WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

«ПОЭТИЧЕСКОЕ СЛОВО (ПАМЯТИ А.Е. CУПРУНА) V. Maslova. The poethical word (in memory of A.E. Suprun). The article shows A. Suprun’s scientific creativity. The scientist penetrates ...»

В.А. Маслова

Витебск, Беларусь

ПОЭТИЧЕСКОЕ СЛОВО

(ПАМЯТИ А.Е. CУПРУНА)

V. Maslova. The poethical word (in memory of A.E. Suprun) .

The article shows A. Suprun’s scientific creativity. The scientist penetrates

deeply into the meaning of poetic text by analyzing the lexical structure of

the poem .

Keywords: interpretation, lexical structure, reminiscence, poetic word .

В сферу интересов А.Е. Супруна включались многие проблемы, что позволило В.М. Мокиенко справедливо сказать о полифонии его научного творчества .

Важную (если не первую по значимости для современной лингвистики!) скрипку в этом полифоническом оркестре играют его работы по интерпретации поэтических текстов: они были одни из последних работ профессора, поэтому в них сконцентрировались богатейший опыт, знания и мудрость автора .

Как всякий по-настоящему талантливый ученый, А.Е. Супрун уже 20 лет назад понимал, что ничья точка зрения в эпоху постнеклассической рациональности, приближение которой он хорошо чувствовал, не может абсолютизироваться, мы все должны быть вовлечены в диалог и все услышаны. Поэтому, анализируя, например, поэзию В. Хлебникова, он вступает в дискуссию с такими учеными, как В.П.Григорьев (Григорьев 1983), Ю.Н. Тынянов (Тынянов 1965), Б.А. Успенский (Успенский 1994), Р.О. Якобсон и др. В личной беседе он сказал автору этих строк, что как только проанализирует лексические структуры 10 стихотворений, издаст их отдельной книгой с большим теоретическим разделом. Не успел… А.Е. Супрун предугадал интерес к поэзии не просто как к тексту, а как к сгустку самых разных знаний. Поэтому анализы конкретных поэтических текстов А.Е.Супруном – блестящий образец вслушивания в слово, в культуру. В его работах нашла подтверждение мысль И. Бродского: «Всякая великая литература – это феномен языка, а не идей» (Нобелевская лекция) .

Язык существует только в тексте – лингвокультурном феномене, где формируются и воплощаются, а затем передаются в опыте духовные потенции национальной языковой личности. Кроме слова в плоти художественного текста нет ничего, именно слово делает текст таким, каким его видят читатели. В поэтическом тесте происходит своеобразное «поворачивание» слова к читателю разными своими гранями. Возникает образная полифония, в которой слышится “диалоги” автора и читателя, автора и текста, читателя и текста, текста и эпохи, текста и других текстов, которые звучат в «преднайденном автором слове» (М.Бахтин). Последней проблеме А.Е. Супрун посвятил обогнавшую время работу о текстовых реминисценциях .

Слово – это начало всего сущего, в том числе и поэзии. О специфике слова в художественном тексте писали В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, В.П. Григорьев, А.М. Пешковский, Д.Н. Шмелев, Л.В. Зубова, Л.В. Щерба, Н.Ф.Алефиренко и другие исследователи .

Внимание А.Е. Супруна привлекла лексическая структура текста, рассматриваемая им не только как распределение и движение лексики по тексту. Адам Евгеньевич заметил, что распределяются слова в тексте неравномерно: некоторые проходят сквозь весь текст довольно равномерно, другие сгущаются в определенных местах текста .

Это происходит потому, что лексика отражает сюжет повествования, движение фабулы и т. д. Эти и другие наблюдения Адама Евгеньевича очень важны, так как слово – центральная единица стихотворения. Оно в стихотворении, как видимая часть айсберга, указывает в тексте на скрытый от прямого наблюдения весь айсберг-текст .





На какие же размышления наталкивают работы А.Е. Супруна, посвященные лексической структуре, которые, как известно, стали появляться в печати с конца 80-х годов (одной из первых была работа «К изучению лексической структуры текста», опубликованная в 1986 году (М.: Наука). Появлялись они почти ежегодно, но только в 1993 г. он обратился к лексической структуре поэтических текстов («Лексическая структура стихотворения Б.Л. Пастернака «Нобелевская премия»). Потом был анализ стихотворения А. Ахматовой «Привольем пахнет дикий мед», «Телефон» К. Чуковского (1994), «Хорошее отношение к лошадям» В. Маяковского (!995), «Лексическая структура поэтического текста» (1996), «Лексiка верша Янкi Купалы «З асеннiх напевау» (1996), «Сгущался мрак церковного порога» (1997) А. Блока, «Когда умирают кони…» (1997) В. Хлебникова, «Пункцiры» (1998) А. Рязанова, два стихотворения Максiма Танка (1998), «Лексическая структура славянского поэтического текста»

(1998), «Ты молилась ли на ночь, береза» (1999) А. Вознесенского .

Анализы стихов, сотворенные А.Е.Супруном, обнажают многие проблемы поэтического языка, в большей степени те, которые касаются поэтического слова. Становится ясно, что эстетические и экспрессивные свойства поэтического слова определяются, с одной стороны, его свойствами как единицы лексической системы, с другой – специфическими законами художественного текста, где с помощью неожиданной лексической, синтаксической, стилистической сочетаемости возникают как тривиальные, так и необычные ассоциации, которые расширяют сферу восприятия текста, повышают его субъективную значимость. Еще Л.В. Щерба и В.В. Виноградов заметили, насколько важна сочетаемость слов в тексте.

Наблюдение над необычными соединениями слов, поиски механизмов этих явлений, попытка объяснить их причины позволяют выделить несколько общих закономерностей:

во-первых, можно отметить такой механизм, в основе которого лежит явление синестезии, - серая нежность тумана (М.Кузмин), красный зов зари (А. Блок), трава шептала сонно зеленые слова (Ф.Сологуб);

во-вторых, механизм, основывающийся на феномене неожиданного, который был описан Р.О. Якобсоном: рыбий жир фонарей (О. Мандельштам), платье мое белое заплакано вином (Б. Ахмадулина);

в-третьих, механизм, реализацией которого является антропоцентрический подход к миру: Упругие, тугие мышцы ветра / натягивают кожу парусов (В. Высоцкий), очухавшиеся вышки (В. Высоцкий), сытый плакат (Р. Рождественский), бешеный пульс (Б. Ахмадулина), его пожирает отверстый вулкан (Б. Ахмадулина) и т. д .

Одни и те же слова но в разных стихотворениях имеют разную значимость, потому что в конкретном поэтическом тексте в отношение с данным словом вовлекаются совершенно разные слова .

Поскольку, кроме семантики, в отношения вовлекаются и ритм, и фонетические средства, и грамматические правила, коннотации, ассоциации, значимости. Именно значимости, по мнению В.А. Звегинцева, «образуют волшебную силу поэтического языка. Из них строится художественное содержание стихотворного произведения, его поэтический смысл» (Звегинцев 1996: 298) .

Слово в стихотворении переосмысляется, обогащается включением его в самые разные созвучные ряды, растут ассоциативные возможности слова. В обновлении слова видела Н. Матвеева роль поэта: «Когда потеряют значенья слова, на землю для их обновленья приходят поэты» .

А.Е. Супрун тонко подметил то, что знали только поэты. Поэтические слова практически не бывают однозначными, т.к.

именно многозначность намекает на нечто тайное, приоткрывает семантическую глубину слова, гипнотизирует читателя созвучьями:

Всему свой срок: живет в пещере страх .

В созвучьи – допотопное шаманство! (А.Тарковский) О. Мандельштам называл поэта «собирателем и нанизывателем» слов, и писал, что от их расстановки, соседства с другими словами зависит многое в стихе. Поэт, взяв обычные, всем известные слова, располагает их так, как никто другой расположить не может .

Например, М. Цветаева особым образом соединяет слова для создания собственного сложного мира:

Гора горевала (а горы глиной Горькой горюют в часы разлук), Гора горевала о голубиной Нежности наших безвестных утр… Поставленные в один ряд слова гора и горе усиливают друг друга, а эпитет горькой, взаимодействуя с ними, вместе с этими словами создают многомерное и тяжелое пространство горя. При столкновении этих слов проступает их внутреннее родство, что приводит к возникновению дополнительных смыслов. Противопоставление этого пространства голубиной нежности, еще более усугубляет безысходное горе разлуки, еще более расширяя смысловое пространство четверостишья .

Семантическое сближение формы не зависит от синонимизации их означаемых: лексемы, далекие по семантике, но сходные по форме сближаются в семантическом отношении. Это явление называлось разными авторами по-разному: «корреспонденции» между словами в поэтическом тексте (Б. Эйхенбаум), семантическое заражение» (У. Вейнрейх), «синонимизирование лексем» (В.П. Григорьев), «индуцирован ие значений» (Ю.И. Левин), «сила поэтических сцеплений» (Л.Я. Гинзбург), «обмен смысловыми признаками»

(В.Н. Топоров) и т. д .

А.Е. Супрун понимал, что не всегда контекст стихотворения помогает раскрытию подлинного смысла слова, часто нужен более широкий контекст – все творчество автора и даже соотношение с другими авторами этого периода, так называемый “вертикальный контекст” .

Так, для своего анализа стихотворения В. Хлебникова «Когда умирают кони…» профессор привлекает почти все творчество поэта .

Поэтический контекст действительно проявляет приглушенные или вовсе скрытые смыслы слова, потенциальные, дремлющие в нем ассоциации. В центре поэзии – слово со всей совокупностью его прямых и косвенных смыслов, что можно увидеть в следующем стихотворении.

Переносные смыслы здесь взаимодействуют с прямым значением слова:

Февраль. Достать чернил и плакать!

Писать о феврале навзрыд, Пока грохочущая слякоть Весною черною горит. (Б. Пастернак) .

Метафора грохочущая слякоть обозначает не только грязное месиво снега на дороге, но и указывает на то, что дорога покрыта брусчаткой (камнем), отсюда грохот проезжающего по ней транспорта .

Поэтому поэзия это и есть способ расширения семантического пространства языка .

А.Е. Супрун справедливо отмечал, что в художественных текстах раскрываются неисчерпаемые возможности варьирования слова в разных значениях и смыслах, что обусловлено расплывчатостью границ значений в языке и тексте (Супрун 2001: 75). Способность слова к семантическому варьированию является его имманентным свойством, без которого невозможно было бы функционирование слова. Но наивысших вершин семантическое варьирование достигает в поэтических текстах. В стихе словам тесно, они касаются друг друга, взаимодействуют, тяготеют друг к другу и одновременно отталкиваются, высвечивая при этом совершенно неожиданные смыслы .

Благодаря особым условиям функционирования поэтическое слово семантически преобразуется, включает в себя дополнительные смыслы, коннотации, ассоциации. Отсюда следует, что специфической характеристикой художественного текста является его «семантическая осложненность», по терминологии Б.А.Ларина, полисемантичность, метафоричность .

Возможности, заложенные в поэтическом слове, поистине неисчерпаемы: «Действительный смысл художественного слова никогда не замыкается в его буквальном смысле» (Винокур 1959: 390) .

А.А. Потебня считал всякое слово поэтическим. Остальные слова – «упаковочные средства» (Григорьев 1983: 124). Упаковочные средства – это функция слова. Поэтому В.П. Григорьев называл их также «функциональными», или «строевыми словами». Думается, однако, что все слова в художественном тексте «эстетически значимы», выполняют образную функцию, не могут быть заменены или даже переставлены (Я Вас любил…). Поэтическое слово многослойно, и поэт пытается «расслоить» его, выпячивая то одну, то другую его сторону. Как он это делает? Окружает это слово разными контекстами. Лингвист тоже расслаивает, но по-своему, анализируя, ибо без анализа часто невозможно понять синтез .

У каждого поэта свой стиль, свои приемы. М. Цветаева выпячивает каждое слово, О. Мандельштам сталкивает его с отдаленным по смыслу, Б. Пастернак прячет его в единой музыке стиха. В его поэзии работают не слова, а цепочки слов, поэтому по отдельности вроде бы бессмыслица, а все вместе – шедевр. Только у А.Ахматовой слово значимо столько, сколько ему положено, и это прекрасно показано А.Е.Супруном при анализе ее стихотворения «Привольем пахнет дикий мед». Ее стихи в прозаических пересказах гибнут не до конца, т. к. уходит музыка, магия ритма, но общий смысл сохраняется .

Над поэтическим словом, говоря словами Поля Рикера «витает венчик невыразимого». Откуда он берется в поэзии? Он в голове читателя. Вслушиваясь в звуки и вникая в поверхностные смыслы, читатель понимает несказанное, любуется невидимым. В этом повинен подтекст, который тоже в голове читателя .

Вывод. Слово в поэзии “ведет себя” необычно, ибо поэзия – это такой способ формальной организации слов, при котором происходит необычайное умножение и усложнение семантики почти каждого из них, обрастание его дополнительными смыслами, коннотациями, после чего часто генерируются новые смыслы, не свойственные данному слову в обыденном языке. Это становится возможным потому, что поэтическое слово таит в себе смысл, который вложен в звук и музыку стиха, а они сращены с формой. В этом и заключается тайна слова. Не случайно В.Я.Брюсов заметил, что в поэзии слово – цель, в прозе – средство .

Литература Григорьев В.П. Грамматика идиостиля. В. Хлебников. М.: Наука, 1983 .

Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. М.: МГУ, 1996 .

Супрун, А. Е. Исследования по лингвистике текста: сб. ст. / А. Е. Супрун. Минск: БГУ, 2001 .

Тынянов Ю.Н. О Хлебникове // Тынянов Ю.Н. Проблемы стихотворного языка. Статьи. М.: Советский писатель, 1965. С. 283-298 .

Успенский Б.А. К поэтике Хлебникова: проблемы композиции / Успенский Б.А. Избранные труды / Том II. Язык и культура. М.: Гнозис, 1994.




Похожие работы:

«УДК 316 СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ РАБОТА С ПОЖИЛЫМИ ЛЮДЬМИ НА ПРИМЕРЕ КЦСОН Г. ВЕРХНЯЯ САЛДА Миронова М. В. к. с. наук, доцент кафедры социальной работы Уральского федерального университета имени первого Президента России Б. Н. Ельцина г. Екатеринбург, Россия Горева Е. С. студент кафедры социальной рабо...»

«ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ ВЫСШИЕ БИБЛИОТЕЧНЫЕ КУРСЫ "БИБЛИОТЕЧНО-ИНФОРМАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ" Рабочая программа Модуль 7. Информационные системы и процессы. Информ...»

«к ошкинский И. С. МАКСИМОВ — I УЙ-^УК ПРОЛОКЛА, 4 П А Ш А ТРАМА II. Й У Т Р А 1 ПАЙЛА КОМЕТИ СССР-ти ХАЛАХСЕН ТЁП ИСТАТТЁЛСТВИ л МУСК А В Главлит № А.—13.328 Тираж 2.000 экз. Заказ № 1063/1230 6У Государственная книжная палата Чувашии Мин...»

«ISSN 1821-3146 811.161.1 ВыпускIV (2012) V (2013) ISSN 1821-3146 811.161.1 (http://www.slavistickodrustvo.org.rs/izdanja/RJKI.htm) Књига IV V 2013 . 2012. ISSN 1821-3146 811.161.1 (http://www.slavistickodrustvo.org.rs/izdanja/RJKI.htm) Выпуск V IV ( )...»

«КАЛЕНДАРЬ ТВОРЧЕСКОЙ И КОНЦЕРТНОЙ ЖИЗНИ Понедельник, 2 марта –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Презентация сборника пьес для оркестра русских народных инструментов С.Слонимского Исполнители: Ансамбль "Скоморохи" Дирижер – В.Акулович Государственный университет культуры и искусств Белый зал Начало в 17 часов Понедельник, 2 марта ––––––––––...»

«А.А.Бурыкин Корейское письмо в ряду алфавитных систем письма: к проблеме общего и особенного Опубликовано в кн: Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып.5-6. СПб., 2003. С.30-45. Корейское национальное письмо, созданное королем Сечжоном в 1444 году, существует уже более пяти с половиной веков. Трудно переоценить значимость появле...»

«ТРУДЫ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ИНСТИТУТА ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА www.spb-niilh.ru/forestryresearch ISSN 2079-6080 УДК 630.232.4 Рост плантационных культур ели в Ленинградской и Псковской областях © О. Ю. Бутенко Intermediate results of growing plantation Picea abies in Leningrad...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.