WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 ||

«Эдуард Власов Бессмертная поэма Венедикта Ерофеев а «М ОСКВА-ПЕТУШ КИ» МОСКВА 200 1 В А Г Р И У С УДК 882-31 ББК 84Р7 Е 78 Д изайн Вадима Гусейнова Охраняется законом РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ. ...»

-- [ Страница 6 ] --

«Не хочу гармонии, из-за любви к человечеству не хочу. Луч­ ше уж я останусь при неотомщенном страдании моем и неутолен­ ном негодовании моем, хотя бы я был и не прав.....свой билет на вход спешу возвратить обратно. И если только я честный человек, то обязан возвратить его как можно заранее. Это и делаю. Не Бога я не принимаю, Алеша, я только билет Ему почтительнейше возвра­ щаю» [Братья Карамазовы, 1 :5 (IV)] .

44-6. я много вкусил, а никакого действия, я даже ни разу как следует не рассмеялся, и меня не стошнило ни разу Аллюзия на слова пророка: «Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный; внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом. А другой умирает с душею огорченною, не вкусив добра» [Иов 21: 23-25] .

Одновременно этот пассаж может рассматриваться и как полемика с другой книгой Ветхого Завета, где «заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь» [Бытие 2:16-17]. То есть дан­ ная заповедь не оказывает на Веничку «никакого действия». Точно так же, как и уговоры Змея вкусить от древа познания: «И сказал змей жене: нет, не умрете, но. знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло» [Бытие 34-5] .

Стоит вспомнить и библейский эпиграф к'поэме Лермонто­ ва «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меду, и се аз умираю» [1 Царств 14:43], и его использование Ахматовой: «Т.)е ргойдпсН.ч... Мое поколе­ нье / Мало меду вкусило» [Ое ргоГипсНБ... Мое поколенье, 1944] .

У тон же Ахматовой: «Мы запретное вкусили знанье» [Из пьесы «Пролог». 5]. У Сологуба процесс вкушения тоже происходит в библейском контексте: «Я спокоен, — я вкусил / Прелесть скорб­ ной Гефсимании» [Зелень тусклая олив, 1911] .

найти живую душу и спросить, сколько времени?. .

44-7 .

Совмещение вопроса из 44-2 с аллюзией на название и идейный стержень «Мертвых душ» Гоголя, рассказчик в которых занят поисками (впрочем, бесплодными) «живой души» .

–  –  –

Да зачем тебе время, Веничка? Лучше иди, иди, закройся 44-9 .

от ветра и потихоньку иди Последнее перед трансформацией в «беги, Веничка» по­ вторение мотива «встань и иди» .

–  –  –

44-11. лилия долины «Лилия долин(ы)» — ветхозаветный образ. Возлюбленный Суламифи (Соломон) говорит о себе: «Я нарцисс Саронский, ли­ лия долин!» [Песни Песней 2:1] .

–  –  –

утром — стоп, вечерам — ппач, ночью - скрежет зубо­ 44-13 .

вный «Скрежет зубовный» в сочетании с плачем — библеизм .

В притче о брачном пире царь замечает среди гостей человека не в брачной одежде: «Тогда сказал царь слугам: связавши ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов, ибо много званых, а мало избранных»

[Матфей 22:13-14]; также Иисус предупреждает неправедного и жестокого раба, что хозяин придет «И рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами: там будет плач и скрежет зубов»

[Матфей 24:51; см. также: Матфей 8:12; 13:42, 50; 25:30; Лука 13 :2 8 ] .

«Скрежет зубовный» встречается у позднего Мандельшта­ ма, в стихах о Франсуа Вийоне:

То ли дело лю би м ец м ой кр о вн ы й, Утеш и тельн о-гр еш н ы й певец, Ещ е слы ш ен тво й скр еж ет зубо вн ы й, Беззабо тн о го права истец.. .





«Чтоб, п р и ятель и ветра и капель», 1937 Сочетание стона с плачем также встречается в Библии: «И он [Вагой] громко воскликнул с плачем, стоном и крепким воплем, и разорвал свои одежды» [Юдифь 14:16]; «И увидел я.... книжный свиток. И Он развернул его передо мною, и вот, свиток исписан был внутри и снаружи, и написано на нем: «плач, и стон, и горе»

[Иезекииль 2:9-10] .

45. ПЕТУШКИ. САДОВОЕ КОЛЬЦО

Садовое кольцо 45-1 .

В Петушках, естестве1-1но, отсутствует, зато в Москве явля­ ется одной из центральных транспортных магистралей; опоясы­ вает центральную часть столицы. Здесь композиция замыкается (тоже — кольцом), и Веничка, как и накануне, пересекаег Садовое кольцо. Фатальная неизбежность возвращения в столицу предска­ зывалась еще у Льва Толстого: «Балашев, бывший все время обеда [с Наполеоном] настороже, отвечал, что [в оригинале по-французс­ ки:] как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву» [Война и мир, 3:1 (VII)] .

5-11 45-2. Постучался — и, вздрагивая 0 }п холода, стал ждать Сочетание ощущения холода и близости Кремля встречает­ ся у Кузмина: «Скорей, скорей! Какой румяный холод!./ Как звонко купола в Кремле горят!» [Чужая поэма, 6; 1916]. Любопытно, что в этой поэме Кузмина разрабатывается тема командора Доп Жуана, важная для драматургии Ерофеева .

45-3. Странно высокие дома понастроили в Петушках!. .

Высокие, огромные дома — символ подавляющего Расколь­ никова Петербурга: «С замиранием сердца и нервною дрожью по­ дошел он к преогромнейшему дому» [Преступление и наказание, 1:1] .

А то вот еще есть описание последней, накануне самоубий­ ства, ночи Гаршина: «Фонари тускло желтели в тумане. Пахло хо­ лодным сырым камнем. Черные громады домов подступали с бо­ ков, нависали над головой. Они грозили расплющить, раздавить .

Гаршин брел домой по пустынным ночным улицам....Прожита жизнь» [Порудоминский, 1962, 293] .

45-4. Мене, текел, фарес — то есть «ты взвешен на весах и найден легковесным», то есть «текел»

Мене, текел, фарес (в каноническом переводе — упарсин/ перес) — мистические слова, появившиеся таинственным образом на стене дворца царя Валтасара во время одного из его многочис­ ленных пиров как предупреждение о расплате за жизнь во грехе, расшифрованы пророком Даниилом: «И вот, что начертано: МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН. Вот и значение слов: МЕНЕ - г - исчислил Бог царство твое и положил конец ему; ТЕКЕЛ — ты взвешен на ве­ сах и найден очень легким; ПЕРЕС — разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.... В ту же самую ночь Валтасар, царь Хал­ дейский, был убит» [Даниил 5:25-28, 30]. Отмечу, что данная глава у Даниила начинается с описания «большого пиршества», устроен­ ного Валтасаром, где он «пред глазами тысячи [вельмож] пил вино»

[Даниил 5:1] .

К этому ветхозаветному слову апеллировал, к примеру, и Оренбург: «Было ясно, что дело пахнет Навуходоносором, по вместо «такел» [текел] и прочих нормальных слов появлялся бред»

[Хулио Хуренито, 3] .

45-5. По есть ли там весы или нет Выделенное «там» (на том свете) и прозаический предмет, наделенный символическими качествами, отсылает к разговору Ивана Карамазова с чертом: « - Атам может случиться топор? — рассеянно и гадливо перебил вдруг Иван Федорович. Он сопротивлялся изо всех сил, чтобы нс поверить своему бреду и не впасть в безумие окончательно..... -,Ну да, что станется там с топором?»

[Братья Карамазовы, IV: 11 (IX)] .

45-6. все равно — на тех весах вздох и слеза перевесят расчет и умысел Операции со взвешиванием проводили еще пророки: «И от­ вечал Иов, и сказал: О, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое! Оно верно пере­ тянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы» [Иов 6:1-3];

«Вот народы — как капли из ведра, и считаются как пылинка на ве­ сах» [Исаия, 40:15] .

45-7. Все ваши путеводные звезды катятся к закату, а если и не катятся, то едва мерцают Эти слова звучат антисоветски, если принять во внимание тот факт, что в предъюбилейной истерии 1969 года «путеводной звездой» в совегской прессе называлось «великое ленинское уче­ ние»; вот, например, названия опусов, посвященных именно идео­ логическому наследию вождя: «Путеводная звезда угнетенных на­ родов» [Правда, 06.10.1969] и «Путеводная звезда» [Известия, 07.11.1969] .

«Звезды катятся» у поэтов, например Фета: «Звезда покати­ лась на запад... / Прости, золотая, прости!» [Я жду... Соловьиное эхо;

1842] .

45-8. Потому что все остальные катятся к закату, а если и не катятся, то едва мерцают, а ваш даже и сияют, то не стоят и двух плевков Сравнение звезд с плевками восходит к Маяковскому: «По­ слушайте! / Ведь если звезды зажигают — / значит — это кому-ни­ будь нужно?.... Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужи­ ной?» [Послушайте!; 1914] .

45-9. там мы, легковесные, перевесим и одолеем В Ветхом Завете о взвешивании читаем: «Пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность» [Иов 31:6];

«Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если по­ ложить их на весы, все они вместе легче пустоты» [Псалтирь 61:10] .

В связи с «одолеем» вспоминается другой пророк: «Ибо я слышал толки многих: угрозы вокруг; «заявите, говорили они, и мы сделаем донос». Все, жившие со мною в мире, сторожат за мною, не спотк­ нусь лия: «может быть, говорят, он попадется, и мы одолеем его и отмстим ему» [Иеремия 20:10] .

виолзапа вмени одна тяжелая мысль, которую страш­ 45-10 .

но вымолвить, вместе с тяжелой догадкой, которую вымолвить тоже страшно Мотив тяжелой гнетущей мысли — см. 6-10; 39-9 .

в этом самом переулкё навстречу мне шли четверо.. .

45-11 .

Я сразу их узнал, я не буду вам объяснять, кто эти чет­ веро.... Как бы вам объяснить, что у них быпи за рожи?

да нет, совсем не разбойничьи рожи, скорее даже на­ оборот, с г1алетом чего-то классического.... Где, в к.аких газетах, я видел эти рожи?. .

Законные ассоциации — с четырьмя классиками марксиз­ ма-ленинизма: Марксом, Энгельсом, Лениным и Сталиным, про­ фили которых, наложенные друг на друга с небольшим смещени­ ем, являлись непременным визуальным атрибутом партийных га­ зет, журналов, пропагандистских плакатов и транспарантов вплоть да конца 1950-х годов (после разоблачения культа личнос­ ти Сталина его профиль вместе с тремя другими классиками уже не помещали). Отсюда — и логичный вопрос Венички: «В каких га­ зетах я видел эти рожи?»

Встреча с вождями мирового пролетариата и монстрами в ночной Москве, в районе Кремля, до Венички представлялась Ман­ дельштаму: «Ночью на Ильинке, когда Гумы и тресты спят и разго­ варивают на родном китайском языке, ночью по Ильинке.... Ленин и Троцкий ходят в обнимку, как ни в чем не бывало.....Вий читает телефонную книгу на Красной площади. Поднимите мне веки .

Дайте Це-ка...» [Четвертая проза, 16] .

Кроме того, возможны ассоциации и с римскими легионе­ рами, участвовавшими в казни Иисуса Христа, поскольку другое название римского профиля — классический. В Новом Завете вои­ нов, участвовавших в казни Христа, именно четверо: «Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре ча­ сти, каждому воину по части» [Иоанн 19:23]. В этом контексте упо­ минание о разбойниках (рожи «совсем не разбойничьи») также вполне закономерно: римские воины (с классическими профиля­ ми, «не-разбойники»), кроме Иисуса, распяли на Голгофе еще и двух разбойников: «Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую» [Матфей 27:38; см. также: Марк 15:27; Лука 23:32-33] .

Там же, в Новом Завете, перед лицом Сидящего на престо­ ле появляется иная четверка: «Четыре животных говорили: аминь....

И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом:

иди и смотри.... я слышал второе животное, говорящее: идц усм от­ ри.... я слышал третье животное, говорящее: иди и смотри.... И ког­ да Он снял четвертую печать, я слышал голос четвертого животно­ го, говорящий: иди и смотри. И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя смерть; и ад следовал за ним» [От­ кровение 5:14,6:1,3,5,7-8] .

45-12. А четвертый был похож... Впрочем, я потом скажу, на кого он был похож .

Возможно, на Сталина — см. 47-10 .

Ночью никто не может быть уверен в себе, то есть я 45-13 .

имею в виду: холодной ночью. И апостол предал Хрис­ та, покуда третий петух не пропел. Вернее, не так: и апостол предал Христа трижды, пока не пропел пе­ тух. Я знаю, почему он предал, — потому что дрожал от холода, да. Он еще грелся у костра, вместе с этими .

Имеется в виду известная новозаветная история отрече­ ния апостола Петра от Христа после его ареста.

Путаница в пере­ сказе («вернее, не так» плюс включение в евангельский контекст варианта поговорки «до третьих петухов») имитирует некоторое несовпадение в деталях у евангелистов:

«Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна слу­ жанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином. Но он отрекся пред всеми, сказав, не знаю, что ты говоришь. Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем. И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сына Человека. Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя. Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сына Человека. И вдруг за­ пел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И вышед вон, плакал громко» [Матфей 26:69-75];

«И говорит ему [Петру] Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от меня.....Петр издали следовал за Ним, даже внутрь двора первосвященникова; и сидел со служителями, и грелся у огня.....Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника И, увидевши Петра греющегося и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином. Но он отрекся... .

И вышел вон на передний двор; и запел петух. Служанка, увидевши его опять, начала говорить стоявшим тут*, этот из них. Он опять от­ рекся.

Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру:

1 8 — 3178 точно.ты из них.... Он же начал клясться и божиться: не знаю Чело­ века Сего, о Котором говорите. Тогда петух запел во второй раз .

И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом» [Марк 14:30, 54, 66-68,69-70,71-72];

«Но Он сказал: говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегод­ ня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня.....Когда они развели огонь среди двора и сели вместе, сел и Петр между ними .

Одна служанка, увидевши его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним. Но он отрекся от Него, сказав жен­ щине: я не знаю Его. Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал этому человеку: нет. Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и зигот был с Ним.... Но Петр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда еще говорил он, запел петух. Тогда Господь, обратившись, взглянул на Петра; и Петр вспомнил слово Господа» [Лука 22:34, 55Иисус отвечал ему [Петру]:.... не пропоет петух, как отре­ чешься от Меня трижды.....раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. Между тем рабы и служители, разведши огонь, потому что было холодно, стояли и грелись; Петр также стоял с ними и грелся.... Симон же Петр стоял и грелся. Тут сказали ему: не из учеников ли Его и ты? Он отрекся и сказал: нет. Один из рабов.... говорит: не я ли видел тебя с Ним в саду? Петр опять отрекся; и тотчас запел петух» [Иоанн 13:38, 18:17-18,25-27] .

Интерес к данному эпизоду проявляли и поэты, например Кузмин: «Твой петел, Петр, еще не стих!» [Озеро Неми, 1919]; и Эренбург: «Пели девы: «Вот Он! Вот Он!» / Печухи кричали. Трижды / От Него отрекся Петр» [Над книгой Вийона,1915]. Ахматовой же было просто холодно: «Я не прошу ни мудрости, ни силы. / О, толь­ ко дайте греться у огня! / Мне холодно...» [В Царском Селе, 5 (И мальчик, что играет на волынке); 1911] .

В мемуарах о Венедикте Ерофееве есть замечание: «Апос­ тола Петра [Ерофеев] с любовью вспоминал в эпизоде отречения у костра» [Седакова, 1991а, 101] .

если б испытывали теперь меня, я предал бы Его до семижды семидесяти раз, и больше бы предал Имитация библейской поэтики типа: «Искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет» [Евре­ ям 3:9]; «Ангелу Ефесской церкви напиши: так говорит Держащий семь звезд в деснице Своей, Ходящий посреди семи золотых све­ тильников: знаю дела твои, и труд твой, и терпение твое, и то, что ты не можешь сносить развратных, и испытал тех, которые назы­ вают себя апостолами, а они не таковы, и нашел, что они лжецы»

[Откровение 2:1 -2] .

У Мандельштама встречается описание ситуации допроса в сочетании с упоминаниями имен классиков марксизма-лени­ низма [Если б меня наши враги взяли; 1937] .

— Какой еще василек?... .

45-15 .

—Да конфеты «Василек»... и орехов двести грамм, я младенцу их вез Деталь «скромный гостинец пьяненького отца для люби­ мого чада» в сочетании с темой смерти/гибели встречается, на­ пример, у Достоевского, в сцене поминок по Мармеладову Катери­ на Ивановна рассказывает о своем покойном муже:

«Покойный муж, действительно, имел эту слабость [вы­ пить], и это всем известно,.... но это был человек добрый и благо­ родный, любивший и уважавший семью;.... Вообразите.... в кармане у него [мертвого] пряничного петушка нашли: мертво-пьяный идет, а про детей помнит .

— Пе-туш-ка? Вы изволили сказать: пе-туш-ка? — крикнул провиантский господин» [Преступление и наказание, У:2] .

Один размахнулся — и ударил меня по щеке 45-16 .

Очередное сравнение Венички с Христом: «Когда Он ска­ зал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику?» [Иоанн 18:22] .

Беги, Веничка, хоть куда-нибудь, все равно куда!.... Беги, 45-17 .

Веничка, беги!. .

Трансформация мотива «встань и иди» во «встань и беги»

тоже обусловлена библейскими текстами: «И теперь, сын мой, по­ слушайся слов моих, встань, беги [в Месопотамию] к Лавану, брату моему, в Харран» [Бытие 27:43]; «Итак, беги в свое место; я хотел по­ чтить тебя, но вот, Господь лишает тебя чести» [Числа 24:11];

«И опять кричал Ионафан вслед отроку: скорей беги, не останавли­ вайся» [Самуил 1, 20:38]; «И возьми сосуд с елеем, и вылей на голову его, и скажи: «так говорит Господь: помазую тебя в царя над Израи­ лем». Потом отвори дверь, и беги, и не жди» [2 Царств 9:3]; «Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических!» [Песнь Песней 8:14]; «Ангел Господень яв­ ляется во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Ма­ терь Его и беги в Египег, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его» [Матфей 2:13] .

46. ПЕТУШКИ. КРЕМЛЬ. ПАМЯТНИК МИНИНУ И ПОЖАРСКОМУ 46-1. Кремль Есгсствсппо, речь идет о Московском Кремле — в Петушках никакогое кремля, как известно, нет .

46-2. Памятник Минину и Пожарскому См. 38-17. Замечу, что на памятнике, по замыслу Мартоса, за­ печатлен момент передачи Пожарскому Мининым меча как сим­ вола борьбы за освобождение русской земли от интервентов .

Здесь этот парный монумент с изображением процесса передачи холодного оружия косвенно соотносится с другой- московской парной скульптурой, тоже вооруженной холодным оружием, — «Рабочим и колхозницей» Мухиной [43-11] .

Памятник фигурирует в различных текстах -- у Некрасова есть: «Достойный град! Там Минин и Пожарский / Торжественно стоят на площади» [Петербургское послание], и у Саши Черного тоже есть: «Памятник Минину и Пожарскому — против пассажа .

Одна из фигур Минин, другая Пожарский. Против -- пассаж» [Ру­ ководство для гг. приезжающих в Москву, 1909] .

46-3. Куда все вымерли?

Пророк предрекал наказание Господне: «И удалит Гос­ подь людей, и великое запустение будет на этой земле» [Исаия 6:12] .

46-4. это же райсобес.... Петуишнский райсобес Райсобес — районное учреждение, ведающее социальным обеспечением граждан; решает вопросы, связанные с пенсиями, пособиями и т.п. Кремль, с которым Веничка путает петуишнский райсобес, тоже, по сути своей, отдел социального обеспечения, только побольше .

46-5- Я выскочил на площадь, устланную мокрой брусчаткой Собственно Красная площадь в тексте поэмы не фигуриру­ ет, однако именно брусчатка свидетельствует о том, что Веничка находится не в Петушках, где нет и никогда в советское время не было площадей, покрытых брусчаткой, а в центре Москвы, именно на Красной площади. (Брусчатка, на которую выскакивает Венич­ ка, была уложена в 1931 году во время капитальной реконструкции площади.) 46-6. А если Он никогда моей земли не покидая, если всю ее ис­ ходил босой и в рабском виде, — Он это место обогнул и прошел стороной

Ср. с хрестоматийным стихотворением Тютчева:

Эти бедные селенья, Эта скудная природа Край родной долготерпенья, Край ты русского народа!... .

Удрученный ношей крестной, Всю тебя, земля родная, В рабском виде Царь Небесный Исходил благословляя .

«Эти бедные селенья», 1855 Тютчевский текст является одним из классических приме­ ров «идеологической» (в данном случае славянофильской) лири­ ки; к нему апеллировали многие поэты и прозаики.Скажем, Брю­ сов в свое время писал:

Поля, где с краю и до краю Шел «в рабском виде» Царь Небес,

Любя, дрожа, благословляю:

Здесь я родился, здесь воскрес!

«Признание», 1918

А вот Горький:

«Кое-кто говорил о страданиях народа, о разорении дерев­ ни, говорилось и о «разврате», который вносит в деревню фабрика, и на одном заседании какой-то толстоголовый человек читал ба­ сом стихи:

Удрученный ношей крестной, Всю тебя, земля родная, В рабском виде Царь Небесный Исходил благословляя .

Я знал, что это неверно, о пребывании Христа в России евангелие не говорит. Мне казалось, что большинство «представи­ телей прессы» относится к съезду скептически и шумливо, вооб­ ще — несерьезно. Я тоже усвоил это настроение» [Горький, 1957, 487] .

У Розанова в «Апокалипсисе...» встречаем:

Всю тебя, земля родная, В рабском виде Царь Небесный Исходил благословляя... .

Удивительное сходство с евреями. Удивительное до букваль­ ности. Историки просмотрели, а славянофилы не догадались, что это вовсе не «отречение от власти» народа, до такой степени уж будто бы смиренного, а — неумелость власти, недаровитость к ней или, что лучше и даже превосходно до естественности: что это прекрасный дар жить улицею, околодочком, и — не более, не грешнее» [Апокалипсис нашего времени, Немножко и радости];

«[В другом месте цитируются 2-я и 3-я строфы стихотво­ рения Тютчева «Эти бедные селенья»] Хорошие стихи. И счастливо было пропеть их. Но каково-то в самом деле, в самой вещи и реаль­ ности было «проходить», и века; проходить и пронести в таком виде и положении «рабском» русскому народу, целым губерниям»

[Апокалипсис нашего времени, Христос между двух разбойников] .

46-7. Он.... ночевал там при Свет е кост ра Имеется в виду отдых Христа в Гефсиманском саду ночью перед арестом .

46-8. я во м ногих т амош них душ ах замечал.... пепел и дым Его ночлега. Пламени не надо, был бы хот ь пепел и дым Заметить пепел можно у Ходасевича — у него в пределах одного текста сочетаются мотивы и образы пепла в сердце, чаши вина и смерти:

В тихом сердце —едкий пепел, В темной чаше —тихий стон .

Кто из темной чаши не пил, Если в сердце —едкий пепел, Если в чаше —тихий сон?

–  –  –

46-9. я проходил по М оскве, вдоль и поперек Веничка в очередной раз сравнивает себя с Христом [46-6] .

46- 10. Неисповедимы Твои пут и Вариант пословицы «Пути Господни неисповедимы» — за­ мысел и промысел Бога невозможно предугадать; в Новом Завете есть: •(), бездна богатства и премудрости'и ведения Божия! как не­ постижимы судьбы Его и пеисследимы пути Его!» [К Римлянам 11:33] .

46-11. Я, спотыкаясь, добрей до Кремлевской стены — и ухнул Кремлевские стены неизменно вызывают не только патри­ отические, но и похоронные ассоциации, поскольку на Красной площади у кремлевской стены расположены могилы коммунисти­ ческих лидеров, героев войны и труда, о чем сказано у Маяковского:

А у стен, с Кремля под уклон, спят вожди от трудов, от ран .

«Октябрь», (1917-1926); 1926 У кремлевской стены в Александровском саду находится Могила Неизвестного Солдата. В связи с этим неизбежно возника­ ют ассоциации с именем Мандельштама и его полузапрещенными в советское время «Стихами о Неизвестном солдате» (1937); у того же Мандельштама есть сочетание мотива смерти и темы Красной площади:

Да, я лежу в земле, губами шевеля,

И то, что я скажу, заучит каждый школьник:

На Красной площади всего круглей земля И скат ее твердеет добровольный .

На Красной площади земля всего круглей, И скат ее нечаянно-раздольный, Откидываясь вниз — до рисовых полей, — Покуда на земле последний жив невольник .

«Да, я лежу в земле, губами шевеля», 1935

–  –  –

Вслед за Пушкиным о покое мечтали многие — как в сти­ хах, так и в прозе, в частности — Лермонтов: «Я ищу свободы и по­ коя! / Я б хотел забыться и заснуть!» [Выхожу один я на дорогу, 1841]; и Блок: «Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит». Это — предсмертные вздохи Пушкина, и также — вздохи культуры пуш­ кинской поры. «На свете счастья нет, а есть покой и воля». Покой и воля. Они необходимы поэту для освобождения гармонии. Но по­ кой и волю тоже отнимают. Не внешний покой, а творческий. Не ребяческую волю, не свободу либеральничать, а творческую волю, — тайную свободу.

И поэт умирает, потому что дышать ему уже нечем; жизнь потеряла смысл» [О назначении поэта, 1921]; а также Гумилев:

Нежно-небывалая отрада Прикоснулась к моему плечу, И теперь мне ничего не надо, Ни тебя, ни счастья не хочу .

Лишь одно бы принял я не споря Тихий, тихий золотой покой .

«Нежно-небывалая отрада», 1918 и Розанов: «Я не хочу истины, я хочу покоя» [Опавшие лис­ тья. Короб первый. Я не хочу истины] .

Дрожь же не удовлетворяла еще пророков древности:

«Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя пре­ вратилась в ужас для меня» [Исаия 21:4] .

Пронеси, Господь 46-13 .

Реминисценция молитвы Иисуса в Гефсиманском саду:

«Авва Отче! все возможно Тебе; пронеси чашу сйю мимо Меня»

[Марк 14:36] .

Беги, Веничка, если сможешь, беги, ты убежишь, они со­ 46-14 .

всем не умеют бегать!

Форсирование мотива «встань и иди» — см. 26-17 .

46-14. я полетел в ту сторону, куда смотрел князь Дмитрий Пожарский На памятнике Мартоса в его современном расположении (изначально он был установлен непосредственно у Кремлевской стены) у фасада храма Василия Блаженного стоящая фигура Ми­ нина с поднятой правой рукой развернута в сторону Кремля, а си­ дящая фигура Пожарского обращена к нему лицом. Таким обра­ зом, Пожарский смотрит в сторону, противоположную от Крем­ ля, — на восток, то есть туда, где находится Курский вокзал. По на­ правлению же взгляда Минина обычно двигались партийные функционеры: со стороны Старой площади, где располагался ЦК КПСС, через ворота Спасской башни в Кремль, на территории которого находятся правительственные учреждения .

47. МОСКВА - ПЕТУШКИ. НЕИЗВЕСТНЫЙ ПОДЪЕЗД 47-1. Неизвестный подъезд Название главы вызывает ассоциации с могилой — через Могилу Неизвестного Солдата в Александровском саду близ крем­ левской стены (могила была открыта 3 декабря 1966 г.). Здесь за­ мыкается кольцевая композиция поэмы [4-17]. Цикличность вхож­ дений в подъезд одного и того же дома и подъемов по лестнице связана с Раскольниковым: «Дойдя до поворота во вчерашнюю улицу, он с мучительною тревогой заглянул в нее, на тот дом.»

[Преступление и наказание, 11:1]; «Он поднял голову и увидал, что стоит у того дома, у самых ворот. С того вечера он здесь не был и мимо не проходил. Неотразимое и необъяснимое желание повлек­ ло его. Он вошел в дом.... и стал подниматься по знакомой лестни­ це в четвертый этаж. На узенькой и крутой лестнице было очень темно. Он останавливался на каждой площадке и осматривался с любопытством.... Поколебавшись немного, он поднялся по после­ дним ступенькам» [Преступление и наказание, 11:6] .

47-2. до самого последнего мгновения я еще рассчитывал от них спастись. И когда вбежал в неизвестный подъезд и дополз до самой верхней площадки и снова рухнул — я все еще надеялся... «О, ничего, ничего, сердце через час утих­ нет, кровь отмоется, лежи, Веничка.... Сердце билось так, что мешало вслушиваться, и все-таки я расслышал:

дверь подъезда внизу медленно приотворилась и не затво­ рялась мгновений пять Ситуация «герой в подъезде/на лестнице в предчувствии смерти, в состоянии страха» восходит к «Преступлению и наказа­ нию»:

«С замиранием сердца и нервною дрожью подошел он [Рас­ кольников] к преогромнейшему дому.... Молодой человек.... непри­ метно проскользнул сейчас же из ворот направо на лестницу. Лес­ тница была темная и узкая, «черная», но он все уже это знал и изу­ чил, и ему вся обстановка нравилась [1:1]; На цыпочках подошел он к двери, приотворил ее тихонько и стал прислушиваться вниз на лестницу. Сердце его страшно билось.....Он уже был на лестнице.. .

Переведя дух и прижав рукой стукавшее сердце,.... он стал осто­ рожно и тихо подниматься на лестницу. Но и лестница на ту пору стояла совсем пустая; все двери были заперты; никого-то не встре­ тилось....Он задыхался......«....Не подождать ли еще... пока сердце пе­ рестанет?..» Но сердце не переставало. Напротив, как нарочно, сту­ чало сильней, сильней, сильней... [1:6]; Он снял запор, отворил дверь и стал слушать на лестницу. Долго он выслушивал.....Он уже хотел выйти.... Он уже ступил- было шаг на лестницу, как вдруг опять послышались чьи-то новые шаги. Эти шаги послышались очень далеко, еще в самом начале лестницы, но он очень хорошо и отчетливо помнил, что с первого же звука, тогда же стал подозре­ вать почему-то, что это непременно сюда, в четвертый этаж... .

Шаги были тяжелые, ровные, неспешные. Вот уж он прошел пер­ вый этаж, вот поднялся еще; все слышней и слышней!.... Сюда!

И вдруг показалось ему, что он точно окостенел, что это точно во сне, когда снится, что догоняют, близко, убить хотят, а сам точно прирос к месту и руками пошевелить нельзя ; В то же самое мгно­ вение несколько человек, громко и часто говоривших, стали шум­ но подниматься на лестницу. Их было трое или четверо [1:7];

[сон Раскольникова:] Двумя лестницами выше слышались еще чьи-то мерные, неспешные шаги. Странно, лестница была как будто знакомая!.... Ба! Это та самая квартира.... Как же он не узнал тотчас?.... Вот и третий этаж; идти ли дальше? И какая там тишина, даже страшно... Но он пошел. Шум его собственных шагов его пу­ гал и тревожил. Боже, как темно!.... Он стоял и ждал, долго ждал, и чем тише был месяц, тем сильнее стукало его сердце, даже больно становилось. И все тишина.....Он бросился бежать, но вся прихо­ жая уже полна людей,.... и на площадке, на лестнице и туда вниз — всё люди, голова с головой, все смотрят, — но все притаились и ждут, молчат... Сердце его стеснилось, ноги не движутся, прирос­ ли...» [Ш:6] .

По стопам Раскольникова шел и герой Гамсуна*. «И я стал по­ дыматься по лестнице. Сердце мое колотилось» [Голод, III] .

47-3« Это уже не «талифа щти».... это лама савахфани. То есть: «Для чего, Господь, Ты меня оставил?»

Цитата из Нового Завета, из сцены казни Христа: «А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама, са­ вахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»

[Матфей 27:46; см. также: Марк 15:34]. Восклицания Христа, в свою очередь, восходят к Ветхому Завету, к псалмам Давида: «Боже мой!

Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего. Боже мой! я вопию днем, — и Ты не внемлешь мне, ночью — и нет мне успокоения» [Псалтирь 21:2-3] .

До Венички на то же сетовал Розанов: «Боже, Боже, зачем Ты забыл меня? Разве Ты не знаешь, что всякий раз, как Ты забываешь меня, я теряюсь» [Уединенное, Боже, Боже, зачем Ты забыл меня?] .

Использовал библейский текст и Есенин:

Навсегда простер глухие длани Звездный твой Пилат .

Или, Или, лама савахфапи, Отпусти в закат .

«Проплясал, проплакал дождь весенний», 1917 У весельчака Рабле «Лама савахфани» эксплуатируется в па­ родийном ключе:

«Рассмотрев кольцо, они [Панург и Пантагрюэль] обнаружи­ ли на внутренней его стороне надпись на еврейском языке:

ЛАМА САВАХФАНИ .

Тогда они позвали Эпистемона и спросили, что это значит .

Эпистемон им ответил, что это слова еврейские и означают они: «Для чего ты меня оставил?»

Панург живо смекнул:

— Я понимаю, в чем дело. Видите этот брильянт? Он фаль­ шивый. Вот вам и объяснение того, что хочет сказать дама: «Невер­ ный! Для чего меня оставил ты?»

Пантагрюэль тотчас догадался — он вспомнил, что перед отъездом не успел попрощаться со своей дамой, и это его опечали­ ло» [Гаргантюа и Пантагрюэль, Н:ХХ1У] .

(Кстати, у того же Рабле Франсуа Виллон разыгрывает мис­ терию Страстей Господних, к которым обращается и Веничка; в основу описания этого фарса лег один из анекдотов из жизни ле­ гендарного поэта [Гаргантюа и Пантагрюэль, 1У:ХШ].) 47-4. Господь молчал В Ветхом Завете пророк восклицает: «После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры?» [Исаия 64:12] .

47-5. верхняя половина, от пояса, осталась как бы живою, и стояла у рельсов, как стоят на постаментах бюсты разной сволочи Имеются в виду многочисленные бюсты (чаще всего брон­ зовые), установленные практически во всех городах СССР в честь партийных деятелей, героев войны и труда. Также в начале «Анны Карениной» Льва Толстого поездом задавило сторожа: «- Вот смерть-то ужасная! — сказал какой-то господин, проходя мимо. — Говорят, на два куска» [Анна Каренина, 1:18] .

47-6. со смертной истомой в сердце Веничка продолжает вести себя, как Иисус. В данном случае он апеллирует к Христу Пастернака: «Смягчив молитвой смертную истому, / Он вышел за ограду» [Гефсиманский сад, 1949] .

Вообще же «(пред)смертная истома в сердце» — поэтичес­ кий штамп. Встречается, например, у Фета: «О ночь осенняя, как всемогуща ты / Отказом от борьбы и смертной истомой» [Устало все кругом: устал и цвет небес, 1889]; и у Брюсова: «Сердце.... жа­ лось в предсмертной истоме» [Мы в лодке вдвоем, и ласкает волна, 1905] .

47-7. теперь небесные ангелы надо мной смеялись Совмещение детской темы (вещий младенец с конфе­ той) с «предательством ангелов» и «смертным часом» есть у

Гиппиус:

Ангелы со мной не говорят .

Любят осиянные селенья, Кротость любят и печаль смиренья .

Я же не смиренен и не свят... .

Спрашиваю я про смертный час .

Мой младенец, хоть и скромен, — вещий .

Знает многое про эти наши вещи .

Что, скажи-ка, слышал ты о нас?

–  –  –

Темный ест усердно леденец .

Шепчет весело: «И все ведь жили .

Смертный час пришел — и раздавили .

Взяли, раздавили — и конец» .

«А потом..?»: 1893 Также в финале оперы «Фауст» Гуно, в сцене смерти Марга­ риты, звучит хор ангелов, сладкими голосами поющих о спасении души. А в финале «Мефистофеля» Бойто ангелы-херувимы поют.хором над умирающим Фаустом. Поют ангелы и в финалах «Демо­ на» [8-14, 15-19] А. Рубинштейна и «Орлеанской девы» [29-4] Чай­ ковского .

47-8. они, все четверо, подымались босые и обувь держали в ру­ ках — для чего это надо было?

Помимо чисто практических соображений (чтобы не услы­ шали), убийцы еще п выполняют завет Господа, данный Моисею из неопалимой купины: «Не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих; ибо место, на котором ты стоишь, земля святая» [Исход 3:5;

см. также: Навин 5:15] .

Они даже не дачи себе отдышаться — и с последней 47-9 .

ступеньки бросились меня душить, сразу пятью или ше­ стью руками; я, как мог, отцеплял их руки и защищал свое горло, как мог Здесь сбывается Всничкшю предчувствие из главы «Ни­ кольское — Салтыковская» [15-6] и форсируется мотив удушения .

один из них, с самым свирепым и классическим профи­ 47-10 .

лем, вытащил из кармана громадное шило с деревянной рукояткой; может быть, даже не шило, а отвертку или что-то еще — я не знаю .

В контексте восприятия четверки убийц как классиков марк­ сизма-ленинизма [45-12] этот «один из них» не кто иной, как Сталин — самый свирепый и кровожад! 1ый из квартета; он к тому же был сыном сапожника и вполне мог у1шследовать от отца сапожное шило .

они пригвоздили меня к полу 47-11 .

Пригвождение к полу здесь, естественно, отсылает к рас­ пятию, то есть пригвождению к кресту, Христа: «И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его» [Лука 23:33; см.

также:

Иоанн 19:17-18] .

Из поэтов систематически «пригвождал» своих иисусоподобных лирических героев Белый:

Острым тернием лоб увенчайте!

Обманул я вас песнью своей .

Распинайте меня, распинайте .

Знаю — жаждете крови моей .

–  –  –

Распластал бесцельно руки На полу моей тюрьмы .

«Успокоение, 2 (Ночь уходит. Луч денницы)», 1905 47- 12. Они вонзипи м не свое шило в самое горло Разрешение мотива закалывания и отсылка к финалу «Процесса» Кафки, где к главному герою — К. — являются два гос­ подина, чтобы его убить. Действие финала происходит темным ве­ чером. К. уводит своих палачей за город, в неизвестную местность:

«К. признался себе, что ждал не таких посетителей. Он по­ дошел к окну и еще раз посмотрел на темную улицу..... Оба госпо­ дина хотели взять К. под руки уже на лестнице.... у самых ворот они повисли на нем, как еще ни разу в жизни никто не висел.... Оба гос­ подина посадили К. на землю, прислонили к стене и уложили голо­ вой на камень.....Потом первый господин расстегнул сюртук и вы­ нул из ножен, висевших на поясном ремне поверх жилетки, длин­ ный, тонкий, обоюдоострый нож мясника и, подняв его, проверил на свету, хорошо ли он отточен.....на его [К] горло легли руки пер­ вого господина, а второй вонзил ему нож глубоко в сердце и по­ вернул его дважды» [Процесс, 10] .

Попутно замечу, что кафкинскому К. 31 год [Процесс, 10], что сопоставимо с возрастом Венички, которому «стукнуло трид­ цать минувшей осенью» [«Черное - Купавна»] .

Ситуация закалывания встречается у поэтов, например у

Эренбурга:

Пошел —монастырский двор, И двери раскрыты к вечерне .

Маленький черт Шилом колет соперника .

Все равно!

Пил тяжелое туренское вино .

«Над книгой Вийона», 1915 и у Ходасевича:

А я останусь тут лежать Банкир, заколотый апашем, Руками рану зажимать, Кричать и биться в мире вашем .

«Из дневника», 1921 В связи с устойчивым мотивом Гефсиманского сада здесь также можно вспомнить стихи Сологуба, обращенные к Мадонне:

«Завидишь сени Гефсиманского сада — / Сама вонзи себе в сердце нож» [Милая мать, ты — Мадонна, 1918] .

Коль скоро в «Москве — Петушках» наличествуют отсылки к оперной классике [6-4,6-8], напомню, что закалыванием или зарезыванием кого-либо из основных персонажей заканчивается большое количество опер: «Паяцы» Леонкавалло [6-8]; «Мадам Бат­ терфляй» (1904), «Тоска» (1899) и «Турандот» (1924) Пуччини;

«Отелло» (1886) и «Эрнани» (1844) Джузеппе Верди; «Кармен»

(1875) Жоржи Винс; «Вражья сила» (1870) А. Серова: «Мазепа»

(1883), «Чародейка» (1887) и «Пиковая дама» (1890) Чайковского;

«Царская невеста» (1898) Римского-Корсакова .

48. НА КАБЕЛЬНЫХ РАБОТАХ В ШЕРЕМЕТЬЕВО - ЛОБНЯ,ОСЕНЬ 69 ГОДА

48-1. Осень 69 года Если верить признаниям самого Венедикта Ерофеева, дан­ ная дата является мистификацией, допущенной из желания при­ дать описываемым событиям лирическую сиюминутность. Дей­ ствительной датой написания в ерофеевоведении принято счи­ тать 19 января—б марта 1970 года — эти числа приведены Ерофе­ евым в черновике его письма к переводчице «Москвы - Петуш­ ков» на венгерский язык [Биография в цитатах, 1996, 156]. При­ чем Ерофеев возлагал ответственность за неверную датировку на иерусалимский журнал «Ами», впервые опубликовавший поэму:

«Во всех изданиях с легкой руки Израильского издательства, она [дата написания] указана неверно» [Биография в цитатах, 1996, 156]. В другом месте Ерофеев также называет сходную дату: «Зи­ мой семидесятого, когда мы мерзли в вагончике, у меня появи­ лась мысль о поездке в Петушки, потому что ездить туда было запрещено начальством, а мне страсть как хотелось уехать. Вот я.. .

«Москва — Петушки» так начал. И примерно в последних числах января, а кончил примерно второго-третьего марта» [Сумасшед­ шим можно быть, 1990,422] .

источники Авдиев 1991а — Авдиев, Игорь. О Вен. Ерофееве // Театр .

1991. № 9 .

Авдиев 1991b — Черноусый (Авдиев, Игорь). Некролог, «со­ тканный из пылких и блестящих натяжек» //Континент. 199 Т №б7- Также опубликовано в «Оставтемою душу в угокое» (почти все). Москва: ХГС, 1995 .

Авдиев 1996а — Авдиев, Игорь. Предисловие (Последний дневник 1996)//Новоелитературное обозрение. 1996. № 18 .

Авдиев 199 lb — Авдиев, Игорь. Клюква в сахаре //Новое ли­ тературное обозрение. 1996. №21 .

Аксенов 1980 — Аксенов, Василий. Ожог. Ann Arbor: Ardis, 1980 .

Алтаев 1957 — Алтаев А. Памятные встречи. Москва: Госу­ дарственное издательство художественной литературы, 1957 .

Альми 1992 — Альми И. Еще об одном источнике замысла романа «Преступление и наказание» // Русская литература .

1992. № 2 .

Амальрик 1982 — Амальрик, Андрей. Записки диссидента .

Ann Arbor: Ardis, 1982 .

Андреев 1958 — Андреев, Леонид. Избранное. Москва: Госу­ дарственное издательство художественной литературы, 1958 .

Анненков 1966 — Анненков, Юрий // Дневник моих встреч в 2 -хт т. Международное Литературное содружество, 1966 .

Анненский 1959 — Анненский, Иннокентий. Супихотвореушя и упрагедии. Ленинград: Советский писатель, 1959Античная драма 1970 —Античная драма. Москва: Художе­ ственная литература, 1970 .

Антонов-Овсеенко 1980 — Антонов-Овсеа 1ко А. Портрет тирана. Нью-Йорк, 1980 .

Антонович 1980 — Антонович А. Многосемейная хроника .

Париж: УМСА-Ргевз, 1980 .

Асеев 1967 — Асеев, Николай. Стихотворения и поэмы. Ле­ нинград: Советский писатель, 1967 .

Ахматова 1976 — Ахматова, Анна. Стихотворения и поэмы .

Ленинград: Советский писатель, 1976 .

Ашукины 1996 — Ашукин Николай, Ашукина Мария. Крыла­ тые слова // Литературные цитаты, образные выражения .

Москва: Современник, 1996 .

Байрон 1972 — Байрон, Джордж-Гордон. Паломничество Чайлъд-Гарольда. Дон Жуан. Москва: Художественная литература, 1972 .

Байрон 1974 — Байрон, Джордж-Гордон. Собрание сочине­ ний: В Зт. Москва: Художественная литература, 1974 .

Бабель 1990 — Бабель, Исаак. Сочинения: В 2 т. Москва: Ху­ дожественная литература, 1990 .

Баратынский 1957 — Баратынский, Евгений. Полное собра­ ние стихотворений. Ленинград: Советский писатель, 1957 .

Бальзак 1982 — Бальзак, Оноре де. Собрание сочинений:

В Ю т. Москва: Художественная литература, 1982—1987 .

Бальмонт 1980 — Бальмонт, Константин. Стихотворения .

Переводы. Статьи. Москва: Художественная литература, 1980 .

Бахтин 1990 — Бахтин, Михаил. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. Москва: Худо­ жественная литература, 1990 .

Белинский 1976 — Белинский, Виссарион. Собрание сочи­ нений: В 9т. Москва: Художественная литература, 1976—1982 .

Белый 1990— Белый, Андрей. Сочинения: В 2 т. Москва:

Художественная литература, 1990 .

Бердяев 1955 — Бердяев, Николай. Истоки и смысл русского коммунизма. Париж, УМСА-РгеББ, 1955Библейская Энциклопедия 1990— Иллюстрированная полная популярная библейская энциклопедия. Труд и издание Ар­ химандрита Никифора. Свято-Троице-Сергиева Лавра, 1990 .

Библия 1996 — Библия: Книги Ветхого и Нового Заветов .

Москва: Кирилл и Мефодий, 1.996. (Издание СЭ-1ЮМ) Библиотека русского фольклора 1988 — Библиотека рус­ ского фольклора: В 12 т. Москва: Советская Россия, 1988 .

Биография в цитатах 1996— Венедикт Ерофеев: Биогра­ фия в цитатах/ Составил Игорь Авдиев // Новое литературное обозрение. 1996. № 18 .

Блок I960 — Блок, Александр. Собрание сочинений: В 8 т .

Москва—Ленинград: Государственное издательство художествен­ ной литературы, I960—19бЗБоборыкин 1965— Боборыкин Л. Воспоминания: В 2 т .

Москва: Государственное издательство художественной литерату­ ры, 1965 .

Брокгауз и Ефрон 1890 — Брокгауз Ф., Ефрон И., издатели .

Энциклопедический словарь: В 82 т. и 4 п/т. Санкт-Петербург:

Семеновская типолитография, 1890—1907 .

Брокгауз и Ефрон 1994 — Брокгауз Ф., Ъфрон.Энциклопеди­ ческий словарь: В 12 т. Биографии. Москва: Советская энциклопе­ дия/Большая Российская энциклопедия, 1991 — 1994 .

Брюсов 1961 — Брюсов, Валерий. Стихотворения и поэмы .

Ленинград: Советский писатель, 1961 .

БСЭ 1970 — Большая советская энциклопедия: В 31 т. 3-е изд. Москва: Советская энциклопедия, 1970— 1981 .

Булгаков 1989— Булгаков, Михаил. Собрание сочинений:

В 5ш. Москва: Художественная литература, 1989—1990 .

Бунин 1956— Бунин, Иван. Собрание сочинений: В 5 т .

Москва: Правда, 1956 .

Быковцева 1975 — Быковцева JI. Горький в Италии. Москва:

Советский писатель, 1975 .

Былины 1957 — Былины. Ленинград: Советский писатель, 1957 .

Бялый 1969 — Бялый, Григорий. В. М. Гаршин. Ленинград:

Просвещение, 1969 .

Вайль, Генис 1988— Вайль, Петр, Генис, Александр. бО-е:

Мир советского человека. Ann Arbor: Ardis, 1988 .

Вергилий 1971 — Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида .

Москва: Художественная литература, 1971 .

Вересаев 1990 — Вересаев, Викентий. Гоголь в жизни. Моск­ ва: Московский рабочий, 1990 .

Весть 1989 — Весть. Москва: Книжная палата, 1989 .

Вийон 1963 — Вийон, Франсуа. С т и хи /Пер. Ф. Мендельсо­ на и И. Оренбурга. Москва: Государственное издательство художе­ ственной литературы, 1963 .

Внеочередной XXI съезд 1959— Внеочередной XXI съезд КПСС- Стеуюграфический отчет: В 2 т. Москва: Государственное издательство политической литературы, 1959Войнович 1963 — Войнович, Владимир. Расстояние в пол­ километра I / Новый мир. 1 9 6 3. № 2 .

XVIII съезд 1939 — XVIII съезд ВКП(б). Стенографический отчет. Москва: Государственное издательство политической ли­ тературы, 1939 .

Всемирная история 1955 — Всемирная история: В 13 т .

Москва: Государственное издательство политической литературы, 1955-1983 .

Всеобщая история, обработанная «Сатириконом» 1993 — Всеобщая история, обработанная «Сатириконом». Москва: На­ ука, 1993 .

Высоцкий 1989— Высоцкий, Владимир. Поэзия и проза .

Москва: Книжная палата, 1989Гайсер-Шнитман 1989 — Гайсер-Шнитман, Светлана. Венидикт Ерофеев «Москва — Петушки», или «The Rest is Silence» .

Slavica Helvetica, Band 30. Bern — Frankfurt am Main — New York — Paris: Peter Lang, 1989Галич 1991 — Галич, Александр. Генеральная репетиция .

Москва: Советский писатель, 1991 .

Галковский 1992 — Галковский, Дмитрий. Поэзия советская. Из материалов к «Энциклопедии Высоцкого» //Новый мир 1992. № 5 .

Гамсун 1991 — Гамсун, Кнут. Собрание сочинений: В 6 т .

Москва: Художественная литература, 1991 .

Гаспаров 1978 — Гаспаров, Борис. Из наблюдений над мотивной структурой романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» .

Slavica Hierosolymitana (Jerusalem) 3, 1978 .

Гашек 1980 — Гашек, Ярослав. Похождения бравого солдата Швейка. Харьков: Прапор, 1980 .

Гегель 1970 — Гегель Г.-В.-Ф. Наука логики: В 3 т. Москва:

Мысль, 1970-1972 .

Гегель 1929 — Гегель Г.-В.-Ф. Сочинения: В 14 ш. Москва—Ле­ нинград, 1 9 2 9 —1 9 5 9 .

Генис 1994 — Генис, Александр. Лук и капуста: Парадигмы современной культуры/ / Знамя. 1994. № 8 .

Генис 1997 — Генис, Александр. Благая весть: Венедикт Ерофеев/ / Звезда. 1997. № 6 .

Гербель 1877 — Гербель Н. Немецкие поэты в биографиях и образцах. Санкт-Петербург, 1877 .

Герцен 1954 — ГЪрцен, Александр. Собрание сочинений: В 30 т .

Москва: Издательство Академии наук СССР, 1954—1966 .

Гете 1975 — Гете, Иоганн Вольфганг. Собрание сочинений:

В 10 т. Москва: Художественная литература, 1975—1980 .

Гиппиус 1991 — Гиппиус, Зинаида. Живые лица. Стихотво­ рения: В 2 т. Москва: Художественная литература, 1991 Гоголь 1964 — Гоголь, Николай. Собрание сочинений: В 4 пг .

Москва: Правда, 1964 .

Гоголь в воспоминаниях 1952 — Гоголь в воспоминаниях со­ временников. Москва: Государственное издательство художе­ ственной литературы, 1952 .

Гомер 1978 — Гомер. Илиада / Пер. Н. Гнедича. Москва: Худо­ жественная литература, 1978 .

Гомер 1981 — Гомер. Одиссея / Пер. В. Жуковского. Москва:

Художественная литература, 1981 .

Гончаров 1987 — Гончаров, Иван. Обломов. Ленинград: На­ ука, 1987 .

Города России 1994 — Города России: Энциклопедия. Моск­ ва: Большая Российская энциклопедия, 1994 .

Горький 1949— Горький, Максим. Собрание сочинений:

В 30 т. Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1949— 1955 .

Горький 1957 — Горький, Максим. О литературе. Москва:

Государственное издательство художественной литературы, 1957 .

Грибоедов 1987 — Грибоедов, Александр. Сочинения в сти­ хах. Ленинград: Советский писатель, 1987 .

Гумилев 1988— Гумилев, Николай. Стихотворения и по­ эмы. Ленинград: Советский писатель, 1988 .

Даль 1903 — Толковый словарь живого великорусскаго язы­ ка Владимфа Дапя: В 4 т. Санкт-Петербург—Москва: Издание т-ва М. О. Вольф, 1903-1909 .

Данте 1986 — Данте Алигьери. Божественная комедия / Пер. М. Лозинского. Москва: Московский рабочий, 1986 .

Дарк 1997 — Дарк, Олег. Я В. Е., или Крушение языков: Новое литератерное обозрение. 1997. № 25 .

Дзержинский 1977 — Ф. Дзержинский. Биография. Москва:

Политиздат, 1977 .

Диога 1 1979 — Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изре­ чениях знаменитых философов. Москва: Мысль, 1979 .

Довлатов 1977 — Довлатов, Сергей. Невидимая книга. Ann Arbor: Ardis, 1977 .

Довлатов 1991 — Довлатов, Сергей. Чемодан. Ленинград: Со­ ветский писатель, 1991 .

Достоевский 1972 — Достоевский, Федор. Полное собрание сочинений: В 30 т. Ленинград: Наука, 1972— 1990 .

Евтушенко 1983 — Евтушенко, Евгении. Собрание сочине­ ний: ВЗ т. Москва: Художественная литература, 1983— 1984 .

Ерофеева 1991а — Ерофеева, Галина. О Вен. Ерофееве // Те­ атр. 1991. № 9 .

Ерофеев 1995 — Ерофеев, Венедикт. Оставьте мою душу в покое (почти все). Москва: ХГС, 1995 Есенин 1962 — Есенин, Сергей. Собрание сочинений: В 5 т .

Москва: Государственное издательство художественной литерату­ ры, 1962 .

Есть магнитофон системы «Яуза» 1991 — «Есть магнито­ фон системы «Яуза»...»: Сборник текстовмагнитиздата.

Калуга:

Калужский обком ВЛКСМ, Клуб самодеятельной песни, 1991 .

Женевские конвенции 1954 — Женевские конвенции о за­ щите жертв войны. Москва: Государственное издательство поли­ тической литературы, 1954 .

Жизнь вне цензуры 1989 — Жизнь вне цензуры (Интервью с Венедиктом Ерофеевым) // Человек и природа. 1989- № 10 .

Жить в России 1991 — «Жить в России с умом и талантом»

(Беседу с Венедиктом Ерофеевым записал Леонид Прудовский) .

Апрель. 1991. № 4 .

Земляной 1998 — Земляной, Сергей. «Пусть все видят, что я взволнован» (о дискурсе поэмы Венедикта Ерофеева «Москва — Петушки» // Независимая газета (Ex-libris НГ). 04-061998 .

Зиник 1983 — Зиник, Зиновий. Эмиграция каклитературный прием. Синтаксис 11 1983Зощенко 1978 — Зощенко, Михаил. Избранное: В 2 т. Ле­ нинград: Художественная литература, 1978 .

Злобин 1970 — Злобин В. Тяжелая душа. Вашингтон, 1970 .

Иванов 1971 — Иванов, Вячеслав. Собрание сочинений:

В 4 т. Брюссель: Foyer Oriental Christien, 1971 — 1987 .

Ильф 1961 — Ильф, Илья. Письма из Америки (1935— 1936 гг.) II Новый мир. 1961. № 12. С. 161 — 189 .

Ильф и Петров 1961 — Ильф, Илья, и Петров, Евгений. Со­ брание сочинений: В 5 т. Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1961 .

История КПСС 1973 — История Коммунистической партии Советского Союза. Москва: Издательство политической литературы, 1973 .

Кант 1963 — Кант, Иммануил. Сочинения: В 6 т. Москва:

Мысль, 1963—1966 .

Катаев 1967 — Катаев, Валентин. Трава забвенья //Новый мир. 1967. № 3 .

56S Кафка 1989— Кафка, Франц. Процесс. Замок. Новеллы и притчи. Из дневников. Москва: Радуга, 1989Кино 1986— Кино: Энциклопедический словарь. Москва:

Советская энциклопедия, 1986 .

Кирилл и Мефодий 1996 — Большая энциклопедия Кирилла иМефодия. Издание CD-ROM. Москва: Кирилл и Мефодий, 1996 .

КЛЭ 1962 — Краткая литературная энциклопедия: В 9 т .

Москва: Советская энциклопедия, 1962—1978 .

Комлев 1997 — Комлев, Николай, ред. Приговорки и фразыреплики. Вып. 19 ЦКнижное обозрение. № 3 6,09.09.1997 .

Комсомольские поэты 1988 — Комсомольские поэты двад­ цатых годов. Ленинград: Советский писатель, 1988 .

Костомаров 1873 — Костомаров, Николай.Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Вып. I. Санкт-Петер­ бург, 1873 .

Копелев 1978 — Копелев, Лев. И сотворил себе кумира. Ann Arbor: Ardis, 1978 .

КПСС в резолюциях 1970 — КПСС врезолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК Москва: Политиздат, 1970— 1989 .

Кропоткин 1922 — Кропоткин Петр. Великая французская революция 1789-1793. Петербург—Москва, 1922 .

Куприн 1964 — Куприн, Александр. Собрание сочинений:

В 9 т. Москва: Правда, 1964 .

Курс лекций по истории КП СС 1965 — Курс лекций по исто­ рии КПСС. Ч. I / Под ред. Мурашева С. Москва: Государственное из­ дательство политической литературы, 1965 .

Кунин 1964 — Кунин И. Римский-Корсаков. Москва: Моло­ дая гвардия, 1964 .

Кузмин 1996 — Кузмин, Михаил. Стихотворения. СанктПетербург: Академический проект, 1996 .

Кэролл 1991 — Кэрролл, Льюис. Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало, и что увидела там Алиса, или Али­ са в Зазеркалье / Пер. Н. Демуровой. Москва: Наука, 1991 .

Левин 1996 — Левин, Юрий. Комментарий к поэме «Моск­ ва—Петушки» Венедикта Ерофеева. Materialien zur Russisten Kultur. Band 2. Jraz, 1996 .

Ленин 1958 — Ленин, Владимир. Полное собрание сочине­ ний: В 55 Москва: Государственное издательство политической .

уп литературы, 1958—1965 .

Леонтович 1991 — Леонтович, Александр. О Вен. Ерофееве // Театр. 1991. №9 .

Лермонтов 1961 — Лермонтов, Михаил. Собрание сочине­ ний: В 4 т. Москва—Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1961 — 1962 .

Литературные сказки 1982 —Литературные сказки зару­ бежных писателей. Москва: Детская литература, 1982 .

Локай 1999 — Локай, Дмитрий. JЭлектронное письмо Эду­ арду Власову. Санкт-Петербург, 2.2.1999 .

Лозинская I960 — Лозинская Л. Шиллер. Москва: Молодая гвардия, I960 .

Лотман 1980 — Лотман, Юрий. Роман А. С. Пушкина «Евге­ ний Онегин». Комментарий. Ленинград: Просвещение, 1980 .

Лохвицкая 1904 — Лохвицкая (Жибер), Мира. Собрание со­ чинений: В 5 ш. Санкт-Петербург: Типография Стасюлевича, 1904 .

Любчикова 1991а — Любчикова, Любовь. О Вен. Ерофееве // Театр. 1991. №9Людвиг 1965 — Людвиг, Э. Гете. Москва: Молодая гвардия, 1965 .

Сочинения .

Мандельштам 1990 — Мандельштам, Осип .

В 2 т. Москва: Художественная литература, 1990 .

Манфред 1962 — Манфред, А. Марат. Москва: Молодая гвардия, 1962 .

Маркс и Энгельс 1955 — Маркс, Карл, и Энгельс Фридрих .

Сочинения: В 50 т. Москва: Государственное издательство поли­ тической литературы, 1955—1981 .

Маршак 1973 — Английские и шотландские баллады / Пер .

С. Маршака. Москва: Наука, 1973 .

Маяковский 1955 — Маяковский, Владимир. Полное собра­ ние сочинений: В 13 т. Москва: Государственное издательство ху­ дожественной литературы, 1955— 1961 .

Медведев 1991 — Медведев, Рой. Личность и эпоха: Поли­ тический портретЛ. И. Брежнева. Москва, 1991 .

Мей 1972 — Мей, Лев. Избранные произведения. Ленинград:

Советский писатель, 1972 .

Метрополь 1982 — Метрополь: Литературный альманах .

New York: Norton, 1982 .

Мичурин 1934 — Мичурин, Иван. Итоги шестидесятилет­ них трудов по выведению новых сортов плодовыхрастений. Мос­ ква: Государственное издательство сельскохозяйственной литера­ туры, 1934 .

Мережковский 1914 — Мережковский, Дмитрий. Полное со­ брание сочинений: В 20 т. Москва: Типография Товарищества И. Д. Сытина, 1914 .

Мопассан 1977 — Мопассан, Ги де. Собрание сочинении:

В 7 т. Москва: Правда, 1977 .

Монтень 1979 — Моытень, Мишель. Опыты: В 3 ки. Москва:

Наука, 1979 .

Москва 1980 — Москва: Энциклопедия. Москва: Советская энциклопедия, 1980 .

Муравьев 1991а — Муровьев, Владимир. О Вен. Ерофееве // Театр. 1991. №9 .

Мусоргский 1984 — Мусоргский, Модест. Письма. Москва:

* Музыка, 1984 .

Мусоргский в воспоминаниях 1989 — Мусоргский в воспо­ минаниях современников. Москва: Музыка, 1989 .

МЭ 1973 — Музыкальная энциклопедия: В 6 т. Москва: Со­ ветская энциклопедия, 1973—1982 .

Нагибин 1979 — Нагибин, Юрий. Ливень. Кишинев, 1979Нагибин 1980— Нагибин, Юрий. Киносценарии. Москва:

Искусство, 1980 .

Надсон 1994 — Надсон, Семен. Избранное. Москва: ТерраTferra, 1994 .

Некрасов 1962 — Некрасов, Виктор. В Америке // Новый мир. 19б2. №12 .

Некрасов 19б5 — Некрасов, Виктор. Месяц во Франции // Новый мир. 1965. № 4 .

Некрасов 1971 — Некрасов, Николай. Стихотворения. Поэмы. Москва: Художественная литература, 1971 .

Некрасов 1977 — Некрасов, Виктор. Взгляд и нечто. Ч. И. // Континент. 1977. № 13 .

Немзер 1996 — Немзер, Андрей. На кого это он намекает // Сегодня. 1996.16.04 .

Нечто вроде беседы 1989 — Нечто вроде беседы с Венедик­ там Ерофеевым (запись В. Лоназова) // Театр. 1989. № 4 .

Ожегов 1952 — Ожегов, Сергей. Словарь русского языка .

Москва: Государственное издательство иностранных и нацио­ нальных словарей, 1952 .

Октябрьская буря 1987 — Октябрьская буря. Москва: Моло­ дая гвардия, 1987 .

Октябрьский переворот 1991 — Октябрьский переворот .

Революция 19П г. глазами ее руководителей. Москва: Политиз­ дат, 1991 .

Окунсв 1990 — Окунев Н. Дневник москвича (1917-1924)Париж: YMCA-Press, 1990 .

Орлова 1983 — Орлова, Раиса. Воспоминания о непрошед­ шем времени. Ann Arbor: Ardis, 1983Островский 1959 — Островский, Александр. Собрание со­ чинений: В 10 т. Москва: Государственное издательство художе­ ственной литературы, 1959— 1960 .

Островский 1985 — Островский, Николай. Как закалялась сталь. Москва: Русский язык, 1985 .

От Москвы самых до Петушков 1990 — «От Москвы до са­ мых Петушков» (с писателем Венедиктом Ерофеевым беседует корреспондент «ЛГ» Ирина Тосулян) // Литературная газета .

03.01.1990. № 1 .

Оттепель 1990 — Оттепель. I960—1962 гг. Страницы рус­ ской советской литературы. Москва: Московский рабочий, 1990 .

О Шаляпине 1960 — Шаляпин, Федор. Литературное на­ следство. Письма. Статьи. Высказывания. Воспоминания о Ш а­ ляпине. В 3 т. Москва: Искусство, I960 .

Ошанин 1980 — Ошанин, Лев. Собрание сочинений: В 3 т .

Москва: Художественная литература, 1980—1981 .

Паклин 1990 — Паклин Н. Русские в Италии. М., 1990 .

Паперно и Гаспаров 1981 — Паперно, Ирина, Гаспаров, Бо­ рис. «Встань и иди». Slavica Hierosolymitana (Jerusalem: The Hebrew University) V —VI, 1981 .

Пастернак 1989 — Пастернак, Борис. Собрание сочинений:

В 5 ш. Москва: Художественная литература, 1989—1992 .

Паустовский 1967 — Паустовский, Константин. Близкие и далекие. Москва: Молодая гвардия, 1967 .

Пильняк 1933 — Пильняк, Борис. О'кэй. Москва: Федерация, 1933 .

Писарев 1955 — Писарев, Дмитрий. Сочинения: В 4 ш. Мос­ ква : Государственное издательство художественной литературы, 1955-1956 .

Письма к сестре 1992а — Венедикт Ерофеев. Письма к сес­ тре. Публикация Тамары Гущиной // Театр. 1992. № 9 .

Платон 1968 — Платон. Собрание сочинений: В 3 т. Москва:

Мысль. 1968-1972 Повести Древней Руси 1983 — Повести Древней Руси X I— XII веков. Ленинград: Лениздат, 1983 .

Подельский 19б7 — Подельский Т.Йенька. Песня для голоса в сопровождении фортепиано. Слова Дм. Иванова. Серия «Советс­ кая массовая песня». Москва: Советский композитор, 1967 .

Полевой 1989 — Полевой, Борис. Повесть о настоящем че­ ловеке. Москва: Русский язык, 1989Порудоминский 19б2 — Порудоминский, Владимир. Гар­ шин. Москва: Молодая гвардия, 1SJ62 .

Поэты 1880— 1890 1964 — Поэты 1880-1890-х годов. Мос­ ква—Ленинград: Советский писатель, 1964 .

Протопопов и Туманина 1957 — Протопопов Вл., Туманина Н .

Оперное творчество Чайковского. Москва: Издательство Акаде­ мии наук СССР, 1957 .

Пушкин 1956 — Пушкин, Александр. Полное собрание сочи­ нений: В 10 т. Москва: Издательство Академии наук СССР, 1956— 1958 .

Пчелко и Поляк 1965 — Пчелко, Александр и Поляк, Григо­ рий. Арифметика: Учебник для 5-го класса. Москва: Просвеще­ ние, 19б5 .

Рабле 1973 — Рабле, Франсуа. Гаргантюа и Пантагрюэль // Пер. Н. Любимова Москва: Художественная литература, 1973 .

Рид 1957 — Рид, Джон. Десять дней, которые потрясли мир. Москва: Государственное издательство политической лите­ ратуры, 1957 .

Римский-Корсаков 1953 — Римский-Корсаков. Исследова­ ния, материалы, письма: В 2 т. Москва: Издательство Академии наук СССР, 1953 .

Родина советская 1981 — Родина советская: Исторический очерк. Москва: Политиздат, 1981 .

Розанов 1990— Розанов, Василий. О себе и жизни своей:

Уединенное. Смертное. Опавшие листья. Апокалипсис нашего времени. Москва: Московский рабочий, 1990 .

Розанов 1994 — Розанов, Василий. Иная земля, иное небо... .

Полное собрание путевых очерков 1899-1913 гг. Москва: Танаис, 1994 .

Роттердамский 1931 — Эразм Роттердамский. Похвальное слово Глупости. Пер. П. Губера. Москва—Ленинград: Academia, 1931 .

Русская советская поэзия 1954 — Русская советская поэзия:

Сборник стихов 1917—1952. Москва: Государственное издатель­ ство художественной литературы, 1954 .

Русские писатели 1996 — Русские писатели. XIX век: Биб­ лиографический словарь: В 2 т. Москва: Просвещение, 1996 .

Саади 1957 — Саади. Гулистан. Розовый сад. Москва: Госу­ дарственное издательство художественной литературы, 1957 .

Саади 1962 — Саади. Бустан. Лирика. Москва: Государ­ ственное издательство художественной литературы, 1962 .

S70 Самойлов 1992 — Самойлов Давид. Из дневника. Литера­ турное обозрение. 1992. № 7—9Сартр 1967 — Сартр, Жан-Поль. Пьесы. Москва: Искусство, 1967 .

Северянин 1975 — Северянин, Игорь. Стихотворения. Ле­ нинград: Советский писатель, 1975 .

Седакова 1991а— Седакова, Ольга. О Вен. Ерофееве // Те­ атр. 1991. № 9 .

Серебряный век 1993 — Русская поэзия «серебряного века», (1890-1917): Антология. Москва: Наука, 1993Симонов 1990 — Симонов, Константин. Глазами человека моего поколения. Москва: Книжная палата, 1990 .

Симфония разума 1980 — Симфония разума. Афоризмы и изречения отечественных и зарубежных авторов. Москва: Художе­ ственная литература, 1980 .

Словарь русского языка 1950 — Словарь современного рус­ ского языка: В 17 т. Москва—Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1950— 1965 .

Словарь русского языка 1957 — Словарь русского языка:

В 4 т. Москва: Государственное издательство иностранных и на­ циональных словарей, 1957—1961 .

Словарь 1995 — Иллюстрированный энциклопедический словарь. Москва: Большая Российская энциклопедия / Экономи­ ческая газета, 1995 .

Слонимский 1987 — Слонимский, Михаил. Завтра. Ленин­ град: Советский писатель, 1987 .

Смирнов 1993 — Смирнов, Сергей. Истинно российская «Свежесть»! Россия. 1993. № 15,7 — 13 апреля .

Соловьев 1962 — Соловьев, Сергей. История России с древ­ нейших времен: В 12 т. Москва: Государственное издательство со­ циально-экономической литературы, 1962-1966 .

Сологуб 1975 — Сологуб, Федор. Стихотворения. Ленин­ град: Советский писатель, 1975 .

Солоухин 1968 — Солоухин, Владимир. Третья охота. Мос­ ква: Молодая гвардия, 1968 .

Солоухин 1984— Солоухин, Владимир. Созерцание чуда .

Москва: Молодая гвардия, 1984 .

СССР: Внутренние противоречия 1982 — СССР: Внутрен­ ние противоречия. 1982. New York: Chalidze Publ .

Стендаль 1959 — Стендаль. Собрание сочинений: В 15 т .

Москва: Правда, 1959 .

Стерн 1968 — Стерн, Лоуренс. Жизнь и мнения Ipucmpcma IЛенды, джентльмена; Сентиментальное путешествие по Фран­ ции и Италии / Пер. А. Фрш иовского. Москва: Художественная ли­ тература, 1968 .

Стрельников и Шатуновский 1969— Стрельников, Борис, Шатуновский, Илья. Америка — направо и палево: Путешествие на автомобиле // Правда 1969.14, 20, 26 октября, 2,9, 21, 30 нояб­ ря, 7, 13, 22, 28 декабря .

Сумасшедшим можно быть 1990— Сумасшедшим можно быть в любое время (Интервью с Венедиктом Ерофеевым ведет Леонид Прудовский) //Континет. 1990. № 65 .

Тарле 1957 — Тарле Е. Сочинения: В 12 т. Москва: Государ­ ственное издательство социально-экономической литературы, 1957-1962 .

Толстой 1958 — Толстой, Алексей Николаевич. Собрание со­ чинений: В 10 т. М: Государственное издательство художествен­ ной литературы, 1958—1961 .

Толстой I960 — Толстой, Лев. Собрание сочинений: В 2 0 т .

Москва: Государственное издательство художественной литерату­ ры, 1960—1965 .

Тургенев 1975 — Тургенев, Иван. Собрание сочинений в 12 т .

Москва: Художественная литература, 1975—1979 .

Тысяча и одна ночь 1959 — Тысяча и одна ночь: В 8 т. Моск­ ва: Государственное издательство художественной литературы, 1959 .

Тютчев 1987 — Тютчев, Федор. Полное собрание стихотво­ рений. Ленинград: Советский писатель, 1987 .

Уилкинсон 1997 — Wilkinson, Clifton. An E-mail letter to Edouard Vlassov, June 4, 1997. Press & Pblic Relations Office, British Museum, London .

Умру, но никогда не пойму 1989 — Умру, но никогда не пой­ му... (Беседа с Венедиктом Ерофеевым / Ведет Игорь Болычев) // Московские новости. 1989. № 50.10.12 .

Фет 1985 — Фет, Афанасий. Стихотворения и поэмы. Ле­ нинград: Советский писатель, 1985 .

Философский словарь 1983 — Философский энциклопеди­ ческий словарь. Москва: Советская энциклопедия, 1983 .

Франк 1939— Франк, Семен. Непостижимое: Онтологи­ ческое введение в философию религии. Париж, 1939 .

Фрейденберг 1978 — Фрейденберг, Ольга. Миф и литера­ тура древности. Москва: Наука, 1978 .

Фролова 1991 — Фролова, Нина. О Вен. Ерофееве // Театр .

1991. № 9 .

ФЭ I960 — Философская эххцикпопедия• В 5 т. Москва: Со­ ветская энциклопедия, 1960— 1970 .

Халиф 1979— Халиф Л. ЦДЛ. Los Angeles: Almanac-Press, 1979 .

Ходасевич 1996 — Ходасевич, Владислав. Собрание сочине­ ний: В 4т. Москва: Согласие, 1996 .

Цветаева 1990 — Цветаева, Марина. Стихотворения и по­ эмы. Ленинград: Советский писатель, 1990 .

Цена метафоры 1989 — Цена метафоры, ипи Преступле­ ние и наказание Синявского иДаниэля. Москва: Книжная палата, 1989Черный 1996 — Черный, Саша. Собрание сочинений: В 5 т .

Москва: Эллис Лак, 1996 .

Чернышевский 1978 — Чернышевский, Николай. Избран­ ные произведения: В З т. Москва: Художественная литература, 1978 .

Чехов 1954 — Чехов, Антон. Собрание сочинений: В 12 т .

Москва: Государственное издательство художественной литерату­ ры, 1954—1957 .

Чехов в воспоминаниях I960 —А. П. Чехов в воспоминаниях современников. Москва: Государственное издательство художе­ ственной литературы, I960 .

Чуковский 19б7а — Чуковский, Николай. Что я помню о Блоке //Новыймир. 1967. № 2 .

Чуковский 19б7Ь— Чуковский, Корней. Современники .

Москва: Молодая гвардия, 1967 .

Шекспир 1884 — Шекспир, Вильям. Отелло, мавр венеци­ анский /Пер. П. Вейнберга. Санкт-Петербург, 1884 .

Шекспир 1951 — Шекспир, Вильям. Отелло — венециан­ ский мавр / Пер. Б. Пастернака. Москва—Ленинград: Искусство, 1951 .

Шекспир 1957 — Шекспир, Вильям. Полное собрание сочи­ нений: В 8 т. Москва: Искусство, 1957—1960 .

Шекспир 1965 — Шекспир, Вильям. Король Лир / Пер. Б. Па­ стернака. Москва: Искусство, 1965 .

Шиллер 1955 — Шиллер, Фридрих. Собрание сочинений:

В 7 т. Москва: Государственное издательство художественной ли­ тературы, 1955—1957 .

Шолохов 1983— Шолохов, Михаил. Поднятая хмелина .

Москва: Русский язык, 1983 .

Щеглов 1990 — Щеглов, Юрий. Романы И. Ильфа и Е. Пет­ рова: Спутник читателя. Т. 1. Двенадцать стульев; Т.2. Золотой теленок. WienerSlaicistiscbcrAlmanach, 26/1 -2, Wien, 1990 .

Эйзенштейн 1997 — Эйзенштейн, Сергей. Мемуары: В 2 т .

Москва: Редакция газеты «Труд», Музей кино, 1997 .

Эккерман 19В1 — Эккерман И. Разговоры с Гете в последние годы его жизни. Москва: Художественная литература, 1981 .

Эренбург 1962 — Эренбург, Илья. Собрание сочинений:

В 9 га. Москва: Государственное издательство художественной ли­ тературы, 1962—1967 .

Эренбург 1990а— Эренбург, Илья. Собрание сочинений:

В 8 т. Москва: Художественная литература, 1990 .

Эренбург 1990Ь — Эренбург, Илья. Люди, годы, жизнь: Вос­ поминания: В 3 га. Москва: Советский писатель, 1990 .

Ясинский 1926 — Ясинский, Иероним. Роман моей жизни .

Москва-Ленинград, 1926 .

Ямпольский 1980— Ямпольский И. И. Г. Помяловский // Николай Помяловский. Сочинения. Ленинград: Лениздат, 1980 .

СОДЕРЖАНИЕ

–  –  –

Издательская лицензия № 065676 от 13 февраля 1998 года .

Налоговая льгота— общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2:953000— книги, брошюры .

Подписано в печать 19.01.2001. Формат 60 x 90/16. Гарнитура Таймс .

Печать офсетная. Объем 36 печ. л. Тираж 5000 экз. Изд. № 1151. Заказ № 730 .

–  –  –

9 785264 001987

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 ||



Похожие работы:

«Областное государственное автономное учреждение культуры "Томская областная универсальная научная библиотека имени Александра Сергеевича Пушкина"ГОСУДАРСТВЕННЫЕ И МУНИЦИПАЛЬНЫЕ ОБЩЕДОСТУПНЫЕ БИБЛИОТЕКИ ТОМСКОЙ ОБЛАСТИ Информационно-аналитический обзор состояния и деятельности за 2017...»

«Институт славяноведения Российской академии наук (ИСл РАН), Москва / Institute for Slavic Studies, Russian Academy of Sciences, Moscow Балканские чтения — 15: "Балканский тезаурус: Коммуникация в сложно-культурных обществах на Балканах" / th 15 International Academic Balkan Conference: „Balkan...»

«Резникова Анна Викторовна КОГНИТИВНАЯ БЛИЗОСТЬ КОНЦЕПТОВ ЭКСТРЕМИЗМ И РАДИКАЛИЗМ В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОЙ ЭТНОЯЗЫКОВОЙ КОНФЛИКТОЛОГИИ В статье рассматривается когнитивная близость концептов экстремизм и радикализм с точки зрения языковой конфликт...»

«ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Философия Мямешева, Галия Хамзеевна. Философияны оыту дістемесі: Теориясы мен тжірибесі [Мтін] : оу-дістемелік рал / Г. Х. Мямешева ; л-Фараби атын. азУ. Алматы : аза ун-ті, 2017. 131, [1] б. Библиогр.: 128-130 б. Рыские...»

«Коротков Владислав Олегович Проблема человека в философской концепции иезуитов Специальность 09.00.13 – Философская антропология, философия культуры Диссертация на соискание ученой степени кандидата философских наук Научный руководитель: Корк...»

«КАКОЙ ПРОДАВЕЦ НУЖЕН ВАШЕМУ МАГАЗИНУ? Магазин магазину — рознь! Для розницы сейчас определенно неплохие времена! Разнообра зие розничных предприятий впечатляет: супер и гипермаркеты, магазины у дома, элитные бу...»

«УПРАВЛЕНИЕ КУЛЬТУРЫ И АРХИВНОГО ДЕЛА ТАМБОВСКОЙ ОБЛАСТИ АССОЦИАЦИЯ МУЗЫКАЛЬНЫХ МУЗЕЕВ И КОЛЛЕКЦИОНЕРОВ АДМИНИСТРАЦИЯ УВАРОВСКОГО РАЙОНА ТАМБОВСКОЙ ОБЛАСТИ МУЗЕЙ-УСАДЬБА С. В. РАХМАНИНОВА "ИВАНОВКА" Посвящается 145-летию со дня ро...»

«Одеський національний університет імені І.І. Мечникова Філософський факультет Кафедра культурології Д ипл омна робот а бакалавра На тему: "Феномен эроса в жизни и творчестве Вячеслава Иванова" На тему: "Феномен еросу в житті та творчості В'ячеслава Іва...»

«ИЛЬИН А. Н.СУБЪЕКТ В МАССОВОЙ КУЛЬТУРЕ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА ПОТРЕБЛЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ КИТЧ-КУЛЬТУРЫ) Омск – 2010 УДК 130.2 ББК 87.66 И46 Научный редактор: доктор философских наук, профессор Д. М. Федяев Рецензенты: д...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.