WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 


«DOI 10.23951/1609-624X-2018-3-19-23 К ВОПРОСУ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ СТУДЕНТОВ ИНЖЕНЕРНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ Н. Е. Чеснокова Сургутский государственный университет, ...»

Чеснокова Н. Е. К вопросу обучения профессиональной иноязычной лексике студентов.. .

УДК 372.881.1

DOI 10.23951/1609-624X-2018-3-19-23

К ВОПРОСУ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ СТУДЕНТОВ

ИНЖЕНЕРНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Н. Е. Чеснокова

Сургутский государственный университет, Сургут

Рассматривается вопрос обучения профессиональной лексике студентов инженерных специальностей в

связи с присоединением к международному проекту «Инициатива CDIO» по реформированию инженерного образования. Анализируются методы активного обучения, которые должны быть реализованы в рамках стандартов CDIO. Обозначена проблема применения профессиональной лексики в говорении при решении проблемных задач и кейсов. Дано определение понятия «лексический навык», подчеркивается важность ситуативной соотнесенности и коммуникативности в его формировании и развитии. Раскрываются особенности формирования профессионального лексического навыка, приведены примеры словосочетаний, необходимых для усвоения студентами инженерных специальностей .

В результате предложены упражнения на основе расширяющейся синтагмы, которая представляет собой небольшое высказывание-размышление, состоящее из нескольких логически и содержательно связанных фраз, где повторяется ключевое словосочетание, являющееся предметом усвоения. Дано обоснование эффективности таких упражнений, приведены примеры .

Ключевые слова: Всемирная концепция CDIO, студенты инженерных специальностей, методы активного обучения, профессиональная иноязычная лексика, лексический навык, расширяющаяся синтагма .

В настоящее время наблюдается интенсивное тельно, цель и задачи CDIO (в английском языке взаимодействие с мировой системой образования, Conceive/Design/Implement/Operate) заключаются в которая требует, чтобы выпускники высших учеб- освоении и изучении студентами инженерной деяных заведений были готовы и способны осуществ- тельности согласно модели «Задумай – спроектилять свою профессиональную деятельность и уста- руй – реализуй – управляй». Данный проект наценавливать деловые и научные контакты с предста- лен на устранение противоречия между теорией и вителями других стран и культур. Без владения практикой, которое в настоящее время наблюдаетпрофессиональным иностранным языком на высо- ся в инженерном образовании во всем мире. Этот ком уровне такое сотрудничество осуществить не- подход можно считать практико-ориентированвозможно. В современных условиях на рынке тру- ным, поскольку он направлен на решение проблем да возникает необходимость подготовки специали- в профессиональной деятельности, а также внестов, которые владеют профессиональным ино- дрение системы проектного обучения [1, 2] .

странным языком, готовы развивать свои способ- В рамках инициативы CDIO возникает необхоности, совершенствовать свой опыт, заниматься димость пересмотра целей и задач обучения стусамообразованием, в том числе и через приобще- дентов инженерных специальностей иностранноние к профессиональной коммуникации на ино- му языку. Из 12 стандартов концепции наибольстранном языке. ший интерес для преподавателей иностранного В настоящее время многие технические вузы языка представляет стандарт 8, а именно методы России присоединяются к международному проек- активного обучения, нацеленные на развитие личту «Инициатива CDIO» по реформированию инже- ностных, межличностных и профессиональных нерного образования. В 2017 г. к этому проекту компетенций. Согласно стандарту, в процессе обприсоединился Политехнический институт Сур- учения происходит переход от пассивной передачи гутского государственного университета, где под- информации к вовлечению студентов в генерироготовка студентов по специальностям «управление вание, анализ, оценку и реализацию идей [2, с. 13] .





в технических системах» и «программная инжене- Методы активного обучения нацелены на то, чтория» ведется по стандартам CDIO. Цель проекта бы студенты занимались активной мыслительной заключается в том, чтобы предоставить студентам деятельностью и решали проблемные задачи, и мотехнических направлений подготовки такое обра- гут включать в себя такие формы работы, как дисзование, в котором делается акцент прежде всего куссии в парах или небольших группах, активные на инженерные основы, поскольку они тесным семинарские обсуждения, презентации, проектное образом связаны с контекстом жизненного цикла обучение, моделирование деловых ситуаций, мереальных процессов, систем и продуктов. Следова- тод кейсов. Обучение с применением активных — 19 — Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2018. 3 (192) методов выполняет практическую профессиональ- ми в программах и ориентированием на владение но ориентированную функцию, когда студенты – профессиональной лексикой в устной речи интерес будущие инженеры выступают в ролях, имитирую- к этой теме возрос, что подтверждается новыми щих профессиональную деятельность, например, исследованиями в этой области: Т. Б. Вепрева, моделирование и анализ ситуаций, конструирова- О. И. Жданько, Е. Ю. Котельникова, Л. А. Милование, решение практических задач и кейсов [3]. Ме- нова .

тоды активного обучения способствуют повыше- Лексическая сторона речи является важной чанию мотивации студентов, желанию достичь высо- стью всей системы языковых средств для обучения ких результатов обучения в вузе, стремлению к иностранному языку, и лексический навык в отлиразвитию и самообразованию. чие от грамматического или фонетического имеет Практика преподавания иностранного языка большую осмысленность, поскольку в речи основстудентам инженерных специальностей на основе ное внимание уделяется содержанию и смыслу выметодов активного обучения показала, что студен- сказывания, что отражается в выборе слов и их ты готовы переключаться с традиционной формы правильном сочетании. По мнению зарубежного обучения и работать над проблемными проектами исследователя Майкла Льюиса, «язык состоит из и кейсами как в группе, так и индивидуально. Проб- лексики, облеченной в грамматические структуры, лема оказалась в том, что учащиеся не способны а не грамматики, наполненной лексическими едивести коммуникацию в полной мере и решать зада- ницами» [6, с. 13]. Из этого следует, что именно чи на иностранном языке, так как не владеют про- лексика должна быть в фокусе обучения иностранфессиональной лексикой на уровне говорения. ным языкам. Как подчеркивает Е. И. Пассов, «лекЛексический аспект является одним из самых сический навык есть синтезированное действие по сложных аспектов обучения иностранному языку в выбору лексической единицы адекватно замыслу и техническом вузе .

Как подчеркивает Т. Б. Вепрева, ее правильному сочетанию с другими, совершаесложно общаться без знания грамматики, однако мое в навыковых параметрах, обеспечивающее сибез знания слов общаться невозможно, нельзя ни туативное использование данной лексической едивысказать, ни понять самых элементарных фраз. ницы и служащее одним из условий выполнения От объема словарного запаса зависит успешность речевой деятельности» [5, с. 24]. Из определения общения с окружающими людьми, решение кон- следует, что выбор и сочетание лексической единикретных задач, убеждение оппонентов и отстаива- цы подчинены ее ситуативному использованию в ние своей точки зрения. Чем больше слов человек речи. Поэтому основная трудность в овладении знает, тем точнее и яснее он выражает свои мысли, иноязычной лексикой заключается не только в том, тем успешнее в профессиональном плане он ста- чтобы запомнить, но и в том, чтобы добиться исновится» [4, с. 3]. И если студенты справляются с пользования лексических единиц в речи согласно чтением и переводом профессиональной лексики ситуации. Характер лексического навыка таков, со словарем, то в устной речи небольшой словар- что он всегда ситуативно соотнесен и усваивается ный запас заставляет их чувствовать неуверен- в речевой деятельности .

ность и даже нередко вызывает нежелание гово- В основе обучения профессиональной лексике, рить на иностранном языке, что негативно сказы- по мнению авторов, должны лежать общие принвается на мотивации в целом. Это говорит о том, ципы обучения лексике. Следовательно, нужно сочто знание перевода слова не является умением четать методические, дидактические, лингвистичеприменять его на практике в разговорной речи, ские, психологические принципы, которые выстуздесь нет прямой зависимости. В основе умения пают в тесной взаимосвязи. В основе методическовладеть словом лежит сложная система связей, о го принципа должно лежать обучение лексической чем говорится в работах ученых по психологии стороне речи во всех видах речевой деятельности, (И. А. Зимняя), психолингвистике (А. А. Леон- что подразумевает обучение лексике в четырех витьев), физиологии (Н. П. Бехтерева). В методике дах речевой деятельности (аудирование, говорение, преподавания считается, что связи иноязычного чтение и письмо). Анализ учебников, учебных и слова не возникают самостоятельно путем перено- методических пособий для студентов инженерных са из родного языка, они должны быть сформиро- специальностей показал, что основная часть учебваны заново [5]. ного времени на занятиях отводится на работу с Вопросами обучения иноязычной лексике зани- текстом: чтение и перевод, упражнения на понимамались многие отечественные и зарубежные иссле- ние, ответы на вопросы (И. П. Агабекян, С. И. Гадователи и ученые: Б. В. Беляев, В. А. Бухбиндер, рагуля, И. В. Орловская, Л. В. Квасова, В. А. РадоН. И. Гез, П. Б. Гурвич, Р. Ладо, Е. И. Пассов, вель). Такой вид репродуктивной работы необхоБ. Пальмер, И. В. Рахманов, С. Редман, С. Ф. Ша- дим при обучении чтению и пониманию письментилов и др. В последние годы в связи с изменения- ной речи, однако для развития умения говорения — 20 — Чеснокова Н. Е. К вопросу обучения профессиональной иноязычной лексике студентов.. .

необходима такая технология обучения языку, кото- тельности как взрослых, так и детей. Однако при рая направлена не на обучение раздельно языку и работе над профессиональной лексикой упражнеречи, а на формирование навыков и развитие уме- ния на основе расширяющейся синтагмы предлаганий коммуникации на иностранном языке и их при- ются впервые .

менение в практической деятельности. Стоит отме- Расширяющаяся синтагма – это небольшая фратить, что цель практического овладения иностран- за-размышление, которая состоит из нескольких ным языком на сегодняшний день требует как поис- (обычно 3–4) содержательно и логически связанка путей совершенствования технологии формиро- ных высказываний. В каждом высказывании пования лексической компетенции, так и большого вторяется ключевое словосочетание, которое необвнимания к организации языкового материала. ходимо усвоить. Стоит отметить, что каждое поАвторы поддерживают идею о том, что органи- следующее высказывание длиннее предыдущего .

зация процесса обучения иностранному языку в це- Увеличивая и изменяя синтагму, создается естестлом и лексической стороне речи в частности долж- венное высказывание (блок синтагм), в нем новое на осуществляться на коммуникативной основе. словосочетание каждый раз повторяется, но уже в Под коммуникативностью подразумевается схо- новом окружении слов. Следовательно, подлежажесть процесса обучения и процесса речевого взаи- щее усвоению словосочетание все время использумоотношения по определенным признакам. К та- ется в речи студентов, что позволяет хорошо заким признакам можно отнести целенаправленность помнить и усвоить его произношение и значение .

и мотивированный характер речевой деятельности, Расширяющаяся синтагма как высказывание ситуативность, обсуждение проблем, которые соот- имеет те же качества, что и любое другое высказыветствуют возрасту, интересам и увлечениям сту- вание, а поэтому она функционально и ситуативно дентов с учетом уровня их развития, отбор тех фраз направлена. Это означает, что она имеет цель в и выражений, которые используются в реальных том, чтобы пояснить, убедить, уточнить, аргуменситуациях общения [7]. Коммуникативная основа тировать и обеспечивает речевую задачу в установработы в данном случае соотносится с методами ке [10, с. 117] .

активного обучения и способствует овладению В первой фразе может быть предложен перевод профессиональной лексикой на уровне говорения. нового словосочетания, в следующих значение буПрофессиональный лексический навык имеет дет ясно и без перевода. Первую синтагму, как прасвои особенности. Вся лексика в виде слов вклю- вило, произносят с вопросительной интонацией:

чена в сложную систему лексико-семантических говорящий спрашивает, а в последующих фразах отношений и существует не обособленно в нашей он отвечает, размышляет, рассуждает, предполагапамяти [8], поэтому можно утверждать, что лекси- ет, аргументирует. Выполнению задания всегда ческие единицы необходимо формировать не по предшествует установка, которая заключает в себе отдельности, а в тех словосочетаниях, в которых речевую проблемную задачу. Установка создает они чаще всего встречаются в текстах или в речи. мотивационную готовность студента к высказываЭто могут быть словарные деревья, синтагмы, таб- нию, дает речевую задачу, ситуацию, помогает налицы словосочетаний или целые предложения. Ряд править высказывание в нужное русло. Далее приучебных пособий, предназначенных для студентов ведем примеры упражнений на основе расширяюнелингвистических специальностей, построены по щейся синтагмы, которые мы используем при раданному принципу и подтверждают свою эффек- боте со студентами инженерных специальностей .

тивность [9]. Анализ профессиональной лексики и Установка: University students work a lot with терминологии, подлежащей усвоению будущими computers. Listen to their opinions how they use comинженерами, показал, что большую часть состав- puters. Whose opinion do you share?

ляют именно словосочетания. Например, optical fi- Nick: Access the Internet? (иметь доступ к сети bers, long-distance communication, carry signals, per- Интернет) (произносится с вопросительной интоform operations, store information, access the Internet, нацией) .

display data, input/output devices, flash memory, ex- I use a computer to access the Internet (интонаpansion slots/cards, wireless connection, graphics tab- ция – пояснение) .

let, hard drive, operating system т. д. Исходя из вы- I use a computer to access the Internet and carry шеизложенного, авторы предлагают организовать out financial transactions (интонация – уточнение) .

процесс формирования и дальнейшего совершен- I use a computer to access the Internet, carry out ствования профессионального лексического навы- financial transactions such as to transfer money, and ка на основе упражнений с расширяющейся син- pay bills (аргументация) .

тагмой. Эти упражнения широко используются в Ben: Do research? (выполнять исследование) .

коммуникативной методике при обучении ино- I use a computer to do research and complete странным языкам в различных видах речевой дея- exercises .

— 21 — Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2018. 3 (192) I use a computer to do research, complete exercises также в процессе развития навыков говорения в and give presentations. монологической и диалогической речи. НеоспориIn the future, I would like to do research in the field мое преимущество этих упражнений заключается of computer science. в том, что они находят свое применение в различJohn: Store information? (хранить информа- ных видах речевой деятельности: говорении, чтецию). нии, аудировании и письме. Интонационное оформI use a computer to store information. ление фраз позволяет быстрее запомнить эти слоI use a computer to store information and down- восочетания, когда студенты воспринимают на load music. слух, читают, проговаривают, составляют свои In my everyday life, I use a computer to store in- примеры и записывают их. Кроме того, эти упражformation, download music and write letters. нения основаны на коммуникативности, ситуативНа материале лексики урока 1, учебника Info- ной соотнесенности, интересах и возрастных осоtech. English for Computer users, Cambridge Univer- бенностях обучающихся, что соответствует принsity Press.) ципам активного обучения .

Упражнения на основе расширяющейся синтаг- Таким образом, упражнения на основе расшимы используются при ознакомлении с профессио- ряющейся синтагмы позволяют формировать, сональной лексикой, снимают трудности перед чте- вершенствовать и развивать профессиональный нием текстов, способствуют формированию и со- лексический навык в говорении, необходимый для вершенствованию произносительных навыков, решения проектных и проблемных задач и кейсов вводят тематику или проблему урока, применяют- будущих инженеров, обучающихся в рамках межся в работе с грамматическим аспектом языка, а дународного проекта «Инициатива CDIO» .

Список литературы

1. CDIO Initiative. 2010. URL: http://www.cdio.org (дата обращения: 15.12.2017) .

2. Перспективы развития инженерного образования: инициатива CDIO: информ.-метод. изд. / пер. с анг. и ред. В. М. Кутузова и С. О. Шапошникова. СПб.: Изд-во СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2012. 29 с .

3. Макаровских А. В., Овчинникова Е. С. Опыт применения методов активного обучения в преподавании иностранного языка студентам технического вуза в рамках реализации CDIO-концепции в Томском политехническом университете // Молодой ученый. 2015. № 7 .

С. 819–822. URL: https://moluch.ru/archive/87/16579/ (дата обращения: 16.12.2017) .

4. Вепрева Т. Б. Обучение профессионально ориентированной иноязычной лексике студентов неязыковых специальностей на основе интегрированного курса: автореф. дис.... канд. пед. наук. СПб., 2012. 24 с .

5. Пассов Е. И. Формирование лексических навыков: учеб. пособие / под ред. Е. И. Пассова, Е. С. Кузнецовой. Воронеж: Интерлингва,

2002. 40 с .

6. Lewis M. Implementing the lexical approach: Putting theory into practice. Heinle, Cengage Learning, 2008. 223 p .

7. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. 223 с .

8. Беляев Б. В. Обучение иностранным языкам: очерки по психологии. М.: Просвещение, 1965. 229 с .

9. Егорова Е. Н. English for students of mathematics and mechanics: учебное пособие. М.: Изд-во мех.-мат. факультета МГУ, 1998. 136 с .

10. Чеснокова Н. Е. Система последовательной коррекции произносительных навыков взрослых: дис. … канд. пед. наук. М., 2008. 182 с .

Чеснокова Наталья Евгеньевна, кандидат педагогических наук, старший преподаватель, Сургутский государственный университет (пр. Ленина, 1, Сургут, Россия, 628400). E-mail: chesnokova_ne@mail.ru

–  –  –

DOI 10.23951/1609-624X-2018-3-19-23

TO THE PROBLEM OF TEACHING ENGINEERING STUDENTS TO PROFESSIONAL FOREIGN VOCABULARY

N. E. Chesnokova Surgut State University, Surgut, Russian Federation The article deals with the question of teaching engineering students to professional foreign vocabulary in relation to the joining “Initiative CDIO” which is an innovative educational framework for producing the next generation of engineers. The framework provides students with an education stressing engineering fundamentals set in context of Conceiving – Designing – Implementing – Operating real world systems and products. Active learning is an essential part of the syllabus, which is supposed to engage students directly in thinking and problem solving activities. It defines the problem of using professional vocabulary in speech in solving problems and cases .

— 22 — Чеснокова Н. Е. К вопросу обучения профессиональной иноязычной лексике студентов.. .

The article gives the definition of a lexical skill; its significant features both situational correlation and communicativeness are necessary in formation and development. It discloses the specifics of professional lexical skill formation, presents the examples of phrases important for engineering students to master speaking. As a result, it suggests implementing exercises based on a widening rhythmic group, which is a short phrase – a thought consisting of some logically connected phrases where a key phrase is repeated in every sentence. A widening rhythmic group possesses all the qualities as any other statement. It means it has the aim to explain, to persuade, to give arguments .

Exercises based on a widening rhythmic group can be used in different activities: speaking, reading, listening, and writing. The article proves the effectiveness of these exercises; it demonstrates the examples of widening rhythmic groups .

Key words: World conception CDIO, engineering students, active learning methods, professional foreign vocabulary, lexical skill, widening rhythmic group .

References

1. CDIO Initiative. 2010. URL: http://www.cdio.org (accessed 15 December 2017) .

2. Perspektivy razvitiya inzhenernogo obrazovaniya: initsiativa CDIO. Inform.-metod. izd. [Perspectives of engineering education: CDIO initiative:

informative and methodological publication.]. Translation from English and editing by V. M. Kutuzov and S. O. Shaposhnikov. Saint-Petersburg, Saint Petersburg Electrotechnical University “LETI” Publ., 2012. 29 p. (in Russian) .

3. Makarovskikh А. V., Ovchinnikova Е. S. Opyt primeneniya metodov aktivnogo obucheniya v prepodavanii inostrannogo yazyka studentam tekhnicheskogo vuza v ramkakh realizatsii CDIO kontseptsii v Tomskom politekhnicheskom universitete [Methods of active learning as element of CDIO conception: by the example of teaching foreign language in Tomsk Polytechnic University]. Molodoy uchyonyy – Young Scientist, 2015, vol. 7, pp. 819–822 (in Russian). URL https://moluch.ru/archive/87/16579/ (accessed 16 December 2017) .

4. Vepreva Т. B. Obucheniye professional’no oriyentirovanoy inoyazychoy leksike studentov neyazykovykh spetsial’nostey na osnove integrirovannogo kursa. Avtoref. dis. kand. ped. nauk [Teaching professionally-oriented foreign vocabulary to students of nonlinguistic specialties based on integrated course.

Abstract

of thesis of cand. ped. sci.]. Saint-Petersburg, 2012. 24 p. (in Russian) .

5. Passov E. I. Formirovaniye leksicheskikh navykov [Forming lexical skills]. Ed. by E. I. Passov, E. S. Kuznetsov. Voronezh, Interlingva Publ., 2002 .

40 p. (in Russian) .

6. Lewis M. Implementing the lexical approach: Putting theory into practice. Heinle, Cengage Learning, 2008. 223 p .

7. Passov E. I. Kommunikativnyy metod obucheniya inoyazychnomy govoreniyu [Communicative method of teaching foreign speaking skills] .

Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1991. 223 p. (in Russian) .

8. Belyayev B. V. Obucheniye inostrannym yazykam: ocherki po psikhologii [Teaching foreign languages: outlines on psychology]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1965. 229 p. (in Russian) .

9. Egorova E. N. English for students of mathematics and mechanics: uchebnoye posobiye. Moscow, Faculty of Mechanics and Mathematics, Moscow State University Publ., 1998. 136 p .

10. Chesnokova N. Е. Sistema posledovatel’noy korrektsii proiznositel’nykh navykov vzroslykh. Dis. kand. ped. nauk [The system of sequential pronunciation skills correction of adults. Diss. cand. ped. sci.]. Moscow, 2008. 182 p. (in Russian) .

Chesnokova N. E., Surgut State University (pr. Lenina, 1, Surgut, Russian Federation, 628400) .

E-mail: chesnokova_ne@mail.ru — 23 —






Похожие работы:

«УДК 821.512.37+82.193 DOI 10.22162/2500-1523-2017-10-49-59 Калмыцкие народные благопожелания (по архивным материалам Калмыцкого научного центра РАН)* Kalmyk Traditional Good Wishes (Evidence from Archival Materials of the Kalmyk Scientic Center of the RAS) И. М. Болдырева (I. Boldyrev...»

«ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА...»

«Глава 1. Семантика медийного слова 1.1. Аспекты лексико-семантической информации в значении слова В современной лингвистике слово рассматривается в трёх взаимосвязанных ракурсах: семантическом, структурном и функциональ...»

«СОЦИОЛОГИЯ УДК 316:811 © Т. Е. ВОДОВАТОВА, 2018 Самарский университет государственного управления "Международный институт рынка" (Университет "МИР"), Россия E-mail: vodovatovaimi@mail.ru ОЦЕНОЧНОСТЬ КАК СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОЦЕНОЧНОСТИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ МЕДИАТЕКСТАХ) В статье...»

«Вестник 3 МГГУ им. М.А. Шолохова Sholokhov Moscow State University for the Humanities ФилолоГические нАУки Москва вестник УДК800 московского ISSN1992-6375 государственного гуманитарного университета 3.2014 им. м.а. Шолохова Издаетсяс2002г...»

«GOETHE-ZERTIFIKAT A2: FIT IN DEUTSCH 2 DURCHFHRUNGSBESTIMMUNGEN ПОЛОЖЕНИЕ О ППОВЕДЕНИИ ЭКЗАМЕНА Stand: 1. April 2013 Сопроянее на: 1 аксезя 2013 йоиа GOETHE-ZERTIFIKAT A2: FIT IN DEUTSCH 2 Durchfhrungsbestimmungen Позогенее о ксовеиенее ькдамена 2 / 10 Durchfhrungsbestimmungen zur Prfung Положуниу о провудунии экзфмун...»

«"УТВЕРЖДАЮ" 1ервый проректор Северного (Арктического) федерального университета имени М.В; Ломоносдва л.йС аков 2015 года ОТЗЫВ ведущей организации Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова на диссертацию Пучниной Александры Станиславовны "Лингво-экспрессивные модификации рече...»

«2015 · № 1 ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ И СОВРЕМЕННОСТЬ В.Н. ЛЕКСИН Языковой фундамент русской цивилизации В статье обсуждаются проблемы языковой репрезентации цивилизаций и роли языка в их становлении и жизнеспособности. В связи с этим представлены такие...»

«Т.В. Батура, Ф.А. Мурзин ОБРАБОТКА ПОИСКОВЫХ ЗАПРОСОВ НА ЕСТЕСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ С ПОМОЩЬЮ REFAL-ПОДОБНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В статье кратко обосновывается возможность применения модификаций конструкций языка символьных преобразований REFAL для формирования деревообразного представления п...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.