WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

«А1?И6УТИВНАЯ Гl'YllllllPOBКA СЛОВОФОРМ IСАЧЕСl'ВЕВВОЙ СЕЩВТllКИ В YPAJIЬCICllX Я3ЬIКАХ (в сра81111ТОJ1ЬВО-СОПОС'1'8ВВТСJIЬВОМ аспекте) Спецвавьмсть ...»

На npatltl% рукоnиси

А1?И6УТИВНАЯ Гl'YllllllPOBКA СЛОВОФОРМ

IСАЧЕСl'ВЕВВОЙ СЕЩВТllКИ В YPAJIЬCICllX Я3ЬIКАХ

(в сра81111ТОJ1ЬВО-СОПОС'1'8ВВТСJIЬВОМ аспекте)

Спецвавьмсть 10.02.20- срuввтепьво-всторвчесJОе,

'П111ОВ111ЧОС1D в сопосruвтеваое nwwmвaввo

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации ва соИСDВВе уч~вой степевв

nвдвдаа фвпо.uоrвчеспх вayJt

Новосв6врс1t 2012

l3WIOI НlpOJIOI ~ фqер1&м8rо

h&na - atu,pe

~О..._..lllOIO ~,........... IWClllel'O проC808D8Dl"O абраа1111118 «Тамсаl l'OC)'.DpC'l'IORНliЙ llU8l"OJ"И'locadl )&awpwaaer1t .

ИаJ....а ~=.1О&ТОР фlUIOllOПIЧOCICllX •ук. профессор....... .

...._..u.а...,п (Инcnnyr J111111'В11С1'1 на:'UО1811111 рАН) ot--u....e oaoв8DI: J(OJCТOP фюlопоrвчоских наук. профессор IColDIC8peвa 11ата.11и Борвеовна (Инcnnyr фи.паnоrни СО РАН).......,..~наук,,11ОЦD111' EtP8IO• ДМ11rр111 AlimNlьeвll'I (Ф:ПЮУВПО «YJ(МJPICDll rocyдapcmlCllll уни86рСlnе1») llJIOIVl'fl' наро.-. Саера.Ф:ПЮУ ВПО «РосснlскиR rQCY.upcneнныA nедаrоrнческиА униаерснwт им.А.И.Герцена»

з.uuna СОСТОRТС11 28...,... 2012 ro.118 а 16.30 часоа на WX\IU'ННll uccepnllROIDIOl'O СО1181'8 д 003Л40.01 по 311Ц11'1'1М JU1ССОр1'11ЦН1 • eoВClallOIO,.аюа сrоаони JPmJpa фнпсшоrичесnх наук по специ1U1ЬВОСТИ 1О.о2.20 «CpalJnrruwю-иcropll'leCllEOO. ТВIJOJIOl'll'IOCКOO В СОПОСТUИ'l'МltИОО JЗwкo­ llllНllCIOt при Фе,i(ерuыlом l'OC)'JllPCТIOИHOll бю,utетиnu ~ наvа Ивc111tyr"фвnononul СО РАН 11,\Учнля Б1IБ.1Jюп:ц ~ФУ

no upecy:

/Ш/11111111111 630090, r.lf080Cllбllpcк. yи. ll80JlllOll, JI. 8 Ten. (383) 330 84 69 Фас (383) 330 1.5 18 o-mail: meмden(ilDhllolqv.lllc.ru 0000792705 С uocepnaиell ll0880 03НUOМlmCI 1 бибJпютеке Ииmnyra 11С'1'ОрИ11 СО РАН по upocy: г.-Но80Сllбирсас. уп. HllКOJll088, J1. 8 .

Al'ropeфcpar рах:.1111128 toвPut 2012 r .

А. А. Мм1ацова 0~794200 Общая характеристика работы В настоящем исследовании рассматриваются критерии выделения прилагательного как части речи в уральских языках, дается обзор имеющихся описаний уральских языков на предмет выявления ос­ новных принципов классификации уральских прилагательных и предпринимается попытка описать словоформы качественной семан­ тики, выполняющие функцию определения, согласно модели «грам­ матики словоформы» (далее «ГС»), разрабатываемой А. П. Воло­ диным1. Эта модель предполагает примат функции словоформы над формой и значением, что определяет порядок отнесения словоформ 2 к той или иной группировки начиная с их синтаксической функции к семантике корня посредством морфологических характеристик .

Результатом такого описания должно быть установление функ­ циональной группировки атрибутов актанта и формальная характе­ ристика словоформ, входящих в указанную группировку 3 .

Прилагательные в некоторых уральских языках являлись предме­ том специальных исследований. Научные описания уральских при­ лагательных в основном проводились в рамках традиционной (греко­ латинской) модели, базирующейся на лексико-грамматических свой­ ствах слов. Между тем уральские языки имеют отличную от индоев­ ропейских языков структуру, а прилагательные не вполне соответст­ вуют традиционной модели описания, что отмечали и авторы неко­ торых грамматик уральских языков, хотя и не выходили за рамки сложившейся схемы .

Актуальность темы. Комплексный анализ словоформ качест­ венной семантики, выполняющих функцию определения, по модели «ГС» представляется актуальным для описания уральских языков, поскольку до сих пор нет однозначного мнения о статусе прилагаВолодин А. П. Общие принципы развития грамматической системы чукотско­

–  –  –





почку морфов .

Под термином «атрибут актанта)) мы понимаем словоформу первично качест­ венной семантики, выполняющую функцию определения. «Атрибут предиката это словоформа первично локально-темпоральной семантики, выполняющая функцию · обстоятельства .

тельных в указанных языках. Детальное рассмотрение данных сло­ воформ с точки зрения их функции, формы и семантики позволяет классифицировать весь языковой массив, тем самым избежав тех описательных трудностей, с которыми сталкиваются учёные, распре­ деляя слова на основе их лексико-грамматических категорий по час­ тям речи в неиндоевропейских языках .

Предметом настоящего исследования являются общие и диффе­ ренциальные признаки словоформ качественной семантики, выпол­ няющих функцию определения, в языках уральской семьи .

Объектом исследования является группировка атрибутов актанта в уральских языках: на материале финского и других уральских язы­ ков (прибалтийско-финских, волжских, пермских, угорских и само­ дийских) .

Теоретическими основами данного исследования явились труды отечественных и зарубежных учёных по общему и уральскому язы­ кознанию. Основой анализа словоформ послужила модель «грамма­ тики словоформы» А. П. Володина, позволяющая адекватно отразить те особенности грамматических систем, которые присущи языкам

- - 4 .

неиндоевропеискои семьи Эмпирическим материалом диссертационного исследования послужили описания и словари уральских языков, а также тексты на уральских языках: художественная, учебная, научная литература, произведения фольклора .

Методы исследования: описательный метод с применением приёмов классификации и систематики, который позволил отразить универсальные черты словоформ качественной семантики, выпол­ няющих функцию определения в уральских языках, а также лингвис­ тического наблюдения при изучении текстов на уральских языках, сравнительно-сопоставительный метод с применением приёмов при­ знакового сопоставления и сопоставительной интерпретации для установления сходств и различий атрибутов актанта в уральских языках .

Целью данной работы является выделение и сопоставительное описание функциональной группировки атрибутов актанта в грамма­ тических системах уральских языков .

–  –  –

диссертационных исследЬВМfюrхс.- F..,l...~м.Q.ВОЙ «Класс слов-определителей в енисейских языках» (2005] и А. А. Сюрюн 1dlpн~~1'Jiiie-1t 11Jn1rлaroльныe атрибуты в тувинском языке» [2011 ] .

Из поставленной цели вытекают следующие задачи:

рассмотреть критерии выделения частей речи в общем язы­ 1) кознании;

изложить основные критерии классификации словоформ в 2) модели «ГС»;

сделать обзор имеющихся описаний уральских языков на 3) предмет выявления принципов выделения уральских прилагатель­ ных;

рассмотреть формальные характеристики словоформ качест­ 4) венной семантики, выполняющих функцию определения, в прибал­ тийско-финских, саамском, волжских, пермских, угорских и само­ дийских языках;

провести сравнительный анализ атрибутов актанта в уральских языках .

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие основные положения:

Уральские языки делятся на группы на основании возможности/ невозможности согласования атрибута с определяемым сло­ вом: в прибалтийско-финских языках атрибуты первично качествен­ ной семантики уподобляются словоформам группировки актантов, с которыми они согласуются в числе и падеже. В остальных уральских языках такое уподобление отсутствует .

В уральских языках у атрибутов актанта отсутствует регулярный маркер, который бы указывал на категориальную принад­ лежность словоформы, тогда как атрибуты предиката в указанных языках имеют более чёткое маркирование .

В прибалтийско-финских, саамском, пермских и венгерском 3 .

языках атрибуты актанта имеют морфологически выраженные сте­ пени сравнения, в то время как в хантыйском, мансийском и само­ дийских языках значение сравнения выражается посредством син­ таксических конструкций с актантами в отложительном падеже или послеложными конструкциями .

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в исто­ рии описания уральских языков словоформы качественной семанти­ ки, выполняющие функцию определения, рассматриваются с пози­ ций «ГС»; во-вторых, впервые для анализа данных языковых единиц привлечён материал всех уральских языков, что позволило выявить общесистемные явления для указанных языков .

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в том, что в нем поднимается вопрос о статусе прилагательного как части речи. Специфическим свойством прилагательных является отсуrствие формальной самостоятельности, что затрудняет их харак­ теристику как части речи. Представленная же в данной работе мо­ дель описывает прилагательные как функциональную группировку словоформ первично качественной семантики и тем самым позволя­ ет устранить проблему определения частеречной принадлежности грамматических омонимов (омоформ) в уральских языках. Схема анализа группировки атрибуrов актаmа может быть применена для описания других функциональных группировок словоформ ураль­ ских языков, что открывает перспективу создания грамматик языков агглютинативного типа с точки зрения модели «ГС» .

Практическая значимость исследования определяется тем, что его материалы могуr быть использованы при разработке общих и специальных учебных курсов грамматик уральских языков, методики их преподавания, в том числе как иностранных, а представленная

–  –  –

перечень изданий, рекомендованных ВАК Министерства образова­ ния и науки РФ для публикации результатов кандидатских и доктор­ ских диссертаций .

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, библиографии, включающей список использованной отечественной и иностранной литературы по общему языкознанию и уралистике (всего наименования, из них на русском языке, на иностранных языках), перечень проанализированных текстов и словарей .

–  –  –

Во Введении обосновывается актуальность темы, определяются цели и задачи исследования, даётся характеристика его объекта и предмета, уточняются методы исследования, определяется

–  –  –

В параграфе 1.1. «Основные критерии выделения частей речи» рассматриваются принципы классификации частей речи в общем и частном языкознании. Индоевропейская система частей речи первоначально строилась на синтаксической основе, однако с развитием науки о языке она превратилась в классификацию слов соmасно их морфологическим признакам. Данная классификация не является универсальной, поскольку существуют языки, испытывающие Недостаток морфологию, в которых соотношение функции и семантики языкового знака в составе коммуникативной единицы определяется исключительно синтаксической позицией .

При смене п9зиции происходит смена значения, при этом форма остаётся прежней. Теория частей речи была выработана на материале языков, имеющих форму (морфологию), а применение её к материалу языков другой типологии является предметом дискуссий. Например, В. Б. Касевич утверждает, что применительно к изолирующим языкам о частях речи можно говорить как о

–  –  –

происходит частичное согласование в падежах, а именно в некоторых косвенных, например:

peenikes=e (Gen.Sg) hiiale=ga (Comit.Sg) 'с тонким голосом', зет .

peenikes=te (Gen.Pl) hiiiil=tega (Comit.PI) 'с тонкими голосами';

веп. sur~=n (Gen.Sg) kriiga='lke (Comit.Sg) 'с большой книгой';

иж. kylmii=n (Gen.Sg) /iisteh=ille (All.PI) 'на холодные копылья';

–  –  –

словоформы на в качестве обозначения прямого объекта (аналог

-t индоевропейского аккузатива) [Volodin 1996: 35-43) .

Ещё одной характерной чертой атрибутивных словоформ прибалтийско-финских языков является то, что они не имеют собственных регулярных маркеров, которые бы позволяли дифференцировать их от словоформ группировки актантов. Часть атрибутов актанта не осложнены какими-либо показателями, другие же заимствуют у актантных словоформ довольно обширный набор словообразовательных суффиксов. Таким образом, возникает некоторая трудность в бесконтекстном определении принадлежности словоформы к той или иной группировке.

Одни и те же словоформы, не меняя своего экспонента, могут функционировать либо как актант, либо как атрибут актанта, например: например:

фин. hiiпet 'Испуг овладел им'

- pelko koira paljoп Pelko va/tasi 'Пугливая собака много лает'; miпul/a оп kova kiire 'Я очень haukkuu спешу' (букв.: у меня сильная спешка) - miпul/e tuli kiire liihto 'мне пришлось спешно уехать' (букв.: мне настал спешный отъезд); suuri kelmi 'великий негодяй' - kelmi mies 'дурной (негодный) человек';

vieras tuli 'гость пришёл' - vieraita tuli 'гости пришли'; vieras kieli 'чужой язык' - vieraita kieliii ·~ языки'; kylliipiis aika тепее пopeasti 'да, время идёт быстро' - Pekka оп aika mies 'Пекка

<

По мнению П. Аристэ, это явление может являться следствием присоединения

словоформам, например: вод. kotossa = kotose sa «дома до)), где послелогов к словоформа первоначально стоит в форме иллатива ед. ч. [Ariste 1948]. При сочетании атрибуrа и актанта послелог, вероятно, присоединялся только к последнему, атрибут оставался в той или иной падежной форме, как, например, в ижорском языке в форме иллатива или как в эстонском языке в форме rенетива .

взрослый человек' 'это случается довольно

- Tiimii sattuu aika pa/jon много';

веп. vilu sii 'холодная погода' - irdau от vilu 'на улице холодно' hiin siiraidab viluspiii 'он дрожит от холода' .

В прибалтийско-финских языках неизменяемых атрибутивных словоформ, которые не согласуются с актантами ни в числе, ни в падеже, насчитывается чуть более десятка. При этом в современном языке функционируют производные варианты таких словоформ, которые согласуются со словоформами класса актантов в числе и падеже. Мы считаем это знаком того, что система оказывает давление на указанные словоформы, подчиняя их правилу обязательного согласования в указанных языках .

Словоформы группировки в прибалтийско-финских языках Atr 1 маркированы более отчётливо, например:

фин. vastuste/i Jussi, vaikka kyllii varova=sti 'возразил Юсси, хоть и осторожно', rupesit sitii niin kova=sti 'ты стал говорить это так сильно', Antti tarkaste/i sen visu=sti 'Антти осмотрел её тщательно', myonsi toinen /aiska=sti 'тот лениво согласился';

веп. podoidib hilla=sti 'подойдёт тихонько', ukfepidas ёoma=sti 'укрепят хорошенько', ani piga=sii mii fendan 'очень скоро я улечу';

кар. А sielii papad'd'a eliiy bohata=sti 'А там попадья живёт боrато' .

Образуя степени сравнения, словоформы класса актантов в некоторых прибалтийско-финских языках обозначают не предметы, а локально-темпоральные признаки. Тем самым актант, оказьmаясь в «чужой» для него функции,.приобретает те категории, которые являются обязательными для данного уровня (яруса), т. е.

для Atr 1 или для Atr2, например:

фин. ranta 'берег', rannempi 'ближе к берегу'; syksy 'осень', syksympiinii 'более поздней осенью'; syrjempiinii. 'подальше, в стороне' от syrjii. 'сторона, край', peremmiiksi 'подальше вглубь' от perii 'крайняя, задняя часть'; pii.ivemmii//ii 'попозже днём, среди дня' от pii.ivii 'день' .

Категория сравнения в прибалтийско-финских языках характерна для всего атрибутивного яруса в целом .

Таким образом, атрибуты актанта в прибалтийско-финских язы­ ках грамматически оформляются как словоформы класса актантов, принимая показатели падежа и числа, за исключением форм сравне­ ния, которые образуются от атрибутивных словоформ качественной и локально-темпоральной семантики. Соответственно, cornacнo «грамматике словоформы», в прибалтийско-финских языках у при­ лагательных отсутствуют собственные формальные признаки, кото­ рые позволили бы выделить их в отдельную часть речи, подобно именам и глаголам. По форме словоформы качественной семантики в прибалтийско-финских языках близки именам, что неоднократно отмечалось в грамматических описаниях. По нашему мнению, такого рода формальная Несамостоятельность» не позволяет выделить в этих языках прилагательное как самостоятельную часть речи, пред­ почтительнее описание их как функциональной группировки атрибу­ тов актанта. Словоформы, входящие в указанную группировку, отли­ чаются по формальным показателям от словоформ группировки ат­ рибутов предиката. Такая характеристика отличает эту ветвь Atr2 уральских языков на фоне других .

Другим уральским языкам согласование актанта и атрибута при­ знаковой семантики в числе и падеже не свойственно. Вследствие этого на первый план при разграничении атрибутов актанта и атри­ бутов предиката выходит синтаксический параметр .

В ряде случаев, однако, отмечаются единичные случаи соrnасова­ ния атрибута и актанта в числе и падеже в волжских, пермских и са­ модийских языках. В пермских языках (в частности, удмуртском) это происходит тогда, когда атрибуты актанта содержат указательно­ выделительную морфему -ез 1-эз (в ед. ч.), -ыз (во мн. ч.), придаю­ щую словам значение 'именно тот из них, который', например: чебе­ ресь=ёс=ыз=лы=гес ныл=ъёс=лы (кpacивый=Pl=Dem=Dat=Compar девочка=Рl=Dаt) 'тем девочкам, которые более красивые' 10 • Данный случай, по нашему мнению, обусловлен специфическим проявлени­ ем категории определённости неопределённости, которая в удмурт­ / ском языке выражается в формальном уподоблении атрибутивных словоформ словоформам класса актантов .

Согласование атрибутов и актантов во множественном числе по­ средством суффикса -эсь в пермских языках, в частности в удмурт­ ском, согласованием в полном смысле этого слова не является. По нашему мнению, данный суффикс в первую очередь указывает на Указанные суффиксы свободно сочетаются н со словоформами других классов .

Так, В. И. Алатырёв отмечал функционирование выделительно-указательных суффиксов в удмуртском языке «В структуре существительных, некоторых местоимений, некоторых наречий, всех типов прилагательных, числительных (особенно порядковых), некоторых ОТТЛагольных образований (причастий), некоторых наречно-изобразительных слов» [Алатырев 1970: 4 ] .

обладание тем признаком, который заключён в основе словоформы, таким образом, он выполняет выделительную функцию, а не функ­ цию выражения множественности, в отличие от суффиксов -ёс / -ос, которые маркируют именно множественное число:

удм. ин кад' чагърэс' с'инйос къско монэ бордазы 'очень голубые (букв. как небо голубые) глаза притягивали меня к себе', с'уйэс' са­ пэгйосън ин со пъриз корка 'в сапогах, запачканных землёй, он же и зашёл в дом' .

На это же, по нашему мнению, указывает и факт факультативно­ сти присоединения суффикса -эсь к словоформам, выполняющим функцию отмеченную авторами описаний удмуртского языка .

Atr2, Кроме того, уподобление происходит в том случае, когда слово­ форма выступает в обособленной позиции, например:

мар. олыкышко, ужаргыш, тунам вара мый лектам... 'тогда на луг, зелёный, я выйду...' .

Такое уподобление мы считаем закономерным, поскольку атрибу­ тивные словоформы выполняют «полупредикативную» функцию в составе обособленного оборота, таким образом, согласуются с под­ лежащим в числе, так же как и в тех случаях, когда атрибуты актанта выступают в функции предиката. Полное же уподобление в числе и падеже атрибутивных словоформ актантам в рассматриваемой пози­ ции мы склонны трактовать как требование нетипичной для указан­ ных словоформ функции придания предмету уточняющего названия, которая свойственна именно словоформам класса актантов, ер., на­ пример, рус. девочка-подросток, город-герой, девушки-красавицы и др .

–  –  –

Индикация признаков производщся с помощью следующих обозначений:

«+» - признак присутствует в языке в полной мере или признак проявляется регулярно;

–  –  –

нерегулярным .

В Заключении подводятся основные итоги работы и определя­ ются перспективы дальнейшей научной разработки вопроса. В част­ ности, делается вывод о том, что в модели «ГС» словоформы распре­ деляются согласно их первичным функциям и семантики корня по функциональным классам. При этом формальные признаки слово­ форм выступают дополнительным аргументом для отнесения слово­ форм к тому или иному функциональному классу. С этой позиции постулируется наличие функциональных группировок предикатов, актантов и атрибутов. Эти классы являются универсальными. В свою очередь, в классе атрибутов могут быть выделены группировки атри­ бутов актанта и атрибутов предиката (определения и обстоятельства в терминах теории членов предложения). Однако такое различение не является универсальным, что отчасти демонстрируют уральские языки .

–  –  –

Так, в прибалтийско-финских языках атрибуты актанта обнаруживают большую близость со словоформами группировки актантов, с которыми они согласуются в числе и падеже, заимствуя при этом у актантов инвентарь падежных и числовых показателей .

При этом у них нет собственных регулярных показателей категориальной принадлежности, а лишь разнообразные показатели, характерные и для актантных словоформ, тогда как словоформы класса атрибутов предиката маркированы более отчётливо .

В саамском, волжских, пермских, угорских и самодийских языках атрибуть1 актанта являются неизменяемыми, т. е. не согласуются с определяемым ни в числе, ни в падеже. Отдельные случаи оформления атрибутов актанта показателями множественного числа при определяемом в некоторых из перечисленных языков мы рассматриваем как периферийное явление. Такой тип формального поведения атрибутов актанта сближает их с атрибутами предиката, для которых характерна формальная самостоятельность и первичная неизменяемость .

–  –  –

Рассмотрение словоформ согласно предложенной модели структурирования языкового материала позволило выявить общие черты всех уральских языков. Так, в частности, в прибалтийско­ финских языках, так же, как и в других уральских языках, отсутствует согласование атрибутивных словоформ предметно­ вещественной семантики, что подчёркивает факт семантической избирательности группировки атрибугов актанта .

Анализ языкового материала на примере группировки атрибутов актанта качественной семантики убедительно, на наш взгляд, доказал возможность применения «грамматики словоформы» для описания языков неиндоевропейской типа. В результате проделанной работы нам удалось показать модель структурирования неиндоевропейских языков, в частности уральских, благодаря которой будет возможно в перспективе классифицировать весь материал уральских языках без остатка .

Результатом рассмотрения явилась классификация уральских языков согласно признакам, присущим словоформам качественной семантики, выполняющих функцию атрибута актанта .

Список работ, опубликованных по теме диссертации

–  –  –






Похожие работы:

«Rozprawy Komisji Jzykowej TN, t. LXVI, 2018 ISSN 0076-0390; e-ISSN 2450-9310 https://doi.org/10.26485/RKJ/2018/66/28 Ростислав Станков* ИЗ НАБЛЮДЕНИЙ НАД ЛЕКСИКОЙ ДРЕВНЕБОЛГАРСКОГО ПЕРЕВОДА ХРОНИКИ ГЕОРГИЯ АМАРТОЛА: МНИМЫЕ РУСИЗМЫ (5)1 OUT OF OBSERVATIONS ON THE VOCABULARY OF THE OLD BULGARIAN TRANSLATIO...»

«Памятка по системе CELLA для штата Флорида ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ CELLA Комбинированная система оценки изучения английского языка (CELLA — Comprehensive English Language Learning Assessment) используется в штате Флорида для определения достижений учащихся,...»

«GOETHE-ZERTIFIKAT C1 DURCHFHRUNGSBESTIMMUNGEN ПОЛОЖЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ЭКЗАМЕНА Stand: 1. September 2018 Редакция от 1 сентября 2018 г. Zertifiziert durch Сертифицировано GOETHE-ZERTIFIKAT C1 Durchfhrungsbestimmungen Положение о проведении экзамена 2 / 11 Durchfhrungsbestimmungen...»

«Логопедическая работа по развитию звукового анализа и синтеза В основе дисграфии на почве нарушения языкового анализа и синтеза лежит нарушение различных форм языкового анализа и синтеза: деления предложений на слова, слогового и фонематического анализа и синтеза. Недоразвитие языкового анализа и синтеза проявляется на письме в искажениях структур...»

«Д. Ф. Григорян НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСЕМ ТИПА ALIVE В РАННЕНОВОАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД В СРАВНЕНИИ СО СРЕДНЕАНГЛИЙСКИМ Работа представлена кафедрой английской филологии Пятигорского государственного линг...»

«Вариант 22 Раздел 1 Вы два раза услышите четыре коротких диалога, обозначенных буквами А, B, C, D. Установите соответствие между диалогами и местами, где они происходят: к каждому диалогу подберите соответствующее место действия, обозначе...»

«Перцева Вера Геннадьевна АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВАРИ ЯЗЫКА ПОЛИТИКОВ И ФИЛОСОФОВ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ ЦИТАТ И ПОСЛОВИЦ) Специальность 10.02.04 – Германские языки Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Карпова Ольга Михайловна Иваново – 2017 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛ...»

«GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFHRUNGSBESTIMMUNGEN ПОЛОЖЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ЭКЗАМЕНА Stand: 1. September 2018 Редакция от 1 сентября 2018 г. Zertifiziert durch Сертифицировано GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUT...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.