WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

«И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ УДК 811.111:659.1.01 DOI: 10.23951/1609-624X-2018-8-9-13 РЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТ КАК ИСТОЧНИК ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ИНФОРМАЦИИ А. В. Николаева, Т. Н. Шайхутдинова ...»

А. В. Николаева, Т. Н. Шайхутдинова. Рекламный текст как источник лингвокультурной информации

КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА

И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ

УДК 811.111:659.1.01

DOI: 10.23951/1609-624X-2018-8-9-13

РЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТ КАК ИСТОЧНИК ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ИНФОРМАЦИИ

А. В. Николаева, Т. Н. Шайхутдинова

Стерлитамакский филиал Башкирского государственного университета, Стерлитамак Рекламный текст на английском языке рассматривается на пересечении двух парадигм: лингвистики и культурологии. Актуальность данной статьи обусловлена способностью рекламного текста транслировать не только информацию о товаре или услуге (цене, параметрах, выгоде), но и об укладе жизни, культуре, стереотипах поведения людей страны изучаемого языка, и, следовательно, он может быть использован в процессе обучения языку в вузе. Например, анализ нескольких рекламных текстов позволил выявить отношение англичан к старости, завещаниям, благотворительности, погребению .

Ключевые слова: текст, реклама, рекламный текст, лингвокультурология, лингвокультурологический компонент текста, стереотип .

В процессе глобализации реклама превратилась способна формировать определенные стереотипы, в знаковое культурное явление современного соци- вводить в обиход новые речевые клише и в резульума, а рекламный текст все чаще привлекает вни- тате изменять языковую картину мира .

Именно эта мание современных лингвистов. Несмотря на то, сложность и многоаспектность рекламных текстов что основной функцией рекламы является стиму- заставляют копирайтеров принимать во внимание лирование покупательского спроса и увеличение национально-культурные особенности целевой продаж, в последние годы все отчетливее проявля- аудитории, учитывать многочисленные характериется и другая ее функция: формирование образа стики объектов рекламы, обусловленные культуржизни человека, способов восприятия им мира [1]. ными нормами .

Как считает А. М. Лесохина, данный факт обеспе- Формированию умений корректно извлекать инчивает интерес к ней как российских, так и зару- формацию из иноязычного текста с использованибежных ученых [2]. Реклама выступает особенным ем разных видов чтения посвящены работы таких феноменом теории коммуникации, социологии, исследователей, как М. А. Ариян, А. И. Демченко, культурологии и лингвистики. Очевидно, что ре- О. И. Трубицина, С. К. Фоломкина, О. В. Филатова клама – не просто вид массовой коммуникации, а и др. Исследования Л. С. Журавлевой, М. Д. Зиносредство межкультурного общения. В связи с этим вьевой, Д. А. Карпова, Е. Р. Корниенко, Е. В. Мальтексты рекламы все чаще подвергаются исследова- ковой, И. Э. Риске, И. Б. Смирнова, R. Vazquez ниям с позиции лингвокультурологии, поскольку Fernandez, H. David и др. посвящены вопросам изони содержат существенную информацию о систе- учения текста как источника информации о стране ме ценностей человека и его социума [3]. Все вы- изучаемого языка. Учеными особенно подчеркивашеописанное и обусловило появление данного ис- ется тот факт, что филологический анализ рекламследования: предпринята попытка посредством ных текстов для изучающего иностранный язык анализа нескольких современных рекламных тек- облегчает проникновение в культуру носителей стов выявить стереотипы, нравы, традиции и нор- языка, приобщает к их культурным ценностям, мы поведения жителей британских островов .





способствует пониманию их уклада жизни, традиОбобщенно рекламный текст представляет со- ций, нравов, стереотипов. Функционально-прагмабой кластер лексических единиц, заключающих тическое, композиционно-структурное, семантикоопределенный лингвоментальный стереотип. С од- смысловое и синтаксическое единство англоязычной стороны, на лингвоментальные стереотипы, ных рекламных текстов, по мнению А. Г. Дульяниявляющиеся знаковыми для определенного социу- нова, достаточно полно отражает социокультурма, рекламистам советуют опираться для успешно- ную действительность англоязычных лингвокульсти рекламы. С другой стороны, и сама реклама турных общностей [4] .

—9— Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2018. 8 (197) Потенциал рекламных текстов как источника жилых людей. Текст сопровождает видеоряд: полингвокультурной информации в обучении студен- жилая женщина в купальнике заходит в ванну четов иностранному языку, на взгляд авторов, до сих рез специальную дверь. Но даже и без изображепор остается недооцененным: их материалы ис- ния при чтении текста возникает образ счастливой, пользуют при написании курсовых и выпускных комфортной старости: в данном сообществе приквалификационных работ, но, к сожалению, на нято заботиться о комфорте пожилых людей. И попрактических занятиях они используются редко. скольку основная проблема для многих из них – По мнению авторов, тексты английской рекламы трудности при передвижении, то и рекламируемое имеют ряд преимуществ перед другими видами устройство призвано сделать пожилого человека прагматических текстов: наличие сразу нескольких более мобильным, а значит, счастливым и вновь видов информации (лингвистической, лингвокуль- получать удовольствие от жизни (Over 12 inches of турологической, страноведческой) в одном тексте; water means you can enjoy a full depth bath again .

разнообразие по сферам общения, проблематике и Optional powered safety seat gently and effortlessly ситуативности. Данные особенности позволяют lifts you up and down) .

преподавателю варьировать формы работы с уча- Acorn Stairlifts. Regain the freedom of your home щимися, учитывать особенности контингента, а with an Acorn Stairlift. Avoid struggles with the stairs, яркая образность способствует созданию разно- and be safe with a Stairlift; the perfect solution to your образных ассоциативных связей и проявлению problems with the stairs [6]. Специальный стул также творческих способностей у учащихся. изобретен для комфорта пожилого человека, подниПри работе с рекламными текстами следует пом- мающийся вдоль лестницы наверх и вниз, который, нить, что в них могут содержаться следующие эле- по заверениям рекламиста, вернет его обладателю менты социокультурной информации: имена собст- прежнюю свободу передвижения по дому .

венные, топонимы, названия организаций, учрежде- В следующем рекламном тексте рекламируется ний, компаний; афоризмы, идиоматические и кры- специальная воздушная подушка для принятия латые выражения; культурные ценности в форме ванны пожилыми людьми (Enjoy your bath again цитат из литературных произведений и песен; на- with Easy-Air Bath Lift), которая позволяет остазвания лиц действительного или воображаемого ваться в положении лежа, но не погружаться глубомира (героев легенд, мифов); их перефразирован- ко (Rediscover the pleasures of a deep, relaxing bath ные варианты и т .

п.; новые социальные нормы и today with your Easy-Air Bath Lift with 100 off!), помодели поведения, т. е. набор идей, представлений и зволяет легко заходить и выходить из ванны, и десуждений, верований и убеждений, принятых в дан- лать это самостоятельно (Getting In and Out is ном социокультурном пространстве; символы-лого- simple with Easy-Air Bath Lift. Lower or lift yourself типы, экономическая, политическая, религиозная reliably, safely and in comfort. Cushions adjust easily символика и др. [4, с. 10–15]. to help you relax) .

Рекламные тексты являются не только продук- На примере нижеследующих текстов можно сутом развития культуры в конкретном лингвокуль- дить об отношении к завещаниям в британской турном сообществе, но и значимым ее элементом, культуре .

отражающим характерные ценностные нормы дан- British Red Cross. When you leave a gift in your will ного сообщества. Так, например, в фокус нашего to the British Red Cross, we promise to make sure your внимания попали рекламные тексты из журнала legacy lives on. Find out how you can make or update «The People’s Friend» – еженедельного журнала, your will using our free no-obligation will writing издаваемого в Великобритании и рассчитанного на service. Refusing to ignore people in crisis… [6] пожилых дам с традиционным мировоззрением. Leave a lasting memory by including World Cancer Из анализа некоторых текстов можно узнать об от- Research Fund in your Will to help future generations ношении англичан к старости, похоронам, погре- live healthier, cancer-free lives… [7] бению, завещанию. Please remember Battersea Dogs and Cats in your Нижеследующие тексты, очевидно, передают Will [6], где Battersea Dogs’ Home – Лондонский уважительное отношение к старости в англий- центр для бездомных собак и кошек, по названию ской культуре. района, где он находится [8]. Итак, британцам предлагают позаботиться и правильно распоряDifficulty Bathing? Not with our walk-in, lie-down диться своим состоянием, направив какую-то часть bath. Open the door and enjoy a full length soak! (or на благотворительность в такие организации, как shower!) Adjust seat height with easy to use handset .

Британское общество Красного Креста (крупнейThe door is available on either side of the bath. Even шая добровольная медицинская организация), Всеlower, safe bath threshold. …Safe and easy to use remote control. Can be used by all the family… [5]. мирный фонд исследований раковых заболеваний, Рекламируется ванна с приспособлением для по- Лондонский центр для бездомных собак и кошек .

–  –  –

Список литературы

1. Иванова С. В., Николаева А. В. Роль «пустых» слов в тексте рекламы (на материале англоязычных рекламных текстов) // Политическая лингвистика / гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2011. Вып. 4 (38). С. 202–209 .

2. Лесохина А. М. Формирование у студентов языковых вузов умений извлекать лингвокультурологическую информацию в процессе чтения иноязычных текстов разных жанров (на материале испанского языка): автореф. дис. … канд. пед. наук. СПб., 2012 .

3. Плотникова Е. В. Проблемы рекламной деятельности в условиях постиндустриальной культуры. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/ problemy-reklamnoy-deyatelnosti-v-usloviyah-postindustrialnoy-kultury (дата обращения: 02.02.2018) .

4. Имшинецкая И. Я. Креатив в рекламе. М.: РИП-холдинг, 2005 174 c .

5. The People’s Friend // Published by DC Thomson. September 2, 2017. No 6791. 88 p .

6. The People’s Friend // Published by DC Thomson. November 4, 2017. No 6798. 88 p .

7. The People’s Friend. Special Issue // Published by DC Thomson. November 2017. No 149. 76 p .

8. Рум, Адриан Р. У. Великобритания. Лингвострановедческий словарь = Dictionary of Great Britain: Около 10 000 слов. ст. 3-е изд., стер .

М.: Рус. яз., 2002. 558 c .

9. Азаров А. А. Русско-английский словарь религиозной лексики (с толкованиями): Ок. 14000 словарных статей. Ок. 25000 англ. эквивалентов / ред. В. Курасов. М.: Руссо, 2002. 753 с .

10. The People’s Friend // Published by DC Thomson. July 4, 2017. No 6781. 96 p .

Николаева Анастасия Владимировна, кандидат филологических наук, Стерлитамакский филиал Башкирского государственного университета (пр. Ленина, 39, Республика Башкортостан, Стерлитамак, Россия, 453103). E-mail: stasy79@list.ru Шайхутдинова Татьяна Николаевна, кандидат педагогических наук, Стерлитамакский филиал Башкирского государственного университета (пр. Ленина, 39, Республика Башкортостан, Стерлитамак, Россия, 453103). E-mail: troftanick29@yandex.ru

–  –  –

DOI: 10.23951/1609-624X-2018-8-9-13

ADVERTISING TEXT AS A SOURСE OF CULTURAL AND LINGUISTIC INFORMATION

A. V. Nikolaeva, T. N. Shaykhutdinova Sterlitamak branch of Bashkir State University, Sterlitamak, Republic of Bashkortostan Advertising text in English is considered at the intersection of two paradigms: linguistics and cultural studies. The relevance of the article is due to the ability of the advertising text to broadcast not only information about the product or service (price, parameters, benefits), but also about the way of British life and culture, and therefore it can be used in the process of learning language at the university. For example, the focus of our attention was on advertising texts from the magazine “The People’s Friend” – a magazine which is mainly intended for older women and is broadly traditionalist in outlook .
Reading advertising texts contributes to the development of the skills of English language learners to decode, correctly interpret the hidden cultural codes in the text, to formulate their attitude to the information contained in the text and adequately use the acquired knowledge in speech. Analysis of several advertising texts revealed the attitude of the British to aging, wills, charity, burial: 1) elderly people’s life should be comfortable with help of the advertised devices (Stairlift, Easy-Air Bath Lift, safety seat); 2) it’s common to make a will and donate to a charity (leave a gift in your will, including World Cancer Research Fund in your Will, Please remember Battersea Dogs and Cats in your Will); 3) it’s common to take care of one’s burial (to plan your funeral, to pay your funeral, in advance); 4) people may be cremated after their death; some people may wear a locket with ashes typically after a funeral ceremony in memory of their loved ones (The locket opens to reveal a vial that can contain ashes as a memorial) .

Key words: text, advertising, commercial, cultural linguistics, cultural and linguistic component of the text, stereotype, tradition .

References

1. Ivanova S. V., Nikolaeva A. V. Rol’ «pustykh» slov v tekste reklamy (na materiale angloyazychnykh reklamnykh tekstov) [The role of “empty” words in the advertizing text (on the basis of English commercials)]. Politicheskaya lingvistika – Political Linguistics Journal, 2011, no. 4 (38), pp. 202–209 (in Russian) .

2. Lesokhina A. M. Formirovaniye u studentov yazykovykh vuzov umeniy izvlekat’ lingvokul’turologicheskuyu informatsiyu v protsesse chteniya inoyazychnykh tekstov raznykh zhanrov (na materiale ispanskogo yazyka). Avtoref. dis… kand. ped. nauk. [Formation of the ability of language — 12 — А. В. Николаева, Т. Н. Шайхутдинова. Рекламный текст как источник лингвокультурной информации university students to extract linguistic and culturological information in the process of reading foreign language texts of different genres (on the material of the Spanish language).

Abstract

of thesis cand. ped. sci.]. Saint Petersburg, 2012 (in Russian) .

3. Plotnikova E. V. Problemy reklamnoy deyatel’nosti v usloviyakh postindustrial’noy kul’tury [Problems of advertising in the post-industrial culture] .

URL: https://cyberleninka.ru/article/v/problemy-reklamnoy-deyatelnosti-v-usloviyah-postindustrialnoy-kultury (accessed 2 February 2018) (in Russian) .

4. Imshinetskaya I. Ya. Kreativ v reklame [Creativity in advertising]. Moscow, RIP-kholding Publ., 2005. 174 p. (in Russian) .

5. The People’s Friend. Published by DC Thomson. September 2, 2017. No 6791. 88 p .

6. The People’s Friend. Published by DC Thomson. November 4, 2017. No 6798. 88 p .

7. The People’s Friend. Special Issue. Published by DC Thomson. November 2017. No 149. 76 p .

8. Rum, Adrian R. U. Velikobritaniya. Lingvostranovedcheskiy slovar’. Dictionary of Great Britain: Okolo 10 000 slov. st. 3. izd., ster [Great Britain .

Linguistic Dictionary = Dictionary of Great Britain: About 10,000 entries. 3rd edition, stereotyped]. Moscow, Rus. yaz. Publ., 2002. 558 p. (in Russian) .

9. Azarov A. A. Russko-angliyskiy slovar’ religioznoy leksiki (s tolkovaniyami): Ok. 14000 slovarnykh statey. Ok. 25000 angl. ekvivalentov. Red .

V. Kurasov [Russian-English Religious Dictionary. About 14,000 entries. About 25,000 Eng. equivalents. Ed. V. Kurasov]. Moscow, Russo Publ., 2002. 753 p. (in Russian) .

10. The People’s Friend. Published by DC Thomson. July 4, 2017. No 6781. 96 p .

Nikolaeva A. V., Sterlitamak branch of Bashkir State University (pr. Lenina, 39, Sterlitamak, Republic of Bashkortostan, Russian Federation, 453103). E-mail: stasy79@list.ru Shaykhutdinova T. N., Sterlitamak branch of Bashkir State University (pr. Lenina, 39, Sterlitamak, Republic of Bashkortostan, Russian Federation, 453103). E-mail: troftanick29@yandex.ru




Похожие работы:

«Theory and history of culture 57 УДК 008 Publishing House ANALITIKA RODIS (analitikarodis@yandex.ru) http://publishing-vak.ru/ Корючк ина Пол ина Сергеевна Этнический образ в пространстве современной медиакультуры Корючкина П...»

«Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского Философия. Политология. Культурология. Том 2 (68). 2016. № 3. С. 71–80. УДК: 7.0103.067; 821. 161.1 АРИСТОТЕЛЬ О ГОМЕРЕ Темненко...»

«Мокрый В. Ю. Культурологические особенности преподавания дисциплины "Информатика" студентам УДК 378.14 DOI 10.23951/1609-624X-2018-3-91-96 КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ "ИНФОРМАТИКА" СТУДЕНТАМ ГУМАНИТАРНОГО ВУЗА В. Ю. Мокрый Санкт-Петербургский гумани...»

«Андрей Янкин Создатель и руководитель эдъюкэйтмент кампуса "Mediademia" (2014) Продюсер, Член Национальной ассоциации продюсеров и кураторов (с 2012 года) Тьютор факультета (ФДИО) Дополнительного и Инновационного образования (Faculty of Addition...»

«ПРЕОБРАЖЕНИЕ: СНАЧАЛА УМ, ПОТОМ МЫШЦЫ Метод "Полного погружения" как способ обучения наиболее эффективной технике плавания на основе поэтапных серий развивающих упражнений сегодня получил широкое признание. Но я считаю, что главн...»

«Философские науки – 10/2018 Philosophical Sciences – 10/2018 ФИЛОСОФИЯ И КУЛЬТУРА В КОНТЕКСТЕ ВРЕМЕНИ Феномен универсальности в морали Анализ дискуссий о принципе универсализуемости в моральной философии 1950–1960-х гг.* А.В. Скоморохов Институт философии РАН, Москва, Россия DOI: 10.30727/0235-1188-2018-10-47-64 Оригинальн...»

«бульон с луком и мясом "тутиаш", пельмени в форме полумесяца "пелмен" и печенье "катана" (Телеуты встретили Новый год. Беловский вестник, 02.04.2015). Информация на страницах газет выступает в качестве "инструмента воздействия на когнитивные сферы человека. мир позна...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.