WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

Pages:     | 1 ||

«ТОЉИКИСТОН ПАЖЎЊИШГОЊИ РУШДИ МАОРИФИ АКАДЕМИЯИ ТАЊСИЛОТИ ТОЉИКИСТОН ИЛМ ВА ИННОВАТСИЯ (Маљаллаи илмию методї) НАУКА И ИННОВАЦИЯ (Научно-методический журнал ) №1-2 2014 ...»

-- [ Страница 2 ] --

Анализу подверглись следующие учебные толковые словари:

1. Краткий толковый словарь русского языка /далее - КТСРЯ/ (Розанова);

2. Толковый словарь русского языка /далее – ТСРЯ/ (Махмутов);

3. Учебный толковый словарь русского языка /далее - УТСРЯ/ (Габучан) .

Рассмотрим, как представлен и кодифицируется в этих словарях предлог мимо .

В КТСРЯ (Розанова) имеется указание на то, что слово мимо является наречием и предлогом.

То есть производный предлог объединяется в рамках одной словарной статьи с производящим наречием-омонимом:

МИМО, наречие и предлог с родительным падежом. 1. Не останавливаясь около кого-, чего-н. Такси проехало мимо. Поезд прошел мимо станции. 2. Не попадая туда, куда нужно. Мимо цели (Розанова: 98) .

Грамматическая информация о вокабуле (заголовочном слове) в КТСРЯ (Розанова) избыточна: указание на принадлежность слова мимо к различным частям речи (наречию и предлогу) затрудняет восприятие предлога мимо как самостоятельной лексической единицы. Омонимия, стирая формальные различия между знаками с разной семантикой, не может не снижать эффективности языка как средства коммуникации .

Компактность, достигаемая за счет возрастания неоднозначности единиц плана выражения, ухудшает кодовые свойства языка (Малаховский: 24-25). Для снятия неоднозначности, вызываемой наречием мимо и предлогом мимо пользователю необходимо приложить определенные усилия, затратить время. Полагаем, что в подобных случаях производные предлоги в УТС следует подавать в отдельных словарных статьях .

В ТСРЯ (Махмутов) предлог мимо кодифицирован так:

МИМО. Не задевая, стороной, минуя кого-, что-либо. Прошел мимо и не поздоровался .

Пуля пролетела мимо .

Нареч .

Предлог с род. п. Прошел мимо школы. Бить мимо цели (Махмутов: 180) .

В данной словарной статье наречие мимо и предлог мимо разделены. Недостатком данной словарной статьи является то, что, во-первых, как и в предыдущей проанализированной словарной статье, предлог мимо дан в одной словарной статье с производящим наречием мимо, во-вторых, отсутствует дефиниция предлога .

В УТСРЯ (Габучан) предлог мимо представлен как слово, являющееся омонимом .

Предлог мимо в анализируемой словарной статье дан во второй позиции и сопровожден соответствующей пометой:

МИМО 1 нареч .

1. Без остановок. Идти мимо. Такси едут мимо одно за другим. Он решил не заходить в дом, а только пройти мимо .

2. Так, что не попадешь куда можно. Стрелять, бросать мимо. Он сделал два выстрела, и оба мимо .

МИМО 2 предлог с род. п .

1. Употр. При указании на предмет (лицо и т. д.), близко от которого движется кто-чтон. Без остановки прошел мимо станции. Мимо нас прошла группа студентов .

2. Употр. При указании, что не попадешь в кого-что-н., куда-н., Стрелять мимо цели .

Сесть мимо стула. Проехать мимо своей остановки (Габучан: 286) .

Использование неопределенных местоимений кто-нибудь и что-нибудь в косвенных падежах для замещения объекта действия в дефиниционной части словарных статей, с точки зрения коммуникативности текста, некорректно. Чтобы пользователь правильно интерпретировал словарную дефиницию, необходимо при толковании использовать полнозначные слова, значение которых он знает и понимает или только понимает .

Если иллюстративный материал в словарной статье на предлог мимо в УТСРЯ (Габучан) не вызывает замечаний, то иллюстративный материал в словарной статье мимо в КТСРЯ (Розанова), на наш взгляд, не систематизирован .





Пользователю трудно определить, в каком из предложений используется предлог мимо: здесь нужна специальная помета, указывающая, что в предложении «Поезд прошел мимо станции», слово мимо является предлогом и выполняет служебную функцию. Можно утверждать, что дефиниционная и иллюстративная части в последней анализируемой статье семантически не согласованы. Под семантическим согласованием подразумевается взаимодействие и связь содержательных смыслов дефиниции и иллюстративного материала, «а также прескрептивных указаний дефиниций, воплощающихся в соотнесенности иллюстративного высказывания с определенной сферой и ситуацией употребления» (Позднякова: 23). В данной словарной статье толкование предлога мимо, как отдельной словарной единицы (вокабулы), в явном виде не представлено .

Для пользователя словарная статья должна быть последовательной, понятной и удобной, не требующей дополнительных поисков: за каждым отдельным толкованием должен непосредственно следовать соответствующий иллюстративный материал .

Иллюстративный материал, в свою очередь, не должен вызывать дополнительные вопросы со стороны пользователя .

Рассмотрим словарные статьи на предлог благодаря .

Словарная статья на предлог благодаря в КТСРЯ (Розанова) дана следующим образом:

БЛАГОДАРЯ, предлог с дательным падежом. Вследствие, по причине чего-нибудь .

Благодаря отцу он хорошо знал физику. Благодаря общим усилиям работу закончили вовремя (Розанова: 16) .

Предлог благодаря в ТСРЯ (Махмутов) «запрятан» в словарной статье на знаменательное слово благодарить, которое является производящим словом этого предлога:

БЛАГОДАРИТЬ. Выражать благодарность кому-нибудь. Благодарить родителей, учителей. Благодарю вас - формула вежливости. Глаг. несов.; благодарю, - ишь, - ят;

благодарил, - ла, - ло, - ли; благодари(те); прич. благодарящий, - ривший; дееп .

благодаря; сов. поблагодарить .

Предлог благодаря – по причине, вследствие, при помощи. Благодаря героизму .

Запомните: Нельзя употреблять: «благодаря засухе» (Махмутов: 28-29) .

Для толкования предлога благодаря использованы предлоги вследствие, по причине .

То есть в анализируемых словарных статьях применяется толкование слова с помощью синонимов .

Синонимическое толкование прямо не раскрывает значение слова, а только указывает на сферу применения толкуемого слова, раскрывая его объем (Комарова: 28) .

Таким образом, значение предлога благодаря в представленных выше словарных статьях не раскрыто в достаточной мере.

Чтобы узнать значение слова благодаря пользователь должен обратиться к словарной статье на предлог вследствие:

ВСЛЕДСТВИЕ, предлог с родительным падежом. По причине чего-н., из-за чего-н .

Пропустить занятия вследствие болезни (Розанова: 33) .

Предлог вследствие, в свою очередь, толкуется двухкомпонентным предлогом по причине и сложным предлогом из-за. То есть вновь отсылает к предлогу-синониму .

Отдельной словарной статьи на предлог по причине в КТСРЯ (Розанова) нет.

Предлог из-за в анализируемом словаре во втором значении толкуется теми же предлогами по причине и вследствие:

ИЗ-ЗА, предлог с родительным падежом. 1. С обратной, противоположной стороны (откуда?; ср. За 1 с вин. пад. в 1 - м знач.). Выйти из-за угла. Смотреть из-за двери .

Вернуться из-за границы. Встать из-за стола (перестать сидеть за столом). 2. По причине, вследствие (ср. Из в 5 – знач., По с дат. пад. в 6 - знач.). Отсутствовать из-за болезни. Вернуться домой из-за дождя. Поссориться из-за пустяка (Розанова: 72) .

Синонимическое толкование, как видно из приведенных словарных статей, является неадекватным целям кодификации предлогов в учебном словаре. Для носителя русского языка раскрытие значения предлога благодаря с помощью синонимического толкования может, в некоторой степени, быть ясным и понятным. Для изучающего русский язык как неродной такое толкование вряд ли внесет ясность в определение значения производного предлога благодаря .

Предлог благодаря в литературном языке употребляется для выражения благоприятной причины, давшей положительный результат. В практике использования этого предлога превалирует указание на причину, благоприятно сказавшуюся на субъекте действия или на итог действия. Данный предлог в других случаях употребляется как нейтральный, используемый для указания причины вообще (Финкель: 15). Предлог благодаря по значению близок к предлогу вследствие, но не более. Предлог вследствие выражает причинные и временные отношения между двумя последовательными действиями или обстоятельствами, повлекшими за собой какиелибо другие действия. Предыдущее действие является поводом или условием для последующего действия (Финкель: 114). Но предлог вследствие с точки зрения логики, семантической валентности и наличия оттенка значения времени не может замещать предлог благодаря. Замена предлога благодаря предлогом вследствие в иллюстративных предложениях «Благодаря отцу он хорошо знал физику. Благодаря общим усилиям работу закончили вовремя» невозможна .

Фактически проанализированные статьи не раскрывают значение предлога благодаря. С точки зрения информативности синонимическое толкование на уровне плана содержания есть структура свернутая. Свернутая структура приводит проанализированные выше словарные статьи к нечеткости, к логическому смещению в выражении значения предлогов. В итоге пользователь не усваивает значение предлога благодаря .

Следует отметить, что толкование значений предлога представляет значительные трудности для лексикографа.

Основным и общепринятым типом толкования служебных слов вообще, а предлогов в частности, является описательный способ (Евгеньева:18):

служебное слово толкуется через слово-определитель, парадигматический идентификатор и дифференциальный элемент значения (Комарова: 23). То есть производные предлоги благодаря, вследствие, из-за и др. представляется целесообразным толковать описательно .

Вслед за Р. П. Рогожниковой считаем, что при толковании значений предлога «необходимо показать специфику части речи, служащей для выражения отношений между словами и отличающей ее от других, в пределах выражения тех же отношений»

(Рогожникова: 18). В словарной статье при кодификации предлогов должны быть отражены индивидуальные лексические значения с указанием на те отношения, которые выражают предлоги. Словарная статья на служебное слово должна быть словесно избыточной, логически развернутой, предельно точно передающей значение слова .

Выводы:

1. Практическое решение ряда вопросов кодификации служебных слов в УТС обнаруживает непоследовательность, противоречивость и недостаточность, не соответствует требованиям, которые предъявляются к словарной статье как тексту .

2. Русские предлоги, независимо от их происхождения и морфологического состава (морфологической структуры), должны кодифицироваться в отдельных словарных статьях. Дефиниционная и иллюстративная части этих статей должны быть логически соотнесены, композиционно и семантически согласованы .

3. Основным способом толкования предлогов в УТС должен стать описательный способ, как наиболее соответствующий особенностям семантики этого класса служебных слов .

Литература:

1. Алекторова Л. П. Принципы составления «Словаря русского языка для учащихся старших классов национальных школ» // Теоретические основы разработки словарей учебного типа. – Москва: НИИ общ. педагогики, 1981. – С. 5 .

2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Москва: Наука, 1974. – 368 с .

3. Баудер А. Я. Части речи - структурно-семантические классы слов в современном русском языке. – Таллин: Валгус, 1982. – 184 с .

4. Валгина Н. С. Теория текста. - Москва: Изд-во МГУП «Мир книги», 1998. – 210 с .

5. Габучан К. В. Учебный толковый словарь русского языка. – Москва: Рус. яз., 988 .

– 441 с .

6. Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. – Москва: Рус .

яз., 1988. – 253 с .

7. Евгеньева А. П. Определения в толковых словарях // Проблема толкования слов в филологических словарях. – Рига: АН Латв. ССР, 1988. - С. 18-25 .

8. Карасик В. И. Язык социального статуса. Москва: Ин-т языкознания РАН;

Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. - 330 с .

9. Касарес Х. Введение в современную лексикографию. – Москва: Изд-во иностр .

лит., 1958. - 354 с .

10. Комарова З. А. Проблема толкования специальных слов в словарях русского языка советского периода. - Свердловск, Уральск.гос. ун-т, 1979. – 91 с .

11. Малаховский Л. В. Теория лексической и грамматической омонимии. – Ленинград,1990 .

12. Мамулина Г. З. Лингводидактические основы семантизации лексики в толковом словаре русского языка для национальной туркменской школы: Автореф. дис... .

канд. пед. наук. – Москва, 1975. – 25 с .

13. Морковкин В. В. Основы теории учебной лексикографии. - Москва, 1990 .

14. Новиков Л. А. Семантика русского языка. – Москва: Высш. школа, 1982. – 272 с .

15. Позднякова Н. Г. Словарные дефиниции как вид текста // Лингвостилистические исследования текста. – Фрунзе, 1985. - С. 23-35 .

16. Рогожникова Р. П. Служебные слова и принципы их лексикографического описания: Автореферат дис. … д-ра филол. наук. – Москва, 1974. – 25 с .

17. Розанова В. В. Краткий толковый словарь русского языка. – Москва: Рус. яз., 1987. – 256 с .

18. Сороколетов Ф. П. Общая и учебная лексикография. – Ленинград: ЛГУ, 1985. – 57 с .

19. Махмутов М. И. Толковый словарь русского языка: Для учащихся национальных средних школ. – Ленинград: Просвещение, 1982. – 384 с .

20. Финкель А. М. О значении и употреблении предлога «благодаря» //«Русский язык в школе». – Москва, 1956. № 6. – С. 13-16 .

21. Финкель А. М. Производные причинные предлоги в современном русском литературном языке. Их возникновение, развитие, значение и употребление. – Харьков: Харьк. гос. ун-т, 1962. – 238 с .

22. Цой А. С. Предлог как лексическая единица русского языка и его отражение в учебном словаре // Филологические науки. – Москва, 2004. № 4. – С. 105 – 113 .

23. Черкасова Е. Т. Переход полнозначных слов в предлоги. – Москва: Наука, 1967. – 280 с .

сарлавња тољикї * аннотатсияи тољикї бо калидвожа **

АЛЕКСАНДР ТСОЙ,

МАЊМАДЉОНОВ ОЛИМЉОН

–  –  –

Љањони муосир бо рушду тавсеаи технологияњои пешрафтаи иттилоотї ва иртиботї аз даврони пешинаи таърихи башарият тавофут дорад, ки ин раванд, аз як тараф, боиси инкишофу густариши робитањои гуногун дар байни мардумони маскуни минтаќањои мухталифи љањон гардида, торафт теъдоди зиди одамонро фаро мегирад ва, аз тарафи дигар, боиси ба вуљуд омадани шаклњо ва воситањои мукаммалтарини робитаи байни фардњои љомеаи љањонї гашта, ба яке аз омилњои муњими гароиш ба љањонишавї (глобализатсия) дар шароити кунунї табдил мебад. Дар ин раванд наќши забон њамчун муњимтарин воситаи робитаи байни инсонњо беш аз пеш муњимтар мегардад, зеро фарогири њар навъ иттилоот новобаста ба роњњо ва усулњои интиќоли он танњо ба воситаи забон сурат гирифта метавонад [2, 27] .

Чунин шароит таќозо менамояд, ки њам забонњои миллї ва њам забонњои муоширати байни миллатњо ба таври амиќ омўхта шаванд, то ѓановату имконоти забон дар тањкиму густариши алоќањои гуногуни байни инсонњои муосир ба таври муфид ва самарабахш истифода гардад .

Пас аз истиќлолияти ЉумњурииТољикистон маќоми забони тољикї, ки суннатњои ќадимї дошта, дар ташаккули тамаддуни умумибашарї маќоми хоса дорад, дар низоми сисї, иќтисодї, иљтимої ва илмї-фарњангии кишвар бештар тањким ва густариш фт ва ин забон ба забони давлатии кишвар табдил фт[1,57]. Вобаста ба ин нукта имрўз масъалаи таълим ва тадриси забони давлатї, такмили равишу усулњои самарабахши омўзиши он ба яке аз мавзўъњои муњими њати љомеаи имрўза мубаддал гардидааст. Аз ин рў, эњтиљ ба таълими самарабахши он дар тамоми сатњњои низоми маориф, аз љумла дар мактабњои олї, ба таври назаррас афзудааст. Пайдо намудани роњњо ва усулњои муассири таълими забони давлатї, истифода аз методњои анъанавї ва санљидашуда, ба кор бурдани таљрибањои бењтарини омўзиш ва навоварињо дар ин бахш ва такмили онњо аз масъалањои муњиме ба шумор мераванд, ки имрўз дар фарорўи љомеа ќарор гирифтаанд .

Гузаштан ба низоми тањсилоти кредитї яке аз дастовардњои бузурги Истиќлолият дар соњаи маориф мањсуб мебад .

Дар љањони муосир тањсилоти олї барои таъмини инкишофи љомеа бо роњи ислоњоти иќтисодї, давлати њуќуќбунди демократии дунявї ва гуманитарикунонии муносибатњои иљтимої маќоми махсусро ишѓол мекунад. Наќши аввалиндараљаи тањсилоти олї, аз як тараф, агар тайр намудани мутахассиси баландихтисоси дорои ќобилияти идора намудани иќтисод ва институтњои њуќуќї бошад, аз тарафи дигар, офаридани фазои љомеаи созгор ва мусоид ва баланд бардоштани маданияти иљтимої ва муносибатњои шахсї низ њаст[6,107]. Ин маќсад танњо дар њолате амалї мегардад, агар хатмкунандагони мактабњои олї дониши мукаммал ва мањорати баланд донистани забони адабї ва нутќи буро ба забони давлатї дошта бошанд .

Забони тољикї дар мактабњои олї ба њайси забони давлатї барои тамоми ихтисосњо њамчун ќисмати таркибии фанњои гуманитарї таълим дода мешавад .

Фанни забони тољикї (давлатї) барои ташаккули шахсияти мутахассиси асри XXI, ки саводи комил, фикрронии амиќ, дараљаи баланди тахассусї, фарњангї ва мањорати иртиботї (коммуникативї) њамчун нишонањои хоси ў тавсиф мешаванд, маќоми хосаеро хоњад бозид [7,48] .

Њадафи аввалиндараљаи таълими забони тољикї, њамчун фанни таълимї, омўзиши меъри забони адабї, ќоидањои имло, истилоњњоти илмї, усул, навъ ва ќоидањои муошират, меъри ахлоќии муошират, услубњои нутќ, асосњои мањорати суханварї, инчунин мушкилоти ќабули меъри гуфтор ва масъалањои њолати њозираи маданияти нутќи љомеа мебошад .

Маќсади таълими забони тољикї њамчун забони давлатї ин такмил додани малакаю мањорати суханварї ва бан карда тавонистани фикр, бе хато навиштан, мукаммал намудани дарки амиќи љињатњои хоси забони тољикї њамчун воситаи муошират ва интиќоли иттилоот, инчунин васеъ намудани љањонбинии умумигуманитарї дар такя бо фањмиши амиќи сатњи коммуникативї, маърифатї ва эстетикии донишљўн мебошад [3,90] .

Њар як мутахассиси соњаи гуногун љињати бо муваффаќият анљом додани кори худ вобаста ба ихтисосаш барои барпо намудани робитаи мустањкам дар љанбањои гуногун

– хољагидорї, њуќуќї, илмї, сисї, иљтимої-давлатї бояд малакаю мањорат ва дониши кофї дошта бошад .

Мањз ба вуљуд овардани њамин гуна малакаю дониш дар донишљўн вазифаи омўзгорони фанни забони тољикї мебошад, ки иборатанд аз:

1) бан карда тавонистани матнњои монологи ба њам алоќаманд ва дуруст тањияшуда дар мавзўъњои гуногун дар алоќамандї ва љавобгў ба маќсади коммуникативии гўянда ва фазои муошират;

2) иштирок дар фазои муоширати муколамавї (диалогї), барќарор намудани алоќаи гуфтугўї, доду гирифти ахбор бо ашхоси ѓайризабонї, ки богўянда алоќаи гуногуни иљтимої дорад .

Ин малакаю донишро соњиби забони муосири тољикї бояд њам дар шакли хаттї ва њам шифоњї дошта бошад. Онњо на танњо сохтори монологї ва муколамавии (диалогии) матн, балки ќоидањои ба тамоми соњањои забон дахлдошта – ової (фонетикї), имло ва талаффузи сарењ, лексикї (интихоби муродифњо ва ѓ.) ва грамматикї (сарфу нањв)-ро дар бар мегиранд. [5,158] Фанни забони тољикї дар баробари дигар фанњои доираи гуманитарї ќисмати таркибии аз нигоњи гуманитарї тайр намудани донишљўн буда, зинаи аввалини таълими маданияти нутќи тахассусї ба њисоб меравад .

Њангоми омўзиши забони давлатї донишљўн натанњо донишашонро аз фанни забони муосири тољикї ва меърњои он мустањкам мекунанд, балки амалан истифода бурдани онро дар тарњрезии матн, иштироки фаъолона дар љарани суњбат ва бани маќсадњои иртиботии (коммуникативии) худ бояд д гиранд. Бо ин амалњо дар назар дошта мешавад:

1) васеъ намудани доираи воситањои забонї ва шаклњои истифодабарии он;

2) ба тартиб даровардани ин воситањо, бо дарназардошти он ки дар кадом маврид ва бо кадом сабк услуби нутќ истифода бурда мешаванд;

3) таълими донишљўн бо усули тањвили (трансформатсия) маводи ѓайризабонї (ѓайриадабї), махсусан, тасвир ва маълумотњои ададї (љадвал ва монанди ин) ба маводи забонї (адабї), инчунин имкониятњои гуногуни гузариш аз як намуди маводи забонї ба дигараш (масалан, аз љадвал ба матни ба њам алоќаманд) .

Њамин тавр, фанни забони тољикї якбора дар донишљўни се навъи забондонї:

меърї, иртиботї (коммуникативї) ва умумифарњангиро (бо дарбаргирии унсурњои коммуникативї) ба вуљуд меоварад .

Маќсади асосии таълими фанни “Забони тољикї” дар ихтисосњои ѓайрифилологї бундгузорї ва ташаккул додани забони тахассусии мутахассиси баландихтисос, забоне, ки ба меъри муайяннамуда мутобиќат намуда, бо шевої ва равониаш фарќкунанда њаст, мебошад .

Дар замони њозира ќобилияти мутахассис дар доираи муайян на танњо ба дониш, мањорат ва малакаи касбї вобаста аст, балки ба инкишофи ќобилияти иљтимоїкоммуникативї ва шахсї-коммуникативї, инчунин ба таъмини дараљаи эљодии фаъолияти касбї низ алоќаманд аст .

Дар ин робита фањмидани истилоњоти соњавї аввалиндараља мебошад. Њангоми таълими фанни забони тољикї,пеш аз њама, барои муаллими дарсдињанда зарур аст, ки ў аз истилоњоти ихтисосе, ки дар он машѓули тадрис аст, бохабар бошад. Дигар ин ки, њар машќеро, ки барои донишљўн љињати мустањкамкунї ва аз худ намудани ќоидањои забонї дода мешавад, њатман дар доираи њамон тахассус бошад. Зеро таълими истилоњот ба воситаи матнњои дар доираи тахассус интихобшуда муфидтар аст, нисбат ба он ки њамчун луѓат донишљў онро кўркўрона аз д намояд. Ањамияти он, аввалан, агар дар аз худ намудани истилоњоти тахассусї бошад, сониян тавассути матнњои марбут ба тахассус њисси муњаббати донишљў нисбат ба фан ва аз худ намудани он зидтар мегардад [4,43] .

Омўзиши истилоњот дар мактабњои олї танњо аз худ намудани истилоњњо набояд иборат бошад, балки муњимтараш омўзиши роњњои ташаккул ва чї тавр сохта шудани онњо заруртар аст. Яъне донишљўи ѓайрифилолог низ бояд дарк намояд, ки кадом истилоњњо бо роњи иќтибосї ба забон ворид шуда ба меъри забони тољикї мувофиќ карда шудаанд, кадом истилоњ бо роњи морфологї сохта шудааст ва ѓ. Њатто истилоњњое ба назар мерасанд, ки онњо дар забони аслашон бо роњи маљозї сохта шудаанд ва дар њамон шакл онњо ба забони тољикї тарљума шудаанд, ки аз ин хусусиятњои забонї низ донишљўни ѓайрифилолог бояд огоњ бошанд [7,74] .

Њамин тавр, аз худ намудани истилоњоти тахассусї, мањорати барќарор намудани алоќа байни вожањою истилоњоти маъмули гузашта ва вожањои нав, мањорати истифода бурдани вожањои илмї дар тањлили амалї, фањмидани љињатњои муњими унсурњои нутќи касбї – ќисмати муњими муоширати касбиро ташкил медињанд. Забон воситаи муњими аз худ кардан, ташаккул додан ва интиќол намудани мањоратњои касбї мебошад. Фањмидани вожањои тахассусї, тайр намудани баромад дар доираи ихтисос, ташкил намудани муколамаи касбї, муошират намудан бо шахси ѓайри тахассус доир ба фаъолияти касбї маданияти гуфтугўиву муоширати касбиро дар бар мегирад, ки асоси онро таълими дурусти забони тољикї дар мактабњои олї ташкил медињад .

Адабит:

1. Асозода Х., Кабиров Ш., Анварї С. Забон ва адабити тољик. –Душанбе: Деваштич, 2007, - 240 с .

2. Гулмуродзода П. Забон ва худшиносии миллї (маљмўаи маќолањо) нашри якум. – Душанбе: Пайванд, 2007 .

3. Камолиддинов Б. Сухан аз бањри дигарон гўянд.–Душанбе: Интернюс, 2001 .

4. Камолиддинов Б. Хусусияти услубии сарфу нањви забони тољикї. – Душанбе:

Маориф, 1992, -128 с .

5. Матробов С.Ќ., Абдуллоева П.П.. Забони тољикї (барои ихтисосњои иќтисодї) .

Душанбе, 2010 .

6. Матробов С.Ќ., Абдуллоева П.П.. Забони тољикї (барои ихтисосњои иќтисодии низоми тањсилоти кредитї) .

Душанбе, 2011 .

7. Матробов С.Ќ., Абдуллоева П.П.. Забони тољикї (барои ихтисосњои тарљумонї, забонњои хориљї ва рўзноманигорї). Душанбе, 2013 .

ИЗУЧЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА С УЧЁТОМ СПЕЦИАЛЬНОСТИ В

ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ

МАТРОБОВ С.К.,

БАРГИГУЛИ ШОГУНБЕК

В данной статье говорится о месте и роли таджикского языка, который является государственным языком в политической, социальной и научно-культурной системе страны и рассматриваются методы его изучения и обучения ему в высшей школе .

Ключевые слова: государственный язык, глобальные факторы, национальные языки, информация, атмосфера общения, навыки и умения, обучение, изучение .

–  –  –

ТАЪРИХ

ИСТОРИЯ

ТАЪРИХ ДАР ТАРОЗУ

(ЧАНД МУЛОЊИЗА ПИРОМУНИ ДАВРАБАНДИИ ТАЪРИХИ

МАРДУМИ ТОЉИК)

САЙФУЛЛОЊИ МУЛЛОЉОН

Таърих аз лињози луѓавї ба вожае гуфта мешавад, ки шомили иттилооте рољеъ ба гузашта аст, мисли таърихи замин. Аммо ваќте, ки таърих ба унвони як риштаи тањсилї матрањ мешавад, ба маънои таърихї башарї аст, ки гузаштаи сабтшудаи љавомеъи башарї мебошад. Бешак, муњимтарин масъалаи таърих дар њамаи давру замонњо даврабандии он аст. Њанўз дар Чини бостон яке аз шоњони худхоњ дастур дод, ки њамаи китобњои пешининро як љо љамъ оваранд ва пас аз гирд овардани кутуб, дастур дод то њамаи онро оташ зананд ва сипас амр кард, ки «таърихро аз нав нависед ва ибтидои таърихро аз ман шурўъ кунед». Ваќте ки Искандар аз тангаи Њелеспонт убур карда ба Шарќ ќадам гузошт, муаррихони юнонї ин њодисаро оѓози таърихи Юнон њисобиданд .

Дар давраи Эњ (реннесанс) таърихи гузаштаи калисоро љањолат ва нозарур шумурданд .

Дар замони Инќилоби Фаронса њам њамин њолати дигар кардани мабдаъ ва даврабандии таърих пеш омад. Фашистњо соли юриши Мусоллиниро ба љои таваллуди Исо мабдаъи таърих ќарор доданд. Аммо њамаи ин «навгонињо» пас аз чанде ба боди фаромўшї супурда шуданд. Агар ба решаи ин пиндорњо бингарем, он аз як андешаи ѓалат маншаъ мегирад, ки танњо замони мо муњим ва асосиву яктост ва бояд меърњоро муайян созад .

То имрўз дар љањон машњуртарин таќисмбандии даврањои таърихї, ки дар бештари кишварњои љањон (махсусан Аврупо, ки пешгомони тамаддуни модерн мањсуб мешаванд) роиљ аст, њамон даврабандии љањорзинагї аст. Бар асоси ин таќсимбандї таърихи љањон ба даврањои бостон (то соли 395 476 ки санаи таљзия фурўпошии империяи Рим аст), асрњои мина (аз фурўпошии империяи Рим то соли 1453, ки суќути империяи Руми Шарќї Византия аст), давраи нав (ки аз 1453 давраи кашфити бузурги љуѓрофї ва давраи Эњ (асри XVI) то пони љанги якуми љањонї) давом мекунад. Аммо ин даврабандиро баъзе муаррихони шарќї зери суол бурда, меърњои онро барои њамаи кишварњо созгор намедонанд .

Дигар ин ки таърих њамеша бо сисат ќарин асту осебпазир аз тањаввулоти сисї, ба ибораи дигар таърих њамвора аз даричаи замони њол ва дар партави нурафшонињои вазъияти кунунї шакл мегирад. Њар насле аз зовияи андешаву биниши худ таърихро сабт мекунад ва дар њар замоне ба хотири мулоњизањои сисї, ахлоќї, фарњангї ва мазњабї арзишњое ворид мешаванд ва ангор нодида гирифта мешаванд .

Ин аст, ки њеч даврабандие то кунун барои умум ќобили ќабул ва бетаѓйир намонда, бо сипарї шудани айми мушаххас ба зуболадони таърих њавола мегардад. Мини донишмандону назарияпардозони таърих меърњои мухталиф барои даврабандї асос шумурда шудаанд, ки муњимтарини онњо таќсимбандї бар асоси таѓйири љањонбинї (О .

Конт, К. Ясперс), таѓйири нањваи иртибобот комуникатсия (М. Маклюэн), дигаргунињои экологї (Й.Гудсблом), муносибањои иќтисодиву иљтимої (марксизм) ва авлавияти самти истењсолот (назарияи љомеаи индустриалї ва постиндустриалї) ба шумор мераванд (1; 2) Аммо воќеъияти бебањс он аст, ин назарияпардозњо дар таќсимбандии худ хоњ нохоњ ба меъри дигаре пойбандї нишон додаанд, ва он бар собиќаву макони муайян (асосан Аврупо) бунд фтани ин даврабандињо мебошад. Дар мини давранбандињои таърих, бештар аз њама назарияи Артур Тойинбї, ки бар асоси тамаддунњо ба даврањо људо намудани таърихро пешнињод менамуд, њамовозї пайдо намудааст. Бар асоси ин таќсимбандї 21 тамаддуни бузурги дун номбар шудаанд, ки яке аз онњо «љомеъаи эронї» ном дорад, ки вижаи тамаддуни мардумони эронитабор аст(2). Аммо њамин назарияе, ки љомеътар менамуд, аз љониби мунаќќидон эрод гирифта шуд. Пас, њеч назарияе фарогиру умумї њисобида намешавад. Аз ин рў муаррихону назарияпардозони њар кишваре вобаста ба воќеъиятњои таърихї, мулоњизањои сисї, вижагињои љуѓрофї ва арзишњои фарњангии худ ба таќисмбандии таърихи худ пардохтаанд .

Дар Тољикистони соњибистиќлол шояд камтар илм ба андозаи таъриху муаррихон руњияи муњофизакорї (консерватизм) нишон дода бошанд, ки он њам аз вижагињои ин илм аст. Дар бештари масъалањое, ки дар матбуоту интернет матрањ мешавад, бинобар сисї баъзан отифї будани онњо, муаррихони касбии тољик (на њангомаљўн) бомулоњиза назар медињанд. Ин амалкарди муаррихони касбї бар асоси ин бовар аст, ки илми таърихи воќеъї замоне дар бораи як масъала ќазоват мекунад, ки он аз њассосият холї бошад. Албатта баъзан ин кундї ва мулоњизагарї бар зин асту майдонро холї мегузорад ва арсаро барои њангомаљўн боз мегузорад, ки бар зарари љомеъа ва илми таърих аст. Ба њамин хотир перомуни даврабандии таърих то кунун назари воњид, ки умумро ќонеъ созад, ба мин наомадааст .

То ин дам даврабандие, ки аз љониби гурўњи кории бахши таърихи асрњои минаи Институти таърих, бостон ва мардумшиносии АУ ЉТ (зери роњбарии профессор Њ.Пирумшоев) пешнињод гардидааст, аз њамаи даврабандињои мављуд љиддитару касбитар аст.

Бар асоси ин таќсимбандї, ки банда њам бо бахши аъзами он мувофиќам таърихи халќи тољик ба панљ давра људо карда шудааст:

1. Давраи ќадимтарин (то њазорсолаи 6 пеш аз милод) .

2. Давраи ќадим (аз њазорсолаи 5 то милод то асри 2 милодї)

3. Давраи асрњои мина (аз асри 3 то минаи асри XIX)/

4. Давраи нав (аз истилои Русия то соли 1917) .

5. Давраи навин аз соли 1917 то имрўз .

Ин даврабандї бо вуљуди фарогиру мудаллал будан, ба назари ин љониб, чанд наќс дорад, ки дар зер баъзе аз онњо бан мегарданд. Нахустин ишкол он аст, ки чаро бояд даврабандии таърихи мо њатман аз панљ марњила иборат бошад? Ин панљ давра дгоре аз таќисмоти панљгонаи форматсионї (марксистї) навъе таќлид ба даврабандии панљфаслаи таърих нест? Гузиниши даврањои таърихї ва њудуди хронологии он њам бештар ба даврањои форматсионї мутобиќат мекунанд .

Баъзе кишварњо (Олмон ва Фаронса) таърихи худро ба дањ бештар (Љопон ва Гурљистон) давра људо кардаанд, то битавонанд вижагињои як давраро даќиќ муайян карда, умуми муаррихони кишварро аз ин таќсимбандї розї нигањ доранд .

(3; 39 ) Ишколи дигаре ки ба ин даврабандї гирифта мешавад, он аст, ки дар он баъзе њодисањои муњими таърихи инсонї аз љумла кашфи оњан, ки бузургтарин кашфити башар ва муњимтарин инќилоб дониста мешавад, ба эътибор гирифта нашудааст. Асри оњан на танњо давраи муњиме барои таъриху дигаргунї дар рўзгору иљтимои инсоният, балки сароѓози тањаввулоти бундї ва ташкили давлатњои ѓуломдорї дар минтаќаи сукунати ќабоили эронї (Элом, Мод, Суѓд, Хоразм, Бохтар) ва њатто нахустин империяи мардумони эронинажод (њахоманишњо) аст, ки дар таърихи минтаќаву љањон наќши бориз доранд. (4;32Дигар эроде, ки ба ин таќсимбандї бан мегардад, ин сароѓози як давра ќарор гирифтани ибтидои салтанати силсилаи Сосонин (асри III-уми милодї) аст .

То љое ки огоњем, дар асри мазкур њеч њодисаи пурањамияти таърихї, ки он мабнои љањонбинї, сароѓози муносибатњои иќтисодиву иљтимої раванди этникии сарнавиштсоз барои таърихи халќи тољик бошад, мављуд нест. Гузашта аз ин, на њамаи њудудњои ташаккулбии халќияти тољик, ки он дар садањои оянда шурўъ шуд, ба њайати ин империя шомил мешуданд. Ба ќудрат расидани Сосонин њам дар таърихнигории суннатї (Табарї ва Фирдавсї) ва низ дар таърихнигории касбии тољик бештар њамчун ивазшавии силсилаи њукуматгар аст. Муносибатњои феодалї њам ду ќарн пас аз ќудратбии Сосонин рушд мебад (5;193-194). Аз ин рў он наметавонад, оѓози як давраи томи таърихї, хоса таќсимбандии таърихї гардад .

Њамзамон ба назари мо дигар давраи муњим, ки бо вуљуди кўтоњмуддат будан, марњилаи муњиму сарнавиштсоз аст, сарфи назар шудааст. Манзур давраи њуљуми Искандар ва бар асари он густариши фарњанги элинї (юнонї) дар Эрон, Осии Мина ва Њинд аст, ки таъсири фарњангии он то садсолањои дигар давом дошт. Ин њодиса дар таърихи умумиљањонї њам њодисаи муњим талаќќї мешавад (6;129-151). Дар як њудуди Тољикистон чандин дгории таърихии марбут ба замони нуфузи сисиву фарњангии элинї пайдо шудааст ва њазорон фаровардаи намоишї (экспонат)-и осорхонањои Тољикистон њам далеле бар ин муддаост. Гуфтанист, ки дар осорхонаи бостонии Тољикистон толори ин давра људост ва дар таърихбандии Эрон, ки олимони Донишгоњи Кембриљ гузаронидаанд низ њуљуми Искандар ва густариши фарњанги юнонї марњила људогонаро ба худ ихтисос додаст .

Нуктаи дигаре, ки мо онро хеле муњим мењисобем ва он дар даврабандињои ироашуда ба эътибор гирифта нашудааст, марбут ба яке аз даврањои муњиму сарнавиштсози таъриху тамаддуни тољик аст. Манзур давраи ба истилоњ исломии таърихи мост. Марњилаи исломии таърихи моро нодида гирифтан маънои инкор кардани давраи том ва нодида гирифтани тамаддуни дурахшонест, ки мо ба он меболем. Муњимтар аз њама инкори як воќеият аст. Даврони исломии таърихи халќи тољик бояд давраи људогона бошад ва бо ин зикр мо вижагии як давраи муњими таърии худро метавонем мушаххас созем. Ин маънои ситоиш ва тамљид аз як давра ва танхо зикри хубихову нодида ангоштани каживу костињои фаровони он давра нест, балки номидани як давраи томи таърихї вобаста ба муњимтарин арзиши он шуморида мешавад. Ин пешнињод бар асли таассуб бар алайњи як фарњанги дигар нигаронида нашудааст. Банда бо таќсимоте ки гурўњи корї кардаанд ва барои яксаду панљоњсоли таърихи охир (аз солњои 60-уми асри XIX то њол) ду давра људо кардаанд, мувофиќам, чун ин давраест, ки аз лињози сисї, иќтисодї ва фарњангї бо даврањои ќаблан тафовути куллї дошт. Пас бояд, мунсифона бубинем ки давраи исломиро бо кадом вижагии худ метавон људо кард ва о бо меърњое, ки дар боло оварда шуданд, ягон вобастагї дорад хайр?

Давраи исломии таърихи халќи тољик ќабл аз њама оѓози љањонбинии нави аљдодони мо гардид. Љањонбиние, ки дар шинохти Офаридагор бо даврони ќабл тафовут дошт, зеро газаштагони мо љањонбинии монотеистиро бар дуализм тарљењ доданд. Љањонбиние, ки бо вуљуди умумияту монандињое бо даврони гузашта (мењрпарастиву сипас зардуштї) вижагињои худро дошт, ки баъзе аз бунд бо боварњои ќаблї тафовут доштанд. Ойини љањонї ва иброњимї дар баробари дини танњо хос ба мардуми эронинажод .

Маълум аст, ки дар остонаи зуњури ислом ва ќарни нахустин он дар Эрону Вароруд агарчї зардуштия дини аксарият буд, аммо шурўъ аз асри 3 буддоия аз Шарќу Љануб ва аз асри 4 масењият аз самти Ѓарб сар дароварда, теъдоди зиди ањолиро ба сўйи худ кашиданд. Њатто шоњоне чун Яздигурди 1 ва Канишка мувофиќи баъзе ривот дини зардуштиро рањо карда, ба кешњои нав даромаданд .

(7;234). Ислом ба бисрдинї дар Эрону Вароруд хотима дод ва гарчї то садсолањои баъд пайравони ойинњои дигар дар њудудњои зикршуда мезистанд, вале њокимияти ислом аз асри IX ба баъд бемунозиъа буд. Тамаддуни беназире, ки минбаъд дар ин сарзамин офарида шуд, аз љониби мардуми бумї ва бар пояи суннату андешањои мањаллї вале бо симои исломї халќ шуд. Яъне ѓайр аз дигар шудани љањонбинї тамаддуни хос низ пайдо мешавад, ки њосили омезиши тамаддуни бумї ва боварњои исломї буд. Пас бар асоси даврабандии Тойинбї асоси муњками дигар (тамаддун) њам вуљуд дорад, ки онро њеч мањаќќиќи мунсиф наметавонад инкор кунад .

Савумин далеле, ки ба тарафдории марњилаи алоњида будани таърихи исломии халќи тољик ироа мешавад, он аст, ки пас аз забти Эрон ва Осии Мина аз љониби арабњо ва эронини мусалмоншуда (ќисми муњим лашкари фотењони арабро эронини мусалмоншуда ташкил медоданд) ба парокандагии сисии ин минтаќа хотима дода шуд ва њудудњои сарљамъї ва дар оянда макони ташаккулбии халќияти тољик дар таркиби як империяи муќтадир гузошта шуд .

Тавре ки маълум аст, яке аз омилњои ташаккули халќияти тољик мањз дар њудуди як империя муттањид гаштани њудудњои муайян мебошад. Академик Бартолд дар маќолаи «Тољикон»-и худ менависад, ки истилои араб таркиби этникии минтаќро таѓйир дода, ба он номи нав бахшид. Њамин тавр раванди ташаккулбии халќияти тољик ба марњилаи нињоии худ расид. Истилоњи тољик (тозик) њам бар асоси яке аз назарияњои мављуд (Бартолд) бештар љанбаи фарњангї (эронињои мусалмоншуда) дошт, на этникї (8; 455). Раванди њамоиши халќиятњои шарќиэронї, ки муддатњо ќабл аз омадани арабњо шурўъ гардида буд, дар даврони тасаллути онњо ба марњилаи нав ва нињої расид. Ин давра вусъати шањрњо ва тараќќити љомеъаро њам ба марњилаи нав ва рушдфта њидоят кард, ки умуми муаррихон онро таъйид кардаанд .

Марњилаи таърихии исломии мо бо юриши муѓул ва њукумати њафтсадсолаи пасмондањои он хотима мебад. Зеро пас аз ба истилоњ «фитнаи муѓул» марњилаи дигаре дар таърихи мо шурўъ мешавад, ки яке аз усулњои он танњо ба њукумат нишастани муѓул муѓулзодањо буд. Агарчї тољикон фарњанги исломиро нигоњ дошта, њатто муѓулњоро низ ба ќабули ин дин водор карданд, вале то муддате арзишњои фарњангии муѓулї (со) љойгузини дину шариат гашта, то садсолањои баъдї унвонњои ѓолибан муѓулї (хон, атолиќ, ќушбегї, ясавул) љойгузини русумоти тољикї-исломї шуд .

Агар султону амирони туркнажоди ѓазнавию хоразмшоњиро манобеъи муътабар (Байњаќї, Шабонкораї) ва муњаќќиќони хориљї (К.Э.Босворт) тољик номанд, пас аз њамлаи муѓул мо раванди баръаксро мушоњида мекунем. Раванди тадриљан аз воњахо кам шудани тољикон ва ба куњу камар хазидани онњо. Дар даврони њукуматњои муѓулї ислом, ки дини як ќавми бибониву даррандахў гашта буд, дигар паноњгоњу наљотбахши оммањои мазлуму ситамкаш мањсуб намегашт, аз ин рў дигар он љозибаву чењраи маънавї ва созандаашро гум мекунад. Бо истифода аз ислом дар пањнои Хуросону Мовароуннањр корњои норавою аъмоли нописанди њукуматњои асрњои XIV-XIX амалї мегаштанд. Ќабилањои дашти Ќипчоќ, ки аз мусулмоншавии онњо чанд сол мегузашт, дар айми лашкаркашї ба Хуросону Мовароуннањр ба љангу хунрезињои худ шиори «барќарор кардани ислом ва устуворсозии шариъат»

доданд. Бењуда набуд, ки дар замоне ки љањон ба марњилаи нави таърихї расид, дар сарзаминњое ки дар тўли њазорсолањо чун «маркази ислому дин» ва «ќуббатулислом» шуњра буд, барои гаравишњои моддигароиву илњодї замина фароњам омад. Аз ин давра баъд тољикон дар соири билод бо ќаламу шамшер ба нашри ислом намепардозанд ва танњо дар силки суфину хирќапўшон ба Њинду Рум тасаввуфи хуросониро ба армуѓон мебаранд. Бештари муаррихони ѓарбї њам њамлаи муѓулро бузургтарин зарба ба пайкару руњу равони мардуми тољик њисобидаанд. Тољикон бо ин вуљуд бар дини ислом боќї монданд. Ин давраро бо њамон чењрае ки њаст бояд муаррифї кард .

Њамин тавр мо дувоздањ ќарни охирро бо ислом ба сар бурдаем ва аркону ањкоми ин дин бар матни љомеаи мо ворид шуда, љузви зиндагониямонро ташкил медињад. Иљрои русумоти динии исломї аз рўзи таваллуд то лањзаи марг моро њамроњї мекунад. Таърих, фарњанг, адабит ва љањонбинї мо дар њазорсолаи охир бо ислом тавъам будааст. Пас чаро ин пора аз таърихи њуввиятсози мо дорои чунин њаќќе набошад, ки бахше аз таърихи моро ба худ ихтисос дињад? Нуктаи мусаллами дигар ин аст, ки аљдоди мо хадамоти арзандае ба ислом карда, барои тараќќии донишњои динї ва нашри ислом мини миллатњои гуногун кўшиши бедареѓ варзидаанд. Адабитшиноси маъруф Эдвард Броун эътироф мекунад, ки «агар аз улуме, ки умуман ба исми араб маъруф аст, чї тафсиру њадис ва илоњиту фалсафа ва тиббу луѓату тарољими ањвол ва њатто сарфу нањви забони арабї, он чиро ки эронин (тољикон) дар ин мабоњис навиштаанд, људо кунед, бењтарин ќисмати он улум аз мин меравад» (9; 123). Бештари муаррихони мо њам ин воќеъиятро тазаккур дода, бо он меболанд .

Асли дигаре, ки мехоњем довар шавем ин аст, ки таърихи мо дар пайвастагї бо таърихи минтаќа ва љањон омўхта мешавад. Мабдаъи ду давраи охирине, ки дар даврабандии фавќуззикр омадааст (забти Русия ва пони љанги љањонии аввал инќилоби Октябр), пайванди мо бо империяи Русия ва љањонро собит месозад. Дар асрњои мина вусъати њаводис ва фарогирии марзии он ба минтаќањо мањдуд мегашт. Пас агар мо давраи исломии таърихамонро марзи мушаххас гузорем, кори ѓарибе накардаем ва зуњуротеро марзи як давраи таърихиямон ќарор додаем, ки минтаќаи Осиву Африќо ва њатто бахше аз Аврупоро зери таъсир ќарор дода буд. Муњаќќиќи масењї Љорљ Зайдон як ќарн пеш эътироф карда буд, ки «таърихи ислом яке аз муњимтарин таворихи умумии љањон мебошад, зеро таърихи мазбур иборат аз таърихи тамаддуни саросари љањон дар асрњои мина аст ва таърихи ислом монанди њалќаест, ки таърихи дуни ќадимро ба таърихи љадид васл мекунад» (10;1) .

Њанўз муаррих Фавзтос Бузанди арманї дар асри 5 се давраи таърихи Арманистонро људо карда буд ва мењвари ин таќсимбандиро мањз марњилањои боварњои мардуми арман ташкил медоданд. Дар давраи муосир њам арманињо, ки чун тољикон яке аз халќњои ќадимтарини љањон мањсуб мегарданд, дар даврабандии таърихи худ соли 301-уми милодиро, ки соли пазируфтани дини масењист, оѓози як давраи муњим таърихи худ ба шумор меоранд. Гурљињо низ дар даврабандии таърихи худ ду давра (аз давраи истиќлол (асри 2 то пазируфтани масењият ва масењї шудани гурљињо)-ро махсус људо карда, њамин тавр ба таърихи эътиќоди миллати хеш арљ гузоштаанд. Мењвари даврабандии Артур Тойинби њам бар асоси динмадории тамаддунњо сурат гирифтааст .

Наздиктарин хешовандони тољикон эронин ва афѓонњои њамзабону њамфарњанги мо даврабандии таърихашонро бар асоси суннати таърихнигории бумї муайян карда, асосан ду давраи бузургро барои таърихи худ мушаххас кардаанд: давраи тоисломї ва давраи исломї. Минбаъд њар давраро вобаста ба њукумати силсилањои њукуматгар дар марњилањои хурдтар таќсимбандї кардаанд .

Мо њам ин давраро метавонем аз суќути Марв, ки шањри муњими Хуросон ва сарњади шарќии Сосонин буд, муайян кунем. Аз ин таърих ба баъд аст, ки њуљуми арабњо ба Осии Мина шурўъ мешавад. Мабдаи давраи хосси таърихї ќарор гирифтани лашкаркашии арабњо ба њеч ваљњ маънои таъйид кардану наљотбахши хондани ин давра нест. Онро њамон тавре ки њаст бо њамаи љузъиташ (сухтору куштор ва иттињоду њамбастагии њамаи марзњои Хуросону Вароруд) бояд бан кунем ва истилоро истило номем. (Дар гузашта истилои Русияро «ихтиран њамроњшавї» меномидем) .

Банда бар ин боварам, ки ба давраи исломии таърихи мо ихтисос додани бархе аз марњилаи таърихи гузашта бо асли дунявияти давлатдории мо ва бар пояи илми воќеъгароии таърих (историзм)-и таърихи миллї њеч латмае ворид намекунад. Баръакс, то љое њаќиќати таърихї ва воќеъияти гузаштаву имрўзаро мо бар љойи худ менишонем ва бо гузаштаи худ як навъ оштиро ба роњ мемонем .

Баъзе тадбирњои дар чанд соли охир андешидаи Њукумати Љумњурии Тољикистон ва гиромидошти шахсиятњои фарњангиву динї, ки ба тамаддуни исломии мо тааллуќ доранд, дар њамин росто ќарор дорад .

Нињоят далели коромаде, ки аз он низ набояд ба осонї гузарем, таваљљўњ ба равандњои сисї дар минтаќа ва љањон аст. Возењ аст, ки бо фурўпошии шўравї ва муњай гаштани бистари муносиб барои озодии виљдон ва таъсири равандњои исломгарої дар минтаќа ва љањон дар љомеањои пасошўравї (аз љумла Тољикистон) низ майлони гаравиш ба дин ва гоње ифротагроии динї ба мушоњада мерасад. Дар ин марњилаи њассос як лањза ѓафлат варзидан ва беэътиної зоњир кардан ба равандњои сисї ва кўшиши бо роњи фишор хомўш кардани мављи хурўшони њамроњ бо таассуб метавонад памадњои ногуворе дошта бошад. Аз такљрибаи кор дар Донишгоњ ва мактабњои тањсилоти умумї, инчунин аз сўњбат, бањс ва гоње пархошњои динмаобонаи иддае аз љавонон дар шабакањои иљтимої, ки бештар камтаљрибаанду хом, ба ин натиља расидаам, ки бењтарин роњи коњиш додани назарити ифротгарої ва тундравињои мазњабї мањз огоњї бахшидан ба љавонону наврасон аст. Ин ният љуз аз роњи бозгўийи бепардаи таърих ва парњез аз ифроту тафрит дар нигоштани таърих муяссар намегардад. Дирўз ва имрўз кишвару созмонњое бањри ошуфта кардани фазои сисї кўшиш карда ва њанўз даст аз ин амал набардоштаанд. Барои љалби назари чанд хомаку муште авбош њамеша ба нукоте ишора карда, онро алам мекунанд, ки «нишоне» аз «беэътиної»-и њукуматњо ва љомеаи илмии як кишвар ба боварњои мардум ва собиќаи динии минтаќа дошта бошад. Пас чаро мо бояд ба эшон чунин имконеро фароњам оварем? Бояд дар хотир дошт, ки касоне бонг бармеоваранд, ки замони муайяне дархўри д овардан нест ва таваљљўњи мардумонро аз он боз медоранд, њатман мехоњанд хатоеро бипўшонанд .

Вобаста ба матолиби арзшуда даврабандии зерини таърихи халќи тољикро мувофиќ ба маќсад ва гўи њоли сарнавишти халќ ва сарзамин мењисобем:

1. Давраи бостон (аз таърихи асотирї то њазорсолаи I то милод, яъне давраи кашфи оњан)

2. Давраи ќадим (аз асри IХ то милод – то њуљуми Искандар асри IV-и то милод)

3. Давраи давлатдорињои бузурги таърихї (аз давраи Селевкин охири асри IVи то милод то минаи асри VII-и милодї)

4. Давраи исломїва ташаккули фарњанги исломии тољик (аз забти Марв тавассути арабњо, (соли 651) то њуљуми муѓул (соли 1219)

5. Давраи заъфу парешонї (аз соли 1219 то истилои Русия)

6. Давраи мустамликавї асри ба љањони мутамаддин пайвастшавї (солњои 60уми асри XIX-то соли 1917)

7. Давраи навин ташаккули миллат ва давлатдории тољик (аз соли 1917 то имрўз) .

Њеч муаррихе њамаи њаводиси муњими таърихиро наметавонад дар чањорчўбаи даврабандии таърих ба эътибор гирад, баъзе даврањо шояд аз назари муаррихе муњим вале ба назари муаррихе дигар камањамият талаќќї шаванд. Њар муаррих бар асоси меърњо ва мавзъўоти пажўњишї равишњои пажўњишии худ ба рўйдодњо менигарад. Муњим он аст, ки меърњои хеле муњим, ки зикрашон оварда шуд (мабнои љањонбинї, дигаргунињои экологї, муносибатњои иќтисодиву иљтимої, шаклгирии тамаддуни хосс) бояд дар мадди назари муаррих ќарор бигирад .

Адабит:

1. http://ru.wikipedia.org/wiki

2. Тойнби А. Дж. Постижение истории: Сборник. Пер. с англ. Е. Д. Жаркова. — М.:

Рольф, 2001 .

3. Тойинби А. Муаррих ва таърих. Тарљумаи Њасани Комшод. –Тењрон, 1375 .

4. Дандамаев М.А. Политическая история Ахеменидской державы. –М., Наука, 1985 .

5. Ѓафуров Б.Ѓ. Тољикон. Таърихи ќадимтарин, ќадим ва асрњои мина. –Душанбе, 2008 .

6. Таърихи Эрон. Пажўњишгоњи Донишгоњи Кембриљ. Љилди 2. –Тењрон, Амири Кабир, 1371 .

7. Кристенсен А.. Эрон дар замони Сосонин. Тарљумаи Рашиди Ёсумї.-Тењрон, 1370 .

8. Бартольд В.В. Таджики. –С.449-468. Т.II (1). –С.449-468

9. Броун Э. Тарихи адаби Эрон. Тарљумаи Солех.-Тегеран, 1358. Љ.2 .

10. Љорљ Зайдон. Таърихи тамаддуни ислом. Тарљума ва нигориши Алии Љавоњиркалом. Тењрон, 1382 .

ИСТОРИЯ НА ВЕСАХ

(несколько размышлений о периодизации истории таджикского народа) Важнейшей проблемой истории во многих временах являлась е периодизация .

В данной статье автор постарался показать на основе периодизации больших регионов и мира периодизацию таджикского народа. Большинство, предлагаемых теорий автора посвящены особенностям территорий, традициям и обычаев местного народа в улучшении работы .

Ключевые слова: история, периодизация, таджикский народ, местное население, обычаи .

Аннотатсияи англисї нест ***

–  –  –

Ѓалабаи Инќилоби Октябр соли 1917 дар Русия сабаб гардид, ки дар ќаламрави Осии Марказї, давлатњои аморати Бухоро ва Генерал губернатории Туркистон (намояндагии императории рус) њам аз байн раванд. Пас аз шикасти завлонаи системаи истибдодї дар ин ќаламрав њокимияти шўроњо(њокимияти табаќаи иљтимоии коргарон ва дењќонон) бо номњои ЉМШС Туркистон ва ЉХШ Бухоро дар ќаламрави Осии Марказї то давраи таќсимоти марзию миллї амал мекунанд. Аз сабаби он, ки дар Осии Мина халќу миллатњои гуногун умр ба сар мебурданд, њукуматдорони КМ ЊК(б) Русия бо маќсади осоиштагии Давлати Шўроњо таќсимоти њудудию миллиро дар акнофу атрофи кишвари пањновар пеш гирифтанд. Аввалин маротиба, 31-январи соли 1924 масъалаи мазкур дар љаласаи бюрои ташкилии КМ ЊК(б) Русия мавриди муњокима ќарор гирифт. Бо ќарори чаласаи мазкур њалли вазифаи таъсиси љумњурињои нави миллии Осии Марказї ба дўши раиси бюрои осииминагии КМ ЊК(б) Я.А .

Рудзутак вогузор гардид. Дар пленуми ќарибулвуќўи КМ ЊК(б) Бухоро, ки 25-феврали соли 1924 ба амал омадааст, раиси Шўрои Нозирони Халќии љумњурии Бухоро Файзулло Хољаев бо маърўза «Дар бораи аз рўи нишонањои миллї ба љумњурињо таќсим намудани ќаламрави Осии Минаи шўравї» баромад намуд. Мувофиќи ќарори љаласаи пленум ва таклифу дархости иштирокдорони он дар асоси љумњурии Бухоро ва ба он њамроњ намудани сарзамини љумњурии Хоразм, вилоятњои Фарѓона, Самарќанд, ва Сирдари љумњурии Туркистон-Љумњурии Иттифоќии Шўравии Сотсиалистии Ўзбекистон таъсис дода мешавад. Аз њисоби вилояти Чорљўи Љумњурии Бухоро, вилояти Тошњавзи (Ташауз) љумњурии Хоразм ва вилояти Моварои Каспии љумњурии Туркистон Љумњурии Иттифоќии Шўравии Сотсиалистии Туркманистон ташкил мебад .

Дар бораи миллате, ки бундгузори тамаддуни мардумони ин ќаламрав ба њисоб меравад, яъне тољикон, пленум ба ќарор омад, ки аз њисоби куњистони Мастчоњ, Ќаротегин ва Ѓарм вилояти мухтори Тољикистонро бунд намуда ба њайати ЉИШС Ўзбекистон супоранд. Барои њалли минбаъдаи ин ќазия, КМ ЊК Бухоро бо сардории Ф .

Хољаев комиссияи махсусеро ташкил намуд. Дар он замонаи таќдирсоз дар њайати комиссияи тадорукотии таќсимоти марзї аслан нафароне дохил гардида буданд, ки аз туркзабонњо пуштибонї мекарданд. Масалан яке аз чунин шахсон Абдулло Рањимбоев буд, ки дар навбати худ аъзои бюрои осииминагии КМ ЊК(б) Русия ба шумор мерафт. Ў њар навбате, ки дар љаласањои КМ баромад мекард, таъкид ба он менамуд, ки «Осии Мина аз рўйи њайати миллї мамалакате мебошад, ки дар он аксариятро ўзбекњо, ќирѓизњо ва туркманњо, баъдан баъзе халќиятњои майда ташкил мекунанд» .

Аслан роњбарони олимаќоми КМ ЊК(б) Русия, ки аз асли воќеа воќиф набуданд, ба эшон боварї доштанд .

10-апрели соли 1924 бо супориши КМ ЊК(б) Русия, КМ ЊК(б) Бухоро, Комиссияеро иборат аз 5 нафар барои гузаронидани таќсимоти њудудї-миллї таъсис дод, ки ба он Ф.Хољаев, К.Атобоев, К.Пўлодов, А.Муњиддинов ва А.Мавлонбеков шомил гардида буданд. 28-апрели соли 1924 љласаи муштараки бюрои осииминагї ва Бюрои иљроияи КМ ЊК(б) Туркистон баргузор гардид. Ин љаласа ба њайати комиссияи таќсимотї А.Рањимбоев, Т.Рисќулов, Одинаев, Абдурањмонов ва чанд тани дигарро дохил намуд. Комиссияи марказии таќсимот вазифадор гардида буд, ки то 10-майи соли 1924 бо ба њисоб гирифтани нишонањои зерин хулосаи заруриро ба бюрои КМ ЊК(б) пешнињод намоянд:

-алоќаи иќтисодї;

-сарњади тахминии миллї;

-имкониятњои идоракунии маъмурї;

-хусусиятњои психологии мардуми (этнографї) ноњияњо;

-мавќеи љуѓрофї ва њамсарњадї бо кишварњои хориља;

-анъана ва расму суннатњои миллї ва ѓ .

Аммо нафароне, ки дар асоси дастурњои пешнињодшавандаи таќсимоти њудудїмарзї амал намуда хуб дарк карда буданд, ки дар шањрњои Самарќанду Бухоро аксариятро миллати тољик ташкил мекунад, аммо онњо бо њарзагўии беасос, ки мегуфтанд: «…аз сабаби дар атрофи ин шањрњо аксариятро ташкил намудани ўзбекњо, ноњияњои иќтисодиро аз ин марказњо, бо хусусиятњои миллї људо кардан мумкин нест» .

Њол он, ки дар њамон давр њам мардуми тољикзабони гирду атрофи шањрњои калонтарин, аз лињози аксарият, тољикон ба шумор мерафтанд .

Њамин тавр, давоми моњњои феврал-майи соли 1924, масъалаи таќсимоти њудудии љумњурињои Осии Марказї дар њамаи ташкилотњои њизбї, мавриди њалу фасл ќарор гирифт. Аммо таќдири бисре аз халќњои ин ќаламрав аз љумла тољикон ба шакли объективї њали худро нафт. Танњо дар ќазияи мазкур андешаи олимони шарќшиноси рус В.В.Бартолд ва М.С.Андреев дурандешона буд, ки аз тарафи мутасаддин ба инобат гирифта нашуд. Олимони номбаршуда чунин њол гирифтани ќазияро бар хилофи анъанањои таърихии ин сарзамин, ки форсизабонон, пеш аз њама тољикон, бо туркзабонон дар давлатњои ягонаи сермиллат мезистанд, њисобидаанд .

Арбоби барљастаи Шўравии он замон, комиссари халќии умури хориљаи ИЉШС Георгий Чичерин ба аќидањои В .

В.Бартолд ва М.С.Андреев такя намуда, бар хилофи лоињаи таќсимотии пешнињодгардидаи аъзони комиссияи таќсимотии њудудї, лоињаеро пешнињод намуд, ки дар таърих «лоињаи Чичерин» ном гирифтааст. Ў дар лоињааш љасурона гуфта буд, ки дар њудуди Осии Марказї, љумњурии Тољикистон, њамчун љумњурии бузургтарин ва дар њайати он љумњурии мухтори Ўзбекистон бояд бунд карда шавад. Аммо бо сабаби зид будани нуфузи туркпарастон дар њайати комиссияи таќсимотї, «лоињаи Чичерин» аз мавриди таваљљуњ берун ќарор гирифт .

Њамин тавр, то нимаи аввали моњи августи соли 1924 ягон комиссияе вуљуд надошт, ки ба њалли таќдири халќи тољик машѓул гардад. Танњо 16-август дар љаласаи бюрои осииминагї ба њайати аъзони комиссия аз тољикон Чинор Имомов, Абдурањим Њољибоев ва М.Саидљонов доњил карда шуданд, ки онњо њам дар њали масъалањои барассишаванда овози машварати доштанду халос .

Масъалаи вилояти мухтори Тољикистон, 24-август дар маљлиси 5-уми комиссия аз тарафи намояндагии тољикї шунида шуд. Баромадкунанда раиси комиссияи тољикон А. Њољибоев «Дар бораи вилояти мухтори Тољикистон ва њудудњои он» маърўза намуда саховатмандии беандешона нишон дод. Ногуфта намонад, ки мавсуф зодаи Хуљанд буда хеле хуб бохабар аз љойгиршавии тољикон дар ќаламрави Осии Марказї буд .

Номбурда зимни суханрониаш иброз дошт, ки: «…тољикони Бухорои Ѓарбї ва вилоятњои дигари Туркистон њам аз љињати хољагї, њам аз љињати идораи маъмурї бо ўзбекњо робитаи зич доранд, аз ин сабаб онњо ба вилояти мухтори Тољикистон, ки дар Бухорои Шарќї таъсис хоњад фт, њамроњ шуда наметавонанд». Раиси љаласа дар мавриди таќдири тољикони Хуљанд аз Њољибоев пурсон гардид. «Саховатманд»

Њољибоев дар ин масъала чунин посух дода буд: «…он љо дар баъзе волостњо низ њастанд (яъне тољикон М.Ш.), онњоро ба вилояти Тољикистон њамроњ кардан мумкин аст, аммо роњњои иртибот нестанд, фаќат роњњои пидарав вуљуд доранд ва онњо аз љињати тиљорату иќтисод бо ўзбекњо сахт пайвастанд. Мо чунин мешуморем, ки онњоро дар љумњурии Ўзбекистон мондан лозим аст». Дар масъалаи тамаддуни бузурги тољикон-шањри Самарќанд ў чунин изњор намуда буд: «…мо аќида дорем, ки шањри марказии тољикон Самарќанд хоњад буд, ки дар њудуди Ўзбекистон мемонад, он бояд маркази мувваќатии маданияти тољик бошад, он љо мо бояд мактабњо ва ѓайра ташкил кунем» .

Абдурањим Њољибоев дар он замон љавони камтаљриба (24-сол дошт) буда аз ќолаби тавсияи ўзбекњо баромада наметавонист. Аммо ў фикр накард, ки бо ин рафтори нољавонмардонааш дар назди таъриху миллаташ љинояти нобахшиданї содир намуд ва то замоне, ки хун дар шарани њар як тољик љўш мезанад, аз хотирањо чун лањви сињ зудуда намегардад .

Комиссияи марказии таќсимот аз комиссияи тољикї хоњиш намуда буд, ки маркази вилояти мухтори худро муайян кунанд. Њатто аз бетаљрибагї ва љавонию бехабарї комиссия љуръат накард, ки масъалаи соњиб шудан ба яке аз шањрњои марказии тољиконро ба мин гузорад. Ё ин ки гў таќдири миллати худ-тољикон барои онњо бегона буд дар лањзањои таќдирсоз барои пуштибонии миллати худ ягон љонбозиро ба амал наоварда њар лањза љинояти гўшношуниде содир менамуданд. Дар нињояти кор, он комиссияи «саховатманд», аз шањрњои машњури тољикон-Бухоро, Самарќанд ва Хуљанд даст кашида, аввал дењаи Ќаратоѓро (њозира Њисор) маркази вилояти мухтор пешнињод намуданд. Аммо бо мухолифати сипоњини дар он љо мустаќар дењаи Душанбеи назарногир, пойтахт ќарор гирифт .

11-октябри соли 1924 бюрои КМ ЊК(б) Русия маърўзаи њисоботии сардори Комиссия В.В.Куйбишевро доир ба таќсимоти њудуди миллии Осии Марказї шунида ба масъалаи тољикон низ тавваќуф намуд. Бюро зарур шуморид, ки ба љои вилояти мухтор Тољикистон љумњурии мухтор дар њайати Љумњурии Иттифоќии Сотсиалистии Ўзбекистон ташкил дода шавад. 14-октябри соли 1924 иљлосияи II КИМ-и Умумирусиягї ќарори КИМ-и Туркистонро «Дар бораи ба мухторињои алоњида таќсим намудани ЉМШС Туркистон» маъќул шуморид. Ин иљлосия ба тољикон имконият дод, ки ба љои вилояти мухтор љумњурии мухторро ташкил намоянд. Натиљаи ќарори иљлосияи II КИМ-и Умумирусиягї чунин буд: Ўзбекистон ва Туркманистон њамчун љумњурињои иттифоќї, Тољикистон-љумњурии мухтор дар њайати Ўзбекистон, вилояти мухтори Ќирѓиз дар њайати ЉМШС Ќазоќистон таъсис дода шавад. Аз њамин хотир, рўзи 14-октябр, санаи бунди љумњурињои Ўзбекистон, Туркманистон ва Љумњурии мухтори Шўравии Сотсиалистии Тољикистон ба њисоб меравад, ки имсол 90 сола гардид ва воќеан дар њамин санаи таърихї тољикон пас аз таърихи тўлони соњибдавлат гардиданд. Њамин гуна «табартаќсим»-и марзу буми аљдодии мо бо чунин сарнавишт, 27-октябри соли 1924 дар иљлосияи II КИМ-и ИЉШС, даъвати дуюм ба анљом расид .

Замони ташкилбии ЉМШС Тољикистон, њудуди он ба 135,6 њазор км2 баробар буд ва 739,5 њазор нафар ањолї дошт. Ба њайати ЉМШС Тољикистон вилоятњои Ѓарм, Душанбе, Кўлоб, Ќўрѓонтеппа, Панљакент, Ўротеппа дохил мешуданд. Харитаи сисиву маъмурии ЉМШС Тољикистон шакли дар зер доштаро дошт .

Хуласи калом, мардуми тољик бо муќобалаи шадид дар аввал бо туркпарастон баъдан ўзбекпарастон соњиби љумњурии мухтори худ гардиданд. Миллатгарон ба халќи азияткашидаи тољик дар њамон замон имконият надоданд, ки яке аз марказњои муттамаддини худро (Бухоро, Самарќанд ва Хуљанд) пойтахти љумњурии худ интихоб намоянд. Аз сабаби он, ки дар шарани хуну љони мардуми мењанпарасту худогоњи тољик ободиву созандагї аз гузаштагон мерос мондааст, як дењаи кўчаку назарногирро бо дастгирии бародаронаи љумњурињои собиќ Иттињоди Шўравї ба як боѓшањри зебои машриќзамин табдил доданд. Имсол Душанбешањр, ки аз лињози зебоиву дилрабоияш дар ќораи Оси њамто надорад, њамчун пойтахти аввалин давлати комилан номбардори миллати тољик дар ањди њукумати Иттињоди Шўравї, 90 сол сипарї гардид .

Адабит:

1. Масов Р. История топорного разделения. –Душанбе, «Ирфон», 1991 .

2. Масов Р.М. Таджики: история национальной трагедии. – Душанбе, 2008

3. Рањматуллоев А., Сатторов Х., Тољов Н. Таърихи халќи тољик. Љилдњои 1 – 2. – Душанбе, 2009 4. Њотамов Н.Б. Таърихи халќи тољик (Аз солњои 60-уми асри XIX то соли 1924). Душанбе, 2007 .

аннотатсияњои русиву англисї нест*** ЊУЌУЌ ПРАВО

АЗ ТАЪРИХИ РУШДИ УУИИ ХАЛИ ТОИК

–  –  –

Албатта, дар ама гуна амъиятои таърих муносиботи байни одамон ба хотири таъмини мавудияту рушди амешагиашон, тавассути меърои танзимкунандаи рафтор танзим карда мешуданду имрз ам идора мегардад. анз аз замонои пайдоиши нахустин амъияти инсон дар рйи замин, яъне амъияти ибтидо, мини одамон саволе ба вууд омад, ки кадом амал мумкин асту кадомаш норавост? Маз ана амин суол оноро водор сохт, ки бар пояи тасаввуротои оддитарини диниву ахлоии худ перомуни мафумои некиву бад, адолату беадолат, бовидониву бевидон ва айра барои худ одат, анъана ва расму оиноро вазъ намоянд. Минбаъд тли тамоми давраи обшинаи ибтидо, ки марилаи дуру дарози таърихиро дар бар гирифтааст, танзимнамоии рафтори афроди абилао тиби ана амин расму оино сурат пазируфтааст. Ва чунин олат то он ват идома мебад, ки бо мурури замон тараити увваои истесолкунанда ва тасимоти амъиятии менат (кишоварз, чорводор, тиорат) ба вууд омада, боис ба удошавии амъият ба табаао ва синфои бо ам оштинопазир – уломону уломдорон мегардад. Басо табиист, ки синфи тавони итисодидошта бобати дифоъ аз маому манзалати ишолнамуда ба дастгои махсуси мабурсоз низ пайдо мекунанд ва бад-ин тариа давлатро созмон медианд [3, 6-7] .

Баробари ба вууд омадани давлат, ки худ ифодагари мураккабшавии муносиботи амъият мебошад, дигар меърои то ин ват амалкунандаи итимо, мисоли урфу одат ва анъанот, ки аз тасаввуротои диниву ахлоии одамон маншаъ гирифтаанд, иати ирои функсияи идоранамоии муносибатои мухталифи амъият итидори комили худро гум мекунанд. Анитараш, акнун давлат бо масади расман амалигардонии истисмори табааи мазлум намудои адиди меърои итимо – меърои ууиро ойгузини мавеи касбнамудаи меърои диниву ахло мегардонад [3, 29-30] .

Ана аз амин ост, ки дар соири адабити илмии наздик ба мавзъ гуфта мешавад – онуно дар амъияти синф амеша хусусияти синф доранд, чун аз си ишри укмрон эоду абул мешаванд дар љомеаи синфї чунин хусусияти онуно дар марилаи аввали рушди ууии аон, яъне дар дуни адим назар ба марилаои баъдии он басо возе буд ва бинобар ин нисбатан баръало эсос карда мешуд. Чунонч, «ар го нигое ба онуни Рими адим биандозем, мебинем агар отил аз табааи ашроф бошад, ро ба атл намерасонанд ва тано ба табъидаш иктифо менамоянд ва агар отил аз табааи минаол бошад, муозоташ буридани гардан мебошад ва агар аз табааи пон бошад, муозоташ ба дор овехтан аст. Вале баъдан ин муозот ба бастани дасту пойи отил ва андохтани дар пеши айвони даррандае табдил гардид ва баъд ба итъа-итъа шудани бадани иваз шуд» [1, 427] .

Месазад донист, ки ууу онунгузорио дар бастаг аз замони пайдоиши нахустдавлато, дар тамоми гшаи замин баробар, яъне дар як ват ба вууд наомадаанд. Ва инаш ам маълум нест, ки мушаххасан кай ва дар кадом давлат аввалин бор меърои уу абул ва мавриди амал татби гаштаанд [4, 5]. Фаат амин адараш яин аст, ки аввалин кшишои инсоният бобати абули онунои гуногун шуръ аз даврони воридшавии али башар ба таърих, анз V-VI азорсола муаддам дар аввалин давлатои мутамадини дуни адим аном гирифтааст. Мисоли мушаххас аз абули низоми нисбатан мураккабу рушдкардаи онунгузориои аввалин ин, «онунои Хаммурапи» мебошад, ки он дар оози азорсолаи II-и п.а.м. аз ониби Хаммурапи ном шои давлати Бобулистон мураттабу пан шудааст. «онунои Хаммурапи», ки исми зиди ати итимоии мардумро фарогир буд, ирову риояи ар боби он бари кулли аолии сарзамин атм дониста мешуд ва дар сурати сарфи назар гаштанаш барои ар амали нораво муозотро низ дар бар дошт .

Гузашта аз ин, агар назаре ба таърихи рушди ууии хали форсу тоик бияндозем, мебинем, ки ба эътирофи Кишоварзи Карим (донишманди эрон), ки дар китоби Насурдинов Э.С. итибос шудааст, «аввалин нафаре, ки ба мардуми ин сарзамин оидаи адолатро пешниод доштааст, Хушанг (Пешдод) – шои сулолаи Пешдодин мебошад» [4, 8] .

Зимнан метавон гуфт, ки танзимоти муносибатои амъият дар аламрави таърихии сарзамини гузаштагони ори низ, тиби эътиодоти мазабии оно сурат мегирифт, ч дар замони дини маздак ва ч дини зардушт [4, 6] .

«Дин дар он замону макон омили муассири ати омеа масуб мешуд, чаро ки дар худ, на тано асосои уу, балки онунгузориро фарогир буд» [2, 14]. Махсусан, дини Зардушт (номи дин аз номи асосгузораш бармеояд) дар ирои ин рисолат бо пешниоди принсипи сегонаи худ дар доираи китоби муаддаси амин мазаб Авасто:

«пиндори нек, гуфтори нек ва рафтори нек» адамои устувор бармедошт .

Маз дар эътирофи амин аиати таърих имрз иддае аз донишмандону муаион иброз медоранд, ки рушду такомули ууии халки тоик, анитараш фаранги ууии эшон оози худро пас аз оришавии дини зардушт пайдо кардааст [Барои мисол ниг. 5, 18]. Ёдовар мешавем, ки асосгузори дини мазкур, аз умлаи солеону нуфузмандони давр Зардушт тахминан дар минаои азосолаи II ва I-и т.м., ки ба укмронии сулолаи Кинидо (баъд аз Пешдодин омадаанд) рост меояд, ба сар бурдааст [4, 5-6]. Аммо ба иттилои як манбаи тори аони анкабут ин нишондод дар нимаи дуюми асри VII-у минаи асри VI т.м. дониста шудааст [7] .

Ба амин монанд, яке аз дастовардои бузурги дигари мардуми ориитабор дар самти расидан ба рушди уу ин, соли 539 п.а.м. абул шудани аввалин эъломияи ууи башар дар олам, аз си Куруши Кабир – шои империяи форс мебошад .

Муимтар аз ама, бузургии ин санади уу барои нафъи башар дар он буд, ки анз дар амон замонои таърих озодии бардао, соибихтирии одамонро дар интихоби мазаби дилхоашон ва инчунин баробарууии нажодиро эълон доштааст .

амин тари, ба осон пай бурдан мумкин аст, ки рушди уу дар сарзамини таърихии мардуми тоик на дертар аз густариши ууу онунгузорио дар дигар давлатои мутамадини дуни адим ооз фта, минбаъд бо гузашти арно дар давраои баъдии таърих торафт ба зинаои боз ам болотару мураккабтари худ расидааст .

Масалан, то забт гардидани Осии Мина аз тарафи арабо ва бо худ овардану ор намудани шариат (мами меърои уу, ахло ва динии ислом) дар удуди ин сарзамин, алаккай дар замони укмронии сулолаи Сосонин (с. 226 м. баъд аз суути давлати Парфия ба вууд омада буд) низоми уу доираи нисбатан фарохи муносиботи амъиятиро ба танзим медаровард. Чунонч, аз ин воеияти таърих мазмуни исмате аз дастхатои ин сулола бо номи «Матагдани хазар датестан»

(«Китоби азор алномаи додго»), ки то замони мо омада расидааст, атто бо чунин тарзи унвоншавиаш шаодат медиад [4, 23] .

Аммо ин ама дарааи тарити уу мувофи ба даврабандии олими уушиноси тоик Нусратов Л.М. амоно марилаи аввали амин раванд дониста шуда, пас аз сар халонидани рдуи аз лиози идеолог муташаккили хилофати араб соли 651 ба удуди давлати Сосонин – Эрони бостон ва пурра забт гардидани он дар аввоили асри VIII, густариши низоми онунгузории минтаа ба марилаи комилан наву дигари худ рй мениад. Чаро ки арабо бо омадани худ, на тано забону фаранги худро меоранд, балки дин ва низоми онунгузории «мураккаб»-и худ – шариати исломро вазъ менамоянд. Ва бар асари он аз ин пас тамоми рафтору кирдор ва усули зиндагии мардуми иборан ва бо зриву таад мусулмоншуда (аз амин ост, ки образнок карда «табармусулмон» мегянд) давоми бештар аз азор сол то ворид шудан ба марилаи саввуми тараити уу тиби дастуроти акоми шариат танзим карда мешуд, ки феълан низ ин низом нашу аамияти таъсиргузори худро дар тарзи ати афроди эътиодманд ба дини ислом гум накардааст .

Дар шару тавзеи истилои мазкур фаат аминро гуфтан даркор аст, ки «шариат» - аз забони араб ( ) ифодагари ро (дуруст) ва тарзи амал мебошад .

Вай амчун низоми ууии мусулмонон (акоми ило), аслан иборат аз донишу тасаввуротои уу (узъои ууи конститутсион, граждан, иноят, маъмур, оилав ва айра, инчунин меърои одобу ахло) буда, ба пояи мтавои китоби муаддаси уръон ва адисо (сае) асос фтааст ва «доимиву тайирнопазир» буда, донистану риояи оно барои ама афроди мукаллаф, яъне ба балоатрасида ногузир аст [8] .

адис – «ин калима дорои як маънои умум аст, ки иборат аст аз хабару бас ва гуфтуг, хо дар бораи умури дин бошад, айридин. Вале баъдо маънои бахусусе ба худ гирифтааст, ки иборат аст аз авл феъл таъкид ва тарире, ки аз Пайамбар (с) ривоят шудааст (тарир иборат аз ин аст, ки Пайамбар (с) кореро дида шунида ва онро инкор накардааст), адис ба ин маъно мутародифи (аммаънои) суннат аст» [1, 572] .

Бояд гуфт, ки мами донишоро оид ба ууи ислом амчун як соаи илм дар ислом фи унвон намуда, донандагони онро бошад, фаеон ва фуао ном мебаранд. Маз ба ин иат аст, ки дар баъзе аз сарчашмао ба сифати асли дуввуми шариат баъд аз уръон на адис (ва суннат), балки фиро драс мешаванд. Мтавои асосии фи, ки имрз дар ама равияои (мактабо) ислом: Молик, анбал, анаф, Шофе дида мешавад, на ба ангоми дар айди ат будани худи Пайамбар ва саобагонаш, балки дар асри VIII – X ба вууд омадааст [4, 31] .

Бад-ин минвол низоми ууи ислом дар удуди Осии Мина новобаста аз он, ки замоне пояои сохториаш нисбатан таким фтаву (масалан, дар окимияти сулолаи Сомонин – нахустдавлати тоикон) замони дигар то андозае итидори аслии он заиф гаштааст (масалан, пас аз ууми ямогаронаи рдуи тотору мууло) давоми боимондаи тамоми асрои мина ва атто пас аз он то аввалои садаи ХХ амал намуда, баъд аз бунди давлати бузурги олам ИШС (соли 1917) ва амро гардидани Осии Мина ба удуди ин давлат мавеи худро ба ууи сотсиалист медиад. Ин буд оози марилаи саввуми рушди ууии хали тоик, ки дар он рафтори одамон дар доираи муносибатои итимо дигар на тиби он онунгузорие, ки сарчашмааш меърои маданиву ахло, махсусан дин мебошад, идора карда мешавад, балки таъмини ин рисолат ба зиммаи он низоми ууие вогузор мешавад, ки эодгару вазъкунандаи он ташкилоти олии сисии масули одам бо номи давлат мебошад. Чун тирамои соли 1924 АСШ Тоикистон ва 15-уми октябри соли 1929 ШС Тоикистон дар айати давлати ИШС таъсис мебад, низоми ууии ин давлат, чунонч дар дигар давлато мушоида мешавад, амвора ифодакунандаи иродаи синфи оким; яъне заматкашон (коргарону барзгарон) ва ниоят оммаи хал буд ва маз ба нафъи оно хизмат мекард .

амин тавр, ууи сотсиалист тли тамоми наздик ба 70 соли арзи астиаш, яъне аз оози пайдоиш то охирин лазаои аз ам пош хрдани ИШС сол аз сол ривоу такомули бештар пайдо карда, бо меъру муарарроти райъиятпарваронааш узъити хурдтарин муносиботи итимоиро фаро мегирифт ва ба туфайли тариби идеологияи волои башардстона – коллективизм ба уми шуури ама халиятои ин давлат, аз умла мардуми тоик ро мефт .

Вале албатта бо амри таърих суут кардани ин давлати бузургтарину мутадири олам барои тайир фтани сохтори давлатдории ама (понзда) амоири айати он, аз умла ба марилаи чаоруми рушди уу адам ниодани хали тоик дар симои Тоикистон такони идд бахшид. Дар ин замина бо баробари абул кардани Эъломияи давлат оид ба соибистилолии умурии Тоикистон (9-уми сентябри с .

1991) мардуми тоик рои бунди давлати уубундро ихтир намуда, амзамон бо ин амчун амалигардонии хостаои ормон расидан ба си эъмори омеаи шарвандиро адафи асосии хеш арор доданд. Ва инак тли бештар аз ду дасола аст, ки мардуми шарафманди Тоикистон дар ин рои пур аз шебу фароз устуворона гом мезананд .

Бояд ирор шуд, ки афзалияти омеаи шарванд амчун масули давлати уубунд аз ууи сотсиалист дар он аст, ки дар чунин давлату омеа пештар аз ама ба гуногуншаклии моликият, аз он умла ба моликияти хусус этиром гузошта мешавад ва маз бо ана амин хусусият барои амалигардии ууи таби дар он шароити боэътимод фароам меояд. Аз си дигар, «авари андешаи давлати уубундро вобастагии давлат аз уу, яъне мадуд будани давлат дар доираи уу ташкил медиад» - амчунин дар он лозим аст волоият ва укмронии уу фароам бошад, ки таозо менамояд «тамоми муносибатои муимтарин ва асоситарини омеа тавассути онун танзим карда шаванд, зеро аз ониби маоми олии намояндаг, ки онро хал амчун намояндагии худ интихоб намудааст, абул мегардад» [6, 19-20] .

Гуфтан лозим аст, ки албатта бархе аз анбаои омеаи шарванд, анз бо шарофати пайдо шудани муносибатои сармоядор дар масири таърих падид омада буданд. Масалан, худи амин ибора ба сифати назарияи илм дар арни XVIII вориди мубоисоти илм гардонида шуда, минбаъд аз си олимони давр: Гумболд, И.Кант, Гегел, К.Маркс, Ф.Энгелс, М.Вебер ва диг. таии амаониба пайдо кардааст [6, 24] .

Ва он омеаи шарвандие, ки феълан мардуми тоик дар симои укумати кишвари худ сайъю орзуи расидан ба онро доранду то кунун тано заминаояш гузошта шудааст, комилан дар шакли наву дигар буда, асосан мувофи ва авобг ба талаботи замони баъдисармоядор (посткапитализм), анитараш сармоядории хал дониста мешавад .

Бегумон омаи амал пшонидан ба чунин як орзуву омоли деринаи башар амри басо тлониву мушкил буда, дар рои ноил омадан ба он мебояд корои зидеро аном дод, хусусан боз кардани гиреи соири масоили мавударо, ки омеаи кишвар таозо дорад .

Барои мисол, ба дур андохтани камбудиои идд дар сохтори низоми ууии мамлакат, аз умла дар фаъолияти амалии маомоти ар се рукнои окимияти давлат (онунгузор, ироия ва суд), ки асосан аз дидгои илми уушинос муфассал мавриди басу баррас арор мегиранду сабабашро худи уушиносон марбут ба танисии итисодии мамлакат арзб мекунанд, таъмини тарбияи фаранги волои ууии мардум ногузир аст. Аз ин иат бармеояд, ки давлати соибистилоли Тоикистон амоно марилаи чаоруми рушди ууиро тай намуда истодаву тано бо созмон додани давлати воеан ууасоси посухг ба интизориои райъият ва омеаи шарванд имкони гузаштан ба марилаи навбатиро пайдо мекунад. Ва худ он рз ам дур нест, ки хали сарбаланди тоик дар партави раванди босуръати аонишав, амчун меваи шадбори сабру таамул ва талоши иддиву сайъи комил ба марилаи олии рушди уу хоад расид ва бад-ин васила тадири ояндаи худро аз ин ам дурахшонтар хоанд сохт .

амин тавр, ба тарии хулоса тамоми арани рушди ууии хали тоикро, ки тли азорсолао идома фтааст, вобаста ба сифату дараоти зуур кардааш ба чаор давраи куллан аз ам тафовутдоштаи таърих удо кардан мумкин аст:

1. ууи замони оташпараст, яъне дини зардуштия (интиои а. VII т.м. – оози а .

VIII м.)

2. ууи тамаддуни ислом (а. VIII – солои 20-уми асри XX)

3. ууи сотсиалист (соли 1920 – 9 сентябри соли 1991)

4. ууи даврони муосир, яъне марилаи соибистилолии Т (9 сентябри 1991 – инониб)

Адабит:

1. Афиф Абдулфатто Таббора Ри ислом, тарума аз араб. – Душанбе: ЭР-граф, 2011 .

2. Клима Оскар История авестийской, древнеперсидской и среднеперсидской литературы. – М., 1970 .

3. Мамудов М., Раимов М. Асосои давлат ва ууи Тоикистон. Китоби дарс барои синфи 9-уми мактаби мина. – Душанбе: Маориф, 1995 .

4. Насурдинов Э.С. Проблемы формирования правовой культуры в условиях становления демократического государство в Таджикистане. – Душанбе: Истеъдод, 2010 .

5. Нусратов Л.М. Проблемы формирования правосознания в современном Таджикистане. Автореф. дис. кант. юрид. наук. – Душанбе, 2008 .

6. Усмонов О.У. ва диг. Асосои давлат ва ууи умурии Тоикистон. – Душанбе:

Маориф, 1999 .

7. http://avesta.tripod.com/zoroastr/Doroshenko001htm

8. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шариат

ИЗ ИСТОРИИ ПРАВОВОГО РАЗВИТИЯ ТАДЖИКСКОГО НАРОДА

ХАМИДОВ У .

Автор статьи, обосновывая современные научные достижения в области правоведения, пытался, определить и исследовать историю происхождения и развития многовековой правовой системы древнего таджикского народа, начиная с первого человеческого общества. В результате определено четыре этапа правового развития таджикского народа и дано определение каждому этапу .

Ключевые слова: правовые нормы, правовое развитие, законы, права и законодательство, система законодательства, государство, общество, народ, история, поведение .

FROM THE HISTORY OF THE LEGAL DEVELOPMENT OF THE TAJIK PEOPLE

KHAMIDOV U .

The author, basing modern scientific achievements in the field of law, trying to identify and explore the history of the origin and development of the centuries-old legal system of ancient Tajik people, starting with the first human society. Results determined in four stages of legal development of the Tajik people and defines each step .

Key words: law, legal development, the laws, regulations and legislation, the legislative system, the state, society, people, history, behavior .

ТАЌРИЗ ВА КИТОБИЁТ

ОТЗЫВИ И УЧЕБНИКИ

ВОЗРОЖДЕНИЕ ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКОЙ НАУКИ

–  –  –

Выход в свет подобных трудов как «История таджикской философии» (том 1,2 на таджикском языке) и «История таджикской философии с древнейших времен до ХУ века» (1,2,3 тома) на русском и таджикском языке, «Ислом ва Абуханифа», «Андешахо перомуни ирфон ва фалсафа», а также фундаментальный труд профессора Шамолова А.А. «Каломи Мовароуннахр», вобравшие в себя историю возникновения и развития философской мысли таджикского народа с древнейших времен по ХУ века, воистину являются значимыми научными, историческими, культурными исследованиями, ставшими событием, достойным того, чтобы отметить их как знаменательные и остановиться на них это отдельно .

Сказать что это результат многолетних исследований таджикских философов, исследователей развития мышления таджикского народа на сегодняшний день недостаточно. Так как поступили отзывы и оценки данных работ от коллег по всему миру, которые имеют превосходные степени сравнения и представление данных трудов как возрождение таджикской историко-философской мысли в новое время. В частности, получение многотомной «Истории таджикской философии» первой премии СНГ и высокой оценки данных работ в отзыве американского ученого Ф.Старра является весьма радостным событием для таджикской науки и свидетельством мирового признания ее результатов .

Данная оценка представляется крайне важной потому, что в общем, представление международного обществоведческого и философского сообщества о таджикской социальной политической мысли и науке было, мягко говоря, осторожным и неоднозначным, звучало мнение о том, что в период до и после становления независимости Таджикистана в социально-политической и философской мысли нет развития и наблюдается застой. Таким образом, с выходом в свет коллективного труда по исследованию истории философской мысли таджикского народа с древнейших времен по настоящее время, по словам Ф.Старра, произошли существенные изменения по преодолению данного застоя. Данные издания показали оригинальность разнообразных школ и направлений философской и общественно-политической мысли, исключительные черты мышления отдельных ее представителей и их исторический вклад в развитие культуры и науки региона, что является свидетельством появления тенденций развития как фундаментальных исследований во всех сферах философии, так и значительные, новые результаты в изучении истории философии как истории рационализма, многогранности философского и научного мышления таджикского народа .

Данные издания являются результатом многолетних исследований плеяды видных таджикских ученых в области выявления источников формирования мировоззрения таджикского народа, факторов, влиявших на его становление, причин, способствовавших формированию способов и методов выражения философских воззрений таджикского народа, а также особенностей и различных направлений философской мысли, свойственных таджикской философии .

Данные издания Института философии, социологии и права АН РТ вышли в свет в то время, когда Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон поставил перед таджикским учеными задачу, чтобы «таджикская наука, литература и философия, какими они были в прошлом, должны быть подобающим образом представлены в мире». Это важно именно сегодня, когда таджикский народ вступил в новую эпоху своего развития - эпоху государственной независимости, при которой приобретает особую значимость реконструкция национального исторического опыта, интеллектуального потенциала и традиций наших предков. В настоящее время в духовной сфере стали актуальными проблемы определения места самобытного таджикского народа в мировой цивилизации, адекватная, объективная оценка исторического вклада таджикского народа в историю мировой культуры, воспитание в новом поколении чувства национального самосознания, патриотизма, уважения к собственной культуре и наследию других народов .

«История таджикской философии» посвящена 20-летию государственной независимости Республики Таджикистан и 60-летию Института философии, социологии и права им. А.М.Баховаддинова Академии наук Республики Таджикистан, в связи с чем, редакционная коллегия, состоящая из числа видных ученых Таджикистана, представила на суд любителей мудрости суть научно-исследовательской деятельности коллектива института, посвященный философским, религиозным, социальным воззрениям таджикского народа в доисламский и исламский период. Отрадно отметить, что данное исследование, представляя собой первую попытку всеобъемлющего, комплексного анализа протозороастрийских и зороастрийских, исламских религиознофилософских учений, философии традиций и обрядов, продолжилось в раскрытии сути важнейших философских и религиозно-философских школ, течений, учений и доктрин, представляющих собой красочную картину многогранной культуры региона, выражающейся и давших толчок в развитие как глубоко философских, интеллектуальных изысканий, так и этических, нравственных, эстетических и культурологических учений Евразии .

Махмаджонова М.Т .

ВОЗРОЖДЕНИЕ ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКОЙ НАУКИ

Статья посвящена выходу в свет «Истории таджикской философии» (том 1,2 на таджикском языке) и «История таджикской философии с древнейших времен до ХУ века» (1,2,3 тома), «Ислом ва Абуханифа», «Андешахо перомуни ирфон ва фалсафа», а также фундаментального труда профессора Шамолова А.А. «Каломи Мовароуннахр», вобравших в себя историю возникновения и развития философской мысли таджикского народа с древнейших времен по ХУ века. Данные издания являются значимыми научными, историческими, культурными исследованиями, ставшими событием, достойными того, чтобы остановиться на них отдельно и отметить их как знаменательные .

Ключевые слова: философия, история философии, наука, развитие, становление, застой, социально-политическая мысль, этика, эстетика .

–  –  –

Эњи илмњои таърихи фалсафа Маќола ба нашри силсилаасарњои муњаќќиќони таърихи фалсафаи тољик «Афкори фалсафаи тољик» (љилди 1-2), ва «Афкори фалсафаи тољик аз давраи бостон то асри ХУ»

Аннотатсияи англиси ***

ОЛИМОНИ МО

НАШИ УЧЁНЫЕ

–  –  –

Саидбой Шербоев, забоншиноси тољик, доктори илмњои педагогї, профессор, узви вобастаи Академияи тањсилоти Тољикистон буда, осори таълифкардааш ба ў шуњрат овард ва дар радифи тањќиќотчини намон ќарор дод .

С. Шербоев солњост, ки фаъолияти омўзгорї дорад ва бо мењнати њалоли худ нон мехўрад. Омўзгориро бо кори илмї тавъам сохта, дар њар ду бахш фаъолият дорад ва муваффаќ њам гардидааст .

Профессор С. Шербоев яке аз сермањсултарин методистони тољик буда, ба ќалами ў зида аз 100 номгўйи осори илмї, таълимї, дастуру васоити методї ва маќолањои гуногунмавзўъ, китобњои дарсї, барномањои таълимї тааллуќ доранд. Онњо ба устод мањбубияту шуњрат ва эњтироми зид дар байни олимони Тољикистон овардаанд .

Дар байни таълифоти профессор С. Шербоев китоби «Методикаи таълими забони тољикї» (барои донишљўни факултетњои филологии мактабњои олии Тољикистон), ки бо ќарори Мушовараи Вазорати маорифи ва илми Љумњурии Тољикистон № 23/37 аз 27. 12.2008, тасдиќ шудааст, љойгоњи хоса дорад .

Мусаллам аст, ки методњои асосии таълими забони модарї дар давраи шўравї ба таври мушаххас муќаррар карда шудааст. Бояд гуфт, ки он методњо чи дар давраи шўравї ва чи имрўз дар таљрибаи кори омўзгорон маъмул аст ва чун усулњои бењтарини таълими забони тољикї эътироф шудаанд .

Методи наќли муаллим барои мавзўи нав, њангоми љавоб додан ба саволњои хонандагон ва дар дарсњои ба ном такрор доир ба як боби калон ва ѓайра хеле зарур мебошад. Наќли муаллим њамон ваќт муассиру натиљаовар мешавад, ки тартиби баррасии он мантиќан дуруст бошад. Нутќи муаллим њангоми наќл бурро, шунаво ва фањмо бошад. Дод гуфтан ва биср паст гап задан, ба такрор кор фармудани баъзе калимањо ва истифодаи калимањои шевагї ба фањмидани наќли муаллим халал мерасонад .

Муаллиф бамаврид зикр менамояд, ки методи суњбат яке аз методњоест, ки дар дарсњои забони тољикї ба таври васеъ истифода мешавад. Ин метод имкон медињад, ки диќќати хонандагон ба мавзўъ љалб шуда, дараљаи донишу фањмиши њар кадомашон муайян ва љавобњояшон ба низом дароварда шавад .

«Муќоиса ва муќоисакунї яке аз воситањои муњимтарини дарк намудани њаќиќату воќеият, аз љумла, дар омўзиши дарси забон дониста мешавад», - мегўяд А.В. Текучев .

Ва ба ќавли К.Д. Ушинский «њама чизро дар олам ба таври муќоиса мешиносем» .

Дар таълими забон биср мавзўъњоро номбар кардан мумкин аст, ки таркибан ду ва зида мавзўъро дар бар мегиранд. Масалан, овоз ва њарф,, имлои у ва ў, пешванд ва пасванд ва монанди инњо .

Профессор С. Шербоев методи тањлилро яке аз навъњои фаровон истифодашаванда дар љарани таълими њодисањои забонї медонад. тањлили забон ба тањлили грамматикї, тањлили фонетикї ва тањлили лексикї људо карда мешавад, ки аз онњо тањлили грамматикї дар љарани забономўзиву амалан аз худ намудани масъалањои назариявии забон мавќеи бештарро доро мебошад. Муаллифи асар методи мазкурро ба таври муфассал шарњ додааст .

Усуле, ки дар таълими забони тољикї бањри донишњои назариявии хонандагонро дар амал мустањкам намудан ва намоиш додан дар њар дарс истифода мешавад, ин методи машќ мебошад. Умуман, иљро намудани талаби машќњо ва низоми машќњо дар таълими забони тољикї аз љумлаи методњои самаранок мањсуб фта, аз љињати хусусият, хел, маќсад ва тарзи иљрояшон гуногун мешаванд. Ва мањз маводи назариявии забон ба тавассути иљрои талаби онњо дар шуури хонандагон амалан ва мустањкам наќш баста, ба малакањои устувори дониш табдил мебанд .

Муаллиф дар мавриди методњои кор бо китобњои дарсї ишораи нозуке дорад, ки мактаб ва китоби дарсї ягона манбаи дониш буда наметавонад, сарчашмањои фаровоне дар замони муосир мављуданд. Бинобар ин ба кори мустаќилона њидоят кардани хонандагон яке аз талаботи муњим ба њисоб меравад .

Дар дарсњои забони тољикї бештар истифода кардани асбобњои аният аз усулњои самарабахши таълими грамматика, луѓат, фонетика, имло ва аломатњои китобат дониста шудааст, ки принсипи умумидидактикии аният низ мањз њамин нуктаро таќозо мекунад .

Ва, нињоят истифодаи воситаи техникї яке аз усулњои пешрафта ва таъсирноки усули таълим ба њисоб меравад. Истифодаи воситањои техникї ба монанди магнитофон, радио, телевизор, диктофон, компютер ва амсоли инњо барои шавќовар ташкил намудани машѓулиятњо ва баланд бардоштани фаъолияти забономўзии хонандагон яке аз такягоњи боэътимод барои муаллим ба њисоб меравад .

Мавриди зикр аст, ки њар як аният, лавња, овеза ва ѓайра махсусиятњои худро дорад. Матнњои онњо бояд хусусияти тарбиявию ахлоќї дошта бошанд .

Њамин тавр, асари мазкур се маротиба бо такмилу иловањо рўйи чопро дидааст .

Маълум мегардад, ки ин китоби рўйимизии омўзгорон ва донишљўн гаштааст .

Имрўзњо устод профессор С. Шербоев њафтодсола мешавад. Барояш аз даргоњи Худованди муттаол тани сињату хотири љамъ ва рўзгори ободро таманно дорем.

Ва ба ќавли шоир:

Худовандо дињад умри абад онро, ки аз њиммат Љадал андар амал, ќалби муњаббатошн дорад .

Адабит:

1. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. – М.: Просвещение, 1980

2. Шербоев С. Методикаи таълими забони тољикї. – Душанбе, 2013

«МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКА» ЦЕННЫЙ ТРУД

УСТОДА

ТУРОНОВ С .

НАСРУЛЛОЕВ М .

«Методика преподавания таджикского языка» подарила ему всеобщее признание и сущность. В статье речь идт о научно-методической деятельности таджикского лингвиста, доктора педагогических наук, профессора, член-корреспондента Академии образования Таджикистана Саидбоя Шербоева, особенно о его учебнике «методика преподавания таджикского языка» .

Ключевые слова: Шербоев, методика, анализ, сравнения, таджикский язык .

Аннотатсияи англиси **

БА МАЪЛУМОТИ МУАЛЛИФОН

Дар маљаллаи илмии «Илм ва инноватсия» маќолањое чоп карда мешаванд, ки онњо дорои натиљаи тањќиќотњои илмї оид ба илмњои педагогї, равоншиносї, табиї, иќтисодї, гуминатарї, адабитшиносї ва забоншиносї мебошанд. Њангоми ирсоли маќолањо муаллифон бояд ќоидањои зеринро риоя намоянд:

Њаљми маќола якљоя бо матн, расмњо,љадвал, диаграмма, графика, рўйхати адабит ва матни аннотатсия бо забонњои русї ва англисї набояд аз 10 сањифаи чопи компютерї зид бошад .

Маќола бояд дар системаи Microsoft Word омода карда шавад. Маќола дар компютер њуруфчинї гардида (гарнитура Times New Roman Tj 14, формат А4, фосилаи байни сатрњо -1см.,њошияњо: боло -3см, пон -2,5см, чап -3см, рост -2см;), њамаи сањифањо бояд ракамгузорї кард шаванд .

Дар сањифаи якум унвони маќола, дар сатри дуюм ному насаби муаллиф (муаллифон) нишон дода мешавад. Дар сатри сеюм номгўи муассасаи таълимї, суроѓа ва е-mail. Баъд аз як фосила матни асосии маќола оѓоз мебад. Дар охири маќола баъд аз рўйхати адабит аннотатсияњо бо забонњои русию англисї ва калидвожањо (8-10 калима) оварда мешавад .

Рўйхати адабит бо тартиби умумї баъд аз матни маќола оварда мешавад .

Ќоидањои тартибдињии рўйхати адабит бояд риоя карда шаванд .

Маќолањои илмие, ки ба маљалла супорида мешаванд, бояд хулосаи экспертї, маълумотномаи муаллифї (барои маќолањои силсилаи табиї) ва таќризи мутахассисони соњаро оид ба имконияти чопи он дошта бошанд .

Њайати тањририя њуќуќ дорад, ки маќолањои илмиро ихтисор ва ислоњ намоянд .

Маќолањое, ки ба талаботи зерин љавобгў нестанд, бо пешнињоди њайати тањририяи маљалла ба муаллифон баргардонида мешаванд .

К СВЕДЕНИЮ АВТОРОВ

В научном журнале «Наука и инновация» печатаются статьи, содержащие результаты проведенных исследований по педагогическим наукам .

При направлении статьи в редколлегию авторам необходимо соблюдать следующие правила:

1.Размер статьи не должен превышать 10 страниц компьютерного текста, включая текст, таблицы, библиографию, рисунки и тексты аннотации на таджикском, русском, персидском и английском языках .

2.Статья должна быть подготовлена в системе Мicгоsоt Wогd. Одновременно с распечаткой статьи сдается электронная версия. Рукопись должна быть отпечатана на компьютере (гарнитура Tiмеs Nеw Rоман Tj 14, формат А4, интервал одинарный, поля:

верхнее-2,5 см, левое -3см, правое-2см:), все листы статьи должны быть пронумерованы .

Сверху страницы по центру листа указывается название статьи, ниже через один интервал инициалы и фамилия автора (авторов). Ниже название организации, адрес. Далее через строку следует основной текст. В конце статьи приводятся ключевые слова (до 10 слов на тадж. рус. и анг.яз.) .

Ссылки на цитируемую литературу даются в скобках, например (12.с.42). Список литературы приводится общим списком после ключевого слова (под заголовком «Литература») в порядке упоминания в тексте .

К статье прилагается разюме на таджикском, русском и английском языках с указанием названия статьи. Текст разюме приводится в конце статьи после списка использованной литературы .

Редколлегия оставляет за собой право производить сокращения и редакционные изменения статьи. Статьи, не отвечающие настоящим правилам, редколлегией не принимаются .

–  –  –

Институт развития образования АОТ, г. Душанбе, пр.С. Айни,45 Ба матбаа супорида шуд. Ба чопаш 03.04.2014 имзо шуд.Ќоѓази офсетї. Андозаи 60х84 1/16 11,5 љузъи чопї. Теъдод 100 нусха. Супориши №

–  –  –



Pages:     | 1 ||



Похожие работы:

«THE COLLEGE BOARD PSAT™ 8/9 Test Directions Translated into RUSSIAN for Students 2018-2019 Only Notes to the Proctor: This document should be printed and distributed once students are seated. Students may u...»

«ЯКОВЛЕВА Елена Сергеевна ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ (на материале китайского и английского языков) Специальность 10.02.19 – теория языка ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Багана Жером Саратов – 2018...»

«Образец письменной части экзамена по английскому языку 1 курс 2 модуль Кол-во Баллы Удельный вопросов1 № Раздел Возможные задания за вес работы вопрос Чтение 1 . Прочитайте текст и установите 1 10 2 20% соответствие между подзаголовками 1-5 и частями текста A-H. 2. Прочитайте текст и для утверждений 6-10, выберите, как...»

«Раевская Марина Михайловна У^Т\ О ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК XVI XVII ВВ. И ИСПАНСКОЕ ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ: ВЗАИМОСВЯЗЬ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Специальность 10.02.05 романские языки Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Москва 200? Диссертация выполнена на кафедре испанского...»

«КРЫЛОВА Галина Михайловна СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА СЛОВ-ГИБРИДОВ С ОБОБЩАЮЩЕ-ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСЕМ В ОБЩЕМ, В ЦЕЛОМ, В ПРИНЦИПЕ, В ОСНОВНОМ) Специальн...»

«Киров, 2017 г. Лист согласования рабочей программы по дисциплине (модулю) Иностранный язык (английский) наименование дисциплины (модуля) Дополнительная Английский язык, уровень А2 (General English, Preобщеобразователь intermediate Level) ная программа наименование Формы обучения Очная, с использованием дистанционны...»

«КОММУНИКАТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ * 2018 * № 3 (17) Редакционная коллегия Editorial Staff Главный редактор Editor-in-Chief д-р филол. наук, проф. Prof. O.S. Issers О.С. Иссерс (Омск, Россия) (Omsk, Russia) д-р философии, проф. Ph.D. R. Ander...»

«Лю Гопин ЯЗЫКОВЫЕ ТРАДИЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ПРОЗЕ: КОМПОЗИЦИОННОЕ РАЗВЁРТЫВАНИЕ ТЕКСТА Специальность 10.02.01 – русский язык АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Архангельск – 2014 Работа выполнена в научно-исследовательской лаборатории "Интерпретация текста" федерального государственного б...»

«anglijskij_yazyk_7_klass_starlight_gdz_uchebnik_vb.zip 149 Workbook Tapescripts p. Во-вторых, абсолютно все материалы, размещённые на нашем сайте, находятся в свободном доступе и абсолютно бесплатны для посетителей, в то время как напечатанный решебник стоит довольно до...»

«АНДРИПОЛЬСКАЯ Анна Сергеевна Формирование общественных ценностных представлений в медиатекстах Профиль магистратуры – "Профессиональная речевая коммуникация в массмедиа" МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ Научный руководитель – докто...»

«Хасанова Алсу Минвалиевна ТВОРЧЕСТВО АХНАФА ТАНГАТАРОВА: ЖАНРОВЫЕ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ 10.01.02 Литература народов Российской Федерации (татарская литература) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук 2 О ОПТ 2011 Казань-2011...»

«Белкина Елена Павловна ОБУЧЕНИЕ МАГИСТРАНТОВ-ЮРИСТОВ АНАЛИЗУ И ПЕРЕВОДУ ШИРОКОЗНАЧНОЙ ЛЕКСИКИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В данной статье описана работа по формированию у магистрантов-юристов поисково-исследовательских умений, направленных на анализ, перевод и классифика...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.