WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

«Вышел в свет первый номер «Тетрадей ЕОП» под названием «Культура и плюрилингвизм» Содержание номера Выводы IV Европейской конференции по ...»

Информационное письмо ЕОП N°65

(июнь-июль 2016)

http://www.observatoireplurilinguisme.eu

Вышел в свет первый номер «Тетрадей ЕОП» под названием «Культура и

плюрилингвизм»

Содержание номера

Выводы IV Европейской конференции по плюрилингвизму, проходившей с 18 по

19 мая 2016 года

От редактора - «Brexit»: ничего уже не может быть как Авторы и редакторы: Кристиан Трембле и Анн

Буи

прежде

Письмо ЕОП, переведенное на немецкий,

Многие комментаторы начали анализировать прошедшее в английский, болгарский, хорватский, Англии голосование, и ЕОП, естественно, не может остаться в испанский, греческий, итальянский, польский, португальский, румынский и русский языки, стороне от этой темы. доступно на сайте ЕОП. Благодарим В целом можно свидетельствовать о делегитимации переводчиков-волонтеров. Пишите нам, если желаете добавить к этому списку другие европейской конструкции, которая вписывается в более языки .

глобальную делегитимацию господствующих классов во всех Ознакомиться с предыдущими письмами ЕОП западных странах. То, что СМИ и политические деятели можно здесь называют в качестве самооправдания «популизмом», является не чем иным, как потерей легитимности .

В этом номере Остановимся подробнее на причинах этого явления. На первый взгляд, мы несколько отдаляемся от языковой тематики, но это - От редактора- «Brexit»: ничего уже не отступление позволит нам лучше понять связь происходящего с может быть как прежде

- Интересные статьи языковой политикой Евросоюза. Итак, кратко упомянем о:

- Прочие анонсы и публикации

- Ударной волне, вызванной экономическим кризисом 2008 ______________________________________________

года

- тогда как уровень жизни среднего

- Обострении неравенства класса стагнировал. В то же время

- Проблеме неолиберализма произошло замедление

- Власти денег

–  –  –

O.E. P. - 3 rue Segond – 94300 Vincennes, France | ++33 (0)6 10 38 68 90 | page 3 Статьи, на которые стоит обратить внимание INformaLingua - L'inglese sar lingua franca dell'UE anche in caso di Brexit? Lo abbiamo chiesto al professor Ruggiano dell'Universit di Messina .

Il prossimo 23 giugno i cittadini del Regno Unito saranno chiamati a scegliere se il proprio paese debba restare o meno nell'Unione Europea. Quali potrebbero essere le conseguenze per il difficile multilinguismo dell'Unione se la Gran Bretagna decidesse di voltare le spalle all'Europa continentale? L'inglese continuerebbe comunque ad essere la lingua pi usata dalle istituzioni di Bruxelles e ad essere di fatto la lingua franca delle burocrazie e dei governi? Lo abbiamo chiesto a Fabio Ruggiano, docente di storia della lingua italiana dell'Universit di Messina .

Leggi tutto.. .

Euronews : Will English remain as the de facto EU official language?

Language is bound to countries, culture and heritage. Now that the United Kingdom has decided to leave the European Union, the debate about English as the de facto official language of Europe is likely on the mind of many .

Lire la suite Фестиваль в Кабуре 2016 без лишнего блеска!

Зачастую от крупных кинофестивалей нам запоминаются в основном светские рауты и дефиле звезд всех мастей. Но так бывает не всегда. ЕОП была рада стать партнером кинофестиваля, проводившегося в тридцатый раз в г. Кабуре. Как мы уже говорили, в его основе лежала поэтичная идея.. .





Читать продолжение.. .

Multilinguismo, Tecnologias Lingusticas e Internacionalizao II Frum de Ensino de Lnguas do IFSC em Florianpolis Publicado em 15/06/2016 Est acontecendo em Florianpolis, entre os dias 14 e 15 de junho, o II Frum de Ensino de Lnguas do Instituto Federal de Santa Catarina. Cerca de 100 professores de lnguas do IFSC (portugus, espanhol, ingls e libras) se renem com o objetivo de dar continuidade s discusses realizadas.. .

Lire la suite.. .

Schools say au revoir to languages, while universities proclaim Guten Tag (The Guardian) Universities are offering languages such as French and German from scratch to

counteract the decline of modern foreign languages at A-level It’s summer term:

season of exams, light evenings and – for many year 12s – university open days .

With fashionable courses from psychology to sports science beckoning, how many applicants will resist their lure and choose those beleaguered Cinderella.. .

Lire la suite.. .

Оглядываясь назад на конкурс «Евровидение-2016»: можно ли не петь на английском и при этом добиться международного успеха ?

Опубликовано Жаном-Клодом Амбуазом (Jean-Claude Amboise) на lcfmagazine.com 3 июня 2016 г. «Возможно ли петь на французском языке и добиться международного признания?» Такой вопрос возник в связи с 61-м песенным конкурсом «Евровидение», проводившимся в субботу 14 мая в Стокгольме (Швеция). Действительно, все участники исполняли свои песни

–  –  –

Алиса и прочие чудеса Театр де ля Вилль, с 9 по 24 сентября .

Как поэтическая речь может соединяться с математикой и научным творчеством?

Этот шедевр мог бы стать прекрасным вступлением ко второму номеру «Тетрадей ЕОП», который выйдет в свет осенью 2016 года и будет называться « Плюрилингвизм и научное творчество». Процитируем вступление, сделанную Франсуа Реньо для Театр де ля Вилль (Парижа) .

«По моему мнению, невозможно продолжать считать написанными исключительно для детей книги и стихотворения, столь ценные во всех отношениях, поскольку они являются документами самой истории человеческой мысли», писал Арагон в 1931 г. о приключениях Алисы .

Льюис Кэрролл, одаренный как поэтически, так и математически, перевернул своими с виду безобидными историями саму идею логичного, стабильного и рационального мира, придумывая парадоксы, изучением которых вскоре займутся самые крупные ученые .

Подробнее Жан-Луи Кальве (Louis-Jean Calvet): «Смешение языков сформировало Средиземноморье» (Libration, 10 июня 2016) От римского «Mare Nostrum» до миграционных потоков XXI века, лингвист описывает в своей новой работе средиземноморское пространство как «текучий континент», на котором уживаются вместе разные языки, влияя на общение между людьми, наподобие «живых существ». Средиземное море — не море наших сражений, но мать всех наших языков.. .

Читать продолжение.. .

Linguistic Genocide or Superdiversity? New and Old Language Diversities (Reetta Toivanen, Janne Saarikivi) Are we facing an immense wave of language death or a period of remarkable new linguistic variation? Or both? This book answers this question by analysing studies of language endangerment and loss along with those of language change, revitalization and diversity .

Using case studies from Russia and the EU, the authors compare historical language variation to that of the present day, arguing that.. .

Lire la suite.. .

Why English? (Pauline Bunce, Robert Phillipson, Vaughan Rapatahana, Ruanni Tupas) This book explores the ways and means by which English threatens the vitality and diversity of other languages and cultures in the modern world. Using the metaphor of the Hydra monster from ancient Greek mythology, it explores the O.E. P. - 3 rue Segond – 94300 Vincennes, France | ++33 (0)6 10 38 68 90 | page 6 use and misuse of English in a wide range of contexts, revealing how the dominance of English is being confronted and counteracted around the globe. The authors explore.. .

Lire la suite.. .

–  –  –

Французское общество по переводоведению, совместно с Научным обществом по вопросам теории и практики перевода (SEPTET), SAES, Лабораторией MoDyCo, Modles, Dynamiques, университетом Париж XНантер, Падуанским университетом, университетом Оттавы, группой «Multilinguisme, Traduction, Cration»… The second Translation Studies Summer School organised by SoFT will be held at the Castello dei conti Guidi in the historical village of Poppi in Tuscany (Italy) from July 24th to July 30th 2016. This intensive course is designed to reflect on the history, the theories, the methodologies and the issues in literary and pragmatic translation. It is a crash course in the still burgeoning field of studies in translation for students, translators and researchers, Читать продолжение The Linguistic Landscape of Post-Apartheid South Africa Politics and Discourse (Liesel Hibbert) The appointment of Nelson Mandela as President of South Africa in 1994 signalled the end of apartheid and transition to a new democratic constitution .

This book studies discursive trends during the first twenty years of the new democracy, outlining the highlights and challenges of transforming policy, practice and discursive formations. The book analyses a range of discourses which signal how and.. .

Lire la suite.. .

Пособие по субтитрам в театре Хотите узнать больше о том, как создаются субтитры? Тогда это пособие, разработанное Maison Antoine Vitez – для вас .

Пособие можно прочитать или скачать:

http://www.maisonantoinevitez.com/static/files/Guide-Sur-Titrage-MAV-2016v2.pdf http://www.maisonantoinevitez.com/fr/sur-titrage.html Revue de droit linguistique Koos Malan, « Considering an appropriate language policy for judicial proceedings in South Africa »

"This article considers the most appropriate policy for language use, more in particular the use of the official languages in South African courts. The point of the departure is that the courts are in the service of the public, and not the other way around. Hence the arrangements regarding the use of languages have to be such that they best account for the particular needs of all South Africa’s communities. In addition such arrangements have to give effect to the rights of everyone appearing in the courts as parties, witnesses and accused persons;

effectively promote the smooth administration of justice and protect and advance the indigenous languages."

Pour en savoir plus




Похожие работы:

«Тимижев Хамиша Тарканович Б. ПАЧЕВ И ПРОБЛЕМА АССИМИЛЯЦИИ ВОСТОЧНОЙ ПОЭТИКИ В статье научное разрешение получили вопросы влияния художественной культуры восточных народов на формирование и становление адыгской художественной словесности. Объектом исследования стали ранние произведения основоположника кабардинск...»

«ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ ВЫСШИЕ БИБЛИОТЕЧНЫЕ КУРСЫ "БИБЛИОТЕЧНО-ИНФОРМАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ" Рабочая программа Модуль 10. Технолог...»

«Всероссийский ежегодный конкурс студенческих научно-исследовательских работ Казань, 6 апреля 2017г. ББК 75.14 А 38 А 38 Материалы Всероссийского конкурса студенческих научно-исследовательских работ "Студент – исследователь" (6 апреля 2017 года). – Казань: Поволжская...»

«130 МАРИЯ СТЮАРТ И ЕЕ ОБРАЗ В ВОСПРИЯТИИ ФРАНЦУЗОВ М.А. Платэ (Москва, Россия) В данной статье рассматривается образ Марии Стюарт в восприятии французов и анализируется ее роль в культуре Франции. Образ Марии Стюарт сохраняет свою привлекательность и в современной Франции. Культурные связи Франции и Шотландии на п...»

«восток ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, НАУКИ И ИСКУССТВА КНИГА ТРЕТЬЯ "В С Е М И РН А Я Л И Т Е Р А Т У Р А " ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО М О С К В А — 1023 Г. — ПЕТЕРБУРГ Б. В Л А Д II МИ Р Ц О В ТИБЕТСКИЕ ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ I Тот, кому приходилось бывать в пустыне, знает ка...»

«200 КУЛЬТУРОЛОГИЯ Т. Ю. Быстрова УДК 712 + 316.74 + 929 Хааг CОцИОКуЛьТуРНыЕ АСПЕКТы ЛАНДШАФТНОГО ПАРКА НА БыВШЕЙ ПРОМыШЛЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ: ТВОРЧЕСТВО РИЧАРДА ХААГА* В статье исследован ландшафтный парк Gas Works Park (GWP), созданный во второй половине XX в. в Си...»

«Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2018. 3 (192) УДК 026 DOI 10.23951/1609-624X-2018-3-70-73 СПЕЦИАЛЬНЫЕ БИБЛИОТЕКИ КАК МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КУЛЬТУРНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ЦЕНТРЫ М. Ф. Хасанова, Г. А. Кулюпина Белгородский государственный институт искусств и культуры, Белгород Предпринята попытка не просто рассмотреть деятел...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.