печатью, необходимо указать контактные данные

– адреса, адрес электронной почты, номера телефона и факса – в целях проверки. Несоответствующая данному требованию форма будет отклонена .

b) Наличие в уставе право оказания данной услуги и другие разрешительные документы на ведение деятельности, регистрационные документы, свидетельство налогоплательщика и т.д .

c) Рекомендации и список корпоративных заказчиков/клиентов, которым оказывались подобные услуги/работы

d) Сертификаты и аккредитации – включая сертификаты качества, патенты и т.д. (если таковое требуется местным законодательством) .

B. Предлагаемые методы выполнения услуг Поставщик услуг должен предоставить пошаговую концепцию и схему реализации поставленных задач/методологию с графиком выполнения работ, описать, каким образом он будет выполнять требования ЗП;

с предоставлением подробного описания основных характеристик выполнения работ, осуществляемых механизмов отчетности и обеспечения качества, а также обоснования целесообразности предлагаемых методов в контексте местных условий и вида работы .

C. Квалификация ключевого персонала

По требованию ЗП Поставщик услуг должен представить:

a) Имена и квалификации ключевого персонала, который будет оказывать услуги, с указанием лидера команды и вспомогательного персонала;

b) Резюме предполагаемых сотрудников, с указанием профессиональных квалификаций, подписанное владельцем данного резюме;

c) Письменное подтверждение от каждого сотрудника, что он/а доступен/на в течение всего срока договора .

d) Копию дипломов, сертификатов по требованию ПРООН .

–  –  –

* Данная разбивка будет служить основанием для выплаты траншей. В случае расхождения итоговой суммы, указанной в таблицах D и E, превалирующей будет считаться стоимость, указанная в таблице D .

–  –  –

II. Командировочные расходы

1. Стоимость проезда

2. Суточное денежное довольствие, включая проживание III. Другие прямые расходы, связанные с выполнением работ (перевод, печать и др.) IV. Накладные расходы (не более 3,5%)

–  –  –

Уважаемый господин/госпожа:

Мы/Я, _________(ФИО и Должность), Директор/Учредитель представляющий компанию____________настоящим заявляем, что:

(а) Не имеем финансовых и других интересов, ассоциаций или отношений, не работаем и не имеем родственников (т.е. супруга, родителей, детей или братьев и сестер), нанятых Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) или правительством Узбекистана, которые объявили о проведении тендера; и не имеем доступа к информации или влиянию на процесс выбора для настоящего тендера;

(б) не имеем общего контролирующего партнера, директора, акционера, законного представителя для целей настоящего тендера с любым другим лицом, представившим его предложение в соответствии с настоящим тендером; Не являемся субподрядчиками или субподрядчиками других организаций для целей настоящего тендера; и что эксперты, внесенные в команду, не участвуют более чем в одном предложении для этого тендера;

(в) не участвуем в деятельности, которая может повлиять на объективность и независимость команды Подрядчика при выполнении своих обязанностей по контракту или может повлиять на имидж Организации Объединенных Наций и правительства Узбекистана .

Мы подтверждаем, что вся информация является достоверной, правильной и полной насколько нам известно. Мы обязуемся выполнить все запросы на дополнительную информацию, документацию, разъяснения и / или проверку в отношении заявления о заинтересованности .

Вся остальная информация, которую мы не предоставили автоматически подразумевает наше полное соответствие требованиям и условиям тендера .

Мы заявляем, что мы не включены в список Совета Безопасности ООН 1267/1989, список отдела закупок ООН или другие дисквалификационные списки ООН .

–  –  –

1. Официальное название Претендента [вставить официальное название Претендента]

2. В том случае, если участником тендера является совместное предприятие (СП), необходимо указать официальное название каждого участника СП: [вставить официальное название каждого участника СП]

3. Фактическая или планируемая страна (страны) регистрации/осуществления деятельности: [вставить фактическую или планируемую страну регистрации]

4. Год регистрации Претендента: [вставить год регистрации Претендента]

–  –  –

8. Юридический адрес (адреса) в стране (странах) регистрации / осуществления деятельности2: [вставить юридический адрес Претендента в стране регистрации]

9. Стоимость и описание три (трех) крупнейших контрактов за последние 10 лет

10. Последний кредитный рейтинг (Оценка и организация, присвоившая рейтинг, если таковой имеется)

11. Краткое описание истории судебных разбирательств (споры, арбитраж, претензии и т. д.) с указанием текущей ситуации и результатов таких разбирательств, если они уже завершились .

12. Информация об уполномоченном представителе Претендента ФИО: [вставить ФИО уполномоченного представителя Претендента] Адрес: [вставить адрес уполномоченного представителя Претендента] Номер телефона/факса: [вставить номера телефона/факса уполномоченного представителя Претендента] Адрес эл. Почты: [вставить адрес электронной почты уполномоченного представителя Претендента]

13. Включена ли Ваша компания в реестр 1267.1989 ПРООН или в иной реестр ООН, включающий компании, которые не имеют права осуществлять поставки? ДА или НЕТ

–  –  –

1. Общие сведения В Узбекистане, правительство планирует увеличить объем инвестиций в строительство сельского жилья и инфраструктуры, и им определены следующие целевые показатели, которые должны быть достигнуты посредством осуществления государственных инвестиционных программ, к 2020 г.: 2500 новых сельских населенных пунктов, 87000 новых сельских домов, 1400 новых объектов социально-бытового назначения (школы/больницы), 2000 км газопроводов, 1700 км дорог и 2000 км водопроводных сетей .

Наряду с прогнозируемым ростом нового строительства ожидается и соответствующее увеличение энергопотребления в жилищном секторе на 30% к 2050 г., что создаст угрозу обеспечению национальной энергетической безопасности и увеличению объема выбросов парниковых газов (ПГ) на глобальном уровне .

Целью совместного проекта Министерства строительства Республики Узбекистан (Минстрой) и ПРООН “Содействие в развитии строительства энергоэффективного сельского жилья в Узбекистане”, финансируемого Глобальным экологическим фондом (ГЭФ), является обеспечение сельского населения Узбекистана улучшенными и доступными условиями жизни, не наносящими вреда окружающей среде .

Проект направлен на переход быстро развивающегося в Узбекистане сектора строительства жилья в сельской местности на более устойчивый путь развития, обеспечивающий сокращение соответствующих выбросов ПГ .

В рамках проекта планируется усиление минимальных стандартов на энергопотребление (МСЭП) для зданий, а также обеспечение их соблюдения, поскольку более строгие стандарты на энергопотребление должны быть введены в СНиПы для строительства нового жилья в сельской местности. Ближайший пересмотр СНиПов планируется Минстроем в период 2018-2019 гг. и будет касаться, в том числе и жилых зданий .

Проектом будет предоставлено необходимое техническое содействие и поддержка в целях обеспечения своевременного пересмотра указанных СНиПов для включения в них более строгих требований к энергопотреблению в зданиях, при использовании примера, насколько возможно и целесообразно с учетом текущих условий, Директивы ЕС по энергопотреблению в зданиях.10 Для пересмотра и повышения требований к энергоэффективности и низко-углеродности зданий на первом этапе были определены три (3) строительные нормы и правила (СНиПа):

• КМК 2.01.04-97* «Строительная теплотехника»;

• KMK 2.04.16-96: «Установки солнечного горячего водоснабжения» (включая требования к фотоэлектрическим солнечным панелям);

• КМК 2.01.18-00*: “Нормативы расхода энергии на отопление, вентиляцию и кондиционирование зданий и сооружений” .

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX%3A32010L0031; and http://eur-lex.europa.eu/legalcontent/en/TXT/?uri=CELEX%3A32012R0244

2. Объем работ Переработка указанных выше СНиПа, в целях повышения энергоэффективности и низко-углеродности строительных объектов и обеспечения минимальных стандартов энергопотребления в зданиях (МСЭП), согласно нижеуказанным СНиПам:

–  –  –

3. Ответственность Подрядчика Основной ответственностью Подрядчика является качественное исполнение работ, согласно Техническому Заданию .

4. Сроки выполнения работ Переработка вышеуказанных СНиП должна быть выполнена в срок не позднее 25 ноября 2018 года. В этой связи Подрядчик должен предоставить график выполнения работ с учетом вышеуказанного срока .

5. Оплата ПРООН производит предоплату Подрядчику в размере 15%. Оплата в размере 85% будет осуществлена по достижению следующих результатов, в соответствии с объемом работ, указанным в пункте 2 настоящего технического задания:

• завершение пересмотра 3 (трех) строительных норм и правил;

• их утверждение Минстроем;

• подготовка к изданию в установленном порядке .

–  –  –

По завершению указанного выше срока выполнения контракта, Подрядчик должен предоставить Руководителю проекта на рассмотрение и одобрение заключительный отчет, удостоверяющий удовлетворительное выполнение технического задания .

7. Специальные и технические требования, предъявляемые к работе и переработанным СНиПам:

7.1. Переработка СНиПов должна выполняться в соответствии с:

• Техническим заданием на переработку нормативного документа;

• Положениями ШНК 1.01.01. - 09 «Система нормативных документов в строительстве. Основные положения»

7.2. Переработку необходимо выполнять на основе 1) передовых технических достижений и научных исследований разных стран в области энергосбережения и эффективного использования тепловой и электрической энергии в зданиях, включая минимальные стандарты на энергопотребление (МСЭП) для зданий а также сокращения соответствующих объёмов парниковых выбросов в атмосферу, 2) практических рекомендаций международного эксперта, привлекаемого в рамках проекта, который будет принимать непосредственное участие в процессе выполнения работ согласно данного Технического задания, а также 3) достижений отечественной науки и техники в данной области .

7.3. Переработка строительных норм и правил должна быть выполнена с учетом:

• Положений Закона Республики Узбекистан «О рациональном использовании энергии» от 25 апреля 1997 года и ряда правительственных постановлений, касающихся повышения энергоэффективности и энергосбережения;

• Физико-климатических особенностей и технико-экономических возможностей Республики Узбекистан;

• Сохранения преемственности структуры и формулирования действующих СНиПов .

7.4. Переработанные строительные нормы и правила должны способствовать снижению энергопотребления жилыми зданиями на 30% и более .

7.5. Переработанные СНиПы должны быть переданы на утверждение за месяц до указанного выше срока окончания работ по переработке соответствующих СНиПов. После утверждения – они должны быть подготовлены к изданию в установленном порядке .

8. Квалификационные требования, предъявляемые к участнику тендера:

1. Опыт по разработке нормативных документов в области строительства;

2. Опыт по разработке рекомендаций или пособий по проектированию объектов строительства;

3. Количество ранее выполненных научно-исследовательских работ в области строительства, в том числе энергосбережения и повышения энергоэффективности объектов строительства – не менее трех (3);

Участнику тендера необходимо представить в конкурсную комиссию перечни результатов разработок, подтверждающие выполнение вышеперечисленных квалификационных требований .

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА НА ОКАЗАНИЕ УСЛУГ ПРООН

1.0 ПРАВОВОЙ СТАТУС:

Подрядчик считается имеющим правовой статус независимого исполнителя по отношению к Программе развития ООН (ПРООН). Сотрудники Подрядчика и субподрядчики не считаются в каком-либо отношении сотрудниками или представителями ПРООН или Организации Объединенных Наций .

2.0 ИСТОЧНИК ИНСТРУКЦИЙ:

Подрядчик не должен ни обращаться, ни принимать инструкции от каких-либо органов вне ПРООН в связи с выполнением услуг по данному Контракту. Подрядчик обязуется воздерживаться от любых действий, которые могут неблагоприятно повлиять на ПРООН или Организацию Объединенных Наций, и выполнять свои обязательства с максимальным учетом интересов ПРООН .

3.0 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОДРЯДЧИКА ЗА СОТРУДНИКОВ:

Подрядчик несёт ответственность за профессиональную и техническую компетентность своих сотрудников, и для выполнения работ по данному Контракту будет выбирать надежный персонал, который будет эффективно работать для реализации данного Контракта, уважать местные обычаи и соответствовать высоким стандартам нравственного и этического поведения .

4.0 ПЕРЕДАЧА ПРАВА:

Исполнитель не может поручать, передавать, закладывать или отчуждать каким-либо образом настоящий Контракт или какую-либо его часть, или какие-либо права, требования или обязанности Подрядчика без предварительного письменного согласия ПРООН .

5.0 ЗАКЛЮЧЕНИЕ СУБПОДРЯДНОГО ДОГОВОРА:

В случае, если Подрядчику необходимы услуги субподрядчиков, Подрядчик должен получить предварительное одобрение в письменном виде и разрешение ПРООН относительно всех субподрядчиков .

Одобрение ПРООН субподрядчика не освобождает Подрядчика от какого-либо из его обязательств по данному Контракту. Условия каких-либо субподрядных договоров должны подчиняться и соответствовать положениям данного Контракта .

6.0 ИСКЛЮЧЕНИЕ ВЫГОДЫ ДЛЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЛИЦ

Подрядчик гарантирует, что никто из должностных лиц ПРООН или ООН не получал и не будет получать от Подрядчика никаких прямых или косвенных вознаграждений, связанных с данным Контрактом или его присуждением. Подрядчик согласен, что нарушение этого положения представляет собой существенное нарушение настоящего контракта .

7.0 ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА:

Подрядчик обязан возмещать ущерб, беречь, сохранять неприкосновенным и защищать за свой счет, ПРООН, ее официальных лиц, агентов, служащих и сотрудников от исков, требований, претензий и ответственности любого вида или характера, включая издержки и расходы, возникающие из-за действий или бездействия Подрядчика, или его сотрудников, агентов или субподрядчиков при выполнении данного Контракта. Данное положение, в частности, распространяется на претензии и ответственность в виде компенсации рабочим, ответственность за качество выпускаемой продукции и ответственность, возникающую в результате использования запатентованных изобретений и приборов, авторских материалов или другой интеллектуальной собственности Подрядчиком, его сотрудниками, должностными лицами, агентами, служащими или субподрядчиками. По истечении данного Контракта обязательства по данной статье остаются в силе .

8.0 СТРАХОВАНИЕ И ОБЯЗАННОСТИ ПО ОТНОШЕНИЮ К ТРЕТЬИМ СТОРОНАМ:

8.1 Подрядчик предоставляет и впоследствии обеспечивает страхование по всем рискам, связанным с его собственностью и любым оборудованием, используемым для выполнения контракта .

8.2 Подрядчик предоставляет и впоследствии обеспечивает любую предусмотренную компенсацию рабочим или её эквивалент по отношению к своим сотрудникам для удовлетворения претензий связанных с личными травмами или смертью, имеющих отношение к настоящему Контракту .

8.3 Подрядчик также предоставляет и впоследствии обеспечивает страхование ответственности в соответствующем объеме для удовлетворения претензий третьих сторон, связанных со смертью или травмами, потерей или ущербом собственности, возникших в связи с предоставлением услуг по настоящему Контракту или с работой автомобильного, морского или воздушного транспорта или другого оборудования, которым владеет или которое арендует Подрядчик или его агенты, служащие, сотрудники или субподрядчики, выполняющие работу или предоставляющие услуги по настоящему Контракту .

8.4 За исключением страхования компенсации рабочих страховые полисы по данной статье должны:

8.4.1 Указывать ПРООН как ещё одно застрахованное лицо;

8.4.2 Включать отказ от суброгации прав Подрядчика для страховой компании по отношению к ПРООН;

8.4.3 Предусматривать получение ПРООН письменного уведомления от страховой компании не менее, чем за тридцать (30) дней до отмены или изменения страхового обеспечения .

8.5 По требованию подрядчик предоставляет ПРООН убедительные доказательства страхового обеспечения, необходимого по данной статье .

9.0 ПРЕПЯТСТВИЕ/ПРАВО УДЕРЖАНИЯ:

Подрядчик не должен служить причиной или позволять осуществлять право удержания, арест или создавать другие препятствия лицом, которое должно быть зарегистрировано или остается зарегистрированным в каком-либо государственном учреждении или в ПРООН в обмен на денежные средства, подлежащие выплате, или которые будут подлежать выплате за выполненную работу или материалы, предоставленные по настоящему Контракту, или по причине любого другого требования или иска в отношении Подрядчика .

10.0 ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ НА ОБОРУДОВАНИЕ: право собственности на любое оборудование и поставки, которые могут быть предоставлены ПРООН, остается за ПРООН и любое подобное оборудование должно быть возвращено ПРООН по окончании данного Контракта или когда Подрядчик в нем больше не нуждается. Такое оборудование при возвращении ПРООН должно находиться в том же состоянии, в котором оно было предоставлено Подрядчику, с учетом его нормального износа. Подрядчик обязуется компенсировать расходы ПРООН по оборудованию, которое повредилось или имеет степень износа выше нормы .

11.0 АВТОРСКОЕ ПРАВО, ПАТЕНТЫ И ДРУГИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ:

11.1 За исключением случаев, прямо прописанных в Контракте, ПРООН присваиваются все права интеллектуальной и другой собственности, включая в частности патенты, авторские права и торговые знаки, относящиеся к продукции, процессам, изобретениям, идеям, технологиям или документам и другим материалам, которые Подрядчик разработал для ПРООН согласно настоящему Контракту и которые имеют непосредственное отношение к Контракту или производятся, готовятся или собираются в следствие или в процессе выполнения Контракта, а Подрядчик признает и соглашается, что такие продукты, документы и другие материалы являются частью работ, выполняемых по найму для ПРООН .

11.2. В случае, если такие права интеллектуальной или другой собственности состоят из прав интеллектуальной или другой собственности Подрядчика, (i) которые существовали до выполнения Подрядчиком обязательств по Контракту, или (ii) которые Подрядчик может расширить или получить, или мог расширить или получить, независимо от выполнения своих обязательств по настоящему Контракту, ПРООН не должна требовать долю участия в них, а Подрядчик предоставляет ПРООН бессрочную лицензию на использование таких прав интеллектуальной или другой собственности исключительно в целях требований по настоящему Контракту и в соответствии с ними .

11.3 По требованию ПРООН, Подрядчик обязан предпринять все необходимые шаги, оформить все необходимые документы и в целом содействовать обеспечению подобных прав собственности и передаче их ПРООН или предоставлению ПРООН лицензии на них в соответствии с требованиями применяемого права и настоящего Контракта .

11.4 В случае, если подобное допускается вышеупомянутыми положениями, все карты, чертежи, фотографии, монтаж, планы, отчеты, оценки, рекомендации, документы и другие данные, собранные или полученные Подрядчиком согласно настоящему Контракту, являются собственностью ПРООН, находятся в распоряжении и проверяются ПРООН в обоснованный срок и в соответствующем месте, считаются конфиденциальными и передаются только уполномоченным должностным лицам ПРООН по завершении работ в соответствии с настоящим Договором .

12.0 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЗВАНИЯ, ЭМБЛЕМЫ ИЛИ ОФИЦИАЛЬНОЙ ПЕЧАТИ ПРООН ИЛИ ОРГАНИЗАЦИИ

ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ:

Подрядчик не должен информировать или каким-либо образом доводить до сведения общественности тот факт, что он работает по контракту с ПРООН. Также Подрядчик не должен ни при каких условиях использовать название, эмблему или официальную печать ПРООН или Организации Объединенных Наций или какую-либо аббревиатуру названия ПРООН или Организации Объединенных Наций в связи с его деятельностью или для каких-либо иных целей .

13.0 КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ДОКУМЕНТОВ И ИНФОРМАЦИИ:

Информация и данные, которые являются собственностью какой-либо из сторон и которые в ходе выполнения Контракта сообщаются или разглашаются одной из сторон ("Сообщающая сторона") другой стороне ("Получатель") и считаются конфиденциальными ("Информация"), должны храниться в тайне этой стороной и использоваться следующим образом:

13.1 Получатель ("Получатель") такой информации:

13.1.1 относится к разглашению, публикации или распространению Информации Сообщающей стороны с такой же осторожностью, как и к использованию своей собственной подобной информации, которую он не желает разглашать, публиковать или распространять; и 13.1.2 использует Информацию Сообщающей стороны только в тех целях, в которых о ней сообщалось .

13.2 Если у Получателя есть письменное соглашение с нижеуказанными лицами и субъектами, согласно которому они обязаны обращаться с Полученной информацией как с конфиденциальной в соответствии с настоящим Контрактом и данной статьей 13, Получатель может сообщить информацию:

13.2.1 любой другой стороне с предварительного письменного согласия Сообщающей стороны; и 13.2.2 сотрудникам, должностным лицам, представителям и агентам Получателя, которым необходимо знать данную Информацию в целях выполнения обязательств по Контракту, а также сотрудникам, должностным лицам, представителям и агентам, подчиняющимся любому юридическому лицу, или которые находятся под единым контролем, нуждающимся в получении такой информации в целях выполнения Контракта, при условии, что в целях данного положения под контролируемым юридическим лицом понимают:

13.2.2.1 правосубъектную организацию, в которой сторона владеет или каким-либо другим образом контролирует, прямо или косвенно, более пятидесяти (50%) акций с правом голоса; или 13.2.2.2 любой правосубъект, над которым сторона осуществляет эффективный управленческий контроль;

или 13.2.2.3 для ПРООН - аффилированный фонд, например, ФКР ООН, Фонд развития женщин ООН и ДООН .

13.3 Подрядчик может разглашать сведения в требуемом законом объеме при условии, что, Подрядчик, с соблюдением всех без исключения привилегий и иммунитета Организации Объединенных Наций, предоставит ПРООН достаточно заблаговременное уведомление о просьбе сообщить Информацию для того, чтобы у ПРООН была разумная возможность предпринять меры безопасности или выполнить другое подобное действие, необходимое до разглашения таких сведений .

13.4 ПРООН может предавать огласке Информацию в объеме, предусмотренном Уставом ООН, резолюциями и постановлениями Генеральной Ассамблеи или правилами, изданными Генеральным секретарем .

13.5 Получателю не запрещается разглашать информацию, полученную им от третьей стороны без какихлибо ограничений, предоставленную Сообщающей стороной третьей стороне без каких-либо обязательств по соблюдению конфиденциальности, ранее известную Получателем, или полученную им самостоятельно в случаях, отличных от предусмотренных данным документом .

13.6 Такие обязательства и ограничения в отношении конфиденциальности имеют силу в период действия Контракта, включая сроки возможного его продления, и, если обратное не предусмотрено настоящим Контрактом, остаются в силе после прекращения его действия .

14.0 ФОРС-МАЖОР; ДРУГИЕ ИЗМЕНЕНИЯ УСЛОВИЙ

14.1. В случае и в кратчайшие сроки после возникновения форс-мажора Подрядчик направляет ПРООН письменное уведомление о таком происшествии или об изменении с указанием всех деталей, если Подрядчик при этом не может полностью или частично осуществлять свои обязательства по настоящему Контракту. Подрядчик также уведомляет ПРООН о любых других изменениях в условиях или о возникновении какого-либо происшествия, которое препятствует или может стать препятствием для осуществления Контракта. После получения уведомления, предусмотренного данной статьей, ПРООН по своему единоличному усмотрению принимает меры, которые считает подходящими или необходимыми в сложившихся условиях, включая обоснованное продление для Подрядчика срока выполнения его обязательств по настоящему Контракту .

14.2. В случае если Подрядчик постоянно не в состоянии полностью или частично исполнить свои обязательства и обязанности по Контракту из-за форс-мажора, то ПРООН имеет право приостановить или полностью прекратить действие Контракта на тех же условиях, которые приведены в Статье 15, "Прекращение действия контракта", но в этом случае период передачи уведомления составляет семь (7) дней вместо тридцати (30) .

14.3 Форс-мажор, согласно настоящей Статьи, означает непредвиденное обстоятельство, войну (объявленную или необъявленную), вторжение, революцию, мятеж или другие аналогичные по характеру действия или силы .

14.4 Подрядчик подтверждает и соглашается, что в связи с обязательствами по Контракту, подлежащие исполнению Подрядчиком для или в любых регионах, где ПРООН осуществляет свою деятельность, в процессе подготовки к участию в данных работах, или выхода из миротворческих, гуманитарных или аналогичных упомянутым операциям, любые задержки или невыполнение данных обязательств, возникающих в результате или в связи с суровыми условиями в таких регионах, или любые случаи общественных беспорядков, происходящих в таких регионах не должны рассматриваться как форс-мажор в силу настоящего Контракта .

15.0 ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА

15.1 Любая сторона может обоснованно прекратить действие данного Контракта, полностью или частично, после предоставления письменного уведомления за тридцать (30) дней другой стороне. Начало арбитражных процедур в соответствии со Статьей 16.2 ("Арбитраж"), приведенной ниже, не рассматривается как прекращение действие данного Контракта .

15.2 ПРООН оставляет за собой право расторгнуть данный Контракт без предъявления причин на основе предоставления письменного уведомления об этом за 15 дней Подрядчику, но в таком случае ПРООН обязуется компенсировать Подрядчику все соответствующие расходы, понесенные Подрядчиком до получения уведомления о расторжении .

15.3. В случае расторжения Контракта по инициативе ПРООН согласно данной Статье, ПРООН не производит какие-либо выплаты Подрядчику, кроме оплаты за работу и услуги, выполненные удовлетворительно в соответствии с прямо выраженными условиями настоящего Контракта .

15.4. В случае объявления Подрядчика банкротом по суду, или вынесения решения о его ликвидации, или признании его неплатежёспособным, или в случае передачи Подрядчиком имущества в пользу его кредиторов, или если Получатель определяется как неплатежёспособный, то ПРООН имеет право, без ущерба другим правам или средствам правовой защиты, которыми он обладает, незамедлительно расторгнуть данный Контракт. Подрядчик должен немедленно сообщить ПРООН о наступлении какого-либо из вышеперечисленных случаев .

16.0 РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

16.1. Дружественное урегулирование: Стороны должны прилагать все усилия для дружественного урегулирования всех споров, противоречий или претензий, касающихся данного Контракта или его нарушения, отмены или признания его недействительным. Если стороны стремятся достичь такого дружественного урегулирования на основе согласительной процедурой, она должна состояться в соответствии с Согласительным регламентом Комиссии ООН по праву международной торговли, действующему на тот момент, или в соответствии с иными подобными процедурами по согласованию сторон .

16.2. Арбитраж: Любой спор, противоречие или претензия между сторонами, возникающие из настоящего Контракта, или из-за нарушения, аннулирования или прекращения его действия, если их не удается урегулировать путем переговоров, как предусмотрено в вышеуказанной статье 16.1 в течение шестидесяти (60) дней после получения в письменном виде одной из сторон просьбы от другой стороны о таком урегулировании путем переговоров, передаются любой из сторон в арбитраж в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ, действующим на тот момент. Решение арбитражного суда основывается на основных принципах международного торгового права. Относительно всех материалов, служащих доказательством, арбитражный суд руководствуется Дополнительными правилами, контролирующими предъявление и приём доказательств в Международный Торговый Арбитраж Международной ассоциации адвокатов в редакции от 28 мая 1983 года. Арбитражный суд имеет полномочия отдать распоряжение вернуть или уничтожить товары или любую собственность, материальную или нематериальную, или любую конфиденциальную информацию, предоставляемую согласно настоящему Контракту, отдать распоряжение на расторжение Контракта, или потребовать предпринять другие меры защиты относительно товаров, услуг или любую другую собственность, материальную или нематериальную, или любую конфиденциальную информацию, предоставленную согласно настоящего Контракта, как и требуется, в соответствии с полномочиями арбитражного суда согласно Статьи 26 (“Временные меры защиты”) и Статьи 32 (“Форма и юридическое действие решения арбитражного суда”) Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ. Арбитражный суд не обладает полномочиями присуждать возмещение убытков в виде наказания. Более того, за исключением случаев, которые прямо предусмотрены в Контракте, арбитражный суд не имеет полномочий начислять проценты, превышающие предлагаемый курс банком «Лондон Интер-Банк» (“LIBOR”), чем существующий, а любые такие проценты должны быть только простыми. Стороны обязуется соблюдать решение, вынесенное арбитражным судом, как окончательное решение при рассмотрении любого такого спора, разногласия или иска .

17.0 ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ Ничто в данном Контракте или связанное с ним не должно трактоваться как освобождение от обязательств, явных или подразумеваемых, так же как и привилегий и иммунитетов Организации Объединенных Наций, включая ее вспомогательные органы .

18.0 ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ НАЛОГОВ

18.1 Раздел 7 "Конвенции о привилегиях и иммунитетах ООН" наряду с другими положениями гласит, что ООН, в том числе ее вспомогательные органы, освобождается от всех прямых налогов, за исключением платы за коммунальные услуги, а также освобождается от таможенных пошлин и аналогичных им сборов в отношении товаров, импортируемых или экспортируемых для своего официального использования. В случае, если какой-либо правительственный орган отказывается признать освобождение ООН от таких налогов, пошлин или сборов, Подрядчик должен немедленно проконсультироваться с ПРООН для выработки взаимоприемлемой процедуры .

18.2 Соответственно, Подрядчик предоставляет ПРООН право вычитать из инвойса Подрядчика любые суммы, представляющие такие налоги, пошлины или сборы, если только Подрядчик не проконсультировался с ПРООН до оплаты таких сумм, а ПРООН не дала свое конкретное согласие Подрядчику по каждому отдельному случаю на оплату таких спорных налогов, пошлин и сборов. В таком случае Подрядчик предоставляет ПРООН письменные доказательства того, что оплата таких налогов, пошлин и сборов произведена и была соответствующим образом санкционирована .

19.0 ДЕТСКИЙ ТРУД

19.1 Подрядчик заверяет и гарантирует, что ни он, ни кто-либо из его поставщиков не занимается какойлибо деятельностью, несовместимой с правами, изложенными в Конвенции по правам ребенка, включая Статью 32 Конвенции, которая наряду с другими положениями требует, чтобы дети были защищены от выполнения любой работы, которая может оказаться вредной, или мешать учебе детей, или наносить ущерб здоровью ребенка или его физическому, умственному, духовному, моральному или социальному развитию .

19.2 Любое нарушение этого заверения и гарантии дает ПРООН право незамедлительно аннулировать настоящий Контракт, уведомив об этом Подрядчика, при этом ПРООН не несет никаких обязательств по расходам .

20.0 МИНЫ:

20.1 Подрядчик заверяет и гарантирует, что ни он, ни его поставщики не задействованы активно и непосредственно в патентных разработках, конструировании, сборке, производстве, реализации или изготовлении мин, или в таких действиях, которые связаны с изготовлением компонентов, используемых для изготовления мин. Термин "Мины" обозначает устройства, описанные в Статье 2, параграфах 1, 4 и 5 Протокола II, прилагаемого к Конвенции 1980 года о запрещении и ограничении на применение некоторых видов обычных вооружений, которые считаются чрезмерно разрушительными или обладают неизбирательным действием .

Любое нарушение этого заверения и гарантии дает ПРООН право незамедлительно аннулировать настоящий Контракт, уведомив об этом Подрядчика, при этом ПРООН не несет никаких обязательств по расходам, связанным с аннулированием, или любым другим обязательствам .

21.0 СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНА:

Подрядчик обязан подчиняться всем законам, постановлениям, правилам и нормативно-правовым актам, имеющим отношение к выполнению обязательств согласно положениям данного Контракта .

22.0 СЕКСУАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ:

22.1 Подрядчик принимает все возможные меры, чтобы предотвратить сексуальную эксплуатацию или половое принуждение кого бы то ни было со стороны самого подрядчика, кого-либо из его сотрудников или других лиц, которые могут быть задействованы Подрядчиком для предоставления любых услуг по данному Контракту. В этих целях, половая связь с любым лицом, моложе восемнадцати лет, независимо от любых законов по данному вопросу, рассматривается как сексуальная эксплуатация и насилие такого лица. Кроме того, Подрядчик обязуется сам воздерживаться и предпринимать все меры, чтобы запретить своим сотрудникам и другим задействованным им лицам обменивать деньги, товары, услуги, предложения о трудоустройстве и другие представляющие ценность вещи на сексуальное расположение или связи, или вступать в какие-либо половые связи, которые являются эксплуатирующими или унижающими достоинство человека. Подрядчик признает и соглашается, что положения настоящего документа представляют собой важное условие Контракта и что любое нарушение настоящего заверения и гарантии дает ПРООН право незамедлительно аннулировать настоящий Контракт, уведомив об этом Подрядчика, при этом ПРООН не несет никаких обязательств по расходам, связанным с аннулированием, или любым другим обязательствам .

22.2 ПРООН не применяет вышеописанное требование относительно возраста в тех случаях, когда персонал Подрядчика или любое другое лицо, задействованное Подрядчиком для выполнения каких-либо услуг по данному Контракту, находится в браке с лицом моложе восемнадцати лет, с которым практикуются половые связи, и если такой брак признан законным по законам страны, гражданином которой является такой сотрудник Подрядчика или другое лицо, которое может привлекаться Подрядчиком для предоставления каких-либо услуг по данному Контракту .

23.0 БЕЗОПАСНОСТЬ:

23.1 Подрядчик:

(a) Готовит соответствующий план по обеспечению безопасности и выполняет его с учетом состояния безопасности в стране, в которой осуществляются работы;

(b) Принимает на себя все риски и обязательства, связанные с безопасностью подрядчика и с полным выполнением плана по обеспечению безопасности .

23.2 ПРООН сохраняет за собой право проверять, существует ли такой план, и, при необходимости, предлагать изменения в данный план. Невыполнение подходящего плана по обеспечению безопасности в соответствии с настоящим контрактом считается нарушением условий настоящего контракта. Невзирая на вышесказанное подрядчик несет полную ответственность за безопасность своих сотрудников и собственность ПРООН, находящуюся на хранении, как изложено в пункте 4.1 выше .

24.0 АУДИТ И РАССЛЕДОВАНИЯ:

24.1 Каждый оплаченный ПРООН инвойс подлежит последующей проверке со стороны аудиторов, как внутренних, так и внешних, ПРООН или уполномоченных агентов ПРООН в любое время во время срока действия контракта и в течение трех (3) лет после истечения срока действия или расторжения контракта .

ПРООН имеет право на возмещение со стороны подрядчика сумм, выплата которых ПРООН, как показывает аудит, не была предусмотрена условиями и положениями контракта. Если в ходе аудита выявляется, что суммы, выплаченные ПРООН, не использовались в соответствии с положениями контракта, компания должна незамедлительно возместить их. Если компания не выполняет это требование, то ПРООН оставляет за собой право добиваться возмещения и(или) предпринимать любые другие действия, которые ПРООН считает необходимыми .

24.2 Подрядчик признает и соглашается, что в любое время ПРООН может проводить расследования, связанные с любым аспектом контракта, выполняемых в соответствии с контрактом обязательств и операций по контракту в целом. Право ПРООН на проведение расследования и обязательство подрядчика соблюдать это право не теряет силу после истечения срока или расторжения контракта. Подрядчик оказывает полное и своевременное содействие любым подобным инспекциям, последующему аудиту или расследованиям .

Такое сотрудничество включает обязательство подрядчика (но не ограничивается им) предоставить для этого своих сотрудников и любые документы, а также доступ ПРООН к помещениям подрядчика. Подрядчик требует от своих агентов, включая в частности адвокатов, бухгалтеров или других советников подрядчика, сотрудничать в разумных пределах в процессе инспекций, аудита или расследований, проводимых ПРООН в силу настоящего контракта .

25.0 БОРЬБА С ТЕРРОРИЗМОМ:

25.1 Подрядчик соглашается приложить все разумные усилия для обеспечения того, что никакие денежные средства ПРООН, полученные по настоящему контракту, не используются для оказания содействия отдельным лицам или группам, связанным с терроризмом, и что получатели любых денежных средств ПРООН в силу настоящего контракта не внесены в список Комитета Совета Безопасности, созданный на основании резолюции 1267 (1999г.). С данным списком можно ознакомиться по ссылке:

http://www.un.org/Docs/sc/committees/1267/1267ListEng.htm. Данное положение должно быть включено во все договоры с субподрядчиком и дополнительные соглашения, которые заключаются по настоящему контракту .

26.0 ПОЛНОМОЧИЯ НА ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ:

В соответствии с Финансовыми правилами и регламентом ПРООН, только уполномоченное должностное лицо ПРООН имеет право от имени ПРООН согласовывать какие-либо изменения в данном Соглашении, отказываться от каких-либо его положений или добавлять какие-либо контрактные взаимоотношения с Подрядчиком. Соответственно, никакое дополнение или изменение настоящего Контракта не будет действительным и не будет обязательным к исполнению для ПРООН, пока не будет подписано Дополнение



Похожие работы:

«Фильтры напорные типа ФГИ Условный проход Номинальное давление ОАО "ГСКТБ ГА" 32 МПа (320 кгс/см2) 12, 20 и 32мм Фильтры напорные c электровизуальным или визуальным индикатором загрязненности типа ФГИ предназначены для очистки от механических примесей рабочих жидкостей в гидросистемах стационарных и...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ НАЦИОНАЛЬНЫМ ГО СТР СТАНДАРТ 57351РОССИЙСКОЙ 2016/ ФЕДЕРАЦИИ EN 1090-2:2008+А1:2011 КО НСТРУКЦИИ СТАЛЬНЫ Е С ТРО ИТЕЛЬНЫ Е Общие технические усл...»

«КАТОК ГЛАДИЛЬНЫЙ “ВЕГА” ВГ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВГ.00.00.000 РЭ Настоящее руководство знакомит обслуживающий персонал с конструкцией, принципом действия и правилами эксплуатации катков гладильных ВГ (далее по тексту – катка). В виду того, что конструкция катка и от...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ, ФАКУЛЬТЕТ МАШИНОСТРОЕНИЯ И ТРАНСПОРТА Кафедра "Транспортные машины" МЕЖОТРАСЛЕВОЙ НАУЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ПЕРСПЕКТИВНЫ...»

«X. сообщения объбдмненного института ядерных исследований дубна 11-80-335 П.Земан СИСТЕМА ПОДПРОГРАММ ДЛЯ ВЫВОДА ИНФОРМАЦИИ ИЗ ЭВМ БЭСМ-6 НА ГРАФОПОСТРОИТЕЛЬ ДИГИГРАФ Часть 1. Автоматическое определение констант шкал Земан П. 11-80 335 Система подп...»

«МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (МГС) INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (ISC) ГОСТ 33580МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ УГОЛЬ АКТИВИРОВАННЫЙ Стандартный метод определения растворимого в кислоте железа атомно-абсор...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" Школа ИШПР Направление подготовки 21....»

«1 Договор поставки № "Р/ г. Екатеринбург 2016г. Победителем запроса предложений № 39-16 "На поставку кабеля ААШВ-10 Зх240(многопроволочного)" признано Общество с ограниченной ответственностью "Энергопром" (протокол подведения итогов запроса предложений № 39-16 "На поставку кабеля ААШВ-10 Зх240(многопроволочного)" от "19" июля 2016г.) в свя...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.