WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
    -
 

Neckarstrae 20 74847 Obrigheim, Germany Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0 FAXX +49 (0) 62 61 - 6 38-129 E-Mail info Website MAXXSONICS USA, INC. 1290 Ensell Road Lake ...

MAXXSONICS EUROPE GMBH

Neckarstrae 20

74847 Obrigheim, Germany

Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0

FAXX +49 (0) 62 61 - 6 38-129

E-Mail info@mbquart.de

Website www.mbquart.de

MAXXSONICS USA, INC .

1290 Ensell Road

Lake Zurich, Illinois 60047 USA

Phone +1 847 - 540 - 7700

FAXX +1 847 - 540 - 9776

E-Mail info@maxxsonics.com

EXP-SERIES Website www.maxxsonics.com Einbauanleitung Installation Manual Directiones de installation Instrucciones de instalacin Istruzioni di montaggio Instrukci po ustanovke Herzlichen Glckwunsch! Enhorabuena!

Mit dem Kauf eines Car-HiFi Lautsprechersets aus dem Hause Con la compra de un set de altavoces Car-HiFi de MB QUART, MB QUART, haben Sie sich fr ein technisch und qualitativ ha adquirido usted un producto de alta calidad tcnica .

hochwertiges Produkt entschieden. MB QUART wnscht Ihnen MB QUART le desea que disfrute con su sistema EXP-SERIES. Si viel Spa mit Ihrem EXP-SERIES System. Sollten Sie Fragen tiene alguna pregunta acerca del EXP-SERIES u otro producto zu EXP-SERIES oder anderen MB QUART Produkten haben, MB QUART, nos alegraramos por recibir un mail a freuen wir uns ber eine Mail an info@mbquart.de oder Ihren info@mbquart.de o una llamada por telfono al nmero persnlichen Anruf unter +49 6261 638-0. +49 6261 638-0 .

Congratulations! Congratulazioni!

With the purchase of a MB QUART car hi-fi loudspeaker set, you Acquistando un altoparlante hiFi per autoveicoli della ditta have purchased a technically sophisticated high-quality product. MB QUART avete scelto un prodotto ai massimi livelli della MB QUART hope you enjoy your new EXP Series system. Should tecnica e della qualit. MB QUART Vi a

   

Allgemeines General Gnralits Indicaciones generales Informazioni generali Obwie rekomendacii Wenn Sie den Einbau nicht durch eine Fachwerkstatt vorneh- Si no quiere encargar el montaje a un taller profesional, por men lassen, lesen Sie bitte nachstehende Einbau- und favor lea atentamente las instrucciones de instalacin y Montagehinweise sorgfltig durch. Beachten Sie bei Einbau montaje que se muestran a continuacin. Durante el monund Betrieb des Lautsprechers die Sicherheitsbestimmungen taje y funcionamiento de los altavoces, siga las normas de ber tragende Karosserieteile, die Bestimmungen der StVZO seguridad respecto a las piezas de soporte de la carrocera, sowie Vorschriften der Fahrzeughersteller. Informieren Sie las normas del Cdigo de Circulacin y las especificaciones sich, ob Sie evtl. fahrzeugspezifische MB QUART Einbau- del fabricante del vehculo. Infrmese de si en su caso es adapter bentigen. Schtzen Sie Ihre Lautsprecher bei Einbau necesario un adaptador MB QUART especfico para vehculos .

und Betrieb vor Beschdigung, Spritzwasser und berlastung. Durante el montaje y funcionamiento de los altavoces, evite Klemmen Sie whrend der Montage die Minusklemme der que sufran cualquier desperfecto, presrvelos del agua y no Fahrzeugbatterie ab, um mgliche Kurzschlsse zu vermei- ponga elementos pesados sobre ellos. Durante el montaje de den. Berhren Sie bitte nicht die empfindliche Oberflche los altavoces asegrese de desconectar el borne negativo de der Hoch- und Tieftonmembrane. Verwenden Sie niemals die la batera del automvil para evitar posibles cortocircuitos .

Lautsprecherchassis als Schneid- oder Bohrvorlage. No tocar la superficie sensible del altavoz de graves ni del altavoz de agudos. No utilice en ningn caso el chasis de los altavoces para cortar o perforar .





If you do not have a specialized workshop do the installation, please read the following installations and assembly instructions carefully. Please consider the safety requirements Se il montaggio non viene eseguito da uninstallatore speconcerning supporting parts of the car body, the provisions cializzato, seguite con attenzione le istruzioni fornite con il of the respective Road Traffic Licensing Regulations, and the prodotto. Durante linstallazione degli altoparlanti, evitate directives of the respective car manufacturers for the instal- di modificare zone portanti della carrozzeria ed osservate lation and operation of the loudspeakers. Your vehicle may scrupolosamente le disposizioni fornite dal costruttore require vehicle-specific MB QUART installation adapters. We dellautoveicolo. Verificate la disponibilit di adattatori di suggest consulting our web site www.mbquart.de/mbtech montaggio MB QUART specifici per il Vostro autoveicolo .

prior to attempting the installation of your new speaker sys- Proteggete gli altoparlanti da acqua, urti, e sovraccarichi tem. Take care to protect your loudspeakers from damage and durante e dopo linstallazione. Durante il montaggio, scoloverload during installation and operation. We suggest that legate il morsetto negativo della batteria onde evitare posyou disconnect the negative pole clamp of your car battery sibili corto-circuiti. Non toccate le delicate membrane degli during installation to avoid possible short circuits. Do not altoparlanti. Non utilizzate gli altoparlanti come dime di touch the tweeter or woofer membrane. We also strongly taglio o foratura. Durante il funzionamento degli altoparlanti, recommend that you never use the loudspeaker chassis as a osservate scrupolosamente le norme previste dal Codice della template for cutting or drilling. Strada .

Si vous prfrez vous charger vous-mme du montage au , , lieu den laisser le soin un atelier spcialis, veuillez lire , , soigneusement la notice dinstallation et de montage ci-des- , sous. Respectez lors du montage et de lutilisation du haut- . parleur les directives de scurit concernant les pices de carrosserie porteuses, les prescriptions du StVZO (concern- , ant lhomologation des vhicules) ainsi que les consignes du , constructeur automobile. Renseignez-vous pour savoir si vous , avez besoin ventuellement dadaptateurs MB QUART pour . , votre vhicule. Protgez vos haut-parleurs lors du montage et de lutilisation de toute dgradation, projection deau et MB QUART. surcharge. Dbranchez pendant le montage la borne nga- tive de la batterie du vhicule afin dviter tout court-circuit , .

ventuel. Veuillez ne pas toucher la surface sensible de la membrane des aigus et des graves. Nutilisez jamais le chs- sis du haut-parleur pour couper ou percer dessus. . , , . .

EXP-SERIES Einbauhinweise Installation Instructions Instructions de montage Indicaciones de instalacin Istruzioni per il montaggio Instrukci po sborke

   

Before installing any loudspeaker components, please make Prima di iniziare il montaggio dei componenti dellaltoparlante sure that there are no obstacles to the installation behind the radio fate attenzione che durante linstallazione dietro il supporting surface such as, for example, window mechanisms. supporto non ci siano elementi dintralcio, come p.e. parti mecPlease make also sure that there are sufficiently large clearances caniche del finestrino. Si prega di voler osservare anche che il between the grilles of the loudspeakers and moving functional retino anteriore sia sufficientemente distante da parti funparts such as window or door handles. zionali, come maniglia alzacristalli o quella della portiera .

   

1 Montagemglichkeiten Hochtner Assembly options tweeter Possibilits de montage des aigus Posibilidades de montaje del altavoz de agudos Istruzioni di montaggio di un altoparlante per alte frequenze Sposoby sborki vysokohastotnyx reproduktorov 2 Einbauhinweise Tieftner in Originalschacht Mounting instructions woofer in original cut-out Instructions de montage des graves dans le compartiment prvu cet effet Indicaciones de montaje del altavoz de graves en caja original Istruzioni di montaggio di un altoparlante per basse frequenze nellalloggiamento originale Instrukci po sborke nizkohastotnyx reproduktorov vmontirovannyx v panel avtomobil (skryta ustanovka) 3 Einbauhinweise Tieftner mit Einbauring und Gitter Mounting instructions woofer with mounting ring and grille Instructions de montage des graves avec anneau de encastrement grille Indicaciones de montaje del altavoz de graves con marco interior y rejilla Istruzioni di montaggio di un altoparlante per basse frequenze con limpiego dellanello adattatore e della rete di protezione Instrukci po sborke nizkohastotnyx reproduktorov s ispolzovaniem montanogo kolca i zawitno-dekorativnoj setki 4 Anschlusshinweise Frequenzweiche Connecting instructions crossover Consignes de branchement du filtrage de frquence Indicaciones de conexin del diplexor Istruzioni di collegamento del filtro passivo



:

. 2002. 3. . 3942 633.88 .. 1, .. 2*, .. 2 ...

05.11.11 ...

. "", "", , 27 1989 .., : . , : , , ...

" " : 38.03.02. ...

" ...

" " ...

. . _ "_" _ 2009 " ...

, () INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (ISC) 32977 ...

379.85 . . ...







 
<<     |    
2019 www.librus.dobrota.biz - -

, .
, , , , 1-2 .