«Мероприятия кафедры английского языка: 1. 8-10 октября 2015 г. кафедра английского языка и студенты английского отделения приняли участие во Всероссийском Фестивале науки, ...»
ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Мероприятия кафедры английского языка:
1. 8-10 октября 2015 г. кафедра английского языка и студенты
английского отделения приняли участие во Всероссийском Фестивале науки,
проходившем на собственной площадке ЛГПУ. Фестиваль открылся мастерклассом ст. преп. Калининой Е.А. «Аналитическое чтение: образные схемы»,
на котором были представлены различные подходы к интерпретации
художественного текста в рамках когнитивной лингвистики. Присутствовали 23 студента 4 курса и 4 преподавателей кафедры .
Мастер-класс ст. преп. Калининой Е.А .
«Аналитическое чтение: образные схемы»
2. 9.10.15 было проведено три мероприятия. В рамках фестиваля в 11:40 состоялось открытое занятие доц. Вовк Е.Ю. – лекция по лексикологии «Синонимия и антонимия в английском языке» для студентов 3 курса .
Присутствовали 53 студента 3 курса и 6 преподавателей кафедры .
Параллельно проходила публичная лекция ст. преп. Калининой Е.А .
«Волонтерское движение» для студентов 1 курса (присутствовали 52 студента). Елена Александровна раскрыла специфику международной волонтерской деятельности, поделилась собственным опытом волонтерской работы в заповеднике в Исландии и в хосписе для больных ВИЧ в Испании .
В тот же день состоялось «Литературное кафе» (отв. Доц. Ширяева Ж.Л.) – тематическая викторина для студентов 2-4 курсов, посвященная жизни и творчеству Томаса Уайэтта – английского поэта и государственного деятеля 16 века, родоначальника английского сонета. Участники викторины (5 студентов 2 курса, 40 студентов 3 курса, 12 студентов 4 курса) продемонстрировали глубокие знания материала и актерское мастерство .
Частью викторины был конкурс стенгазет, посвященных Т. Уайэтту, и костюмированный конкурс образа поэта. Гости «Литературного кафе» (72 студента 2-4 курсов и 10 преподавателей кафедры) проявили большой интерес к проводимому мероприятию, по окончании которого был оформлен кафедральный стенд из конкурсных стенгазет .
3. 10.10.15 состоялась публичная лекция ст. преп. Бордюговой К.А. «Что есть память и как с ней жить» для студентов 1 курса (присутствовали 50 студентов и 4 преподавателя). Ксения Александровна раскрыла студентам механизмы работы памяти и способы управления ею с точки зрения нейролингвистики, показала возможности их применения в изучении иностранного языка .
4. Конкурс кино-роликов студентов 1 курса «Знакомьтесь – Иняз» по техническим причинам состоялся 12.10.15. Участвовали 53 студента 1 курса .
Победители: группы А-13, А-14 и А-11, занявшие 1-е, 2-е и 3-е места соответственно .
5. К фестивалю также была приурочена лекция преп. кафедры гуманитарных и естественнонаучных дисциплин Липецкого филиала РАНХиГС Бугрышевой Е. «Особенности подготовки к международным экзаменам по иностранному языку» для студентов 2 курса. Присутствовали 45 студентов .
По результатам мероприятий Фестиваля науки подготовлен фотоотчет .
Мероприятиякафедры немецкого и французского языков:
Немецкое отделение Факультета иностранных языков «Интерактивный марафон - немецкий: легко и весело», приуроченный к Международному Дню европейских языков 8-10 октября 2015г .
1. Подведение итогов конкурсов «Немецкий Фотокросс» на лучшее сочинение с сопроводительными фотографиями на тему «Наше немецкоязычное лето, 2015»; конкурсов на лучшие эмблему и плакат в рамках конкурсного проекта Всероссийского марафона, приуроченного к международному Дню европейских языков «Немецкий легко и весело!» с вручением призов Института им. Гёте .
Немецкий Фотокросс
2. Кинолекторий «Приключения барона Мюнхгаузена»: просмотр и дальнейшее обсуждение фильма на немецком языке, а также дискуссия по проблематике кинокартины .
3. Интерактивный музей «Мюнхгаузеада» подведение итогов конкурса на лучшую интерактивную экскурсию по памятным местам и датам, лежащим в основе историй и анекдотов про барона Мюнхгаузена .
Мастер-класс «Шаг в науку: актуальные вопросы 4 .
переводоведения». Семинар для студентов, изучающих немецкий язык (первый и второй язык) и всех интересующихся актуальными вопросами переводоведения (сопоставительный анализ студенческих и литературных переводов отрывка из произведения Е. Кестнера «Барон Мюнхгаузен») .
Мероприятия проводились в два этапа (8.10.2015, 9.10.2015). В первый день фестиваля были подведены итоги ранее объявленных конкурсов. Во второй день фестиваля были проведены мероприятия для студентов, изучающих немецкий язык и интересующихся германской филологией .
Всего в фестивале науки на немецком отделении ФИЯ участвовало 35 человек .
Озвучивание мультфильма студентами
I ЭТАП 8.10 .
2015 С 11.10-11.40 В рамках фестиваля науки были проведены следующие конкурсы для студентов:
1) Подведение итогов конкурса «Немецкий Фотокросс» на лучшее сочинение и сопроводительные фото на тему «Наше немецкоязычное лето, 2015». В конкурсе приняли участие 4 студента немецкого отделения, побывавших во время летних каникул в Германии: в качестве стипендиатов DAAD (Шлыкова М., Н-5); по линии службы миграционных обменов (Иванова А., Черниговская М., Н-3); принявших участие в обучающем семинаре молодежи (г. Люнебург, Германия) (Чеснокова Ж., Н-5;
Черниговская М., Иванова А., Н-3). Работы выставлялись в социальной сети «Вконтакте» в группе «немецкий язык», а также на стенде кафедры немецкого отделения. По итогам открытого голосования победителями конкурса стали Иванова Настя (Н-3) и Шлыкова Мария (Н-5) .
2) Подведение итогов конкурса на лучшую эмблему и плакат в рамках конкурсного проекта Всероссийского марафона, приуроченного к международному Дню европейских языков «Немецкий легко и весело!». В конкурсе приняли участие студенты 2 курса английского отделения, изучающие немецкий языка как второй иностранный. В рамках конкурса было рассмотрено 6 работ. По итогам конкурса проведена выставка творческих работ. Победителями стали студенты группы А-22 .
II ЭТАП
9.10.2015 С 11.10-15.401) Кинолекторий «Приключения барона Мюнхгаузена» включал просмотр и дальнейшее обсуждение фильма на немецком языке, а также дискуссию по проблематике кинокартины. В данном мероприятие приняли участие 35 человек (студенты 3, 4 курсов английского отделения и студенты 3, 4, 5 курсов немецкого отделения). В конце кинопросмотра была проведена викторина на лучшего знатока приключений барона Мюнхаузена .
Победителем викторины стал студент группы А-42 Великоднев Олег .
2) Интерактивный музей «Мюнхгаузеада» включал подведение итогов конкурса «Интерактивная экскурсия по памятным местам и датам», лежащим в основе историй и анекдотов про барона Мюнхгаузена. В мероприятие приняли участие 35 человек (студенты 3, 4 курсов английского отделения и студенты 3, 4, 5 курсов немецкого отделения) .
Цель данного мероприятия заключалась в знакомстве студентов, изучающих немецкий язык с биографическими очерками, а также памятными местами и датами, которые легли в основу историй и анекдотов про барона Мюнхгаузена. Студентами 3 и 4 курсов немецкого отделения были подготовлены и проведены интерактивные экскурсии. В заключение был проведен конкурс на лучшее озвучивание на немецком языке анимационного отрывка «Приключения Барона Мюнхгаузена». Победителями конкурса стала команда английского отделения группы А-43 и немецкого отделения группы Н-3. Все участники интерактивного музея получили памятные призы и подарки института им. Гёте .
3) Мастер-класс «Шаг в науку: актуальные вопросы переводоведения». Семинар для студентов, изучающих немецкий язык и всех интересующихся актуальными вопросами переводоведения. В рамках семинара приняли участие 35 студентов. В ходе работы был проведен сопоставительный анализ студенческих и существующих литературных переводов на русский язык отрывка из произведения Е. Кестнера «Барон Мюнхгаузен»; был отмечен лучший студенческий перевод заявленного текста. В заключение состоялось обсуждение возникших при переводе языковых проблем, а также способах преодоления трудностей. На конкурс поступило 22 работы: из них 18 студенческих и 4 школьных (выполненных школьниками СОШ 1 г. Россошь). Лучшими работами были признаны переводы студентов немецкого отделения: 1 место – Шлыкова Маша (Н-5), 2 место – Евланенкова Татьяна (Н-4), среди переводов, выполненных студентами английского отделения лучшими были названы следующие: 1 место – Малашкин Александр (Н-45), 2 место – Пухаева Марина (Н-45), 3 место – Самарина Ирина (А-45). Лучшие работы были отмечены грамотами и памятными призами .
По результатам фестиваля науки:
а) оформлен кафедральный стенд;
б) выложена информация и фотографии на сайт кафедры немецкого и французского языков и официальный сайт ЛГПУ;
в) размещена информация в социальной сети в группе вконтакте;
в) вручены грамоты, памятные призы и подарки победителям конкурсов .
Французское отделение Факультета иностранных языков
1. Конкурс проектных работ студентов 3 курса французского отделения «Историческое наследие отечественных и зарубежных ученых в области методики преподавания иностранных языков» .
2. В рамках Фестиваля науки студенты французского отделения группы Ф-3 представили проектные работы по Истории методики обучения иностранным языкам по следующим направлениям: Переводные методы (XIX в.) .
3. Прямой/натуральный методы (XIX в). Модификация прямого метода (XX в.) Смешанные методы обучения (XJX-XX вв.) Сознательносопоставительный метод (Л.B. Щерба) Сознательно-практический метод (Б.В. Беляев) Аудиовизуальный метод .
Интенсивный метод обучения (Г~А. Китайгородская) 4 .
Коммуникативный метод обучения (ЕИ. Пассов) Социокультурный подход (B.B. Сафонова) Межкультурный подход(С.Г. Тер-Минасова) .
5. Авторы проектных работ провели анализ зарубежных и российских методов преподавания иностранных языков XIX и XX вв., оставивших заметный след в теории и практике обучения иностранным языкам .
Раскрытию каждого метода предпосылалось описание социальной ситуации, в рамках которой он возник и развивался, а также его лингвистических и психологических основ. Студенты обосновали основные принципы, на которых базируется тот или иной метод, представили реализацию теоретических положений на практике, обратив внимание на организацию учебного процесса, задания, упражнения, учебники, разработанные ученымиметодистами, а также выделили достоинства и недостатки каждого метода .
Лучшими признаны проектные работы Сладких Ли Кривопусковой Т. Эти студенты получили Почетные грамоты .
6. Остальные участники мероприятия были отмечены дипломами .
7. Конкурс сочинений «Россия-Франция: на перекрестке культур» (в рамках студенческого обмена с Университетом Стендаля г. Гренобль, Франция) – в конкурсе принимали участие студенты 4 курса. По результатам конкурса был оформлен кафедральный стенд .