WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 


«ОТДЕЛЕНИЕ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА ТЮРКОЛОГИЧЕСКИЙ СБОРНИК I ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР МОСКВА • ЛЕНИНГРАД 1951 • Т Ю Р К О Л О Г И Ч Е С К И Й СБОРНИК./ А. Н. Кононов ПРОИСХОЖ ДЕНИЕ ...»

А К А Д Е М И Я НАУК СССР

ОТДЕЛЕНИЕ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА

ТЮРКОЛОГИЧЕСКИЙ

СБОРНИК

I

ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР

МОСКВА • ЛЕНИНГРАД

1951 • Т Ю Р К О Л О Г И Ч Е С К И Й СБОРНИК./ А. Н. Кононов

ПРОИСХОЖ ДЕНИЕ ПРОШЕДШЕГО КАТЕГОРИЧЕСКОГО

ВРЕМ ЕНИ В ТЮ РКСКИХ Я ЗЫ К А Х

Вопрос о происхождении тюркской глагольной Формы типа:

Ед. ч. Мн. ч .

1- е л. заз-ды -м Заз-ды -к (-м-ыз) я (на)писал мы (на)писали 2- е л. заз-ды-ц (-и, -g) заз-ды -ц (-», - $ ) - ш (-а р ) 3- е л. заз-ды Заз-ды -лар, единой номенклатуры для которой в тюркологической литературе не уста­ новлено (чаще: прошедшее-категорическое), занимал и занимает многих тюркологов .

Всех ученых, исследовавших состав этой Формы, интересовали два вопроса:

1) как объяснить яфф. -ды в составе этой Формы (напр.: заз-ды, где Заз — основа глагола 'писать’), через присоединение к которому яффиксов принадлежности (-м, -ц и т. д.) образуются личные Формы одного из тюрк­ ских прошедших времен;

2) как объяснить Форму 1-го л. мн. ч., где показателем лица выступает я ф ф. -к, -к вместо ожидаемого по схеме яфф. - мыз, который встречается в образовании 1-го л. мн. ч. этого времени только в некоторых языках и диалектах .

Подробный разбор попыток разъяснения состава этой Формы до 1900 г .

приведен в классическом труде П. М. Мелиоранского «Араб-Филолог о турецком языке»;1 для полноты библиографических сведений можно доба­ вить, пожалуй, еще одно замечание, вскользь брошенное В. Шоттом, о том, что примета этого времени восходит к элементу -д, являющемуся звонкой разновидностью яффикся -т, служащего показателем Participium pr&teritum в венгерском языке: ir - t 'geschrieben’ irta m 'ich schrieb’ = тур. j a z - d m i.1 Сам П. M. Мелиоранский дважды высказывал свои предположения о составе интересующей нас Формы: «приведенные Формы (бардым и т. д., — 1 СПб., 1900, стр. LXIX—LXXII .

2 W. S c h o t t. Versuch iiber die tatarischen Sprache. Berlin, 1836, стр. 43 .

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ПРОШЕДШЕГО КАТЕГОРИЧЕСКОГО ВРЕМЕНИ 113

А. Е.) состоят из некоторых „временных основ“ (бард или барды)»',1 „времен­ ной основой" прошедшего категорического является некое отглагольное имя на -ды (-ты)».1 2 Авторы дальнейших попыток разъяснения состава этой Формы возво­ дят ее «временную основу» к отглагольным именам на -ыт (К. Броккельман), на -am (В. Банг), на -дык (Ж. Дени, К. Броккельман);3 отметим, что за 70 лет до Дени и Броккельмана предположение, возводящее «вре­ менную основу» к отглагольному имени на -дык, было высказано О. Н. Бётлингком и подверглось критике П. М. Мелиоранского.4 Предпо­ ложения Броккельмана и Банга тоже оказываются не оригинальными, если вспомнить приведенные выше высказывания Ш отта и особенно Мелио­ ранского (бард) .

Предположение, возводящее «временную основу» этой Формы к отгла­ гольному имени на -ыт, разделяют В. М. Насилов5 и Н. К. Дмитриев, который добавляет, что Формы типа *алыт-ым алт-ым алд-ым 'мое взятие’ « с и н т а к с и ч е с к и. к а к и всякие Формы принадлежности, могли реализоваться в предложении при посредстве специфических слов бар ( = вар .





— А. Е.), j o k... В дальнейшем произошло, очевидно, отбрасывание бар (вар) и jok».6 Предположение, возводящее «временную основу» этой Формы к отгла­ гольному имени на -дык, находит подд°ржку в изысканиях А. П. Поцелуевского,78по мнению которого туркменские материалы вполне подтвер­ ждают предположение о происхождении Формы алдым алдыдым6 Таким образом, все опубликованные до настоящего времени предполо­ жения разъясняют состав этой Формы так: отглагольное имя (с аффиксами

-дык, или -ды, или -ыт || -am) -+- иффиксы принадлежности .

Новое и совершенно оригинальное объяснение предлагает С. Е. Малов, сопоставляющий яффикс -ды (в составе Формы типа заз-ды) с деепричастием на -ты, встречающимся в древнетюркских памятниках. Таким образом, по мнению С. Е. Малова, в основе этой Формы лежит деепричастие, что находит себе поддержку в образовании некоторых других времен изъяви­ 1 П. М. М е л и о р а н с к и й. Краткая грамматика казак-киргизского языка, ч. I. СПб., 1891, стр. 54, сноска 1 .

2 П. М. М е л и*о р а н е н и й. Араб-Филолог о турецком языке, стр. LXXI .

3 Подробнее см.: А. Н. К о н о н о в. Грамматика турецкого языка. Л., 1941, стр. 134, сноска 1; А. П. П о ц е л у е в с к и й. Проблемы стадиально-сравнительной грамматики тюркских языков. I. Поссесивные предложения и проблема генезиса личных Форм импер­ фекта. Изв. Туркменского Филиала АН СССР 1946, № 3— 4, стр. 6— 7: В. М. Ж и р м у н ­ с к и й. Развитие категории частей речи в тюркских языках по сравнению с индо-евро­ пейскими языками. ИАН СССР, Отд. литературы и языка, 1945, вып. 3—4, стр. 124— 125 .

4 П. М. М е л и о р а н с к и й. Араб-Филолог о турецком языке, стр. LXX .

5 В. М. Н а с и л о в. Типологические черты уйгурского языка. Труды Московского института востоковедения, вып. 3, 1946, стр. 130 .

6 Н. К. Д м и т р и е в. Строй ту|ецкого языка. Л., 1939, стр. 35; О н ж е. Грамма­ тика кумыкского языка. Л., 1940, стр. 107— 108; Он ж е. Грамматика башкирского языка .

М.—Л., 1948, стр. 141. Ср.: В. М. Ж и р м у н с к и й, ук. соч., стр. 124 .

7 У к. соч., стр. 3— 7 .

8 Там же, стр. 6 .

8 Тюркологический сборник. I .

114 А. Н. К О Н О Н О В тельного наклонения.1 Весьма вероятно, что Формы, о которых идет речь, являются наречиями, деепричастиями, образованными с помощью аффикса принадлежности: аога-л-ту (-ту = -су); ср.: эрте-си гун 'на следующий день’, ахшам-лар-ы 'по вечерам’ .

Как уже было сказано выше, при анализе состава этой Формы, кроме разъяснения вопроса о происхождении и значении аФФикса -ды, необходимо объяснить оформление 1-го л. мн. ч. аффиксом -к. А если принять гипотезу П. М. Мелиоранского, то, как замечает А. П. Поцелуевский,1 придется еще объяснить, почему в парадигме этой Формы стоит, например, акынды вместо ожидаемого акындысы (-сы — аффикс принадлежности 3-го л. ед. ч.) .

Хотя, с другой стороны, В. М. Насилов совершенно основательно указы­ вает, что «глагольное имя на di, встречающееся в прошедшем объективном времени..., в третьем лице сохранило именную структуру того периода, когда оно еще не имеет специфического показателя третьего лица .

В первом и втором лице, образующихся через Форму третьего, имеются притяжательные местоименные показатели».34 П. М. Мелиоранский, критикуя предположения О. Н. Бётлингка и дру­ гих, объяснял оформление 1-го л. мн. ч. яффиксом -к, вместо «более пра­ вильного», по его мнению, аФФикса -мыз, тем, что «оно (окончание -к, — Л. К.) было перенесено... в прошедшее категорическое из какой-нибудь другой Формы по закону так называемой „аналогии4 ».* П. М. Мелиоранский почему-то ни слова не говорит о горячей полемике, происходившей между Бётлингком и Шоттом, по поводу объяснения оформления 1-го л. мн. ч .

в интересующей нас Форме. Бётлингк считал, что личное окончание в этой Форме в 1-м л. мн. ч. отсутствует. Ш отт в своих замечаниях на рецензию Бётлингка на грамматику Казем-Бека сопоставляет яффикс -к (в составе аФФикса -дык) с показателем множественного числа в финских языках (в некоторых случаях), указывая при этом, что «в данном случае оно (-к), наряду с множественным числом, еще заменяет выпавшее перед ним местоимение».56В ответ на это замечание Бётлингк язвительно, но без аргумен­ тации, высказывается против предположения Шотта.® В. М. Насилов полагает, что «в первом лице множественного числа им еется... специфический „классный4 показатель q, к, который является Формативом словообразования для многих имен, происходящих от глаголь­ ной основы».7 Н. К. Дмитриев считает, что яффикс -к (-ык), поскольку он Функцио­ нально соответствует аффиксу -мыз, «является третьим показателем мноСм.: С. Е. М а л о в. Памятники древнетюркской письменности. Тексты и исследования .

2 Ук. соч., стр. 6 .

3 В. М. Н а с и л о в, ук. соч., стр. 129 .

4 П. М. М е л и о р а н с к и й. Араб-Филолог о турецком языке, стр. LXXI—LXXII .

3 S c h o t t. О. Bohtlingk. Kritische Bemerkimgen zur zweite Ausgabe von Kasem-Bek*s tiirkisch-taiarischer Grammatik... Archiv fur wissenschaftliche Kimde von Russland, Bd. УП1, herausgegeben von A. Erman, Berlin, 1850, стр. 38—34 .

6 0. B o h t l i n g k. Entgegnung auf einen Artikel von Herrn Schott... Mfclanges Asiatiques, t. I (1849— 1852), стр. 204 .

7 В. M. Н а с и л о в, ук. соч., стр. 129, см. еще стр. 130 .

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ПРОШЕДШЕГО КАТЕГОРИЧЕСКОГО ВРЕМЕНИ

жественности в тюркских языках после -лар... и после -ш ».1 Но почему 1-е л. мн. ч. оформляется так необычно и почему яффикс множественного числа получил возможность Функционировать как выразитель предиката и субъекта, каковым является эффикс -к, — не объясняется .

А. П. Поцелуевский, сопоставляя Формант 1-го л. мн. ч. -дык с енисейско-орхонской Формой 2-го л. ед. ч. -dug и привлекая Формы типа:

май japM ak m ip-дук 'я деньги собрал’, бгз ja kyp-dyk 'мы лук натянули’, зарегистрированные в «Словаре» Махмуда Кашгарского, приходит к вы­ воду, что «образование личных Форм тюркского имперфекта ( = прошедшеекатегорическое время,— А. К.) происходило в условиях контаминации двух разных типов предложения: поссесивного, на базе которого возникло большинство личных Форм имперфекта по схеме [(iалтыг j| алдык)+ым] алдыгым *алды: м алдым и т. д., и простого номинально-преди­ кативного, реликтом которого, помимо современной Формы 1-го лица множественного числа, является такж е... упомянутая выше Форма 2-го лица единственного числа в языке енисейеко-орхонских надписей» (стр. б) .

И далее, А. П. Поцелуевский замечает: «исторически форма 1-го липа множественного числа имперфекта с показателем -дык |) -дик является не чем иным, как отглагольным именем или, вернее, причастием в преди­ кативной позиции с нулевым показателем предикативности» (стр. 5) .

Стройное построение разъяснения состава интересующей нас Формы, предложенное А. П.

Поцелуевским, имеет две слабые стороны,, а именно:

1) енисейско-орхонские Формы 2-го л. ед. ч. (алдыу) и 1-го л. мн. ч .

(алдык) не могут быть генетически возведены к одной Форме, так как Форма типа алдыу возникла из Формы алдыц в результате разложения звука ц («г) на н+г (g): алдыц || алдыу: а.гдын 'ты взял’; ср. еще: joA/цыз || узб. залуыз\ тур. )алныз 'одинокий’, и т. п.;

2) нет ответа: почему именно 1-е л. мн. ч. имеет «нулевой показатель предикативности», что, как известно, характерно и закономерно только для 3 л. ед. ч.?

П ерехож у к изложению моей попытки анализа состава Формы прошедшего-категорического времени .

Формообразующим элементом этого времени я, как и некоторые мои предшественники, считаю яффикс - ды, но, в отличие от моих предшествен­ ников, я рассматриваю яффикс -ды как древнюю «юрму яффикс а п р и ­ н а д л е ж н о с т и 3-го л. ( = совр. - сы) .

Аффикс -ды || -сы, в свою очередь, с значительной долей вероятия восходит к указательному местоимению im i (imiti) 'вот этот’, 'тот’, 'там (не далеко)’, 'вот*, сохранившемуся в якутском языке.1 Фонетическая раз­ новидность этого местоимения зарегистрирована в современном ойротском

–  –  –

Форма 3-го л. ед. ч. быста 'он резал’ состоит из основы глагола быс 'резать’ и аффикса -т а, который совершенно очевидно идентичен с иффиксом принадлежности 3-го л. ед. ч.: aga-ma 'отец-его’.4 С другой стороны, материал некоторых других языков дает пример совершенно аналогичного построения, так: «исследователи алеутского языка отмечают, что от значительного количества основ можно образовать как именную Форму, так и глагольную.

Имя может изменяться по лицам; ср.:

«ула-н’» 'дом мой*, «ула-н» 'дом твой*; глагол получает такие же притяжа­ тельные 01 ончания: «сику-н’» 'я делаю его’, «сику-н» 'т ы делаешь его* и т. д.».5 Приняв как вполне возможное, чго яффикс -ды = современному аФФиксу

-сы (в значении аффикса принадлежности 8-го д. ед. ч.), нам остается разъяснить, как сочетание основы глагола с яффиксом принадлежности 3-го л. получило значение verbum finitum и именно прошедшего времени .

Тюркские языки, вероятно еще сравнительно недавно, не различали, как в отдельных случаях не различают и теперь, именные и глагольные основы. В «чистом» виде, т. е. до известных грамматических изменений, именные и глагольные основы представляли собою одну «часть речи»; ср .

современные Формы: mqj 'пир || насыщайся’; y j 'дом || складывай’, аск1 'старый || старей’; т ат 'вкус || пробуй на вкус’, гдч: кбч 'кочевка || кочуй’, m iw 'шишка || пухни’ и др .

А ффикс -ды в сочетании с «именем-глаголом» образовал Форму, указы­ вающую на принадлежность «предмета-действия» «коллективному лицр, а сама идея прошедшего времени, другими словами сама констатация Факта совершения действия, т. е. превращение «имени-глагола» в сказуемое, осуществлялась и осуществляется с помощью яффикся принадлежности -ды, восходящего, как сказано, к указательному местоимению im i (id): т у, 1 Ойротско-русский словарь. Составили Н. А. Баскаков и Т. М. Тощакова. М., 1947,

•стр. 157 .

2 W. R a d 1 о f f. Das ШгЫзсЬе Sprach т а ferial des Codex Comanicus, стр. ЗЭ .

3 Л. H. Х а р и т о н о в. Современный якутский язык. Фонеаика и морфология* Якутск, 1947, стр. 186 .

4 Там же, стр. 90, 193 .

3 И. И. М е щ а н и н о в. Глагол. М.—JL, 1948, стр, 33 .

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ПРОШЕДШЕГО КАТЕГОРИЧЕСКОГО ВРЕМЕНИ 117

су, ш у, которое— как указывающее на предмет удаленный ('вон тот’) — получило возможность выражать прошедшее время. Да и сам Факт «при­ надлежности» утверждал уж е о действии в его прошлом .

Эта Форма выражает, как правило, действие однократное, закончен­ ное, т. е., в соответствии с своим строением, устанавливает только Факт совершения действия-состояния, не рассматривая его в движении .

Форма типа заз*ды, закрепившаяся, по современному счету, за третьим лицом, стала «временной основой», на которой впоследствии (с раз­ витием категории принадлежности в социальном и грамматическом аспек­ тах) образовались Формы прочих лиц .

Прошедшее категорическое, равно как Формы современного условного наклонения, а также Формы на -дык || -(j)adoicak, -кан:

-уан (в атрибутивносубъектно-объектном использовании), являются Формами, свидетельствую­ щими о том, что в тюркских языках сравнительно недавно господствовал притяжательный (поссесивный) строй спряжения, позднее (видимо относи­ тельно недавно) наряду с ним (и из него ж е) стал развиваться строй местоименный; притяжательные местоимения уступили место (часто только путем переосмысления) местоимениям личным, причем личные место­ имения ещ е до сих пор носят на себе родимые пятна притяжатель­ на кого строя; ср.: личные местоимения — н - м, ca -t- н, где -м — Ф ормант ма принадлежности; ср. ещ е Формы личных местоимений в якутском языке:

биким, эЫ т.1 Е щ е одним примером образования с помощью аффиксов принадлежности изменяющейся по лицам глагольной Формы является повелительное накло­ нение, что было почти 1 0 0 лет тому назад установлено русским академи­ ком О. Н. Бётлингком.1 Аффиксы принадлежности -ыц, -ы ц +ыз, -сын и их Фонетические варианты в сочетании с «именем-глаголом», которое (сочета­ ние) сопровождается переносом ударения на «имя-глагол», образуют Формы повелительного наклонения .

Теперь обратимся к разъяснению Формы 1-го л. мн. ч. с яффиксом -к, -к .

Аффикс -к, -к как личный показатель 1-го л. мн. ч. встречается в Формах: прошедшего категорического времени— i-di-к 'мы были’, зазОы-k 'мы (на)писали’; настоящего времени условного наклонения — заз-са-к 'если мы (на)пишем\ Кроме того, в азербайджанском языке, а также в некоторых туркменских и анатолийско-турецких диалектах, все времена в 1-м л. мн. ч. имеют личным показателем аФФикс -к, -к.3 С другой стороны, имеются языки и диалекты, использующие яффикс принадлежности -мыз или безразлично употребляющие обе Формы: заз-ды-к || заз-ды-мыз .

1 JT Н. Х а р и т о н о в,. ук. соч., стр. 154— 156 .

2 О. B o l i t l i n g k. Ueber die Sprache der Jakuten. СПб., 1851, стр. 170 .

3 А ффикс 1-го л. мн. ч. желательной (повелительной) Формы, имеющий в своем составе (в больш инстве язы к о в тюркской системы) элемент -к: бар + смык: бар + айлык: бар + айык;

бар + ыах (якутск.) ’пойдем-ка’, н е имеет ничего общ его с аффиксом -к, представленным в вы писан ны х вы ш е примерах .

А. Н. К О Н О Н О В А ффикс -к в Формах типа зазды к, зазсак, так ж е как и яффиксы -м,

-ц (-н, -g), -ц ы з... в Формах ja3-du-M, за з-д ы -ц.. передает такж е при­ надлежность; самостоятельно значение принадлежности, присущ ее аффиксу

-к, -к при использовании его в качестве показателя 1-го л. мн. ч., легко прослеживается в некоторы х парных частях тела: ja n -a -k 'щ е к а — щ еки’, a j-a -k 'н о га — ноги’, бг1-а-к 'кисть руки’, кул-а-к 'у х о — уш и’, дуд-а-к 'г у б а — губы ’, бадж -а-к 'голень’, т аш -а-к 'te s tic u le ’, быз-ы-к 'у с — усы ’ .

Следует иметь в виду также возможность сопоставления яффикся -к с аффиксом -крн, -гун, выражающим собирательность-множественность.1 Х арактерно, что другие парные части образованы с помощью аффикса двойственного числа -з: гб-з 'г л а з — гл а за ’, щ ы -з 'р о т’, ому-з 'плечо — плечи’, гбг-у-с(-з) 'гр у д ь ’, бозн-у-з 'р о г — рога’, di-з 'к о л е н о — колени’, ж (к)г-з 'близнецы ’, 'двойня’ и др. М ожет бы ть сюда ж е следует отнести такж е: can-i-з 'восемь’, dok-y-з 'д ев ять’, о т -у-з 'три дцать’, j y -з 'сто’, 'лицо’, ср. бац-1-з 'лицо’ .

А ффикс -к, -к заслуж ивает специального исследования, гак как он встречается в составе многих отглагольных имен сущ ествительны х и при­ лагательны х, входит в состав уменьшительного аффикса и т. п. Н о, тем не менее, совершенно бесспорным следует признать использование аФФикса - к,

-к для вы раж ения парности-двойственности, связанной с неотчуждаемой при­ надлежностью (парные части тела). Следовательно, на этом основании можно установить, что яффикс -к, -к есть Формант, выражаю щ ий принадлежность в двойственно-собирательном значении, т. е., другими словами, это яффикс при­ надлежности множественного числа в современном понимании этого термина .

Теперь следует разреш ить два вопроса, связанны е с использованием аФФикса -к, -к, а именно:

1) почему яффикс -к, -к получил возможность Функционировать в качестве показателя лица и числа?

2) какая Форма 1-го л. мн. ч. ------ды-k или -м-ыз — древнее?

Начнем со второго вопроса. П. М. Мелиоранский считал, что «к (или к) в 1-м л. мн. ч. явилось несомненно в сравнительно более позднее время, ибо в орхонском диалекте окончание 1-го л. мн. ч. есть -мыз, -л ш ; в як у т­ ском н ар еч и и... окончанием для первого числа тож е служит не к, а быт, б т, бут, бут».~ О тсутствие в орхонских памятниках и якутском язы ке аФФикса -к, -к не мож ет бы ть принято в качестве аргум ента, категорически отвергаю ­ щ его любое другое предположение .

Свидетельства древних памятников, равно как и отдельных язы ков, могут приниматься только как Факты позитивные; никаких негативны х заключений, на том основании, что то или иное явление отсутствует в памятниках, сделать нельзя. 1 2

–  –  –

Что же касается Формы с показателем 1-го л. мн. ч. -к (форма типа:

эаз-ды -к), то она могла возникнуть только до образования Форм 1-го и 2-го л. ед. ч., т. е. до образования «индивидуально-личного» спряжения, и закре­ пилась за 1-м л. мн. ч. (по современному счету) как противопоставление Форме типа заз-ды .

Теперь мы подошли к ответу на первый вопрос. Первоначально Форме типа заз-ды противополагалась Форма типа заз-ды -k, т. е. т а ж е Форма, но снабженная собирательно-притяжательным аФФиксом -к. Эта Форма вы раж ала, конечно, не множественное число в современном понимании, а скорее собирательную Форму (по Функции аФФикса -к), обозначающую племя, коллектив целиком, вы раж аю щ ую «мы» в собирательно-притяжа­ тельном значении «все мы». Весь этот ход рассуждений вполне применим и для объяснения Формы условного наклонения заз-са-к .

Все это дает достаточные основания говорить о том, что Форма типа заз-ды -к (равно как и заз-са-к) возникла ещ е до образования «личного»

спряж ения, а в дальнейшем, в парадигме «личного» спряжения, она зак ре­ пилась, в полном соответствии с своей семантикой, за 1-м л. мн. ч. Следо­ вательно, представленное в орхонскнх памятниках и некоторы х живых тюркских язы ках «симметричное» спряж ение заз-ды -м — заз-ды -м -ы з есть явление более позднее, морфологическим Фундаментом для которого послу­ ж ила т а ж е Форма заз-ды .






Похожие работы:

«УДК 62-503.55 АВТОМАТИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА НА БАЗЕ КОНТРОЛЛЕРОВ SIEMENS SIMATIC S7-3XX Р.Е. Кондратьев Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева Аннотация. Для эффективного управления производственным процессом современных предприятий сегодня уже не достаточно оснастить ли...»

«7 Особенности и функции инвертированного порядка слов ЯЗЫКОЗНАНИЕ УДК 811.411.21 DOI: 10.17223/19996195/41/1 ОСОБЕННОСТИ И ФУНКЦИИ ИНВЕРТИРОВАННОГО ПОРЯДКА СЛОВ В БРАЗИЛЬСКОМ ВАРИАНТЕ ПОРТУГАЛЬСКОГО ЯЗЫКА А. Амарал де Ол...»

«НАЦЮНАЛЬНА АКАДЕМЫ НАУК УКРА1НИ Ш СТИТУТУКРАШ СЬКО! МОВИ В.П. Ш У Л ЬГА Ч Нариси з праслов’янськсн антропошми Частина II Кшв 2015 УДК 81’373i231 ББК 81.2-3 Ш95 Книгу присвячено реконструкдц праслов’янського антропошмного фонду. На основ! фактичн...»

«7. Языки программирования промышленных контроллеров (ПРК) Прикладное программное обеспечение (ПО) современных ПРК, имеющих встроенную операционную систему (ОС), может быть разработано как с использован...»

«Фонетика тувинского языка к.филол.н. Байыр-оол А.В. Институт филологии Сибирского отделения РАН Новосибирский государственный университет (г. Новосибирск) Вокализм Инвентарь гласных фонем тувинского языка...»

«ГУЗ ЮЛИЯ ВЛАДИСЛАВОВНА ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ БАЗОВЫХ КОНЦЕПТОВ ЦВЕТА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ) Специальность 10.02.19 теория языка АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени...»

«ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Реферируемая работа посвящена выявлению и системному описанию прилагательных современного алтайского языка, обозначающих черты характера человека, в сопоставлении с русскими эквивалентами. Актуальность исследования определяется...»

«ВЕРХОВНА РАДА УКРАЇНИ ІНФОРМАЦІЙНЕ УПРАВЛІННЯ ВЕРХОВНА РАДА УКРАЇНИ У Д ЗЕРКАЛІ ЗМІ: За повідомленнями друкованих та інтернет-ЗМІ, телебачення і радіомовлення 13 листопада 2013 р., середа ДРУКОВАНІ ВИДАННЯ Для розвитку відносин із Республікою Білорусь є значний потенціал "Голос України" Учора в пар...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.