WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

«Рекомендовано к публикации Ученым советом ИДВ РАН Выражаем глубокую благодарность Посольству Китайской Народной Республики в Российской Федерации за поддержку научной подготовки и помощь ...»

УДК (008) (510)

ББК 71 (5Кит)

Рекомендовано к публикации Ученым советом ИДВ РАН

Выражаем глубокую благодарность

Посольству Китайской Народной Республики в Российской Федерации

за поддержку научной подготовки и помощь в издании книги

Проект «Духовная культура Китая»

Руководитель проекта директор ИДВ РАН

лауреат Государственной премии РФ

академик РАН М. Л. Титаренко

Главный редактор

лауреат Государственной премии РФ

профессор А.Е.Лукьянов

Ли Лянь

«Подлинная традиция прикладного комплекса тайцзицюань мастера Ян Шаохоу»; Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт Дальнего Востока РАН; Исследовательское общество «Тайцзи» 2018. — 900 с.: ил .

ISBN Эта книга посвящена одному из наиболее загадочных и «засекреченных» комплексов искусства тайцзицюань, а именно - «прикладному комплексу» (юнцзя ), который в силу особенностей его исполнения также называют «скоростным» (куайцзя ) или «малоамплитудным» (сяоцзя ). В современном мире искусство тайцзицюань часто ассоциируется с медленными плавными движениями, которые выполняют пожилые люди по утрам в многочисленных садах и парках Китая. Факт, что они действительно очень эффективны для укрепления здоровья и продления жизни, не подлежит сомнению. Именно оздоровительным аспектом тайцзицюань занимается большинство последователей и энтузиастов этого искусства. Однако, при этом теряются секреты его «прикладного», а именно, боевого назначения .

Автор книги Ли Лянь более половины жизни учился у известного мастера тайцзицюань У Тунаня, крупного ученого, область исследований которого охватывала историю, культурологию, медицину, естественные и точные направления наук. Учился У Тунань у первооснователей стилей У и Ян тайцзицюань. Что же касается Ли Ляня, он является не только признанным мастером тайцзицюань, но, как и его отец, стал знаменитым врачом как западной, так и традиционной китайской медицины. Таким образом, главным призванием своей жизни он считает лечение и спасение жизней своих пациентов. И это гармонично сочетается с тем, что он с детства увлекается боевым искусством тайцзицюань. Прекрасное знание физиологии человеческого организма помогает ему, как и даосам древности, эффективно применять свои знания в приемах самообороны.В разделе «Приложения» помещены базовые исторические трактаты, в которых изложена суть и основные принципы искусства тайцзицюань, а также некоторые избранные труды учителя У Тунаня. Со многими из них читатель познакомится впервые. Книга снабжена больши

–  –  –

ПОДЛИННАЯ ТРАДИЦИЯ

ПРИКЛАДНОГО КОМПЛЕКСА

ТАЙЦЗИЦЮАНЬ

МАСТЕРА ЯН ШАОХОУ

(в передаче мастера У Тунаня) Москва 2018 Мастер Ли Лянь Предисловие автора В народе говорят, что всему на свете определена своя судьба. Я искренне в это верю. С юных лет я был без ума от боевых искусств, однако трудность состояла в том, чтобы встретить человека, который бы мог передать мне истинную традицию мастерства. В 16-летнем возрасте (в 1968-м году) мне случайно довелось позакомиться с учителем У Тунанем, это был мой первый учитель, но он не смотрел на меня, совсем еще юнца, свысока, и не только не отказался обучать, а стал во всей полноте передавать мне методы тренировки мастерства кулачного искусства тайцзицюань .

Изучать это искусство я начал с так называемого «комплекса фиксированных позиций» (динши ), этот комплекс является традиционным методом тренировки мастерства в освоении тайцзицюань .





Каждое движение в нем останавливается и фиксируется на промежуток от трех до шести дыхательных циклов. Так как этот метод тренировки подразумевает индивидуальную саморегуляцию, долгую и трудную самостоятельную работу, поначалу трудно избежать ощущения скуки и надоедания, поэтому часто бывает, что человек, еще не достигнув и первых реальных результатов, отступает и бросает начатое. К счастью, хоть я по характеру и тугодум, но терпеливый, единственное, что мне оставалось, так это верить в выбранный мною путь. Пускай от тренировок и спина ныла, и ноги болели, я крепился и не позволял себе каких-либо послаблений .

То, как учитель обучал меня, несколько отличалось от его занятий с другими людьми, иногда на изучение одной позиции требовалось три дня, иногда - семь, а иногда возвращались к уже изученному. Я был в глубоком недоумении, несколько раз собирался обратиться к учителю за разъясне

<

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

ниями, но каждый раз что-то меня останавливало. Однако, учитель видел меня насквозь и просто наблюдал за мной .

Как-то, поглаживая свою седую бороду, он с улыбкой сказал: «Тренировочный процесс в тайцзицюань напоминает то, как едят оливку, ее невозможно есть так, как едят хрупкий финик». Всего лишь одна эта фраза разрешила все мои тогдашние сомнения и противоречия. После этого я с новой силой принялся за тренировки, но сердце и чувства были успокоены, и я постепенно начал постигать глубинный смысл и самую суть этого кулачного искусства, по этой причине у меня больше не возникало ни малейшего ощущения бесполезности занятий и утомления от них .

Время бежит быстро, как крутится веретено, обучение и тренировки следовали одно за другим, не успел и глазом моргнуть, как прошло полгода. Через полгода тренировок «комплекса с фиксированными позициями» я не только увидел, насколько выросло мое мастерство «ног» и «поясницы», но и понял, как постепенно произошли изменения в моей психике, на смену поверхностности и беспокойству, пришли спокойствие и ясность .

Следующим этапом стало изучение «комплекса с непрерывно следующими позициями» (ляньши ), затем подошла очередь методов владения обоюдоострым мечом (тайцзицзянь ), саблей Сокровеннейшего из Сокровенных1 (сюаньсюаньдао ), практикой «толкания руками» (туйшоу ), затем приступил к изучению «прикладного комплекса» (юнцзя ) тайцзицюань и некоторых методов особого «мастерства тайцзи» (тайцзигун ) .

С 1968 года по 1989-й, почти двадцать лет я непрестанно находился рядом с учителем, постоянно получал от Одно из прозвищ знаменитого даосского мастера древности Чжан

Саньфэна () (прим. пер.) .

него наставления, что принесло мне пользы и знаний на всю жизнь. В 1989 году учитель ушел в мир иной, какое-то время я пребывал в нерешительности, не знал чему посвятить время. Тогда я принял решение войти в школу учителя Ма Юцина1, продолжил изучать и передавать методы «мастерства тайцзи» (тайцзигун ). При жизни учитель неоднократно, как наказ, повторял такую фразу: «Человек смертен, но Путь-дао его уничтожить невозможно» (жэнь сы, дао бу нэн ме ) .

Если глубоко задуматься, прошло уже несколько десятилетий после того, как на меня было оказано благодатное воздействие искренне и охотно переданными мне знаниями моих учителей. И то, что благосклонно они мне передали, я не смею забыть или же оставить изученные мною методы кулачного искусства только для себя. Поэтому с воодушевлением собираю полученную информацию для изложения в книгу, стараясь вложить в нее всю свою душу, излагая все по порядку, не ограничивая себя в повествовании, сегодня я стараюсь хоть чем-то воздать учителям за полученное от них богатство. Надеюсь, своим скромным посильным вкладом в великое дело развития искусства тайцзицюань я хоть как-то отблагодарю своих учителей за оказанные мне милость и благодеяния .

–  –  –

Ма Юцин () (1927-2013) - один из старших учеников У Тунаня (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань Предисловие переводчика Эта книга посвящена одному из наиболее загадочных и «засекреченных» комплексов искусства тайцзицюань, а именно - «прикладному комплексу» (юнцзя ), который в силу особенностей его исполнения также называют «скоростным» (куайцзя ) или «малоамплитудным» (сяоцзя ). В современном мире искусство тайцзицюань часто ассоциируется с медленными плавными движениями, которые выполняют пожилые люди по утрам в многочисленных садах и парках Китая. Многие знают, что основатели этого искусства славились как «непобежденные» в схватках с представителями других боевых искусств. Такие поединки часто имели место в старом, «докоммунистическом» Китае. В наше время в основном практикуются исполняемые в медленном темпе тренировочные комплексы тайцзицюань. Доказан наукой и не вызывает сомнения факт, что они действительно очень эффективны для укрепления здоровья и продления жизни. Именно этим аспектом тайцзицюань занимается большинство последователей и энтузиастов этого искусства .

Однако, при этом теряются секреты его «прикладного», а именно боевого назначения. Даже на родине тайцзицюань - в Китае, редко встретишь человека, владеющего реальным, боевым мастерством тайцзицюань. И таких людей становится все меньше и меньше. Обычно настоящие мастера не участвуют в распространенных ныне так называемых «боях без правил», где на самом деле правила существуют и причем очень строгие, в цивилизованном обществе не позволяют убивать людей на ринге. Поэтому реальные смертельные и травмирующие приемы, позволяющие представителю тайцзицюань «мягкостью преодолеть жесткость», категорически запрещены. На рингах в основном мелькают накаченные тела вытренировавших мощную физическую силу атлетов. Зато эти «бои» приносят славу, деньги и статус «крутого» человека, что зачастую усиливает его «эго»

в ущерб воспевавшимся древними мастерами моральным качествам. Но это уже недостатки нашего современного «общества потребления», где все на продажу, из всего делается дорогостоящее зрелищное шоу. Кто-то из известных японских мастеров сравнил индустрию рыночных поединков с заболеванием СПИД в боевых искусствах .

Но есть такие, которые «спасают» традицию вдали от шумных трибун. Они не гонятся за известностью, изучают и передают добрым, искренним людям не только мастерство, но и глубокое по сути, полное морали и гуманизма мировоззрение древних мастеров. Одним из таких учителей является, на наш взгляд, автор данной книги мастер Ли Лянь .

Ли Лянь более половины жизни учился у известного мастера тайцзицюань У Тунаня, крупного ученого, область исследований которого охватывала историю, культурологию, медицину, естественные и точные направления наук .

Учился У Тунань у первооснователей стилей У и Ян тайцзицюань. Что же касается Ли Ляня, он является не только признанным мастером тайцзицюань, но, как и его отец, стал знаменитым врачом как западной, так и традиционной китайской медицины. Таким образом, главным призванием своей жизни он считает лечение и спасение жизней своих пациентов. И это гармонично сочетается с тем, что он с детства увлекается боевым искусством тайцзицюань. Прекрасное знание анатомии и физиологии человеческого организма помогает ему, как и даосским мастерам древности, эффективно применять свои знания в приемах самообороны. Также обширны его познания в современой Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань науке и религиозно-философской традиции, как Востока, так и Запада. Ли Лянь по натуре очень добрый, отзывчивый человек. Необычайно эффективно его исключительно положительное, моральное влияние на окружающих людей и учеников. Можно быть уверенным, что свое мастерство в боевом искусстве эти ученики никогда не направят во зло или для саморекламы и самовосхваления. Дай Бог, чтобы каждый из них смог повторить слова одного из недавно ушедших мастеров тайцзицюань: «Благодарю судьбу, что за всю жизнь я не убил и не покалечил ни одного человека» .

Ли Лянем написана еще одна книга, посвященная непосредственно рукопашному бою тайцзицюань и его стратегии. Долгое время он размышлял над вопросом, имеет ли он право издать книгу, рассказывающую о реальных, а не выдуманных секретах этого, на самом деле, крайне эффективного боевого искусства. Он согласился пойти на этот шаг только для того, чтобы «спасти имя» искусства, впитавшего в себя все лучшие достижения традиционной культуры и которое несправедливо относят непосвященные люди к разряду «красивых танцев». Рукопись этой книги мастер Ли Лянь благосклонно передал нашему Исследовательскому обществу «Тайцзи», и мы будем рады приложить все свои силы и знания для того, чтобы с ее содержанием познакомились почитатели искусства тайцзицюань в России .

Она действительно «раскроет глаза» на то, о чем и не догадываются люди, его практикующие. Ведь некоторые из современных «горе-мастеров» тайцзицюань, занимаясь в основном только практикой толкания руками (туйшоу ), выходят на ринг с представителями других боевых искусств и, как правило, терпят поражения. Они не знают и не понимают, что эта чисто тренировочная практика в старину вообще не подразумевала собой соревновательного направления, будучи всего лишь частью упражнений, тем более она очень далека от реального боевого аспекта .

Представленный в книге «прикладной» комплекс тайцзицюань открывает вводная статья об истории создания этого уникального боевого искуства и об исторических личностях, внесших вклад в его создание и развитие. Помимо описания специфики принципов тренировочного процесса, автор уделяет большое внимание его физиологическим и прикладным аспектам. Работа написана на стыке наук, освещает широкий спектр проблем, в том числе нравственных и цивилизационных .

Как и в предыдущих книгах данной серии мы даем транскрипцию и иероглифику базовых терминов тайцзицюань не только при первом упоминании, как принято в академических изданиях, но и по всему тексту книги, что дает возможность изучающим китайский язык адептам данного искусства легче усвоить и запомнить нужную им для практических нужд терминологию .

В разделе «Приложения» помещены базовые исторические трактаты, в которых изложена суть и основные принципы искусства тайцзицюань, а также некоторые избранные труды учителя У Тунаня. Со многими из них читатель познакомится впервые .

Книга снабжена большим количеством иллюстративного материала, предназначена для широкого круга любителей китайских оздоровительных и боевых систем .

–  –  –

Учитель У Тунань «Корни и крона удались на славу, плоды обильны и благодатны»

(вспоминая знаменитого мастера боевых искусств, долгожителя мира тайцзи господина У Тунаня)

1. Господин У Тунань, которого я знал .

Мое знакомство с господином У Тунанем () состоялось ранней весной 1968 года, в то время мне исполнилось 16 лет и я только-только поступил учиться в среднее учебное заведение. Однажды, после занятий, я с группой соучеников возвращался по дороге домой и неожиданно увидел незнакомого старца, шедшего нам навстречу. Весь его облик излучал свет, цветущий вид, выражение лица бодрое и энергичное, на нем были темного цвета очки, белые с темными прожилками волосы аккуратно зачесаны назад, седая борода развевалась по ветру. Он был одет в широкие китайского покроя синие холщевые куртку и штаны, на ногах

- матерчатые с многослойной подошвой тапочки, на сгибе локтя висела желтая трость из лозы дерева, в правой руке он нес несколько выцветшую черную матерчатую сумку .

При этом, когда он шел, его макушка была «подвешена», поясница и спина держались вертикально ровно, такую походку в народе называют «горделивой статью дракона с уверенной поступью тигра», он как бы парил, проходя сквозь толпу окружавших его людей. Закатное, огненно-красное солнце обволакивало всю его фигуру, еще подчеркивая величественность движущегося старца .

Откуда-то из недр моего сердца у меня возникло чувство глубокого благоговения перед этим человеком, и я сказал шедшему со мной рядом однокашнику по фамилии Лю:

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

«Ой, смотри, этот пожилой господин наполнен истинной духовностью!» Оказалось, что мой однокашник Лю живет на одной улице с этим человеком, сразу по виду напоминавшем Учителя. Он сказал мне: «Это господин У Тунань, на самом деле он - заместитель председателя Ассоциации китайских боевых искусств, вершит большие дела!» Я в невероятном волнении спросил его: «А ты мог бы представить меня ему?» «Не получится, не было еще такого, чтобы пожилой господин обучал людей столь юного возраста, боюсь, не стоит и хлопотать. Но я знаю, что он обучает кулачному искусству неподалеку от Пекинской Обсерватории» .

Когда я это услышал, не пал духом и три месяца подряд просидел на ступеньках лестницы в Обсерватории, наблюдая сверху за тем, как учитель обучал взрослых людей искусству тайцзицюань, и однажды учитель послал человека за мной, чтобы я подошел к нему, стал расспрашивать и выяснил, в чем дело. И просто начал обучать меня тайцзицюань. С тех пор тайцзицюань уже стал частью меня самого, а учитель на всю жизнь стал связан со мною одной судьбой .

Учитель преподавал тайцзицюань совсем не так, как другие. Начинал он с «комплекса с фиксированными позициями» (динши ) и уж потом переходил к «комплексу с непрерывно следующими позициями» (ляньши ), практике «толкания руками» (туйшоу ), бою обоюдоострым мечом (цзянь ), саблей (дао ) и т.д., одно за одним по порядку - обучал очень ответственно и строго. Поначалу, когда изучали «комплекс с фиксированными позициями», необходимо было после каждого движения останавливаться и фиксировать позицию на время определенного цикла вдохов-выдохов. Среди нас находились люди, которые не понимали, зачем это нужно делать и шли к учителю с вопросами. Учитель отвечал следующим образом: «Как мой учитель учил меня, так и я вас учу. «Комплекс с фиксироУчитель У Цзяньцюань Учитель Ян Шаохоу ванными позициями» является методом тренировки боевого мастерства, который практиковал мастер У Цзяньцюань ()1 и который является базой выработки мастерства искусства тайцзицюань, просто необходимо сначала как следует изучить именно этот комплекс». Учитель никогда не разглагольствовал по мелочам. Обычно он смотрел за ходом общей тренировки и если замечал, кого-то выполняет технику не как положено, сразу же исправлял, мы называли это «разбором элементов кулачного искусства» (бай цюань ) .

Часто, набивая трубку табаком, он уносился воспоминаниями к делам давно прошедших дней и рассказывал нам следующее: «Главное, что у нас не продается кулачное искусство, а преподается, мы не болтаем о кулачном искусстве, а тренируем мастерство. Поэтому процесс тренировки есть самое основное. В свое время, когда мы учились в школе боевого искусства господина У Цзяньцюаня, Мастер У Цзяньцюань (1870-1942) является основателем силя У () тайцзицюань (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань частенько приходилось терпеть удары бамбуковой палки учителя. Даже зимой во время тренировок на земле можно было разглядеть следы от струящихся с нас капелек пота .

На занятиях у господина Шаохоу было еще больше страданий, там бы вас загнали под «стол восьми бессмертных» и заставили тренироваться под ним. «Только через тренировку можно обрести мастерство в своем теле. А «мастерство»

- это накопленное в тренировке «время»1. Я в то время был еще совсем мал, и то просто ощущал из-под стола горьковатый вкус шедшего из трубки учителя облака дыма, то, наполовину понимая, наполовину не понимая, записывал слетавшие с губ учителя слова» .

Учителю У Тунаню было уже тогда за восемьдесят лет, но он без малейших трудностей, свойственных старческому возрасту, мог прекрасно сам превосходно продемонстрировать каждое движение .

Когда он практиковал «тренировочный комплекс» (ляньцзя ), он был подобен «плывущим облакам» или «струящейся воде», позиции «исполнены величием» (циши панбо ), четкая «центрированность» ) сочеталась с «округлостью и подвижностью» движений (чжунчжэн юаньхо ), «расслабленность» и «мягкость» с «пустотностью» с «чистой одухотворенностью» (сун-жуань сюй-лин ) .

Когда он демонстрировал «скоростной» комплес (куайцзя ), то в состоянии «покоя» (цзин ) он был подобен «горному пику» (шаньюэ ), в «движении» (дун ) - внезапно «вырвавшемуся из силков зайцу» (тоту ), была и предельная четкость устойчивости, и мгновенность «легкости-подвижности» (вэньцуй цинлин ), «вибрация Слово «гунфу» () в китайском языке имеет два основных значения - «мастерство» и «свободное время», в данном случае имеет место игра смысловых значений слова (прим. пер.) .

остановки и боевой атаки сливались в одно целое» (дан-цзи хэ и ) .

Когда он вел занятия с саблей-дао, в методах боя четко прослеживалось какое-то особое мастерство, внешне оно напоминало атаку хищной птицы, здесь были «рубящие»

(пи ) движения, «перехватывающие» (цзе ), «перерубающие» (чжэ ), «подбрасывающие» (то ), в мастерски, виртуозно выполняемых техниках всегда присутствовали прочность и устойчивость, не было ни малейших признаков потери стабильности в позициях. Когда он демонстрировал технику обоюдоострого меча-цзянь (), это было похоже на танец сказочной птицы Феникса, «вздымание» (ци ), «опускание» (ло ), «отталкивание» (туй ), «притягивание» (вань ), «атакующие» (цзи ) движения, «колящие» (цы ), «преграждающие» (гэ ), «счищающие» (си ), здесь при непременной устойчивости и стабильности присутствовало особое чувство легкости и воздушности .

После такого показа учитель звал нас к стеклянным дверям планетария, где мы могли посмотреть на наше отра

–  –  –

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань жение, подобно в зеркале, сравнить и поправить выполняемые нами позиции. Смотреть тренировки самого учителя было воистину наслаждением. Словно освещающие темноту вспышки ракеты, дни и месяцы пролетали чередой, так прошло более тридцати лет, и теперь, возвращаясь мыслями к прошлому, перед моими глазами навсегда остается запечатленным одухотворенный облик учителя .

В то время как раз наступили дни так называемой «культурной революции» (вэньгэ ), тех, кто занимался тайцзицюань и традиционными практиками «вскармливания»

и «продления» жизни, стали относить к разряду людей, поддавшихся идеям феодальных мистических пережитков, «философии спасения индивидуально-собственнической жизни» (гао хо мин чжэсюэ ). Тогда учитель както сказал мне: «Ведь это наследие нашей китайской культуры, и что плохого в том, что люди хотят жить долго, разве это не большой вклад в благоденствие народа? Я, начиная еще с преподавательской карьеры своей в Северно-западном объединенном университете (Си-бэй лянь да ) (в годы антияпонской войны)1, начал изучать аспекты оздоровительного воздействия искусства тайцзицюань на здоровье человека, совсем не ожидал, что кто-то назовет это «философией спасения индивидуально-собственнической жизни». Но учитель все же нашел выход из положения. Не знаю откуда, он достал цитатник «Красная драгоценная книга» (Хун бао шу )2, где была фраза, общее содержание которой следующее: «Если вы заболели, не паникуйЭтот университет был создан на базе нескольких учебных заведений, перебазировавшихся на Северо-Запад Китая, который не был захвачен японцами после их вторжения в Китай в 1937 году (прим .

пер.) .

Цитатник высказываний «Великого кормчего» революции Мао Цзэдуна (прим. пер.) .

те, постарайтесь сначала успокоить себя. Вам следует пойти на прогулку, поплавать, или позаниматься тайцзицюань» .

Именно эта фраза стала «теоретическим обоснованием»

для продолжения учителем занятий тайцзицюань. Потом, если кто и заводил разговор о «философии спасения индивидуально-собственнической жизни», учитель всегда демонстрировал «Цитатник председателя Мао» .

Занятия с учителем практикой «толкания руками» (туйшоу ) порой необычайно удивляло его учеников. Помню, только начал учиться этой практике, учитель частенько очень легкими движениями загонял меня к стене, а потом постепенно заталкивал по поверхности стены вверх, все выше и выше, он в шутку называл это «наклеиванием на каменный обелиск» (те бэй эр ). Когда «внутренняя энергия-ци» (нэйци ) во мне окрепла, он перестал опасаться выполнять эти действия уже с ударной техникой, по-настоящему. Когда я с учителем занимался практикой туйшоу, временами, я чувствовал себя подобно лодке, которую увлекает поток воды, иногда я испытывал ощущение, напоминающее удар током, порой он «выпивал» из меня всю энергию до дна (си ци у ди ), а иногда он делал так, что «запирал» (ци сай сюн чжун ) мне всю энергию в груди, ощущения каждый раз были совершенно различные, но в этих ощущениях было одно - он непобедим .

Помню, как-то раз, мы тренировались неподалеку от Обсервртории. Учитель, оглядевшись вокруг, сказал: «Ты когда-нибудь пробовал на себе, что такое «внутренняя сила тайцзи» (тайцзицзинь )?» Я с большим удивлением переспросил: «А разве то, что мы день за днем тренируем, не есть внутренняя сила тайцзи?». Он сказал: «Да, однако сегодня я попробую продемонстрировать ее тебе во всей полноте. Ты сначала немного подвигайся, разомнись». «Да не нужно» - как только я это сказал и попытался протянуть Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань к нему руки, неизвестно каким образом, лишь произошло соприкосновение с его руками, словно ток прошел по всему моему телу, и я, дрожа всем телом, переместился куда-то вверх, затем внезапно тоже неким ударом тока меня швырнуло вниз, обе мои ступни в это время порхали в воздушном пространстве. Я изо всех сил попытался применить технику «скачка воробья» (цюэюэ чжи фа ) чтобы избежать воздействия его силы, но не смог, в конце концов полетел в грязь, перевернувшись лицом к небу. При этом, прежде чем остановиться, я проскользил по земле, как по льду, довольно приличное расстояние .

Когда я поднялся и огляделся, оказалось, что нахожусь где-то в 15-16 метрах от ног учителя, а одежда моя была в нескольких местах прорвана трением о землю. Понадеявшись на свою молодость, без малейшего чувства осторожности, я мгновенно вскочил на ноги и бросился на учителя, чтобы попытаться смести его вытянутые вперед руки. Учитель устремил на меня немигающий пристальный взгляд и направил в мою сторону указательный палец своей расположенной спереди руки. В моем сердце внезапно возникло некое помутнение и необъяснимое чувство сильного испуга. В тот же момент я ощутил, как поток энергии пронесся по моему телу и подступил к горлу, ступни оторвались от земли и зависли в воздухе, после этого как будто кто-то подтолкнул меня вверх за поясницу, перед глазами возникло ощущение пустоты, а затем я перелетел через голову и плечи учителя, и, едва успев во время переворота спрятать голову и сгруппироваться, очутился на земле .

Прошло немало времени, прежде чем ко мне вернулись силы. Такой ударный метод, от которого пришлось перелететь через человека, я в жизни испытал на себе только один раз, и никогда больше нигде такого не встречал. Учитель по этому поводу сказал: «Эту пространственную силу (линкунцзинь ) также называют «руками, промахнувшимися от страха» (шицзиншоу ), такое явление возникает, когда противники бьются насмерть и их внутренняя сила-цзинь, энергия-ци и дух-шэнь тесно переплетены и образуют единое целое. То есть, для применения такой силы необходимы определенные условия, когда, улучшив подходящий момент, в мгновение ока своим духом-шэнь захватываешь противника и управляешь его действиями .

Только в этом случае будет эффект. Если попробовать воздействовать «пространственной силой» на слепого, то ничего не получится» .

Учитель У Тунань уже в молодые годы решил, что, прививая уважение к занятиям боевыми искусствами, можно закалить народный дух и тем самым укрепить государство .

Уже обучаясь в среднем учебном заведении, он говорил:

«Китай стремится проводить политику «самоусиления»

(цзыцян ), а это невозможно без укрепления в людях боевого духа, необходимо, чтобы в людях воспитывалось уважение к занятиям боевыми искусствами, добиться этого можно только через процесс упорных тренировок национальнотг боевого искусства» .

В начале 20-х годов 20-го столетия учитель начал писать книги, прилагая все силы для пропаганды тайцзицюань как раз в качестве такого боевого искусства, при помощи которого возможно укрепить китайское государство и боевой дух нации. Он считал недопустимым, чтобы национальное боевое искусство изучалось только узким кругом людей и было только их достоянием. Он считал главной задачей широкую популяризацию этого искусства по всей стране, только тогда будет реальная большая польза для укрепления национального духа и государства в целом .

Председатель Центральной школы национального боевого Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань Генерал Чжан Чжицзян и его предисловие к книге У Тунаня искусства Чжан Чжицзян ()1, прочитав черновик рукописи книги «Национальное боевое искусство тайцзицюань в научном изложении» (Кэсюэхуа дэ гошу тайцзицюань ), пришел в необычайный восторг и, рекомендуя как можно быстрее издать книгу, высказал следующее мнение: «Господин У Тунань в совершенстве владеет искусством самообороны, при помощи которого имеет намерение укрепить здоровье и дух нации, тем самым спасти наше отечество» .

Помимо выполнения этой главной задачи учитель выступал за то, чтобы труды по тайцзицюань рассматривались при помощи методов исследования современной науки. В Чжан Чжицзян, другое имя Цзыцзян () (1882-1966) ординарец по особым поручениям маршала Фэн Юйсяна () (1882-1948). В 1927 году был одним из организаторов создания в Нанкине Центральной школы национального боевого искусства, после чего стал руководителем этой организации. Именно ему принадлежит заслуга приглашения в школу целой плеяды знаменитых мастеров тайцзицюань, после чего это искусство стало широко распространяться по стране (прим. пер.) .

Обложки книг «Тайцзицюань в научном изложении» и «Общее суждение о национальном боевом искусстве»

своей книге он очень ясно говорит об этом: «Все, что касается искусства тайцзицюань, абсолютно соответствует современным представлениям механики и психологии, корни его в законах физиологии и научных принципах здравоохранения, в нем нет ничего, что невозможно было бы подробно изложить с этих позиций, поэтому-то в качестве названия для книги я и выбрал «Национальное боевое искусство тайцзицюань в научном изложении» .

Для того, чтобы разъяснить секреты мастеров прошлого, в книге был представлен раздел «Суждение о рукопашном бое» (Да шоу лунь ), где были в общем подытожены цели и задачи тренировочной практики рукопашного боя1, детально разобраны требования для достижения уровня «понимания внутренней силы» (дун цзинь ) .

В другой своей крупной работе «Общее суждение о национальном боевом искусстве» (Гошу гайлунь ) учитель не только широко представил историю возникноПреимущественно на основе принципов практики «толкания руками» () (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань вения и развития различных стилей китайского боевого искусства ушу, перечислил составляющие их технический арсенал комплексы движений, описал секретные требования к их тренировке, но и призвал выдающихся мастеров современности к следующему: «Я надеюсь, что мои товарищи по национальному боевому искусству приложат все усилия к объединению и совместной коллективной работе над тем, чтобы вместе развивать и повышать качество технического мастерства, доставшегося нам от мудрых людей прошлого, распространять и пропагандировать это уникальное достояние нашей страны. Мы должны помогать друг другу совершенствовать достигнутое, стимулировать общее воодушевление на решение этих задач. Только таким образом мы сделаем так, чтобы наша китайская нация смогла стать в один ряд с сильнейшими государствами мира и двигаться вперед с ними на равных. При обладании мастерством национального боевого искусства, как можно не достичь великих достижений!» Прочитав этот отрывок, невозможно не убедиться в том, что эти слова написаны истинном патриотом своей родины .

Учитель также ратовал за то, чтобы национальное боевое искусство было включено в программу разного рода учебных заведений, чтобы изучать его начинали уже с детства и чтобы занятия проводились системно по четко разработанному плану. Такой подход с точки зрения идеологии и практического внедрения нельзя не назвать прогрессивным по отношению к старой традиции засекречивания техники школами предыдущих поколений. В данном случае предполагалась полная открытость школ боевого искусства для общества .

При этом учитель по отношению к учебному процессу выдвигал лозунг «стирания государственных границ», считал необходимостью собирать и перенимать все полезное из-за рубежа, что может дополнить и улучшить национальное боевое искуство, в то же время он хотел, чтобы оно вышло за пределы Китая и обрело славу и развитие по всему миру. Что же касается помещенного в книге дополнительного раздела, включающего в себя с «Суждение о рукопашном бое», то в нем был не только дан подробный анализ практики «толкания руками» с научных позиций, но и выдвинута идея о том, что необходимо добиться такого уровня мастерства, когда можно задействовать подвижность функций произвольных мышц, используя их в боевом искусстве. Только тогда, по его мнению, станет возможным такое состояние, когда «во всем теле не будет места, где бы не было легкости-подвижности, места, где бы не было прочности, места, где бы не было погруженности-тяжести, места, где бы не было следования-непротивления» (чжоушэнь у и чу бу цинлин, у и чу бу цзяньжэнь, у и чу бу чэньчжао, у и чу бу шуньсуй ) .

Если вести тренировки подобным образом в течение долгого времени, у вас сформируется некий условный рефлекс, когда вам «не нужно уже, озираясь, координировать в уме, что происходит вокруг, информация передается [сразу] в руку для мгновенной реакции, одновременно полностью оцениваешь спереди и сзади, вдоль и поперек все уязвимые места» (бу юн гу-пань сы хэ, синь шоу эр ин, цзун-хэн цянь-хоу, си фэн кэньцин ). В таком случае можно считать, что вы научились «понимать внутреннюю силу» (дун цзинь ). А если постоянно тренировать в себе подобного рода «осознание телом»

(тиу ), можно вытренировать в себе такое ощущение, когда «во всех местах тела вы будете чувствовать цельность, неразрывное единство пустоты-сюй и полноты-ши» (чу-чу цзун цы и сюй-ши ), а через это вы достигнеПодлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань те таких высших уровней мастерства, которые выражаются фразами «все тело просачивается через пространство» (цюань шэнь тоу кун ) и «выпускать силу перед тем, как только [противник] выберет момент [для атаки]» (фа юй цзи сянь ) .

На протяжении многих лет учитель целиком посвятил себя исследованиям, ставя эксперимент на самом себе. Свой опыт он объединил в целостную систему методов, при помощи которых, используя искусство тайцзицюань, можно «вскармливать жизнь», укреплять здоровье и одновременно повышать эффективность боевой техники. Система эта состоит из четырех видов мастерства тайцзицюань, а именно: «мастерство боевой техники-чжао» (чжаогун ), «мастерство расслабления-сун» (сунгун ), «мастерство внутренней силы-цзинь» (цзиньгун ) и «мастерство управления энергией-ци» (цигун ). Эти четыре вида мастерства не просто составляют четыре отдельных направления тренировочного процесса, на самом деле они взаимосвязаны, и между ними существуют отношения «взаимоперехода», «взаомодополнения» и «взаимостимулирования». Если ими овладеть, то вы добьетесь эффекта, когда при небольшой затрате сил получите многократно превышающий возможное результат. Учитель, проводя свои исследования, пытался объяснить феномены высших уровней мастерства тайцзицюань при помощи теории воздействия «биологического электричества» (шэнъудянь лилунь ) .

Он также выдвинул несколько базовых положений, на основе которых тренировчный процесс искусства тайцзицюань может и дальше развиваться. Этими положениями являются: обогащение научными знаниями (кэсюэхуа ), совершенствование прикладного аспекта (шиюнхуа ), адаптация к современным условиям жизни (шэнхохуа ), популяризация (пуцзихуа ). Это значительно ускорит повышение уровня мастерства, окажет более эффективное воздействие на процесс укрепления и оздоровления организма и тех его функций, которые обеспечат «вскармливание жизни» и позволят достичь долголетия .

Вклад учителя У Тунаня в развитие китайского ушу состоит не только в том, как много людей стали его учениками и последователями, главное - это то, что он на стыке эпох указал реальное направление в развитии китайского боевого искусства, потому значение вклада всей его жизни в развитие тайцзицюань и ушу является воистину огромным и непреходящим .

Учитель У Тунань был человек широкого круга энциклопедических знаний. Когда я беседовал с ним, то как будто отправлялся в плавание по огромному океану разного рода информации. Чтобы по-больше научиться чему-нибудь у этого умудренного опытом пожилого человека, я каждый день поджидал его у городских ворот в районе Сичжимэнь (), и шел вместе с ним к месту занятий у Обсервтории (Тяньвэньгуань ), а после занятий провожал его до дома. Не знаю, сколько наших следов осталось на этом пути, сколько прозвучало слов и сколько шуток было отпущено. Все это происходило в самый разгар «культурной революции», в то время занятия в учебных заведениях совсем прекратились .

В этот период учитель помимо того, что обучал меня тренировочным комплексам тайцзицюань (тайцзицюань ляньцзя ), обоюдоострому мечу (тайцзицзянь ), сабле (тайцзидао ), прикладному малоамплитудному комплексу тайцзицюань (тайцзицюань сяоцзя ) и практикам внутреннего мастерства (тайцзигун ), он также наставлял меня в изучении древнекитайского языка, китайской истории и философии, во всех подробностях растолковывал мне смысл трактатов «Лао-цзы», «ЧжуанПодлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань цзы» и других классических произведений .

Он непрестанно говорил о том, что «чтобы стать человеком необходимо выработать в себе такие качества, как человеколюбие (жэнь ), справедливость (и ), нормы приличия (ли ), устремленность к знаниям (чжи ), верность (синь ), необходимо стать прямым и честным (чжэнчжи ), воспитать в себе чувство добродетели (даодэ )» .

Вспоминаю, как-то раз учитель серьезно заболел и несколько дней не приходил на тренировки к Обсерватории .

Я почувствовал, что пожилому учителю в его жизненных условиях приходится очень тяжело, попросил у родителей немного денег, купил двух жареных куренка, завернул их в газету и, укрыв их от посторонних глаз за пазуху пальто, чтобы не создавать проблем для находившихся «под надзором» учителя и его жены, тайком проник в маленькое, семь на восемь метров, жилище учителя. Я не ожидал, что мой таинственный вид вызовет у учителя подозрение. Он со всей строгостью сказал мне: «Малыш Ли, где ты украл этих кур, немедленно пойди и верни их хозяину». Я с обидой ответил: «Они не украдены, а куплены». Учитель в ответ спросил: «Ведь ты же еще школьник, на жизнь не зарабатываешь, откуда у тебя деньги»? Я, волнуясь, поторопился сказать: «Я увидел, что вы больны, и очень забеспокоился, эти деньги я попросил у отца». Услышав это, учитель с упреком в голосе сказал: «Взрослым людям очень нелегко дается зарабатывание денег, как же можно как попало транжирить их. Ты лучше побыстрей отнеси это домой»!

Мне пришлось сказать, что это была идея моего отца, и потому пусть учитель оставит кур себе. Учитель только когда увидел, что я непреклонен в своем решении и ничего назад не заберу, через силу оставил принесенное. Через день учитель самолично пришел ко мне домой, чтобы поблагодарить моих родителей .

Ци Байши Сюй Бэйхун С тех пор учитель часто приходил к нам домой пообщаться с моим отцом. Отец прежде не одобрял мои занятия кулачным искусством, но после того, как познакомился с учителем, совершенно успокоился и уже совсем не тревожась в этом отношении вверил меня на его попечение. В то непростое время учитель не только обучал меня кулачному искусству, но, что самое главное, учил меня, как стать настоящим человеком .

Учитель помимо всего прочего был еще и профессиональным археологом, специалистом в области истории. Некогда он вместе с такими знаменитыми представителями китайской интеллигенции, как Ци Байши и Сюй Бэйхун1, и другими преподавал в Пекинском специализированном институте искусств (Бэйпин ичжуань ), а затем был назначен на должность консультанта в музейное учреждение «Императорского запретного города» (Гугун ) и в Ци Байши () (1864-1957 гг.), Сюй Бэйхун () (1895-1953 гг.) великие китайские художники, деятели культуры и искусства (прим .

пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань Запретный город «Гугун», здесь учитель У Тунань занимался исследованиями в области национальной керамики Центральный Пекинский институт археологии и культурного наследия (Бэйцзин вэньу каогу ) .

Особенно глубоко учитель разбирался в науке производства китайской керамики и даже написал книгу «Наука о китайской керамике» (Чжунго таоцысюэ ), предисловие к которой сделал сам великий художник Сюй Бэйхун. К слову сказать, до «культурной революции» учитель жил в доме номер 1 переулка Сяоань () района Сичжимэнь. В восточном углу дома находилась специальная комната, в которой хранилась разного рода древняя керамическая утварь. Во время «культурной революции»

цзаофани1 все конфисковали и унесли неизвестно куда, все эти вещи пропали потом безвозвратно. Тот период жизни стал для учителя самым тяжелым. Но даже тяготы жизни не отвратили учителя от его исследований в области керамики .

«Цзаофань пай» () — политическое движение «бунтарей», целью которых было поддержать Мао Цзэдуна в борьбе с интеллигенцией старого Китая (прим. пер.) .

В те годы я постоянно сопровождал учителя по дороге к месту тренировок около городского Планетария. Как-то раз пожилой учитель вдруг остановился, поковырял своей тростью в земле, из которой торчал осколок какого-то керамического изделия, и попросил меня его выкопать. Хорошенько протерев осколок руками, он стал вертеть его и тщательно рассматривать. Затем, пряча осколок в карман словно какое-то необыкновенное сокровище, он стал без умолку рассказывать о трехцветной керамике династии Тан, об особенностях Сунской и Минской керамики, различных способах обжига и многом-многом другом. Я слушал его, одновременно понимая и не понимая, о чем идет речь, я силился хоть что-то запомнить, но голова была как в тумане. Еще я знал, что у учителя под кроватью лежал большой чемодан, до верху наполненный подобранными им в разных местах кусками древней керамики. При этом всегда находились люди, приходившие к нему за консультациями и приносившие древние керамические изделия .

Учитель с одного взгляда определял, какой эпохе эта вещь принадлежит и каким типом обжига она изготовлена .

В поздние годы старец У Тунань метафорически сравнивал производство керамики с процессом «плавильного совершенствования» (сюлянь ) в тайцзицюань, тогда он даже напевно декламировал посвященное этому стихотворение: «Везде и всегда для того, чтобы доискаться до секретов обжига знаменитых видов керамики, следует устремиться к корням [этого искусства], тогда во всей полноте обретешь великое множество прекрасно изготовленного керамического материала. Поначалу следует уразуметь следующее: чтобы обжиг удался, необходимо овладеть правильным использованием различных стадий интенсив

<

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

ности огня1 при обработке. После этого принцип смены «прилива-отлива» (чоу-тянь ) [энергии-ци] при нагревании перенеси на [совершенствование] своего тела, тогда уже сможешь снаружи смело полагаться на прочность и сохранность своей «глазури», а внутри прослеживать бесконечные взаимопревращения огня и воды. «Вскармливание нагревом» (вэньян ) обеспечит завершенность труда и использование сосуда на тысячу лет, то есть ты сам станешь знаменитым произведением керамического искусства, которое останется на века» .

Учитель всегда относился к людям с большим радушием и гостеприимностью, был очень доброжелателен и прост в общении. Несмотря на то, что он был выходец из богатой семьи, занимал высокое положение в обществе, обладал широким кругозором в различных областях знаний, преподавал во многих крупных университетах страны, таких, как Столичный педагогический университет (Цзин ши дасюэ тан ), Китайско-французский университет (Чжун-фа дасюэ ) и др., учитель никогда не кичился этим перед окружающими его людьми, как говорится, «будучи на верху служебного положения, не проявлял спеси к нижестоящим чиновникам, в отношениях с бедным людом не проявлял гордыни» .

Он общался с каждым человеком, совершенно не обращая внимания на его общественный статус и ранг в сословной лестнице. Он часто цитировал мне слова Конфуция: «Если в пути нас трое, каждого из попутчиков я могу рассматривать в качестве учителя. Если вижу [в попутчике] доброе начало, я следую ему, если вижу Термин «фазы интенсивности огня» (хохоу ) традиционно использовался, как во «внутренней», так и во «внешней» алхимии. Во «внутренней» алхимии (нэйдань ) под этим термином понималась интенсивность и глубина дыхательного процесса на разных стадиях «плавильного совершенствования» человеческого тела (прим. пер.) .

Университеты, где преподавал учитель У Тунань [в нем] проявление чего-то недоброго, исправляю [возможность] этого [в себе]» (Сань жэнь син, би ю во ши янь. Цзэ ци шаньчжэ эр цун чжи, ци бушаньчжэ эр гай чжи ). Он говорил: «Если ты поймешь смысл этих слов, будешь извлекать из этого пользу до конца жизни» .

Среди тех людей, которые у него тренировались кулачному искусству, были рабочие, преподаватели, инженеры, артисты, писатели, художники, профессора, чиновники, безработные, иностранцы, старики, и ко всем учитель относился с одинаковым чувством человеколюбия и внимательности, никогда не рассматривал человека в зависимости от статуса или положения в обществе. Это благородство и духовная чистота учителя являлись теми качествами, о которых вспоминали все люди, когда-либо контактировавшие с ним. То же можно сказать о его товарищах по работе и тех, кто жил с ним по соседству, со всеми у него складывались добрые дружеские отношения. Всегда, когда благородный старец справлял день рождения, какие-либо праздники,

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

появлялся в разного рода организациях, или даже просто шел по дороге, покупал что-то на рынке, к нему часто подходили с подарками, его дом был полон традиционными парными полотнищами с написанными разными людьми благопожеланиями .

До сих пор все, кто когда-либо общался с учителем, вспоминают его с добрыми искренними чувствами, эти чувства остались и у тех врачей из госпиталя Фулиюань (), которые незадолго до кончины учителя боролись за его жизнь. В этом плане я сам являюсь тем человеком, кто испытывает к нему наиболее глубокие чувства и кто получил от него столько добра. Когда учитель обучал меня кулачному искусству, это было самое трудное для него время, тогда даже найти еду составляло проблему. Однако, по причине того, что я был нищим школьником, не зарабатывающим себе на жизнь, он ни в каком виде не принимал от меня плату и в то же время системно, во всей полноте обучал меня искусству тайцзицюань, которое осталось во мне и которым я пользуюсь всю свою жизнь .

К концу жизни у учителя выработались очень специфические привычки по отношению к еде. Он взял за обычай меньше есть и больше «перекусывать». Каждый день рано утром на рассвете он съедал совсем небольшое количество пищи и отправлялся на тренировку. Примерно в 11 часов он обедал, а после обеда часа в 4 делал небольшой «перекус», вечером, часов в 7-8 устраивал небольшой ужин, а где-то около полуночи ему нужен был еще один маленький «перекус». Вообще, учитель любил есть мясо и пить вино, а еще ему нравилось курить трубку с крепким гуангунским табаком. Учитель часто рассказывал о том, что в молодые годы, каждый день во время тренировок он съедал большой скрученный в трубочку жареный блин с луком, со смоченным в соевом соусе мясом и другими ингридиентами, учитель в шутку называл это «подзаправка горниста». Его заразительное, всегда позитивное состояние духа действовало на меня, как глоток чистой воды. Помню, как-то раз в 80-е годы я пришел к нему домой, учитель, поглаживая бороду, сказал: «Несколько дней назад приходили ко мне двое журналистов расспросить о секретах моего долголетия. Я им ответил, что всю жизнь любил есть много мяса, пить много вина и курить гуандунский табак. Но главный секрет моего долголетия не в этом, а в моих занятиях тайцзицюань. Ведь жизнь - это движение» .

Учитель был мягким приветливым человеком с большими заслугами перед отечеством, великовозрастным сыном своей страны. В период «культурной революции» ему довелось пережить и взлеты и падения, в то время очень просто было полностью погубить свою карьеру. В 60-е годы в один из дней в его доме номер 1 в переулке Сяоань провели полную конфискацию имущества, свернули в тюки и вынесли все самые дорогие для него древние вещи, книги и рукописи, которые он собирал всю жизнь, в комнатах практически ничего не осталось. Кругом все было пусто, неожиданно на голой земле что-то блеснуло, учитель нагнул голову и увидел, что это была маленькая монетка, он подобрал ее и вдруг, закинув голову вверх, громко расхохотался. Его супруга от испуга даже подскочила, после чего взволнованно сказала: «Что с тобой, не стоит так переживать!» Но вопреки ее страхам к учителю быстро вернулось самообладание, и он спокойно промолвил: «Теперь у меня, можно сказать, появилось новое прозвище, отныне этот дом можно называть «величественным зданием для полуграмотных», а меня - владыкой парадных покоев для полуграмотных» .

Но и в этом «величественном здании для полуграмотных» ему тоже не удалось сколько-нибудь пожить. Двух стариков выселили оттуда и заставили переехать в маленьПодлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань Жилища, куда переселяли У Тунаня, нарисованные по воспоминаниям Ли Ляня кий домик номер 4 переулка Дицанъянь () в районе Сичжимэньнэй (). Там был длинный узенький двор, а в доме учитель с женой занимали угловую комнату в самом дальнем его конце. Комната была размером всего 8-9 квадратных метров. Из мебели там было только две длинные скамьи, сколоченные вместе и образующие что-то типа небольшой кровати, старый, на тонких ножках, высокий чайный столик, один квадратный табурет и плетеное из бамбука кресло. За окном учитель собственноручно посадил маленькое деревце кипариса, которое на протяжение всех четырех сезонов года радовало глаз своими зелеными веточками и наполняло весь этот маленький темный дворик источником некой жизненной силы .

Однако, на этом дело не кончилось, учителя ожидали новые напасти, его заставили вообще выехать за пределы города и жить на территории большой сельской коммуны, неподалеку от старого буддийского монастыря «Чистой Земли» (Цзинтусы ). Учителя с супругой поселили в маленькую глинобитную хижину, наполовину вырытую в земле. Они жили на южной стороне образующих квадрат построек с таким же квадратным двором посередине. Отличием от условий жизни в предыдущем жилище, было то, что на чайном столике возвышалась груда газет, которые учитель, всегда интересовавшийся положением в стране, собирал у кого только было возможно. За пределами двора росло большое дерево софоры японской, а на все четыре стороны простирались пшеничные поля .

Я каждый день приходил проведать стариков, а когда возвращался назад, они всегда провожали меня взглядом, наблюдая как я уходил по узенькой тропинке меж колосьев все дальше и дальше. До сих пор у меня перед глазами удаляющееся вдаль за поле дерево софоры на краю деревни в лучах закатного солнца и высокая фигура учителя с развевающейся на ветру длинной седой бородой, эта картина и сейчас часто всплывает в мозгу в океане моих воспоминаний.

В таких вот неблагоприятных условиях, в самый горький период его жизни учитель написал стихотворение:

«Белые облака друг за другом уплывают вдаль, изо дня в день беззаботно сияет голубое небо, абсолютно спокойный, уставший переживать старик сидит одиноко в величественном здании для полуграмотных» .

После окончания «культурной революции» руководители центрального аппарата правительства стали с особым вниманием относиться к составляющим национальное богатство людям, долгие годы прозябавшим в ссылках на периферии и самых глухих местах страны. За учителем и его женой были специально посланы представители властей с предложением вернуться в столицу для продолжения работы в Пекинском отделении Палаты по изучению истории и культуры Китая (Бэйцзин вэнь-ши гуань ). Только тогда учитель смог переселиться в новую квартиру под номером 905 в доме 12 по улице Сюаньси (), и жизнь стала постепенно меняться к лучшему .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

В этой квартире учитель, склонившись над прослужившим ему полжизни чайным столиком, «пахал» на ниве написания исследовательских трудов. Теперь на этом столике возвышались горы новых черновых рукописей высотой в 60-70 сантиметров. Именно здесь им была надиктована книга «Исследования по тайцзицюань» (Тайцзицюань чжи яньцзю ), здесь он написал такие труды, как «Суждение о родовой энергии» (Цзунци лунь ), «О четырех видах мастерства в тайцзицюань» (Гуаньюй тайцзицюань дэ сы чжун гун ) и многие другие работы, систематизирующе-направляющего, созидательного характера .

Здесь же учитель принимал бесчисленное множество гостей, как из Китая, так и из-за рубежа, в счастье и радости пролетали годы. Так продолжалось до конца 1988 года, когда по причине тяжелой болезни было решено поместить учителя в Первую городскую больницу Фулиюань в специальное отделение для пожилых людей. Перед тем, как отправиться в больницу, учитель с улыбкой «проверил» мое мастерство, повалив меня несколько раз на землю, так вышло, что это был последний раз, когда мы практиковали с ним «толкание руками» (туйшоу ) .

До самого конца учитель не мог смириться с тем, что ему положено лежать на кровати, он предпочитал сидеть в кресле и принимать навещавших его гостей, при этом общался с ними, стараясь говорить бодрым веселым голосом .

Особенный энтузиазм и воодушевление вызывали в нем разговоры о тайцзицюань. Глаза его загорались, макушка как обычно была «подвешена», корпус прямой, от него исходила неистощимая духовная сила. Те, кто ничего не знал о реальном состоянии его здоровья, думали, что болезнь не столь тяжела и по полдня проводили с ним в беседах. У меня при виде этого все сердце вскипало огнем, и я пытался Учитель У Тунань незадолго до болезни Учитель У Тунань с супругой у дверей больницы уговорить учителя прилечь и отдохнуть.

Но он сказал мне:

«Тигры не умирают лежа на подстилке, человек смертен, но его Путь-дао уничтожить невозможно». За день до смерти учитель почувствовал, что жить ему на этом свете осталось совсем недолго. Он наказал мне завершить несколько важных дел и призвал меня настойчиво продолжать тренировки тайцзицюань .

На другой день рано утром, еще не было и восьми часов, я сидел в доме учителя и читал книгу. Внезапно раздался телефонный звонок, звонили из больницы Фулиюань, взволнованный голос произнес: «Достопочтенному учителю У совсем плохо, побыстрей привезите одежду для погребения». У меня закружилась голова и помутнело в глазах .

Я спешно схватил заранее приготовленную одежду из тонкого щелка и сломя голову помчался в больницу. В палате уже было полным-полно людей, тут были врачи и медсестры в белых халатах. Моя жена и господин Лю Шоубэнь () из Института истории и культуры Китая приехали незадолго передо мной и стояли, поддерживая под руки су

<

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

пругу учителя, глаза ее были полны слез. Она с любовью и лаской смотрела на человека, с которым более 80 лет делила вместе горести и радости жизни. А учитель лежал с совершенно спокойным выражением лица, словно только что уснул, вот так ушел от нас мастер, олицетворявший собой целую эпоху в развитии и распространении искусства тайцзицюань. В моем сердце навсегда запечатлелись его проникновенный голос и добрая улыбка .

После ухода учителя в мир иной, мы, те его наследники, которые в полной мере переняли боевую традицию тайцзицюань и плод исследований учителя - «мастерство тайцзи»

(тайцзигун ), продолжили передавать то мастерство, которому научились. Ученики У Тунаня старшего поколения мастера Ма Юцин () и Шэнь Баохэ (), я, как представитель следующего поколения, стали широко распространять и популяризировать полученные знания не только в материковой части Китая, но и в Гонконге, Сингапуре, Японии, Чили, на Тайване, в Канаде и многих других странах, продолжили проводить глубокую исследовательскую работу, способствуя славе и процветанию великого дела нашего учителя .

2. Основные этапы жизненного пути учителя У Тунаня По национальности учитель был монголом. Он происходил из рода Улахань (), носил имя Улабу (), семья его была причислена к Левому знамени Харчинского хошуна Внутренней Монголии. Во время Синьхайской революции1 принял китайский фамильный знак У () и имяСиньхайская революция произошла в 1911 году (прим. пер.) .

–  –  –

мин Жунпэй (), однако более известен под именем-цзы Тунань ()1 .

Он родился в 1884 году в семье военных высшего ранга .

Его дед, мастер боевых искусств и заслуженный генерал князь Цзымин-гун () по имени Сянкуй () имел первый из трех высших разрядов Цинской династии и относился к так называемой категории высших сановников, носивших саблю-дао при сопровождении императора и первых лиц империи ()2. По причине того, что учитель в юности страдал от множества заболеваний, В традиционном Китае имя-мин () обычно дается детям при рождении родителями, а имя-цзы () ближе к прозвищу, оно присваивается в совершеннолетнем возрасте за проявленные достоинства личности (под этим именем чаще всего добивались известности) (прим. пер.) .

Монголы и маньчжуры принадлежат к одной этнической группе, захватившей в середине XVII века Китай и установившие династию Цин. Маньчжуры с великим почтением относились к своим некогда покорившим полмира сородичам монголам. Все государственные указы обычно составлялись на маньчжурском, монгольском и китайском языках (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

дедушка приказал его отцу - князю Лицюань-гуну () по имени Цинбинь () начать обучение внука боевому мастерству .

В 9 лет У Тунань «поклонился»1 в качестве ученика известному мастеру тайцзицюань У Цзяньцюаню ()2 и приступил к изучению тренировочного комплекса (ляньцзя ), практике «толкания руками» (туйшоу ) и др. По прошествии 8-ми лет У Тунань «поклонился» еще и мастеру Ян Шаохоу ()3, у которого в течение 4-х лет обучался прикладному боевому комплексу (юнцзя ) тайцзицюань, особой технике «мастерства тайцзи» (тайцзигун ) и «толкания руками». Закончив обучение у этого мастера, У Тунань написал свой знаменитый «Речитатив о пространственной силе» (Линкунцзинь гэ ). «Поклонился» У Тунань и еще одному знаменитому мастеру Чжан Цэ ()4, у которого более года постигал искусство владения саблей-дао направления тунбэй (). При этом То есть совершил «обряд поклонения учителю как отцу» (бай шифу ), после которого его уже признавали в качестве «сына» и последователя У Цзяньцюаня (прим. пер.) .

У Цзяньцюань (1870-1942), маньчжурское имя Айшэнь () - основатель стиля У тайцзицюань, также являлся учеником мастера Сун Шумина (). У Тунань стал одним из первых учеников этого тогда еще молодого 24-х летнего мастера (прим. пер.) .

Ян Шаохоу (1862 - 1929) - внук основателя стиля Ян тайцзицюань Ян Лучаня () (1799-1872), У Тунань стал его учеником в 1901 году, за год до смерти отца У Цзяньцюаня - мастера Цюанью () (1834прим. пер.) .

Чжан Цэ (1866-1934) - великий мастер стиля тунбэй, родился в семье мастеров ушу. По некоторым данным с 12-ти лет изучал тайцзицюань у сына Ян Лучаня - мастера Ян Цзяньхоу () (1839-1917), по другим - у Ян Баньхоу () (1837-1892). В 1933 году на 2-ом Всекитайском аттестационном турнире по национальному боевому искусству занимал должность заместителя главного судьи. Скоропостижно скончался в результате тяжелого заболевания (прим. пер.) .

Обложка книги У Тунаня о сабле-дао Чжан Цэ

он объединил полученные знания с методами тренировки «мастерства тайцзи», после чего опубликовал книгу «Искусство сабли-дао Сюаньсюаня1 на основе мастерства тайцзи внутреннего направления в кулачном искусстве» (Нэйцзяцюань тайцзигун Сюаньсюань дао ) .

Впоследствии У Тунань проводил широкие исследования в области боевого мастерства различных школ и стилей ушу, что было отражено во многих его печатных работах .

В тот же период, когда учитель изучал кулачное искусство, он усердно учился на нескольких факультетах столичного Педагогического университета, кроме того, он постигал медицинскую науку у самого господина Ли Цзыюя (), главного врача особого медицинского заведения при императорском Дворе .

Жалованное императором прозвище одного из создателей тайцзицюань - алхимика Чжан Саньфэна () (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань Где-то в конце императорского правления под девизом «Гуансюй» ()1 учитель получил в дар от своего друга Чжан Симина () древний трактат под названием «Суждение об истоках школ мастерства тайцзи, передаваемое в семьях клана Сун» (Сун ши цзя чуань тайцзигун чжипай юаньлю лунь ) (это такой же трактат, который хранился у мастера Сун Шумина, с небольшим только различием в названии - «Суждение Сун Юаньцяо об истоках школ мастерства тайцзи» (Сун Юаньцяо тайцзигун чжипай юаньлю лунь )). В 1916 году, когда на специальных курсах при Пекинском обществе физической культуры (Бэйпин тиюй цзянсисо ) началось преподавание боевых искусств мастерами тайцзицюань, У Тунань переписал от руки 6 копий этого трактата, которые подарил таким учителям, как Сюй Юйшэн ()2, У Цзяньцюань, Ян Шаохоу, Цзи Цзысю ()3, Лю Цайчэнь ()4, Лю Эньшоу () .

Где-то в 1920-ом году учителя в качестве преподавателя направили в Пекинское начальное учебное заведение «Ваньань» () в районе Сишань (). Неподалеку от этого учебного заведения располагалась одна из четырех так называемых «княжеских резиденций» (Сыванфу ), в Годы императорского правления под девизом «Гуансюй» - с 1875 по 1908 гг. По некоторым данным именно в последний год этого правления У Тунань получил в подарок трактат (прим. пер.) .

Другое имя Сюй Лунхоу () (1878-1945) - заместитель директора Национальной школы боевых искусств, ученик ученика основателя стиля багуачжан Дун Хайчуаня () (1813-1882) - Лю Фэнчуня ( ) (1852-1922) и сына Ян Лучаня - Ян Баньхоу (прим. пер.) .

Другое имя Цзи Дэ () (1845-1922) - ученик одного из трех лучших учеников Ян Лучаня - Линшаня () (прим. пер.) .

Другое имя Лю Вэньхай () (1853-1938) - ученик отца У Цзяньцюаня - мастера Цюанью () (1834-1902) (прим. пер.) .

окрестностях которой проживали потомки бывшей знати .

Потому и удалось учителю познакомиться там с господином Чжан Боюнем () - потомком знаменитого Чжан Фэнци ()1, заведовавшим производством соевых пряностей в лавке под названием «Небесный промысел» (Тяньи )2 (именно у него в доме по приезде в Пекин остановился Ян Лучань и обучал его семью кулачному искусству) .

Между двумя потомками элиты старого общества сложились очень близкие, доверительные отношения. От господина Чжана У Тунань получил множество материалов о Ян Лучане и о методах преподавания им кулачного искусства, среди этих материалов - «Записки по свежим следам [тренировок] семьи Чжан» (Чжан ши суйби ) (хозяин заведения «Небесный промысел» Чжан Фэнци и его «главный технолог» производства соевых пряностей Хоу Дэшань () вместе учились у Ян Лучаня кулачному искусству и вели об этом подробные записи), все это, к сожалению, пропало в годы «культурной революции» .

В период преподавания в Пекинском начальном учебном заведении «Ваньань» в 1924 году учитель начал писать книгу «Тайцзицюань» (Тайцзицюань ), первоначальное название ее было «Мастерство тайцзи У Тунаня» (У Тунань тайцзигун ). Первый черновой вариант книги У Тунань подарил своему учителю У Цзяньцюаню, но тут как раз в Пекине и Нанкине начались военные действия и книгу так и не удалось напечатать (см. предисловие к книге Родственник начальника столичного Ведомства наказаний, который улаживал «дело Ян Лучаня» по ходатайству его ученика У Юйсяна () (1812-1880), спровоцировавшего поединок своего учителя с возглавлявшим местную буддийскую общину шаолиньским монахом. В результате боя монах погиб (прим. пер.) .

Продукция этого заведения во времена Цинской династии каждый день поставлялась ко Двору вдовствующей императрицы Цыси ( ) (1835-1908) (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань «Национальное боевое искусство тайцзицюань в научном изложении» (Кэсюэхуа дэ гошу тайцзицюань ) господина Чжао Жуньтао ()) .

В октябре 1928 года У Тунань вместе с У Цзяньцюанем поехали в Нанкин на 1-й Всекитайский аттестационный турнир по национальному боевому искусству (Ди и цзе цюаньго ушу гокао ) (к сожалению по окончании предварительных соревнований учитель серьезно заболел и не смог принять участия в основной части программы). После этого учитель был направлен в провинцию Чжэцзян для преподавания в средних учебных заведениях города Наньсюнь (), и примерно в это же время вышла в свет его книга «Национальное боевое искусство тайцзицюань в научном изложении». В 1935 году в период работы в Объединенном Всекитайском комитете по развитию национального боевого искусства, базировавшемся в Нанкине (Наньцзин цюаньго гошу тунъи вэйюаньхуй ) ему удалось издать еще две книги: «Искусство сабли-дао Сюаньсюаня на основе мастерства тайцзи внутреннего направления в кулачном искусстве» и «Обоюдоострый меч-цзянь искусства тайцзи» (Тайцзицзянь ). А в 1937 году вышла еще одна большая книга - «Общее суждение о национальном боевом искусстве» (Гошу гайлунь ) .

В конце 20-х годов уже после Всекитайского аттестационного турнира по китайским боевым искусствам (Цюаньго ушу гокао ) учителю У Тунаню была присвоена профессорская степень для работы в качестве специалиста в Центральной школе национального боевого искусства (Чжунъян гошу гуань ), а затем по этой же специализации «национальное боевое искусство» его назначили профессором в Центральный научно-исследовательский институт физической культуры (Чжунъян тиюй чжуанькэ сюэсяо ). Однако помимо занятий боевыми искусствами учитель проводил серьезные научные исследования в области археологии и древней науки производства керамики, с целью получения материалов для исследования он объездил множество мест, где при помощи различных видов обжига производили знаменитые изделия керамического искусства. Во время своих путешествий он также посещал такие связанные с историей тайцзицюань места, как Уданские горы, деревню Чэньцзягоу и многие другие, что позволило ему собрать большое количество исторических записей и разного рода свидетельств относительно истории возникновения и развития этого вида кулачного искусства. По результатам этих исследований У Тунань написал труд «Об исторических личностях, внесших вклад в создание искусства тайцзицюань (Тайцзицюань лидай минцзя чжи цзаои ). В этой работе история и содержание искусства тайцзицюань скрупулезно рассмотрены самым тщательным образом .

В 30-40-ые годы учитель вел обширную преподавательскую деятельность в таких учебных заведениях, как Китайско-французский государственный политехнический институт (Чжун-фа голи гунсюэюань ), Нанкинский центральный университет (Наньцзин чжунъян дасюэ ), Северо-западный объединенный университет (Си-бэй лянь да ), Северо-западный политехнический институт (Си-бэй гунсюэюань ) и др .

После «освобождения»1, учитель вместе с такими знаменитыми деятелями культуры и искусства, как Ци Байши и Сюй Бэйхун2, вел преподавание в Пекинском специализиИмеется ввиду 1949 год - год создания КНР под руководством коммунистической партии страны (прим. пер.) .

См. комментарий выше (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань рованном институте искусств, где возглавлял кафедру керамического искусства. Тогда же им была написана книга «Наука о китайской керамике», предисловие к которой и каллиграфическое написание названия были выполнены самим великим художником Сюй Бэйхуном, однако эта книга, к сожалению, так и не была издана .

После образования Китайской Народной Республики учитель еще занимал такие посты, как член специального совета Пекинского музейного учреждения «Императорский запретный город» и руководитель отдела по охране памятников старины и ценностей столичных музеев. В 50е годы к этому добавились такие должности, как член Научного общества по изучению боевого искусства ушу Китая (Чжунго ушу сюэхуй вэйюань ), член Всекитайского научного общества по изучению боевого искусства ушу при высшем Совете по физической культуре (Цюаньго тиюй кэсюэ ушу сюэхуй вэйюань ), заместитель председателя Пекинской ассоциации боевых искусств (Бэйцзинши ушу сехуй фучжуси ), в этих организациях У Тунань неоднократно принимал участие как в исследовательских проектах, так и в работе по реорганизации китайского ушу, подготовке научных и спортивных кадров, разного рода учебных пособий .

Во время «культурной революции» по причине того, что в годы до создания КНР У Тунань занимал высокие государственные должности, его подвергли репрессиям и конфискации всей имеющейся у него собственности (в середине 70-х годов лишь небольшая часть домашнего имущества была возвращена, что же касается редких книг, черновиков и рукописей, все это пропало бесследно). Несколько раз его заставляли менять место жительства, в конце концов, выселили за пределы города в одну из сельских коммун. Но Уланьфу несмотря на тяжелые, почти невыносимые условия жизни, учитель продолжал работать на благо общества, именно тогда им были написаны книга «Мастерство расслабления искусства тайцзи» (Тайцзи сунгун ) и большая часть из опубликованных позднее статей .

По прошествии десяти лет «хаоса культурной революции», о бедственном положении учителя узнал товарищ Уланьфу ()1 и немедленно послал специальных представителей властей с предложением У Тунаню и его жене Лю Гуйчжэнь () вернуться в столицу для продолжения работы в Пекинском отделении Палаты по изучению истории и культуры Китая (Бэйцзин вэнь-ши гуань ) .

Уланьфу (1906-1988) - монгол, по прозвищу «монгольский князь»

(Мэнгуван ), видный военачальник народной армии Китая и крупный политический деятель КПК (вступил в партию в 1925 году) .

Руководитель автономного округа Внутренняя Монголия, заместитель председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

Председатель Сю Цай поздравляет учителя У Тунаня со столетним юбилеем Второго февраля 1984 года председатель Ассоциации ушу Китая (Чжунго ушу сехуй чжуси ) Сю Цай (), заместитель мэра Пекина (Бэйцзинши фушичжан ) Сунь Фулин (), а также руководители организации «Объединенный фронт» (Тунчжаньбу )1 прибыли в Пекинское отделение Палаты по изучению истории и культуры Китая специально для того, чтобы поздравить учителя со столетним юбилеем и вручить ему почетное именное шелковое знамя с надписью «Светоч боевого искусства ушу» (Ушу чжи гуан ), тем самым выразив признательность перед заслугами У Тунаня в мире боевых искусств .

В апреле месяце того же года учитель был приглашен для участия в Международном форуме по искусству тайцзицюань в городе Ухань, где выступал и в демонстрационОрганизация «Объединенный фронт» сформирована из представителей различных демократических партий и народных движений, призванных способствовать объединению всех слоев населения страны для достижения целей, которые ставит перед ней Коммунистическая партия Китая (прим. пер.) .

ной программе и научно-дискуссионной, прочитав почти трехчасовой доклад на тему «О четырех видах мастерства в тайцзицюань» (Гуаньюй тайцзицюань дэ сы чжун гун ), в котором подробно, с научной точки зрения представил уровни совершенствования мастерства в искусстве тайцзицюань. За это выступление и за вклад в исследование и развитие боевых искусств Ассоциация ушу Китая вручила учителю «Премию за преподавательскую деятельность в области ушу» (Ушу цзяоюй цзян ). В том же году учитель завершил диктовку книги «Исследования в области тайцзицюань» (Тайцзицюань чжи яньцзю ), которая вышла в Гонконге в крупнейшем издательстве «Шанъу иньшугуань» () .

Летом 1987 года и весной 1988 года он также приглашался для участия во Всекитайской научной конференции по вопросам исследования и развития ушу, на первом китайско-японском фестивале по обмену опытом в области искусства тайцзицюань (последний проводился в столичном Институте физической культуры ). В 1988 году Китайским международным объединенным комитетом по ушу (Чжунго гоцзи ушу цзецзу вэйхуй ) учителю У Тунаню была вручена «Премия за заслуги в области ушу» (Ушу гунсянь цзян ). Десятого янПоздравление господина Сунь Фулина На конференции в г.Ухань Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань Похороны У Тунаня. Пекинское отделение Палаты по изучению истории и культуры Китая устроило постоянную экспозицию, посвященную его жизни и деятельности. 1989 варя 1989 года в возрасте 105-ти лет У Тунань скончался в Первой пекинской больнице Фулиюань от сердечной недостаточности вследствие воспаления легких .

Учитель У Тунань родился в конце правления Цинской династии в семье военных высшего ранга. В связи с благоприятными жизненными обстоятельствами имел доступ в так называемые «княжеские резиденции» (ванфу ), по этой причине он достаточно подробно знал все перипетии приезда семьи Ян в столицу и все о методах преподавания тайцзицюань в «княжеских резиденциях». Он также владел полным собранием записей о процессе изучения тренировочного и прикладного комплексов семьи Ян. Кроме того, он получил прямую традицию от таких родоначальников двух школ тайцзи, как мастера Ян Шаохоу и У Цзяньцюань, освоил законченную систему тренировки мастерства тайцзи (тайцзигун ), в совершенстве овладел техникой кулачного искусства семьи Сун (), описанной в ее «Хроникальных записях»1 .

По сообщению мастера Ма Юцина, старшего ученика У Тунаня, учитель получил эту технику непосредственно от мастера Сун Шумина (), являвшегося потомком рода Сун (прим. пер.) .

Уже в ранние годы жизни учитель занимался преподавательской деятельностью в таких научно-исследовательских структурах, связанных с национальным боевым искусством Китая, как спецкурсы при отделении Пекинского общества физической культуры (Бэйпин тиюй цзянсисо ) и в Центральной школе национального боевого искусства (Чжунъян гошу гуань ). По прошествии определенного времени он продолжил преподавание теории и практики национального боевого искусства в таких крупных учебных заведениях, как Центральный научно-исследовательский институт физической культуры (Чжунъян тиюй чжуанькэ сюэсяо ), Северо-западный объединенный университет (Си-бэй лянь да ) .

После «освобождения», уже в «новом Китае» до конца жизни учитель не прекращал своей преподавательской и исследовательской работы в области китайского боевого искусства. Поэтому вне зависимости, касается ли это технической стороны искусства тайцзицюань, теоретической или широкого спектра знаний в других областях, все, что он делал, можно с полной уверенностью назвать выдающимся, из ряда вон выходящим трудом, который в отношении развития китайского ушу воистину превышает вклад многих других людей. Именно по этой причине на родине и зарубежом его величают почетным званием «корифей мира тайцзи» (тайцзи тайдоу ), то есть признают первым авторитетом в данной области. А японские специалисты в искусстве тайцзицюань называют его «свидетелем ста лет развития тайцзицюань». Что касается такого знаменитого мастера боевых искусств, повидавшего два века хода исторического процесса, несколько эпох в развитии общества, если мы не оценим в полной мере плодов исследовательской работы всей его жизни, не продолжим передавать и развивать его традицию, это будет большой потерей для Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань всех. При жизни учитель У Тунань четко определил кредо своего отношения к истории и научно-исследовательской работе: «не возводить напраслину на людей древности, не обманывать современников и не наносить ущерба потомкам» (у юаньван гужэнь, у ципянь цзиньжэнь, у ихай хоужэнь ). С этой точки зрения я пытаюсь разобраться в том, каким в реальности был учитель, и познакомить с ним широкий круг людей. Только так я смогу выразить все свое почтение и признательность учителю У Тунаню .

–  –  –

Предисловие автора .

Предисловие переводчика .

«Корни и крона удались на славу, плоды обильны и благодатны» (вспоминая знаменитого мастера боевых искусств, долгожителя мира тайцзи господина У Тунаня) .

Глава 1. Господин У Тунань, которого я знал .

Глава 2. Основные этапы жизненного пути учителя У Тунаня .

Часть первая .

Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань .

Глава 1. Начало традиции - «Хроникальные записи семьи Сун» .

Глава 2. Сюй Сюаньпин и его искусство «37-ми позиций» .

Глава 3. «Прежденебесное кулачное искусство» Ли Даоцзы .

Глава 4. Горы Удан, Чжан Саньфэн и искусство тайцзицюань .

Глава 5. Ван Цзунъюэ и его «Суждение о тайцзицюань» .

Глава 6. Мастера Цзян Фа и Чэнь Чансин .

Глава 7. Утерянные сведения о жизнедеятельности мастера Ян Лучаня .

Часть вторая .

Теоретические положения относительно прикладного комплекса искусства тайцзицюань .

–  –  –

Глава 1. Подлинная традиция прикладного комплекса тайцзицюань .

Глава 2. Краткое изложение основных положений прикладного комплекса тайцзицюань .

1. Точность движений и четкость ритма .

2. «Расслабление-погруженность» всего тела и «легкостьподвижность» в движении .

3. Риск в использовании позиций и кратковременность их выполнения .

4. «Мягкость» и «жесткость» друг друга стимулируют, «пустота» и «полнота» сменяют друг друга .

5. Основная цель прикладного комплекса: «отбросить технические приемы и устремиться к внутренней силе-цзинь» .

6. Дыхание и перемещение энергии-ци в прикладном комплексе .

7. Различные виды «внутренней силы-цзинь» в прикладном комплексе .

8. Наставление из «десяти иероглифов» учителя У Тунаня .

<

Глава 3. Стойки, положения рук и ног в тайцзицюань .

1. Способы использования кулака .

1) Прямой кулак (чжэн цюань ) .

2) Перевернутый кулак (фаньцюань ) .

3) Вертикальный кулак (лицюань ) .

4) Кулак, обращенный вверх (янцюань ) .

5) Кулак, обращенный вниз (фуцюань ) .

6) Кулак по горизонтали (хэнцюань ) .

7) Вбивающий кулак (цзайцюань ) .

8) Кулак в виде щепоти (цяцюань ) .

2. Способы использования ладони .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

1) Прямая ладонь (чжэнчжан ) .

2) Вертикальная ладонь (личжан ) .

3) Горизонтальная ладонь (пинчжан ) .

4) Свисающая ладонь (чуйчжан ) .

5) Восходящая ладонь (ляочжан ) .

6) Поддерживающая ладонь (точжан ) .

7) Надавливающая ладонь (аньчжан ) .

8) Отсекающая ладонь (цечжан ) .

9) Ладонь, обращенная вверх (янчжан ) и ладонь, обращенная вниз (фучжан ) .

3. Способы использования ног и стоп .

1) Поднятие ноги (ти туй ) .

2) Раздельно бьющие стопы (фэньцзяо ) .

3) Пинок стопой (тицзяо ) .

4) Лягание стопой (дэнцзяо ) .

5) Круговой удар ногой (байляньтуй ) .

4. Стойки

1) Ровная стойка (пинсинбу ) .

2) Стойка «лука и стрелы» (гунцзяньбу ) .

3) Стойка с «опустошенной» ногой (сюйбу ) .

4) Стойка «на лошади» (мабу ) или же стойка «наездника» (цимабу ) .

5) Стойка «с перекрестом ног» (цзяочабу ) .

6) Стойка с «припаданием вниз» (сяпубу ) .

7) Стойка с «поперечно поставленной паховой областью»

(хэнданбу ) .

8) Стойка «сплетенных ветвей» (ляньчжибу ) .

Часть третья .

Описание движений прикладного комплекса тайцзицюань мастера Ян Шаохоу и пояснения к их выполнению .

–  –  –

Глава1. Разъяснение относительно пространственной ориентации при выполнении прикладного комплекса .

Глава 2. Названия и последовательность выполнения позиций комплекса .

1. Позиция «тайцзи» (тайцзи ши ) .

2. Ухватить воробья за хвост (лань цюэ вэй ) .

3. Хлестнуть кнутом (дань бянь ) .

4. Верхняя позиция с поднятой рукой (ти шоу шан ши ) .

5. Белый журавль расправляет крылья (бай хэ лян чи ) .

6. «Обвести колено в стойке аобу» (лоу си ао бу ) .

7. Руки играют на пипа (шоу хуй пипа ) .

8. Отвести руку и ударить кулаком (бань-лань чуй ) .

9. [Створки] как будто прикрыты (жу фэн сы би ) .

10. Обхватить тигра и вернуть [его] на гору (бао ху гуй шань ) .

11. «Ухватить воробья за хвост» по-диагонали (се лань цюе вэй ) .

12. Следить за ударом кулака из-под локтя (чжоу ди кань чуй ) .

13. Обезьяна пятится назад (дао нянь хоу ) .

14. Позиция «полет по-диагонали» (се фэй ши ) .

15. Верхняя позиция с поднятой рукой (ти шоу шан ши ) .

16. Белый журавль расправляет крылья (бай хэ лян чи ) .

17. «Обвести колено в стойке аобу» (лоу си ао бу ) .

18. Игла во дне моря (хай ди чжэнь ) .

19. Гора сквозь всю спину (шань тун бэй ) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

20. Удар кулаком со смещением корпуса (пе шэнь чуй ) .

21. С шагом назад «отвести руку и ударить кулаком» (туй бу бань-лань чуй ) .

22. С шагом вперед выполнить позицию «ухватить воробья за хвост» (шан ши лань цюе вэй ) .

23. Хлестнуть кнутом (дань бянь ) .

24. Круговое движение рук (юнь шоу ) .

25. Хлестнуть кнутом (дань бянь ) .

26. Конный разведчик взирает с высоты вправо (ю гао тань ма ) .

27. Удар носком стопы вправо (ю фэнь цзяо ) .

28. Конный разведчик взирает с высоты влево (цзо гао тань ма ) .

29. Ударить стопой влево (цзо фэнь цзяо ) .

30. Развернуть корпус и лягнуть пяткой (чжуань шэнь дэн цзяо ) .

31. С шагом вперед нанести вбивающий удар кулаком (цзинь бу цзай чуй ) .

32. Развернув корпус «нанести удар кулаком со смещением корпуса» (фань шэнь пе шэнь чуй ) .

33. Две стопы взмывают вверх (эр ци цзяо ) .

34. Распахнув накидку, лягнуть пяткой (пи шэнь дэн цзяо ) .

35. Развернув корпус, лягнуть пяткой (чжуань шэнь дэн цзяо ) .

36. Отвести руку и ударить кулаком (бань-лань чуй ) .

37. «[Створки] как будто прикрыты» (жу фэн сы би ) .

38. «Обхватить тигра и вернуть [его] на гору» (бао ху гуй шань ) .

39. «Хлестнуть кнутом» по-диагонали (се дань бянь ) .

Содержание 40. «Дикая лошадь трясет гривой» (е ма фэнь цзун ) .

41. Нефритовая дева прядет (юй нюй чуань со ) .

42. С шагом вперед выполнить позицию «ухватить воробья за хвост» (шан ши лань цюе вэй ) .

43. Хлестнуть кнутом (дань бянь ) .

44. Круговое движение рук (юнь шоу ) .

45. Хлестнуть кнутом (дань бянь ) .

46. Нижняя позиция (ся ши ) .

47. Золотой петушок стоит на одной ножке (цзинь цзи ду ли ) .

48. Обезьяна пятится назад (дао нянь хоу ) .

49. Позиция «полет по-диагонали» (се фэй ши ) .

50. Верхняя позиция с поднятой рукой (ти шоу шан ши ) .

51. «Белый журавль расправляет крылья» (бай хэ лян чи ) .

52. «Обвести колено в стойке аобу» (лоу си ао бу ) .

53. «Игла во дне моря» (хай ди чжэнь ) .

54. «Гора сквозь всю спину» (шань тун бэй ) .

55. Удар кулаком со смещением корпуса (пе шэнь чуй ) .

56. С шагом вперед отвести руку и ударить кулаком (шан бу бань-лань чуй ) .

57. С шагом вперед выполнить позицию «ухватить воробья за хвост» (шан ши лань цюе вэй ) .

58. «Хлестнуть кнутом» (дань бянь ) .

59. Круговое движение рук (юнь шоу ) .

60. «Хлестнуть кнутом» (дань бянь ) .

61. Хлопнуть по лицу ладонью (пу мянь чжан ) .

62. Круговой удар стопой с перекрещиванием рук (ши цзы бай лянь ) .

63. Прямой удар кулаком в пах (чжи дан чуй ) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

64. С шагом вперед выполнить позицию «ухватить воробья за хвост» (шан ши лань цюе вэй ) .

65. «Хлестнуть кнутом» (дань бянь ) .

66. Нижняя позиция (ся ши ) .

67. Шагнуть вперед в стойку «семи звезд» (шан бу ци син ) .

68. Отступить в стойку «верхом на тигре» (туй бу куа ху ) .

69. Развернув корпус, нанести круговой удар ногой с хлопком по стопе обеими ладонями (чжуань шэнь шуан бай лянь ) .

70. «Натянуть лук и выстрелить в тигра» (вань гун шэ ху ) .

71. Удар кулаками с раскачкой (юдан чуй ) .

72. «Плавающий дракон забавляется с водой» (ю лун си шуй ) .

73. Позиция «совок для мусора» (боцзи ши ) .

74. Единение тайцзи (хэ тайцзи ) .

Глава 3. Рисунки и пояснения к движениям прикладного комплекса .

Глава 4. Некоторые правила в помощь изучающим прикладной комплекс тайцзицюань .

1. Предисловие .

2. Советы относительно тренировки различных позиций .

Глава 5. Краткие наставления мастера У Тунаня относительно методов тренировки мастерства тайцзицюань .

1. Методы тренировки рук (шоу фа ) .

1) Метод точечного тычка (дянь фа ) .

2) Метод удара (цзи фа ) .

Содержание

3) Метод толчка (туй фа ) .

4) Метод давления (ань фа ) .

5) Метод «подвешивания» (гуа фа ) .

6) Метод подцепа (дяо фа ) .

7) Метод «крюка» (гоу фа ) .

8) Метод встряхивания (доу фа ) .

9) Метод хлесткости (тань фа ) .

2. Методы тренировки ног (туй фа ) .

1) Методы тренировки бедер (куа фа ) .

а. Поднятие и вращение бедра вперед (куа цянь ти цзюй ) .

б. Поднятие и вращение бедра назад (куа хоу ти цзюй ) .

в. Поднятие и вращение бедра вовнутрь (куа нэй ти цзюй ) .

г. Поднятие и вращение бедра вовне (куа вай ти цзюй ) .

2) Методы тренировки коленей (пань си фа ) .

а. Вращение в колене вовнутрь (нэй пань фа ) .

б. Вращение в колене вовне (вай пань фа ) .

3) Методы тренировки стоп (цзяо фа ) .

а. Метод пинка носком стопы (ти фа ) .

б. Метод надавливания носком стопы (цай фа ) .

в. Метод толкания центром стопы (та фа ) .

г. Метод лягания пяткой стопы (дэн фа ) .

Часть четвертая .

Важнейшие положения теории и практики тайцзицюань .

Глава 1. Учение о принципе «Предельности-тайцзи»

(тайцзи сюэшо ) и кулачное искусство тайцзицюань .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

1. Теория «Предельности-тайцзи» (тайцзи лилунь ) и кулачное искусство тайцзицюань .

2. Схема «Великого предела» (тайцзиту ) патриарха Чэнь Туаня и связь ее с «мастерством тайцзи» (тайцзигун ) .

3. «Рыбки» первоначал инь и ян (инь-ян юй ) на схеме «Великого Предела» и внутреннее содержания кулачного искусства тайцзицюань .

1) «Противоположность» (дуйли ) первоначал инь и ян .

2) «Взаимоукорененность» (хугэнь ) первоначал инь и ян .

3) «Рост и сокращение» (сяо-чжан ) первоначал инь и ян .

4) «Взаимостабилизация» (сяндуй вэньдин ) первоначал инь и ян .

5) «Неразделимость» (усянь кэ фэнь ) первоначал инь и ян .

4. «Предельность-тайцзи» есть очевидная реальная субстанция (чжаожань бу мэй дэ бэньти ) внутри «Беспредельности-уцзи» .

Глава 2. Краткие требования к положению тела в практике тайцзицюань .

1. Ослабить шею, усилить макушку (сюй лин дин цзинь ) .

2. «Центрированность» и прямое положение тела тела (ли шэнь чжунчжэнь ) .

3. Энергия-ци погружена в область даньтянь (ци чэнь даньтянь ) .

4. «Вобрать грудь, растянуть спину» (хань сюн ба бэй ) .

5. «Погрузить плечи вниз и свесить локти» (чэнь цзянь чжуй чжоу ) .

Содержание 6. «Свернуть пах вовнутрь, поджать ягодицы» (ли дан ху тунь ) .

7. «Растянуть пальцы, выпятить центр ладони» (чжань чжи ту чжан ) .

8. «Нужно складываться в бедрах» (куа яо чжэде ) .

9. «Раскрепощение заключено в коленях» (цзун чжи юй си ) .

10. «Отталкиваться стопами» (дэн чжи юй цзу ) .

Глава 3. «Центрирование» (чжундин ) в искусстве тайцзицюань .

Глава 4. Понятие «расслабления» (сун ) в искусстве тайцзицюань .

Глава 5. Пояснения господина У Тунаня о «внутренней силе-цзинь» принципа «Предельности-тайцзи» .

Приложения .

1. Базовые исторические трактаты об искусстве тайцзицюань .

1) Чжан Саньфэн. «Тайное наставление о применении мастерства тайцзицюань» (Чжан Саньфэн. Тайцзицюань юнгун мицзюэ ) .

2) Чжан Саньфэн. «Необходимое для изучения тайцзицюань суждение о концентрации духа-шэнь и собирании энергии-ци» (Чжан Саньфэн. Сюэ тайцзицюань сюй лянь шэнь цзю ци лунь ) .

3) Чжан Саньфэн. «Речитатив о тринадцати позиционных основах» (Чжан Саньфэн. Шисань ши гэ ) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

4) Чжан Саньфэн. «Искреннее разъяснение методов тренировки тринадцати позиционных основ» (Чжан Саньфэн. Шисань ши сингунсинь фа ) .

5) Ван Цзунъюэ. «Суждение о тайцзицюань» (Ван Цзунъюэ. Тайцзицюань лунь ) .

6) Ван Цзунъюэ. «Речитатив о рукопашном бое» (Ван Цзунъюэ. Дашоу гэ ) .

7) Ван Цзунъюэ. «Речитатив об использовании мастерства» (Ван Цзунъюэ. Гун юн гэ ) .

8) Сюй Сюаньпин. «Суждение о требованиях к шестнадцати звеньям» (Сюй Сюаньпин. Шилю гуань яо лунь ) .

9) Сюй Сюаньпин. «Собрание искренних суждений о 37 формах» (Сюй Сюаньпин. Сань ши ци ши синь хуй лунь ) .

10) Сюй Сюаньпин. «Суждение о великом использовании всего тела в 37 формах» (Сюй Сюаньпин. Сань ши ци ши чжоу шэнь да юн лунь ) .

11) Ли Дао-цзы. «Речитатив о передаче тайны» (Ли Даоцзы. Шоу ми гэ ) .

12) Чэн Ми. «Речитатив о возвращении к истоку четырех природных типов » (Чэн Ми. Сы син гуйюань гэ ) .

13) Переданный Ду Юйванем речитатив-наставление мастера Цзян Фа. «Речитатив-наставление о чистом духе» (Ду Юйвань чуань Цзян Фа гэцзюэ. Сюйлин гэцзюэ. )

2. Избранные труды учителя У Тунаня о тайцзицюань .

1) «Речитатив о пространственной силе» (Линкунцзинь гэ ) .

2) Методы применения принципа «Предельности-тайцзи» в рукопашном бое (Тайцзи дашоу фа ) .

Содержание

3) О четырех видах мастерства в тайцзицюань (Гуань юй тайцзицюань дэ сы чжун гун ) 4) «Суждение о родовой энергии» (Цзунци лунь ) .

5) Разъяснения господина У Тунаня относительно теории кулачного искусства (У Тунань сяньшэн дуй цюаньлунь цзеши ) .

6) Разъяснение «Наставления из десяти иероглифов» господина У Тунаня (У Тунань сяньшэн «Ши цзы цзюэ» цзе “”) .

7) «Суждение о мастерстве расслабления» (Сунгун лунь ) .

8) Послесловие (Ба ) Основные даты биографии учителя У Тунаня .

Послесловие .

ЧАСТЬ 1 Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань Глава 1. Начало традиции Хроникальные записи семьи Сун»

Так называемые «Хроникальные записи семьи Сун» (Сун пу ) представляют собой труд автора эпохи династии Мин ()1 мастера Сун Юаньцяо () о тех временах, когда его предки изучали искусство тайцзицюань, полное название работы «Суждение об истоках школ мастерства тайцзи, передаваемое в семьях клана Сун» (Сун ши цзя тайцзигун чжипай юаньлю лунь ). В нем также содержатся «Записи о кулачном искусстве»

(Цюань пу ), где описывается то направление тайцзицюань, которое передавалось тогда на юге Китая в области Цзяннань ()2. В этом труде достаточно подробно описывается процесс передачи традиции этого искусства со времен эпохи «Южных и Северных династий» (Нань-бэй чао )3 .

Насколько мне известно, эти «Хроникальные записи» существовали в двух списках, один хранился у мастера Сун Шумина, а другой - у учителя У Тунаня. Экземпляр учителя У Тунаня был подарен ему его другом Чжан Симином () где-то в конце императорского правления под девизом «Гуансюй» ()4 .

Что касается этого экземпляра, в записях У Тунаня есть о нем соответствующий отрывок: «Эта книга - подарок от Годы правления 1368 - 1644 гг (прим. пер.) .

Нынешние районы провинций Цзянсу, Аньхуй и северной части провинции Чжэцзян, прилегающие к правому (южному) берегу реки Янцзы (прим. пер.) .

Годы правления 420 - 589 гг (прим. пер.) .

Период с 1875 по 1908 гг. По некоторым данным трактат был подарен в последний год этого правления (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань Первая группа выпускников Национальной школы боевых искусств при Пекинском обществе физической культуры в первом ряду сидят преподаватели У Цзяньцюань, Ян Шаохоу, Сюй Юйшэн, Лю Цайчэнь, Лю Эньшоу и Цзи Цзысю. 1914 друга Чжан Симина, вручена мне в конце правления Цинской династии под девизом Гуансюй. Позже, когда о ней узнал господин Сюй Юйшэн, я собственноручно переписал книгу в 6-ти экземплярах и подарил их учителям Сюй Юйшэну (), У Цзяньцюаню (), Ян Шаохоу (), Цзи Цзысю (), Лю Цайчэнь (), Лю Эньшоу ( )1. Получив свой экземпляр, господин Цзи Цзысю сказал, что не следует более копировать и раздавать книгу всем, кто попросит, по этой причине более копий не выполнялось .

Позднее один из моих знакомых по имени У Чжунпэй ( ), ранее учившийся вместе со мной, попросил одолжить ему на время эту книгу, чтобы самому ее для себя переписать. По возвращении книги обнаружилось, что многие иероглифы в ней вымараны и заменены другими. К счастью, существовали другие копии, а также можно было попытаться сопоставить с первоначальной старой книгой, которая на тот момент была совсем ветхой, но еще существовала. Так что в плане полноты сохранности книги нам См. коммент. выше (прим. пер.) .

Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань

еще повезло, можно сказать, «дешево отделались». Хотя в книге было утеряно какое-то количество иероглифов, учитель составил таблицу, где эти иероглифы восполнялись, так на тот момент было проще и удобнее сделать .

Во время «культурной революции» старая книга хотя и существовала, однако ее трудно уже было использовать, изза ее древности она рассыпалась в руках. По этой причине для ее реставрации был приглашен опытный старый специалист-технолог Лю Цзинсинь () из торгующей антикварными изданиями организации под названием «Магазин китайских книг» (Чжунго шудянь ). Таким образом первоначальный полный вариант книги, который был переписан, как было установлено, с первоисточника в самом начале династии Цин ()1, то есть ему было несколько сот лет, стало вновь возможным хотя бы перелистывать, так в общем-то благоприятно все закончилось. Здесь я изложил все обстоятельства, касающиеся данной книги, в приложении представляю таблицу с утраченными и восполненными иероглифами. Записано У Тунанем, 15 ноября 1983 года» .

Учитель У Тунань в свое время имел еще возможность сверить свои «Хроникальные записи семьи Сун» с тем вариантом «Хроник», которые хранились в семье мастера Сун Шумина. Содержание обеих «Хроник было совершенно одинаковым, за исключением небольшой разницы в названиях. Экземпляр учителя У Тунаня назывался «Суждение об истоках школ мастерства тайцзи, передаваемое в семьях клана Сун» (Сун ши цзя тайцзигун чжипай юаньлю лунь ), а экземпляр Сун Шумина - «Суждение Сун Юаньцяо об истоках школ мастерства Годы правления 1644 - 1911 гг (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань тайцзи» (Сун Юаньцяо тайцзигун чжипай юаньлю лунь ) .

В «Хроникальных записях семьи Сун» кулачное искусство тайцзицюань () называется термином «Кулачное искусство мастерства тайцзи» (тайцзигунцюань ). Также там содержатся довольно подробные записи об истории тайцзицюань, начиная со времен эпохи «Южных и Северных династий» вплоть до династии Мин. Так, например, там указывается, что в период «Южных и Северных династий» мастер Чэн Линси () получил традицию этого искусства от некоего учителя Хань Гунъюэ ( ), затем оно передавалось в роду Чэн Линси, но уже под другим названием, что изложено в труде «Методы искусства девяти малых Небес» (Сяо цзю тянь фа ), где есть такие главы, как «Канонические формы [искусства] девяти малых Небес» (Сяо цзю тянь фа ши ), «Пять [видов] устремлений в применении мастерства» (Юн гун у чжи ), «Речитатив о возвращении к изначальному четырех [типов] духовной природы» (Сы син гуй юань гэ ). В этих работах подробно разъясняется, что тренировать это кулачное искусство следует только в соответствии с постулатами «Канона Перемен» (Ицзин )1 Что касается [мастерства] тайцзи, его невозможно достичь, если мастерство полностью не основывается на постулатах Канона Перемен» (Тайцзичжэ фэй чунгун юй ицзин бунэн дэ е ) .

То, что описано в «Хроникальных записях семьи Сун», учитель У Тунань сверял с историческими документами Один из древнейших предсказательных канонов Китая, где все «перемены» в мире представляются как следствие взаимодействия первоначал инь () и ян (), происходящего на основе закона «Предельности» (тайцзи ) всего «проявленного» мира (хоутянь ) (прим .

пер.) .

Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань эпохи «Южных и Северных династий» и находил там подтверждения изложенному. Так, передача традиции кулачного искусства от Хань Гунъюэ к Чэн Линси происходила в смутное время «мятежа Хоу Цзина» ()1, тогда Чэн Линси собирал из своих единомышленников ополчение уездного города для отпора мятежникам и обучал его боевому искусству2. Лянский государь У-ди ()3 назначил его на должность начальника округа Цяочжоу (), а затем и на более высокие должности. После Чэн Линси в его роду из уездов Си и Сюйнин (,) вышла целая плеяда талантливых военачальников. Так продолжалось вплоть до династии Сун ()4, когда родился известный в истории Китая политический деятель Чэн Ми (), имя [по достижении совершеннолетия] Хуайгу (), так как местом жительства он избрал долину реки Миншуй (), где издавна проживали его предки, то и прозвище ему дали «человек, преданный предкам с реки Миншуй». В годы правления этой династии под девизом правления «Шаоси»5 получил высшую чиновничью степень цзиньши (),

Хоу Цзин (503-552 гг), генерал Восточной Вэй, поднявший восстание

в 547 году из-за недовольства выбором нового императора и стал вести многостороннюю войну против государств Вэй и Лян. Захватил столицу Лян в 549 году и объявил себя императором новой династии Хань. Впоследствии уморил голодом находящегося у него в заточении престарелого Лянского У-ди. Был свергнут и погиб в 552 году (прим. пер.) .

Зная об отличной военной подготовке жителей уезда, мятежники так и не решились на военные действия, этот уезд, единственный в округе, не подвергся нападению (прим. пер.) .

Лянский император У-ди (Сяо Янь ) (464-549 гг) (Лян У-ди правл. 502-549гг.) принял буддизм и объявил себя «Сыном Неба- Боддисатвой» (Тяньцзы Пуса ), пытался захватить территории соседних государств (прим. пер.) .

960 - 1279 гг (прим. пер.) .

Годы правления под девизом Шаоси () - 1190-1194 (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань и был назначен в «Палату ученых» (Сюэшиюань )1, определен в Ведомство Ритуалов (Либу ) начальником департамента шаншу ()2, затем был удостоен звания «государственного ученого Зала Дуаньминдянь» (Дуаньминдянь сюэши )3. Затем он снова продвинулся и был удостоин звания правителя-хоу4 области Синьаньцзюнь ( ). После себя он оставил «Собрание сочинений с реки Миншуй» (Миншуй цзи ) .

Мастер эпохи правления династии Тан ()5 Сюй Сюаньпин () родом из южной части того же уезда Си () жил отшельником в горах Чэнъяншань (), современное название - горы Цуйвэйшань ().

В «Хроникальных записях семьи Сун» о нем рассказывается следующее:

«Ростом он был 6 чи и 7 цуней6, борода доходила до пупа, а волосы - до ног, перемещаться же мог со скоростью несущейся лошади...». В местных «Хрониках округа Вэйчжоу»

(Вэйчжоу чжи ) еще говорится о том, что Сюй Сюаньпин как-то в помещении питейного заведения-гостиВ ведении этой Палаты было составление императорских указов и повелений (прим. пер.) .

Основное значение данного слова «Книга преданий» или «Высокочтимая книга» - один из древнейших китайских канонов, на основании которых строилось государственное управление. Во времена династий Тан и Сун, оно также означало «начальник департамента», «заместитель главы кабинета министров» (прим. пер.) .

Отдел при академии Ханьлинь, ведавший докладами самому государю (прим. пер.) .

Хоу () - ранг знатности, на ступень ниже титула князя-гун () (прим .

пер.) .

Годы правления 618 - 907 гг (прим. пер.) .

Традиционные китайские меры длины, чи - 0,32 м, цунь - 3,2 см (прим .

–  –  –

Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань ницы-чуаньшэ1 вывесил свои стихи, в которых содержалось следующее: «Живу в уединении уже тридцать лет, соорудил жилище на южном пике гор. В покое ночи забавляюсь светом ясной луны, поутру пью лазоревую воду из чистого родника. Песня дровосека, рубящего хворост, далеко разносится по окресностям Лун2, кормлю птиц у обрыва скалы, живу в радости, не зная старости, совершенно позабыл о циклических знаках цзя-цзы [опредяляющих] годы». А в то время Ли Бо3 совершал свое «путешествие по Востоку»

и, случайно обнаружив на стене это стихотворение, сказал:

«Это стихи святого-бессмертного» .

Потом он посетил жилье этого человека в горах, но не застал его дома, после чего вывесил на стене гостинницы свои стихи, посвященные Сюй Сюаньпину: «Прочитал стихи из ночлежного дома, посетил жилище человека истины .

В клубящейся дымке горный пик еле различим в вышине, лес облаков отделяет нас от великой пустоты. Всматриваюсь в площадку перед домом, но лишь запустенье кругом, прислонившись к подпорке [хижины] стою, топчусь в раздумьи и нерешительности. Должно быть, преобразился [он] в летающего в безбрежном небе журавля и перенесся куда-то за тысячу лет» .

После Сюй Сюаньпина остались такие, описывающие требования к тренировке мастерства тайцзицюань работы, как «Тридцать семь [позиций]» (Саньшици ) (еще одно название - «Длинный кулак» (Чанцюань )), «Общее искреннее суждение о тридцати семи [позициях]» (СаньПодобного рода ночлежное заведение «чуаньшэ» () в то время представляло собой что-то вроде современной гостиницы, совмещенной с харчевней (кэдянь ) (прим. авт.) .

Название местности в провинции Ганьсу (прим. пер.) .

Ли Бо () (701-762) великий китайский поэт танской эпохи (прим .

пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань шици синьхуй лунь ), «Суждение о великом применении всех частей тела в тридцати семи [позициях]» (Саньшици чжоушэнь даюн лунь ), «Суждение о требованиях, предъявляемых к 16-ти звеньям»

(Шилю гуань яолунь ), «Речитатив, используемый для [тренировки] мастерства» (Гун юн гэ ). Боевое искусство этого человека передавалось по линии мастера Сун Юанцяо .

В танскую же эпоху жил некий Ли Даоцзы () (Даоцзы - «Сын Пути-дао», «даос», это, конечно же, почтительное прозвище, часто используемое в среде даосов, сомневаюсь, чтобы это было реальное имя). В «Хроникальных записях семьи Сун» о нем рассказывается следующее: «Даоцзы - человек из города Аньцина () округа Цзяннани (), всю свою жизнь [от эпохи Тан] до эпохи династии Сун проводил в путешествиях и никогда не возвращался в места, где жил раньше. Дожив до эпохи династии Мин, он поселился в храме Наньяньгун (), что в Уданских горах, не ел обработанной на огне пищи, но собирал и ел пшеничные отруби, за что его называли «[Любящим] отруби Ли», либо «Педантичным Ли»1. Предпочитал не встречаться с людьми, и если случалось [кого-нибудь встретить], произносил только три слова-иероглифа «Великое предопределение» (дацзаохуа )». В «Хроникальных записях семьи Сун» также есть записи о том, как Юй Ляньчжоу ( )2 и еще несколько его друзей отправились в Уданские горы с целью посетить Ли Даоцзы .

А в «Полных записях об учителе Чжан Саньфэне» (Чжан Саньфэн цюань цзи ) о «Педантичном Ли» говоФуцзы Ли () (Ли [любящий] отруби) и Фуцзы Ли () (Педант Ли) - омонимы и на слух почти не различаются, отсюда в дальнейшем произошла путаница (прим. пер.) .

Предок Сун Юаньцяо (прим. пер.) .

Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань рится следующее: «Ли Фуцзы (Ли Фуцзы ) - его фамилия и имя, человек из [княжества] Чу (). В период династийного правления под девизом «Чжэн дэ» ()1 прибыл в горы Тайхэшань ()2 к господину Чжан Саньфэну ( ) и получил от него полную традицию «методов выплавления киноварной пилюли» (даньфа ), после чего обрел Путь-дао. В обычной жизни любил в одиночестве заниматься «медитацией сидя» (дуаньцзо ), сидел абсолютно неподвижно с немигающим, уходящим вдаль взглядом, люди называли его по его настоящему имени «Ли -Педант»

(Ли Фуцзы ). Увлекался практикой «отказа от пищи»

(бигу ), но иногда любил вкусить «похлебки из пшеничных отрубей» (маймяньтан ), за что получил еще одно прозвище - «[Любящий] отруби Ли» (Фуцзы Ли ).... [позже] встречали его в «Уданском Храме, что в местечке Ди» (Си удангун ), сутана на нем была вся в заплатках, не ел ничего». Позднее стали отождествлять первого «Фуцзы Ли» с последним, однако, что касается эпохи жизни и места рождения, здесь налицо большая разница .

Поэтому у учителя У Тунаня при жизни было некоторое сомнение, не являются ли эти два человека разными, и «поздний Фуцзы Ли» не имеет отношения к Ли Даоцзы, которого когда-то встречал Юй Ляньчжоу. Если мы еще раз более подробно обратимся к истории, описанной в «Хроникальных записях семьи Сун», мы как раз сможем выявить такую возможность. В первую очередь, Юй Ляньчжоу и Сун Юаньцяо перед тем, как отправились в Уданские горы, не встречали «Педантичного Ли» (Фуцзы Ли ). И после того, как Юй Ляньчжоу «скрестил» с ним Годы правления династии Мин под этим девизом 1506-1521 (прим .

пер.) .

Прежнее название Уданских гор, до того, как там поселился Чжан Саньфэн (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань руки, никто не выяснял, а тот ли это Фуцзы Ли, который жил во времена династии Тан. Все, что нам известно, так это то, что встреченный даос назвал имена предков клана Юй, и то, что Юй Ляньчжоу получил от него секретные наставления по «Методам прежденебесного кулачного искусства» (сяньтянь цюаньфа ). В этом случае мы видим возможность существования двух разных Фуцзы Ли. При этом «поздний Фуцзы Ли» не только в совершенстве знал искусство «Прежденебесного кулачного искусства» (сяньтяньцюань ), но и был прекрасно осведомлен об отношениях Цзяннаньского клана Юй с «Педантичным Ли»

(Фуцзы Ли ). Это может свидетельствовать только о том, что между «ранним» и «поздним» Ли существовали некие взаимоотношения в плане передачи традиции кулачного искусства. Секретные рифмованные наставления (гэцзюэ ) Ли Даоцзы относительно «Прежденебесного кулачного искусства» (сяньтяньцюань ) впоследствии были названы «Секретным речитативом передачи [мастерства]» (Шоу ми гэ ), именно он стал частью изустной традиции, рассказывающей нам о тренировке высших степеней мастерства в тайцзицюань. И это мы можем называть линией передачи методов боевого искусства через мастера Юй Ляньчжоу .

Еще одна ветвь этого искусства идет по линии мастера Сун Чжуншу (), получившего традицию от Янчжоуского () учителя Ху Цзинцзы (). Сун Чжуншу выходец из округа Аньчжоу (), как-то, находясь в путешествии, взошедши на «Террасу тетушки Гусутай» (), вырезал на одном из столбов каллиграфическую надпись в стихах: «Небо уходит в вышину, а Земля в длину, далекодалеко, Ты в состоянии, когда ничего не хочется и нет никаких намерений, Я тоже в состоянии неги и отдыха. Следы от облаков и птиц в Небе не волнуют обычных людей, дуЗаслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань новение весеннего ветерка словно свирель в питейном заведении». От Суна традиция перешла к Инь Лихэну ( ), сменившему название искусства учителя на «Посленебесные методы [кулачного искуства]» (хоутяньфа ), в письменно зафиксированном «Оглавлении посленебесных методов [кулачного искуства]» (Хоутяньфа му ) означены кулачные позиции с техникой [восьми базовых видов внутренних сил-цзинь], а именно - «вытесняющей»-пэн (), «сглаживающей»-люй (), «ударной»-цзи (), «давящей»ань (), а также второстепенных - «рывковой»-цай (), «рычаговой»-ле (), «[действий] локтем»-чжоу (), силы «упора»-као () .

В «Хроникальных записях семьи Сун» есть записи о так называемых «семерых цзяннаньских учениках» (цзяннань ци цзы )1. Среди них - Чжан Сунси ()2, Чжан Цуйшань (), Сун Юаньцяо (), Юй Ляньчжоу ()3, Инь Лихэн () и другие их друзья, которые отправились в Уданские горы на поиски Ли Даоцзы, но так и не нашли его. «Путь их проходил через храм «Нефритовой пустоты» (Юйсюгун ). Поднявшись на одну из вершин гор Тайхэшань, ранее звавшуюся «Изначальная высота» (Юань Гао ) (ныне это Уданский Поселок Удан чжэнь ), там они повстречали человека «Мудреца нефритовой пустоты» (Юйсюйцзы ), то есть Чжан Саньфэна и все «поклонились» ему как учителю, внемля Эти семеро учеников, учившихся у Чжан Саньфэна, положили начало дроблению «мастерства тайцзи» (тайцзигун ) на Южное и Северное направления, а также на отдельные индивидуальные школы, передача традиции в которых отчасти была искажена, а отчасти и вовсе прекратилась (прим. пер.) .

Чжан Сунси (1522-1566), один из основоположников «внутреннего»

направления кулачного искусства «южной» школы» (прим. пер.) .

Друг автора «Хроникальных записей семьи Сун» (прим. пер.) - Сун Юаньцяо .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань ему ушами и очами. По прошествии месяца с лишним вернулись домой» .

Однако, начиная с этого времени, они постоянно возвращались сюда, чтобы изучать у первоучителя Чжан Саньфэна его искусство тайцзицюань, пока в совершенстве им не овладели. То, чему научились Чжан Сунси и Чжан Цуйшань, они стали называть «[Искусством] тринадцати позиционных основ» (Шисаньши ), это как раз то, что потом уже как тайцзицюань стало повсеместно и широко распространяться. Что касается учителя Чжан Саньфэна, то здесь существует множество различных преданий, однако любой из людей той эпохи, который приходил в Уданские горы, слышал о нем и многочисленных местах его занятий самосовершенствованием. В Минскую эпоху неподалеку от «Храма нефритовой пустоты» даже была «Беседка одежды святого-бессмертного» (Сяньи тин ), где хранилась реальная сутана, которую когда-то носил Чжан Саньфэн .

Поэт эпохи Мин, знаменитый Ван Шичжэнь ()1 некогда даже оставил на ней свои стихи, в которых говорилось: «Потоки воды плавно струятся [мимо обиталища] совершенномудрого, пребывающую в полном покое-неподвижности одежду святого-бессмертного тихо колышет ветер». К сожалению, почти все эти постройки погибли в военных пожарищах, остались лишь руины .

Однако, в «Храме встречи с истиной» (Юйчжэньгун ) высочайшим императорским указом были водружены бронзовая литая стелла (тунбэй ) в честь первоучителя Чжан Саньфэна, а также отлитая из бронзы статуя святого (тунсян ) (бронзовая стелла ныне хранится «Музее культурного наследия гор Удан» (Уданшань вэньугуань Годы жизни 1526-1590, крупный политический деятель, историк, литератор, получил высшее научное звание «цзиньши» () (с 1547) (прим. пер.) .

Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань Бронзовые стелла и скульптура Чжан Саньфэна, воздвигнутые по повелению императора в храме Юйчжэньгун ), а бронзовую скульптуру перенесли в «Кумирню шестов дикой сливы» (Мэйланцы ) для всеобщего поклонения). И об остальных местах тренировок по самосовершенствованию мастера тоже осталось достаточно много письменных свидетельств и разного рода исторических материалов .

Подробные записи о жизни первоучителя Чжан Саньфэна содержатся в «Разделе биографий Истории династии Мин» (Минши лечжуань ). Написанные же им самим произведения, стихи, легенды и предания о нем и о его подвижничестве на Пути-дао позднее были разными людьми собраны в целый компедиум под названием «Полное собрание работ и сведний о Чжан Саньфэне» (Чжан Саньфэн цюань цзи ), в изданном виде это произведение сразу стало очень популярно в миру. Хотя, конечно, в отдельных главах допускается некоторый перебор при описании сверхспособностей этого человека, однако это не есть повод для отрицания существования первоучителя Чжан Саньфэна вообще .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

Что же касается передаваемого им «[Искусства] тринадцати позиционных основ» (Шисаньши ), так это просто другое название искусства тайцзицюань, которое потом разными учениками и в разное время описывалось в таких трактатах, как «Секретные наставления о тренировке и применении мастерства тайцзицюань» (Тайцзицюань юн-гун мицзюэ ), «Искренне речитативно изложенные методы тренировк мастерства [в искусстве] тринадцати позиционных [основ]» (Шисаньши сингун гэ ), «Речитатив об [искусстве] тринадцати позиционных [основ]» (Шисаньши гэ ), «Речитатив в рукопашном бое» (Дашоу гэ ) и др. В них ясно на основе «учения о принципе Предельности-тайцзи» (тайцзи сюэшо ) отражены основополагающие принципы тренировочного процесса в тайцзицюань, последовательность этапов тренировки и предъявляемые специфические требования как тренировочного, так и прикладного боевого характера .

Среди тех, кто упоминаются, как носители традиции Чжан Сунси (), Чжан Цуйшань (), Сун Юаньцяо (), Юй Ляньчжоу (), Инь Лихэн () и другие. При этом в «Хроникальных записях семьи Сун»

специально подчеркивается, что «Хотя названия в их [мастеров] формах и внешних приемах могут не совпадать, методы тренировки мастерства совершенно одинаковые, это люди одной школы - «одной семьи», только живут в разных местах, у каждого есть свои индивидуальные особенности .

Таким образом, о том, что у них разные корни, не может быть и речи». То есть, речь идет о том, что «[Искусство] Девяти малых Небес» (сяоцзютянь ), «Тридцати семи [позиций]» (саньшици ), «Прежденебесного кулачного искусства» (сяньтянцюань ), «Посленебесных методов [кулачного искуства]» (хоутяньфа ), «[Искусства] Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань тринадцати позиционных основ» (шисаньши ), хоть и различаются по названиям, однако система тренировки их мастерства единая, это все равно, как члены одной большой семьи со временем начинают жить раздельно. Что касается корней искусства тайцзицюань, самой его сути, в «Родословных записях клана Сун» восходят к идеям древнего философа Мэн-цзы ()1, выдвигается базовое положение о важности во время тренировок тайцзицюань особым «алхимическим» путем «вскармливать в себе специфическую величественно-истинную энергию-ци» (ян у хаожань чжи ци ) .

Таким образом, через анализ той информации, которая содержится в «Родословных записях клана Сун», для нас становится возможным ясно увидеть, что до начала эпохи династии Мин2 искусство тайцзицюань развивалось в районе области Цзяннань () (коммент. см. выше - прим .

пер.). Если говорить о таких личностях, как Сюй Сюаньпин и Чэн Линси, то они происходили из одного и того же уезда Си () области Хуйчжоу (), место жительства Чэн Ми

- городок Сюнин (), который находится рядом с уездом Си, Ху Цзинцзы жил в Янчжоу (), а Ли Даоцзы - в Аньцине () (это территория современной провинции Аньхуй ()). То есть, все эти талантливые мастера древнего тайцзицюань были сосредоточены в районе области Цзяннань, жили там и занимались на базе искусства тайцзицюань методами «плавильного самосовершенствования»

(сюлянь ) .

Да и после них, та знаменитая семерка мастеров, куда входили Юй Ляньчжоу, Юй Дайянь (), Сун ЮаньМэн-цзы (372/71 или 390/89-289/305 гг. до н. э.) - последователь учения Конфуция, ученик его внука Цзы Сы (), один из основателей конфуцианства и предтеча неоконфуцианства (прим. пер.) .

Годы правления 1368 - 1644 гг (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань цяо, Чжан Сунси и другие, они также все жили в районе области Цзяннань. По этой причине люди последующих поколений обычно стали называть их последователями «южной школы тайцзицюань» (тайцзицюань наньпай чуаньжэнь ). Пускай они не были даосами, посвятившими жизнь «обретению бессмертия и святости», «постижению Пути-дао», однако самым ценным в их деятельности было то, что они на протяжении очень долгого времени непрестанно посещали «обители святых», учились там, а затем совместно тренировались, помогая друг другу оттачивать приобретенные технику и мастерство, исправлять недочеты, повышать уровень развития тайцзицюань

–  –  –

Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань и способствовать пропаганде и распространению этого искусства. И именно это можно считать их немеркнущим вкладом на долгом, подобно реке Янцзы, историческом течении тайцзицюань из прошлого в будущее .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

–  –  –

Глава 2. Сюй Сюаньпин и его «[искусство]тридцати семи [позиций]»

Горы Хуаншань () в Китае всем известны, однако мало кто знает, что неподалеку от них находится еще и область гор Цуйвэйшань (). По причине того, что я очень люблю горы Хуаншань, я в разное время совершил туда пять путешествий. Однажды, по дороге, ведущей в упомянутый выше уезд Си (), машина подъехала к перекинутому через местную реку мосту Ляньцзянцяо ()1 .

Внезапно в глаза бросилось стоящая на обочине древняя по виду постройка, на воротах которой через окно машины я, словно вспышку молнии, увидел название в три иероглифа Дословно «Мост через реку Ляньцзян» (прим. пер.) .

Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань «Тайбайлоу» ()1, что сразу навело меня на мысль об одном из основоположников искусства тайцзицюань - мастере Сюй Сюаньпине .

С волнением в голосе я громко попросил водителя остановиться и бегом бросился вниз к воротам выяснить, что это за здание. В итоге выяснилось, что на этом месте действительно находился когда-то тот постоялый двор, о котором рассказывается в «Родословных записях клана Сун» и где так и не встретивший Сюй Сюаньпина поэт Ли Бо оставил свои стихи. Я и сопровождавшие меня в поездке товарищи вошли в расположенный перед зданием небольшой двор .

Здание «Тайбайлоу» постороено так, что примыкает вплотную к горной отвесной стене, карниз его возвышается над глубокой пропастью, старинного облика и небростское оно укрывается под сенью горных отвесов. По рассказам местных жителей, это здание было восстановлено на этом месте в память посещения его такими знаменитыми личностями, как Ли Бо и Сюй Сюаньпин .

Внутреннее помещение здания довольно обширно, но уже утрачен облик, существовавшего когда-то на этом месте питейного заведения гостиничного типа, где жизнь била ключем, и было полно постояльцев. Сейчас здесь все напоминает музей с представленными в нем рядом старинных артефактов. Все стены этого помещения увешаны разного рода экспонатами. Неожиданно для себя, я обнаружил здесь «Поместные хроники области Хуйчжоу» (Хуйчжоучжи ), в самом начале которых было зафиксироДословно эти три иероглифа можно перевести как «Здание Великого Белого», однако под иероглифом «белый» (бай ) подразумевается второе его чтение - «бо», именно оно и составляет имя великого поэта Китая Ли Бо (). Таким образом смысл названия - «Здание [где бывал] великий [Ли] Бо» (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань вано случившееся более тысячи лет назад происшествие о «стихотворном обмене» между Сюй Сюаньпином и Ли Бо .

Тогда на стене местного питейного заведения гостиничного типа Сюй Сюаньпин оставил стихи следующего содержания: «Живу в уединении уже тридцать лет, соорудил жилище на южном пике гор. В покое ночи забавляюсь светом ясной луны, поутру пью лазоревую воду из чистого родника. Песня дровосека, рубящего хворост, далеко разносится по окресностям Лун1, кормлю птиц у обрыва скалы, живу в радости, не зная старости, совершенно позабыл о циклических знаках цзя-цзы [определяющих] годы». Прочитав эти стихи, Ли Бо сказал: «Это стихи святого-бессмертного» .

Потом он посетил жилье этого человека в горах, но не застал его дома, после чего вывесил на стене гостиницы свои стихи, посвященные Сюй Сюаньпину: «Прочитал стихи из ночлежного дома, посетил жилище человека истины. В клубящейся дымке горный пик еле различим в вышине, лес облаков отделяет нас от великой пустоты. Всматриваюсь в площадку перед домом, но лишь запустенье кругом, прислонившись к подпорке [хижины], стою, топчусь в раздумьи и нерешительности. Должно быть, преобразился [он] в летающего в безбрежном небе журавля и перенесся куда-то за тысячу лет» .

Одна миловидная местная цзяннаньская девушка по секрету, с таинственным лицом, рассказала нам одну очень трогательную историю. По ее словам, Сюй Сюаньпин во времена династии Тан занимался здесь в горах практиками «плавильного самосовершенствования», волосы его достигали плеч, ходил он, словно летал по воздуху, и всем своим обликом превосходил обычных людей, потому все здешНазвание местности в провинции Ганьсу (прим. пер.) .

Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань ние люди прозвали его «святым-бессмертным Сюем» (Сюй сяньжэнь ) .

В те годы о нем узнал «путешествующий по знаменитым горам в поисках бессмертных» великий поэт Ли Бо. Он прошел сначала множество гор, таких как Хуашань (), Хуаншань (), Циюньшань (), и, в конце концов, добрел до области гор Цуйвэйшань (). Когда Ли Бо дошел сюда, единственное, что он увидел - это было на тот момент никому неизвестное место, непроглядная глушь, узкая извилистая тропинка вела вниз к берегу реки, медленно и осторожно ступая по ней, он искал кого-нибудь, чтобы спросить о дороге, по которой можно было бы кудалибо выйти. И тут, очень кстати, Ли Бо увидел на поверхности воды маленькую лодочку. Он подбежал поближе к берегу и прокричал: «Уважаемый лодочник! Могу ли я у вас узнать о некоем Сюй Сюаньпине, где живет святой-бессмертный Сюй»? После того, как он задал вопрос, из-под лодочного навеса наружу вышел человек в широкополой шляпе, скрывающей лицо, длинные волосы спускались на плечи, в руке он держал сделанное из бамбука весло. В ответ он пропел песню: «Гора в кольце из облаков, но через туман к вершине тянется каменистая тропинка, ты спрашиваешь о святом-бессмертном Сюе, перед входом в его обитель увидишь еще один такой бамбуковый шест для управления лодкой». Выслушав ответ, Ли Бо поблагодарил лодочника и сразу же отправился в путь, двигаясь вдоль указанной им каменистой тропинки к вершине горы в поисках обители совершенномудрого .

Но вот беда, в цзяннаньских горах все сплошь покрыто длинными бамбуковыми деревьями, и среди них трудно различить тот вход в обитель, перед которым стоит такой же, как у лодочника, бамбуковый шест, так поэт его и не нашел. Тем временем, начало смеркаться, и уже только поздПодлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань ним вечером Ли Бо с трудом кое-как отыскал дорогу обратно к берегу реки. Там он и увидел некое питейное заведение гостиничного типа, где можно было бы остановиться на ночлег и передохнуть .

Как только он выпил вина, к великому гению китайской поэзии сразу пришло прозрение. Он внезапно вспомнил, что когда ранее у реки он спрашивал дорогу у лодочника, на борту его лодки в вертикальном положении стоял тот самый шест. Тогда, вероятно, лодочник и был тем самым Сюй Сюаньпином! Поэт стремглав побежал обратно к берегу реки, но единственное, что он увидел на закате солнца, это ласковые, накатывающие одна на другую волны реки, и по всей глади речного пространства не видать было ни одной хоть какой-нибудь лодочки. Сердце Ли Бо переполнилось чувствами досады и огорчения, он огорчился из-за того, что не понял смысла пропетой ему лодочником песни, потому и не смог повстречаться с Сюй Сюаньпином. Он медленно вернулся в гостинный двор и написал стихи следующего содержания: «Прочитал стихи из ночлежного дома, посетил жилище человека истины. В клубящейся дымке горный пик еле различим в вышине, лес облаков отделяет нас от великой пустоты. Всматриваюсь в площадку перед домом, но лишь запустенье кругом, прислонившись к подпорке [хижины] стою, топчусь в раздумьи и нерешительности .

Должно быть, преобразился [он] в летающего в безбрежном небе журавля и перенесся куда-то за тысячу лет». Позднее люди в честь посещения этого заведения великим поэтом переименовали его в «Тайбайлоу», а мост через реку, ведущий в него, назвали потом «Мостом, где [Ли Бо] высматривал святого-бессмертного» (Вансяньцяо ) .

Эта грустная история не во всем сходится с тем, что написано в «Родословных записях клана Сун» и «Поместных хрониках области Хуйчжоу». В написанных в эпоху правЗаслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань ления династии Мин мастером Сун Юаньцяо «Родословных записях клана Сун» подробно представлен процесс передачи в их семье кулачного «мастерства тайцзигун» ( ), а конкретно там написано следующее: «..... От меня взойдем к самому началу. Начнем с тех [из рода Сун], кто первыми овладели мастерством тайцзи. Получили его от весельчака Сюй Сюаньпина танской эпохи. Я являюсь уже четырнадцатым поколением. Были такие, кто переставал [заниматься], и такие, кто продолжал. Господин Сюй – выходец из Цзяннани, человек уезда Си округа Хуйчжоу .

Уединенно жил на «обращенном к солнцу» склоне гор, что находятся к югу от столицы округа и называются Чэнъяншань () – то есть, «горы, на юге города» (чэн нань чжи шань ). Это соответствует тому, что рассказала нам местная девушка и тому, что записано в «Поместных хрониках области Хуйчжоу» - прим. авт.). Соорудил навес от лучей южного солнца и занимался практикой «отказа от пищи» (бигу )1. Ростом он был 6 чи и 7 цуней, борода доходила до пупа, а волосы до ног, перемещаться же мог со скоростью несущейся лошади. Каждый раз с вязанкой хвороста на плечах нес ее продавать на городской рынок .

И нараспев приговаривал: «Несу хворост – утром продам, куплю вина и к вечеру вернусь [домой]. А спросите, где дом – пронзает облака, утопает в лазурной зелени [горных склонов]». Сам Ли Бо ходил навещать его, да не застал, вывесил стихи у «Моста, где высматривал святого» (Вансяньцяо ) и ушел восвояси. Кулачное искусство передаваемого им мастерства тайцзигун () называли Особая даосская практика, позволявшая выработать в себе особые сверхспособности за счет отказа от энергии материальной пищи (так называемой «посленебесной» хоутянь чжи ци ) и замены ее энергией, получаемой непосредственно из космоса (сяньтянь чжи ци ) (прим. пер.) .

Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань 37-ю [формами]. Название пошло оттого, что всего и было в нем 37 форм» .

Что касается названных выше источников, то здесь время, персонажи - все совпадает, разве что только место, где конкретно были вывешены стихи. Кроме того, со временем само событие было сильно приукрашено, обросло множеством подробностей, придающих ему некую романтическую художественную образность. Судя по «Родословным записям клана Сун», стихи были оставлены у моста Вансяньцяо, из рассказанной притчи следует - что в гостиннице «Тайбайлоу», а в «Поместных хрониках области Хуйчжоу» говорится о том, что Ли Бо оставил их на стене жилища Сюй Сюаньпина. К тому же, мост Вансяньцяо, это тот ли самый мост через реку Ляньцзян (Ляньцзянцяо ), у которого мы остановились? А здание гостинницы «Тайбайлоу» () на том ли стоит месте, где находилсяреальный постоялый двор в древности? Все это по причине стольких прошедших с той поры веков уже трудно установить .

Однако, если говорить в общем, однозначно можно утверждать, что само это событие с посещением поэтом Ли Бо жилища Сюй Сюаньпина имело место в действительности и что произошло оно неподалеку от уезда Си () в горах Цуйвэйшань (). Так как в «Родословных записях клана Сун» упоминаются горы Чэнъяншань (), а в «Поместных хрониках области Хуйчжоу» - «Горы на юге»

(Наньшань ), получается, что река Ляньцзян, находящаяся на юге уездного города Си, расположена прямо на краю гор Цуйвэйшань. Просто в истории этой добавлено немного некой сказочности .

Что же касается мастера Сюй Сюаньпина, одного из основоположников боевого искусства тайцзицюань, сведения о нем содержатся далеко не только в «Родословных записях Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань клана Сун». Например, в труде, созданном в конце правления династии Цин (коммент. см. выше - прим. пер.) под названием «Переписанная тетрадь тайных наставлений по тайцзицюань при княжеской резиденции «Дуаньфан» .

Суждения первооснователя Чжан Саньфэна относительно передачи [кулачного искусства], оставленные в миру последующим поколениям» (Дуаньфан ванфу тайцзицюань мицзюэ чаобэнь. Чжан Саньфэн цзуши чэнлю хоуши лунь имеется ) текст следующего содержания: «... в совершенстве овладев философским наследием Конфуция и Мэн-цзы, претворив свое мастерство преображения духа-шэнь физической и духовной природы (шэнь хуа син-мин гун ) в семидесяти двух проявлениях «военного» (у ) и «культурного»

(вэнь ) начал передал его мне, то есть от создателя Сюаньпин Сюя...», в данном контексте Сюаньпин Сюй и есть никто иной как Сюй Сюаньпин. Отсюда видно, что большая часть боевой техники и мастерства искусства тайцзицюань Чжан Саньфэна была передана ему от Сюй Сюаньпина .

После того, как мы прослушали трогательную историю, рассказанную местной девушкой, и рассудили что к чему, на сердце у нас от обилия впечатлений возник целый рой мыслей. Из души невольно вырвался вздох отчаяния, ведь если бы тогда Ли Бо и Сюй Сюаньпин встретились, это могло бы положить конец всем бесплодным спорам относительно истории искусства тайцзицюань. Рассуждая таким образом, я нарочно, как бы не понимая, спросил: «Девушка, а как вам кажется, был ли на самом деле такой человек

- Сюй Сюаньпин? И где он тогда жил»? «Правда-правда»

- заверила она и как на духу сообщила нам следующее: «Не только в «Поместных хрониках области Хуйчжоу» есть о нем записи, предания о нем передаются здесь из поколения в поколение, каждый из местных старцев может рассказать Подлинная традиция тренировочного комплекса тайцзицюань

–  –  –

Заслуги людей, стоявших у истоков искусства тайцзицюань о нем. Его дом раньше был на горе, всего в нескольких километрах отсюда, но, конечно, сам дом не сохранился» .

Выйдя из «Тайбайлоу», мы стали подниматься по каменистой дороге вверх, к находящейся на вершине горы плоской терасе. С обеих сторон высились заросли бамбука, в воздухе царил некий неповторимый аромат, мы шагали вдоль казалось бы необъятной реки Ляньцзян, от земли легко стелился туман, во всей округе царила невероятная тишина, все это вместе вызывало во мне какой-то невыразимый восторг .

Я чувствовал, что все поры моего тела раскрылись, и я, какбудто бы стал одним целым со всеми окружающими меня горами и рекой. В этот момент я всем моим телом ощутил, что представляет собой такое явление, которое называют душа пронизывает пространство» (кун лин ) .

«Возвращаемся, водитель крайне волнуется» - сказал мой напарник, услышав очередной телефонный звонок. «Подожди немножечко»! В стремлении отыскать хоть какие нибудь следы тайцзицюань, я никак не мог так просто завершить наш поход. Стремглав я бегом помчался вперед по дорожке, пока не увидел перед собой высокую каменную стеллу. На ней старинными простыми и безыскусными иероглифами была вырезана отчетливая надпись из трех иероглифов «Рай в горах» (шань чжун тянь ). За стеллой находились сводчатые ворота, через которые тропинка уводила дальше наверх в горы .

Посмотрев вверх, я увидел, как она петляет где-то вдали, то теряясь в стелющихся по земле окутывающих горы облаках, то появляясь вновь. В уме всплыли заученные когдато наизусть стихи: «Под сосной отрок спрашивал учителя о том, куда отправиться для сбора алхимических ингредиентов, в ответ прозвучало: Не знаю другого места, кроме гор, окутанных густыми облаками».




Похожие работы:

«Содержание Организационная работа – 1. 3 Организация работы с физкультурными кадрами – 2. 8 Организация процесса физического воспитания в дошкольных 3. образовательных учреждениях, с учащейся и ст...»

«Положение П 40 СП 02 "Положение о Научно-образовательном центре "Лаборатория коммуникативного поведения человека" Версия 1. Дата 23.12.2013 г Содержание № Главы № стр. Общие положения 1. 3 Цели и задачи 2. 3 Управление и шт...»

«о ч ерк Раушан Шуленбаева ТВОРЧесКИе ВеРШИНЫ АхМеТА ЖУБАНОВА Основоположник казахской профессиональной музыки Ахмет жубанов оставил огромное творческое наследие. Это три оперы (созданы в содружестве с Латыфом Хамид...»

«Молодёжные субкультуры 7 класс • Субкультура — свод накопленных определенным мировоззрением ценностей и порядков группы людей, объединённых специфическими интересами, определяющими их мировоззрение.• Субкультура— это такие объе...»

«БИОГРАФИЯ И АВТОБИОГРАФИЯ В КУЛЬТУРЕ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА Научная конференция с международным участием 24 – 26 октября 2018 г. Москва Оргкомитет: В.М. Введенская, ст.н.с . (ИМЛИ РАН), Е.В. Глухова, к.ф.н., ст.н.с. (ИМЛИ РАН), М.В. Козьмен...»

«В. В. Майко МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА ВОСТОЧНОГО КРЫМА ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ Х–XII вв. В изантийская археология является важнейшей составляющей при изучении всех сторон жизнедеятельности империи на всех этапах ее существования. За прошедшие годы накоплен огромный по объему материал, позволяющий проследить особенно...»

«ПАРЛАМЕНТСКИЕ СЛУШАНИЯ О реализации Стратегии государственной культурной политики на период до 2030 года: региональный аспект 9 декабря 2016 г . МОНИТОРИНГ СМИ ПРЕСС-СЛУЖБА СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ Культурное развитие регионов можно было бы выделить в особый раздел действующей федеральной...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение Высшего профессионального образования "ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" (ФГБОУ ВПО "ЗабГУ") "Согласовано" "Утверждаю" Проректор...»

«Правила игры Игра "Москва–Париж" предлагает вам погрузиться в захватывающее железнодорожное путешествие по культурным центрам Европы — от Москвы до Парижа, от Рима до Берлина . Прокладывайте уникальный маршрут, играйте карты вагонов, следите за действиями соперников, и тот, кто посет...»

«У Т В ЕРЖ Д А Ю Д иректор БП О У ВО логодский областной колледж культуры и туризма" О Е. М. К апарулина " 28 " декабря 2015 г. Анкета {инф орм ация об объект е социальной инф раст рукт уры ) к П аспорту доступности О СИ 1.О бщ ие сведения об объекте 1.1. Е1аименование (вид) объекта: Б П О У В О "В ологодский обла...»

«ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа по литературе предназначена для учащихся 6 классов МБОУ "Северодвинской гимназии № 14" и разработана на основе нормативных документов: Закон РФ об образовании (2012г.) Федеральный государственный стандарт общего образования. Фундаментальное ядр...»

«СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Руководитель Федерации вольной Начальник ГБ^-ХФВУ и ПОР РБ борьбы Республик% Башкортостан Р.Р.Каримов смагилов ЙР 2017 г. 2017 г. " ПОЛОЖЕНИЕ о проведении Открытого Первенства Министерства образования Республики Башкортостан по вольной борьбе Архангельский район, 2017 г. I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕ...»

«Министерство культуры Челябинской области Лист 1 ГБОУ ВПО ЧО "МАГНИТОГОРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ (академия) имени М.И. Глинки" Всего Документированная процедура листов 18 "Управление записями" Версия 01 СМК-ДП-4.2.4/02-14 Документ не подлежит передаче, воспроизведению и копированию без письм...»

«Э.Р. Лассан Вильнюс, Литва ТЕКСТОВЫЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ И ГРАЖДАНСКАЯ ЛИРИКА (ПРОБЛЕМЫ ПОНИМАНИЯ) E. Lassan. Textual Reminiscences and Civil Lyrics (the problems of understanding). In the article the author deals with the problems related to the understanding of certain texts which arise due to the textual reminiscences they...»

«-и спорта В. Н. Бахмутова 2018 г. Щ~~~== СОГЛАСОВАНО: Нач~ырfк управления физической "Заря" / культуры и спорта мэрии города Новосибирска ~ А.В. Толоконский "7~ 2018r . ПОЛОЖЕНИЕ о проведенииоткрытых соревнований по художественной гимнастике на призы Заслуженного тренера России И. Б. Петрушиной г. Новосибирск, 1....»

«"КУБОК ДВУХ МОРЕЙ" Всероссийский юношеский турнир по самбо в Крыму ВСЕРОССИЙСКАЯ ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ СОЦИАЛЬНО-АНАЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПАРТНЕР СПОРТИВНОПАТРИОТИЧЕСКИЙ КЛУБ "...»

«ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы "Гимназия № 1529 имени А.С.Грибоедова" 2–ой Обыденский пер. д. 9., Москва, 119034. Тел./факс: 8-499-766-98-42,8-499-76...»

«Обзор торговой политики в странах Европы и Центральной Азии Ежемесячный выпуск Бюллетень №5 Сентябрь 2015 ©FAO/Giuseppe Bizzarri №5 Сентябрь 2015 Государственное Регулирование В России снижены вывозные пошлины на основные масли...»

«// Маргулановские чтения – 2011. Астана: ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, 2011. С. 177 – 182. К.В. Чугунов (Россия, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж) Культурные связи населения Тувы в раннескифское время (по материалам кургана Аржан-2) Анализ материалов из погребал...»

«РОССИЙСКОЕ ОБЩЕСТВО ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ (РОПРЯЛ) Vox populi МОНИТОРИНГ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЖУРНАЛИСТОВ В РОССИИ, СТРАНАХ БЛИЖНЕГО И ДАЛЬНЕГО ЗАРУБЕЖЬЯ СБОРНИК ИНФОРМАЦИОННО АНАЛИТИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ САНКТПЕТЕРБУРГ УДК [811.161.1’06:81’271.1](082)...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.