WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 


«данные прилагательные квалифицируют обонятельный стимул на основе ощущений вос­ принимающего. “А1огз 1езрогззопз з'атоШгеп!, зе поуёгеМ; ёез зеп!еигз ёе скаггз 1оигпёез зе тё1ёгеп! аих ...»

163

ного его источником. В положении препозиции к существительному со значением “запах”

данные прилагательные квалифицируют обонятельный стимул на основе ощущений вос­

принимающего .

“А1огз 1езрогззопз з'атоШгеп!, зе поуёгеМ; ёез зеп!еигз ёе скаггз 1оигпёез зе тё1ёгеп! аих

зоиЦ1ёз /а ё е з ёе Ъоие ^и^ уепагеп! Иез гиез уогзтез. Риап!еиг уадие епсоге, ёоисеиг ёс&игап1е

ё'китгёИё, 1гатап1 аи га! Ии зо1” [2о1а]. Прилагательное уадие, находясь после определяемого

существительного, обозначает признак летучести запаха, указывающего на низкую концен­ трацию молекул пахнущего вещества. В другом контексте это же прилагательное в препози­ ции к существительному обозначает запах по силе его воздействия на воспринимающего:

“Пне уадие оИеиг ё'китгёИё топШИ епсоге ёезре1оизез, роиНаЫ ёеззёскёез” [Сатиз] .

Подобным образом дифференцируются обонятельные ощущения человека при харак­ теризации качества запаха. “ гезр ёа зиг зез раит ез 1е $гаш раг/ит сказ!е, е! гезгз!а а ипе II уадие Ие /аШ еззе, Ие Иоисеиг, а ипе Мз!еззе И'еп/ап! Ие Игх а п ё ” [Со1е!!е]. В предложении опи­ сание запаха основано не на качестве его источника, а на обонятельных ощущениях человека, возникших в результате воздействия обонятельного стимула во временном отношении .

Выш есказанное позволяет сделать вывод о том, что метафора в сфере обонятель­ ных ощ ущений является эффективны м средством вербализации индивидуального созна­ ния, создаю щ его новые ассоциации в результате переноса субъективных ощ ущений на их объективную причину (предмет-источник запаха) .

Литература

1. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии наименования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и выражение в языке // Вопросы языкознания. - 1994. - №6. - С. 79-100 .

2. ^К. ^е КоЪей. ^^сйоппа^ге а1рЬаЪе% ие е! апа1од^^ие ёе 1а 1апдие йгапда18е / раг Р. КоЪей. - Рапз: Ье КоЬег!, 1980 .

3. РК. ^е Рей! КоЪей. ^^с!^оппа^^е а1рЬаЬёй^ие е! апа1од^^ие ёе 1а 1апдие йгапда18е / раг Р. КоЪей. - Рапз:

8.Х.Ь., 1967. - 2172 р .

4. Маираззап! С. Маёето1зе11е РШ. - Рапз: В оок тд ШетайопаЪ 1993. - Р. 193-311 .

5. Со1е!!е. Ьа Vа§аЬопёе // ^а па188апсе ёи ^ои^. ШV^е8 сЬо181е8. - Мозсои: Каёоида, 1983. - Р. 41-245 .

6. Сатиз А. Ьа рез!е. - Рапз: СаШтагё, 1947. - 248 р .

7. 2о1а Е. Ье Vеп!^е ёе Рапз. - Рапз: ЕёШопз Раз^ие11е, 1968. - 403 р .

КеГегепсе»

1. К ои зт ЬС. Содпййе п а т т д з!га!е§1ез: регсер!иа1 т о ё е з (з1дк!, кеаппд, !оиск, зте11, !аз!е) апё ехргеззюп ш !ке 1апдцаде // Уоргоз1 хагЫгогпата. - 1994. - №6. - Р. 79-100 .

2. ^К. ^е КоЪей. ^^сйоппа^ге а1рЬаЬё!^^ие е! апа1од^^ие ёе 1а 1апдие йгапда18е / раг Р. КоЪей. - Рапз: Ье КоЬег!, 1980 .

3. РК. ^е Рей! КоЪей. ^^с!^оппа^^е а1рЬаЪёй^ие е! апа1од^^ие ёе 1а 1апдие йгапда18е / раг Р. КоЪей. - Рапз:

8.Х.Ь., 1967. - 2172 р .

4. Маираззап! С. Маёето1зе11е РШ. - Рапз: В оок тд ШетайопаЪ 1993. - Р. 193-311 .

5. Со1е!!е. Ьа Vа§аЬопёе // Ьа па188апсе ёи ^ои^. ШV^е8 сЬо181е8. - Мозсои: Каёоида, 1983. - Р. 41-245 .

6. Сатиз А. Ьа рез!е. - Рапз: СаШтагё, 1947. - 248 р .

7. 2о1а Е. Ье Vеп!^е ёе Рапз. - Рапз: ЕёШопз Раз^ие11е, 1968. - 403 р .

У Д К 81

Р Е А Л И З А Ц И Я С Л О В -П Р Е Д И К А Т О В В Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н О М Д И С К У Р С Е

(Н А П Р И М Е Р Е П Р О И З В Е Д Е Н И Й Д Ж. Л О Н Д О Н А )





–  –  –

Аннотация В работе рассматривается категория состояния слов, функционирующая в качестве предикатива со­ ставного именного сказуемого, семантически выражающая состояние, морфологически оформленная при помощи элемента а- и обладающая свойством полифункциональности. Анализ этимологии словпредикативов выявляет новые семантические группы, которые выделяются в самостоятельную часть речи категорию состояния .

Ключевые слова: предикативные слова, полифункциональность, соединительные элементы, ва­ лентность

–  –  –

АЬзкгас!

ТЬе рарег сошШегк а сакедогу ок ккаке теогйк кипск1оп1пд ак а ргейюайуе ок кЬе сотроипй пот1па1 ргейь саке, кетапкюа11у ехргекк1пд кЬе ккаке тогрЬо1одюа11у когтей теЬЬ кЬе Ье1р ок кЬе е1етепк а- апй роккеккшд кЬе роЦ&пскюпа сЬагаскег1кйск. ТЬе екуто1оду ок кЬе ргейюайуе теогйк 1к апа1укей, коо .

Кеу теогй»: ргейюайуе теогйк, ро1укипскюпа1 сЬагаскег1кк1ск, айЬпкк, уа1епсу .

Слова-предикативы имею т свои особенности, отличаю щ ие их от других частей р е­ чи. Эти слова имею т собственную морфологическую форму: они образованы при помощи элемента а -, и, хотя состояние может быть выражено лексически, словами различных ча­ стей речи, в английском языке данная категория слов обладает рядом морфологических и синтаксических особенностей [4] .

П о морфологической структуре П.И.

Ш лейвис делит слова-предикативы в англий­ ском языке на три группы:

1. морфологически членимые (аНуе, а8катеё, а/оо! и др.). Это наиболее многочис­ ленный и продуктивный тип, в котором выделяю тся префикс а- и основа сущ ествительно­ го, глагола или прилагательного;

2. морфологически мнимочленимые (акда8!, а1опе и др.). В данных лексемах мож ­ но выделить префикс а- и именную или глагольно-именную основу; однако, исторически такое членение не оправдано. Б.А. И льиш указывает, что эти слова имею т особое разви­ тие, и их современная морфологическая структура является результатом переразложения морфем [1];

3. морфологически нечленимые (ахаге, а1оо/и др.) П редметом данного исследования является семантическая характеристика слов ка­ тегории состояния. В современном английском языке выделяю тся следую щ ие семантиче­ ские группы слов - предикатов: 1) психическое состояние субъекта (а8катеё, а/тагё и т.д.); 2) умственная деятельность субъекта (ахаге, а х а к е !о, аНуе !о/хИк); 3)физическое состояние субъекта (а11\е, а81еер и т.д.); 4) состояние движения, деятельности (а/1оа!, а8еа и т.д.); 5) физическое состояние предмета (а /ге, а/1ате); 6) предикативы-локативы, словатемпоративы, а также группа слов, выраж аю щ их количественные отношения, признак предмета и состояние заблуждения, неправильного толкования [3] .

О становимся на первых семантических группах слов-предикативов: 1) слова, обо­ значаю щ ие психическое состояние субъекта; 2) слова, выражаю щ ие определенное состоя­ ние умственной деятельности субъекта .

1. К словам, обозначаю щ им психическое состояние субъекта, относятся предика­ тивы а8катеё, а/гагё, адка8!. Данные предикативы относятся к так называемым устойчи­ вым единицам [2] .

Лексема а з к а т е ё ш ироко используется в современном английском языке в основ­ ном благодаря сочетаемости с относительно больш им числом глаголов-связок.

Например, предикатив сочетается с глаголами-связками, передаю щ ими значение сохранения состоя­ ния - !о Ъе, !о/ее1:

“^ Ь у, М апап”, “Ье сЫ ёеё”, “уои !а1к а8 !ЬоидЬ уои ^ е г е а8Ьашеё ой уоиг ге1аёуе8, уоиг Ъго!Ьег а! апу га!е” [М агёп Еёеп, р.330] .

Тке оп1оокегз 1аидкеё иргоапоиз1у, апё ке Ге1! а з к а т е ё, ке к п е ^ по! ^ к у, Гог 1! ^ а з Ыз йгз! з п о ^ [Са11 оГ !ке М!1ё & МЫ!е Рапд, р.10] .

Основной синтаксической функцией предикатива азкатеИ является функция пре­ дикативного члена.

Однако фактический материал дает возможность проследить следую ­ щую валентность предикатива азкатеИ:

a) сочетание лексемы с качественными наречиями (кеагШу, Иеер1у, аж/и11у, уадиеу, сгие11у и т.д.):

НеагЫу а з к а т е ё оГ Ытзе1Г Гог Ыз !етрогагу 1озз оГ п е ^ е, Б ауЬдк! ге !и т е ё !о Ыз !азк [ВигЫпд БауЬдк!, р.163] .

I сои1ё по! Ье а! реасе ш !к тузе1Г ипЫ I каё зееп уои апё !о1ё уои к о ^ зоггу I а т Гог уе8!егёау, апё Ь о ^ ёеер1у а8Ьашеё I. [А БаидЫ ег ой !Ье 8 п о т, р.96] .

b) сочетание с наречиями времени, степени сравнения, усилительными частицами (а1геаИу, зо, пеуег, га!кег о/!еп, !оо и т.д.):

А пё по! оп1у ^ а з зке а1геаёу а зк а т е ё, Ьи! зке ^ а з ГпдЫепеё апё аГ ш ё оГ кегзе1Г [А БаидЫ ег оГ !ке 8 п о т, р.95] .

“I ёоп’! к п о ^ ^ Ь а !’8 до! т ! о Ыш”, 8ахоп да8реё Ьигпеё1у !о !Ье йгешап .

“Н е’8 по! Ыт8е1й. ОЬ, I а т 8о а8Ь атеё, 8о а8Ьашеё” [ТЬе Vа11еу ой !ке Мооп, р.149] .

c) сочетание с предложными словосочетаниями в постпозиции, вводимыми предлогами о/, реже /о г, а!:

“I а т по! а8 Ь атеё ой !Ье Ъо1ёпе88 ш !Ь ^Ы сЬ I 8ау Ь: I 1оуе Непгу аЪои! а8 шисЬ а8 уои 1оуе !Ье Оиееп” [Неаг!8 ой ТЬгее, р.343] .

ёое зЫ1 Ге1! а з к а т е ё Гог !ке !гоиЬ1е ке каё саизеё; Ьи! Рпзсо К1ё дшск1у ри! Ы т а!

еазе [Тке Сгшзе оГ !ке Багг1ег, р.64] .

ё) сочетание предикатива азкатеИ с инфинитивом:

I ^ а з а з к а т е ё !о !е11 Ы т !ка! I ^е1дкеё опе кипёгеё апё зеуеп!у роипёз, ог оуе^ Ь^еЫе з!опе, зо I соп!еп!её тузе1Г ш !к !аЫпд Ыз теази ге [Тке Реор1е оГ !ке АЬузз, р.32] .

“I а т по! а8 Ь атеё !о 8ау !Ьа! I 1оуе уои, Ъесаи8е I 8Ьа11 пеуег таггу уои. А пё I 1оуеё уои шисЬ ^ Ь еп уои ЙГ8! саше ё о ^ п йгош А1а8ка апё I йге! ^ е п ! т ! о оййсе” [ВигЫпд Б ау Ьдк!, р.324] .

Также в группу слов, обозначаю щ их психическое состояние субъекта, входит пре­ дикатив а/тагИ. Данная лексема ш ироко представлена в современном английском языке .

О сновной синтаксической функцией предикатива а/таШ в выявленных нами примерах яв­ ляется функция предикативного члена:

Тке о1ё ёод ё1ё по! Ьке 1!, апё з к о ^ е ё р1аЫ1у !ка! ке ^ а з аГ ш ё оГ Виск [Са11 оГ !ке М!1ё & МЫ!е Рапд, р.28] .

П редикативное слово а/таШ такж е употребляется в каузативных конструкциях п о­ сле глагола т а к е, являясь предикативным членом к дополнению:

ТЬогп!оп 8Ьоок Ы8 Ьеаё. «Nо, Ь ^8 8р1епё1ё, апё Ь ^8 !етЪ1е, !оо. Б о уои к п о ^, Ь з о т е Ь т е 8 шаке8 т е айш ё» [Са11 ой !Ье ^ !1 ё & ^ Ы ! е Рапд, р.49] .

В функции обособленного определения а/таШ употребляется в больш инстве случа­ ев с зависимыми словами:

ТЫз ^ а з !оо т и с к, апё !ке Ь1аск, аГгагё т о г е оГ Уап Ногк !кап оГ ёеггу, !игпеё апё Йеё й о т а г ё... [Сеггу оГ !ке Iз1апёз, р.40] .

П омимо этого отмечается высокая частотность употребления аГш ё в предложении со вставной предикативной конструкцией [Кобрина 2008] .

«8!. V^псеп!, МсРЬег8оп, апё I ш11 Ьауе !о т а к е !Ье сге^, I'ш айгаё»

«8огту, Ъагоп, 8!ау ш !Ь и8 апо!Ьег уеаг апб уои'11 Ъе й!» [А БаидЬ!ег оГ !Ье 8 п о т, р.2 4 2 ] .

Н а основе фактического материала из произведений Джека Лондона можно про­ следить следующую валентность данного предикатива:

a) а/тагё сочетается с сою зны ми и бессою зными придаточными предложениями:

«I !о1б М еебоп !Ьа! I ^ а 8 айгаб !Ье ^ а гш сН та!е ^ои1б по! адгее ш !Ь ап АгсЬс ап ь та1» [Са11 оГ !Ье М!1б & ^ Ы ! е Ранд, р.218] .

«1'ш айгаб I ^ а 8 !оо депегои8» [Неаг!8 оГ ТЬгее, р.146] .

b) а/тагё может функционировать независимо:

Хеуег, 1н Ы8 ЬпеГ сауе-НГе, Ьаб Ье енсоин!егеб ану!Ынд оГ теЫсЬ !о Ье аГшб [Са11 оГ !Ье ^ !1 б & ^ Ы ! е Ранд, р.110] .

Н е сонйниеб !о даге, апб т Ы8 т!еге8! Ье Гогдо! !о 8паг1. А180, Ье Гогдо! !о Ье аГга1б [Са11 оГ !Ье ^ !1 б & ^ Ы ! е Ранд, р.112] .

c) а/тагё может составлять ряд однородных членов в сочетании с прилагатель­ ным:

Н е теа8 но! аГшб, Ьи! теге1у 1агу [Са11 оГ !Ье ^ !1 б & ^ Ы ! е Ранд, р.175] .

ТЬе тео1Г теа8 8шр1сюи8 апб аГга1б [Са11 оГ !Ье ^ !1 б & ^ Ы ! е Ранд, р.58] .

б) а/тагё сочетается с инфинитивом в постпозиции:

ТЬе уоинд бод8 тееге аГга1б !о гин Ьу !Нет8е1уе8 [Са11 оГ !Ье ^ б б & ^ Ы ! е Ранд, р.139] .

“Аге уои айш б !о б^е?” Ье а8кеб 8иббен1у [Неаг18 оГ ТЬтее, р.166] .

Н ами были выявлены случаи употребления предикатива а/тагё с усилительной ча­ стицей уегу шисЬ:

Н е теа8 уегу шисЬ аГга1б [Са11 оГ !Ье ^ б б & ^ Ы ! е Ранд, р.112] .

Н е ийегеб 8!ганде 8оинб8, апб 8еешеб уегу шисЬ аГга1б оГ !Ье багкне88, т ! о теЫсЬ Ье реегеб сонйниабу [Са11 оГ !Ье ^ б б & ^ Ы ! е Ранд, р.31] .

Это говорит о том, что в лексеме иногда могут проявляться и глагольные свойства, так как данный определитель характерен для глагола в личной форме и для неличной формы глагола с ослабленным временным значением .

Н екоторые лингвисты не признаю т участия префикса ип- в образовании антонима к а/тагё. Однако, наличие фактического материала дает возможность утверждать, что пре­ дикатив ипа/гагё широко используется в современном английском языке .

Н е теа8 ипаГшб оГ !Ье тебб [Са11 оГ !Ье ^ б б & ^ Ы ! е Ранд, р.55] .

РигАет 8Ье теа8 инаГга1б оГ !Ынд8 [Са11 оГ !Ье ^ б б & ^ Ы ! е Ранд, р.65] .

ТНенсеГо^теа^б Ье теои1б Ье ипаГшб оГ !Ьеш ехрес! теНеп !Ьеу Ьоге т Шей Ьанб8 Шей агготе8, 8реаг8 апб с1иЬ8 [Са11 оГ !Ье ^ б б & ^ Ь й е Ранд, р. 65] .

П редикатив а/тагё употребляется и в эллиптических конструкциях:

-Агеп‘! уои айш б !о уеп!иге Й ир т !Ы8 с й т а ^ ?

- АГга1б? [Магбн Ебен, р.350] .

В данном примере а/тагё выступает в качестве главного члена предложения, это обычно наблю дается в составе диалогического единства .

2. Слова, выраж аю щ ие определенное состояние умственной деятельности субъекта .

К о второй группе слов-предикативов относятся лексемы ажаге, ажаке (!о) и акуе (!о, н’Ик). П одробнее остановимся на слове атеаге, которое довольно ш ироко используется в современном английском языке .

Основной функцией лексемы ажате является функция предикатива с такими глаго­ лами-связками как !о Ъе, !о Ъесоте, !о д го м :

I! теа8 ЬеаибГи1 8рппд тееаШег, Ьи! н е й ^ т бод8 ног Ь и ш а ^ тееге атеаге оГ 1! [Са11 оГ !Ье ^ б б & ^ Ь й е Ранд] .

А! !Ы8 то ш ен !, 8!б1 гипн1нд а! !ор 8рееб, ^ Ь й е Ранд Ь е с а т е 8иббеп1у атеаге оГ ап а!аск Ггот !Ье 81бе [Са11 оГ !Ье ^ б б & ^ Ь й е Ранд, р.205] .

^ Ы к е Рапд Ытке1к Ъедап ко дготе атеаге ок й, кЬоидЬ Ы Ык сопксюикпекк Ье кпете пок теЬак 1оуе теак [Са11 ок кЬе ^ !1 й & ^ Ы к е Рапд, р. 193) .

Предикатив а х а ге употребляется в каузативных конструкциях после глагола т а к е, где лексема является предикативным членом к дополнению, а такж е может занимать син­ таксическую позицию обособленного члена предложения:

Ак кЬе к а т е Ь т е Ье теак т а й е атеаге ок а кепкайоп ок Ьипдег [Са11 ок кЬе ^ !1 й & ^ Ы к е Рапд, р.114] .

А11 ипатеаге, Ье Ьай кееп Ык 1акк кип-пке [Неагкк ок ТЬгее, р.224] .

Н а основе выявленных нами примеров из произведений Джека Лондона, мы можем выявить следующую валентность предикатива аха ге .

a) сочетание а х а ге с качественными наречиями (1аге1у, ёеер1у, 8сагсе1у и т.д.), вы­ ражающ ие степень незначительности явления:

Уек Ье теак 1агйу ипатеаге кЬак оидЬк Ы кЬе теог1й теак к й т п д, апй теак ксагсе1у акйг Ытке1к [Неагкк ок ТЬгее, р.12] .

b) наречия (т т еёгаЫ у, апхюж1у, ёе1шои81у и т.д.), усилительная частица т ёееё, передаю щие значение полноты состояния, а такж е отнош ение к ситуации:

Апй СЬаг1еу Т1ррегу теак 1ттей1аке1у ипатеаге ок апу кЬдЬкекк йоиЪк [Неагкк ок ТЬгее, р.419] .

АккетЪ1ей Ъекоге кЬе а1каг ок кЬе 8ип Оой ак кЬе Ьопд Ноике, кЬе епйге рори1акюп теак т й е е й атеаге, апй апхюик1у атеаге, ок кЬе с о т т д ок ушкогк [Неагкк ок ТЬгее, р.388] .

1к теак а11 уегу теопйегки1 апй кЬе теак йейсю и^у атеаге кЬак Ьег диеепкЫр Ьай киккегей по й^ш^п^кЬ^пд Ъу Ьег аШапсе тейЬ РгапсЫ [Неагкк ок ТЬгее, р.346] .

b) предикатив а х а ге сочетается с наречиями времени, степени, а такж е усилитель­ ными частицами (а1геайу, а1теаук, пеуег, дийе, тее11 и т.д.):

НЫ Г1гкк атеагепекк, Ье диЫЫу кате, теак ко Ъе1акей кЬак Ьа1к Ык Ьоккк апй Ьоккеккек тееге а1геайу атеаге [Оп кЬе Мака1оа Мак, р.123] .

Апй Ье теак дийе атеаге, апй пеуег т о г е ко, ок Ык Ъ1еагу-еуей, когЫ ййтд арреагапсе [ТЬе Тигк1ек ок кЬе Т актап, р.130] .

Н е теак тее11 атеаге кЬак т е п тееге кокк-кЬе11ей апй сгаскей еакйу оп Ьагй госкк ог ипйег р о и п й тд Ьоокк [ТЬе Ьйк1е Ьайу ок кЬе В1д Ноике, р.55] .

8Ье ке1к кЬак кЬе Ьай пеуег Ъееп т о г е атеаге кЬак кЬе теак а тео тап [ТЬе АЪукта1 Вгике, р.102] .

c) распространенным явлением в английском языке является сочетание лексемы а х а ге с предложными словосочетаниями в постпозиции, вводимыми предлогом о / (о/­ фраза):

Б екрйе Ык а т а г е т е п к Ье теак атеаге ок кЬе геуо1уег ргекктд йак-теЫе адаткк Ык Ъаск Ъектеееп кЬе кЬои1йегк [Неагкк ок ТЬгее, р.34] .

ТЬеп, апй дийе киййеп1у, Ье Ъ есате атеаге ок 1опеЬпекк [Са11 ок кЬе ^ !1 й & ^Ы ке Рапд, р.141] .

1пккеай, оп1у теак кЬе атеаге ок апдег й а т т д ир ко Ьег сЬеекк апй Ъшт^пд т Ьег ри1ке [Неагкк ок ТЬгее, р.270] .

. а п й ак 8исЬ Й те8 Ье ^ а 8 а^ аге ок а дгеак рпйе т Ыт8е1к - а рпйе дгеакег кЬап апу Ье Ьай уек ехрепепсей [Са11 ок кЬе ^ й й & ^Ы ке Рапд, р. 65] .

Так же в предложениях предикатив а х а ге и предлог о / могут быть разделены фра­ зой “йгкк ок а11” :

^ Ь е п Ык кепкек с а т е Ъаск ко Ы т, Ье Ъ есате атеаге йгкк ок а11 ок котекЫпд ипикиа1 ироп теЫсЬ Ык Ьапй геккей [Неагкк ок ТЬгее, р.394] .

Такое количество примеров говорит о том, что употребление предикатива а х а ге в сочетании с предложным словосочетанием, вводимым предлогом о / является распро­ страненным явлением в современном английском языке .

й) в постпозиции предикатив а х а ге сочетается с сою зными и бессою зными прида­ точными предложениями:

Аз ке ропёегеё, ке Ь е с а т е а^ аге !ка! Ыз капё ^ а з гезйпд оп а гоипёеё зигГасе [Неаг!з оГ Ткгее, р.304] .

ТЫз Ь т е ке ^ а з а^ аге 1! ^ а з !ке с1иЬ, Ьи! Ыз т а ё п е з з к п е ^ по саиёоп [Са11 оГ !ке М!1ё &МЫ!е Рапд, р.7] .

е) лексема ажаге может употребляться без распространяю щ их элементов:

8Ье 8 т ё е ё т ! о !Ье V^^§^п,8 еуе8, апё !Ьа! 1аёу ёе1Ыегеё Ьег8е1й ой а со8!ег Ъа11аё ш !Ь т о г е аг! !кап зке ^ а з а^ аге [А БаидЫ ег оГ !ке 8 п о т, р.211] .

I! з е е т е ё !о Ы т !ка! ке т !г и ё е ё ироп !ке ко1у оГ коёез, апё з1о^1у апё сагеГиёу ке т о у е ё Ыз кеаё аз1ёе Ггот !ке соп!ас! ^ Ы ск !кгё1её Ы т Ьке ап е1ес!пс зкоск апё оГ ^ Ы ск зке каё по! Ьееп а^ аге [М агёп Еёеп, р.95] .

О снова ажаге является продуктивной в современном английском языке, и это мож ­ но проследить на основе произведений Джека Лондона.

От основы образуется антоним к предикативу ажаге - ипажаге:

М еп дазреё апё Ьедап !о Ьгеа!ке а д а т, ипажаге !ка! Гог а т о т е п ! !кеу каё сеазеё !о Ьгеа!ке [Са11 оГ !ке ^ ё ё &МЫ!е Рапд, р.54] .

. апё Ье, йпдЫепеё, ипажаге ой ^ Ь а ! соп8!ёи!её !Ы8 п е ^ оп81аи§Ы, з!гиск Ьаск Гегосюиз1у апё т з!ё1 дгеа!ег Гпдк!, п р р т д ё о ^ п !ке з1ёе оГ !ке зке - ^о1Г8 шигг1е [Са11 ой !Ье ^ ё ё &МЫ!е Рапд, р.99] .

От ипажаге, в свою очередь, образуется наречие ипа^агез:

Апо!кег !пск ^ а з !о са!ск МаиЫ ипа^агез апё !кгиз! !ке ^ е епё оГ а Ыдаг а д а т з! Ыз Йезк [8ои!к 8еа Та1ез, р.75] .

Рог !ке Г1гз! Ь т е т т у ЬГе I ^ а з зипЬигпеё ипа^агез [Тке Сгшзе оГ !ке 8кагк, р.73] .

Также от основы ажаге образуется сущ ествительное ажагепезз:

И з опе капё зйрреё т ! о Ыз роске! апё с1и!скеё !ке диоёз. Х еёкег оГ Ыз аиёёогз зроке пог Ье!гауеё апу ажагепезз оГ Ыз т е п а с е [!ке К её Опе, р. 106] .

АГ!ег а Ь т е ке ге!игпеё !о Ыз т а д а 2 т е ш !к зиск аЬзогрЬоп !ка! ке Гогдо! !козе аЬои!

Ы т ип!ё ап ажагепезз оГ зёепсе репе!га!её !о Ыз сопзсюизпезз [Тке Ь ёЬ е Ь аёу оГ !ке В1д Ноизе, р. 205] .

...!Ьеу !оок !Ье !гаё Ъаск !о !ЬеЫ V^11а§е, ОVе^соте Ъу ап а^агепе88 ой ЬаV^п§ Ъееп Ь1еззеё Ьу !ке доёз [Неаг! оГ Ткгее, р. 318] .

Н а основе произведений Джека Лондона мы проследили функционирование словпредикативов больш инства групп в современном английском языке. М ожно утверждать, чаще всего в речи употребляю тся предикативы, обозначаю щ ие как психическое состояние субъекта, так и определенное состояние его умственной деятельности .

Литература

1. Ильиш Б.А. История английского языка. - Л.: Просвещение. - 1973. - 351 с .

2. Кобрина Н.А. Грамматика английского языка. Морфология. Синтаксис. - СПб.: Союз. - 2008. - 528 с .

3. Шлейвис П.И. Слова-предикативы в английском языке. Пятигорск: Изд-во Пятигорского государствен­ ного лингвистического университета. - 2008. - 128 с .

4. Шлейвис П.И. Слова-предикативы: семантика, функции, лингвистический статус // Вестник Пятигор­ ского государственного лингвистического университета. - 2011. -№ 4. - С. 217-220 .

КеГегепсе»

1. Пу1зк В.А. Шз!огу оГ!ке Епдйзк Ьапдцаде. - Ьетпдгаё: Р^озVезскеп^е. - 1973. Р. 351 .

2. КоЬппа Х.А., КотееVа Е.А., ОззоVзкауа МТ, Си2ееVа К.А. Ап Епдйзк Сгаттаг. Могрко1оду. 8уп!ах .

8 ат!-Ре!егзЪигд: 8 ои2. - 2008. Р. 528 р .

3. 8 Ы е^V^з РТ РюШси!^ теогёз ш !ке ЕпдИзк Ьапдцаде. Р]аёдогзк: Р]аёдогзку дозиёагз^еппу 1^пдV^з!^скезку ипКе^ке!. - 2008. Р. 128 .

5. 8 Ы е^V^з Р.I. РюШси!^ теогёз: з е т а й ^, Гипсёоп, йпди1з!1с з!а!из // Уез!тк Р]аёдогзкодо дозиёагзйепподо 1^пдV^з!^скезкодо ип^Vе^з^!е!а. - 2011. - № 4. рр. 217-220 .






Похожие работы:

«Ю.И. Микаэлян Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России УДК 81’255.2 "ЗАПОВЕДНИК" СЕРГЕЯ ДОВЛАТОВА: СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ И ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА (на примере испанского, португальского, французского и английского языков) Ключевые слова: Сергей Довлатов; русская лите...»

«Киров, 2017 г. Лист согласования рабочей программы по дисциплине (модулю) Иностранный язык (английский) наименование дисциплины (модуля) Дополнительная Английский язык, уровень А2 (General English, Preоб...»

«УДК 62-503.55 АВТОМАТИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА НА БАЗЕ КОНТРОЛЛЕРОВ SIEMENS SIMATIC S7-3XX Р.Е. Кондратьев Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева Аннотация. Для эффективного управления производственным процессом современных предприя...»

«Котова Анастасия Викторовна СРАВНЕНИЯ В РИМСКОМ ГЕРОИЧЕСКОМ ЭПОСЕ I В. ДО Н. Э. – I В. Н. Э. Специальность 10.02.14 – Классическая филология, византийская и новогреческая филология АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Санкт-Петер...»

«В лаборатории ученого 1. Документы внешней политики СССР. Т. 3. Док. № 229, доп. 2. М.: Госполитздат, 1959.2. Документы внешней политики СССР. Т . 3. Док. № 229. М.: Госполитздат, 1959.3. Документы внешней политики СССР. Т. 3. Док. №...»

«ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА на тему: Фоносемантические средства во фразеологических един...»

«ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ РАБОТА По английскому языку для зачисления в 8 гуманитарный класс ГБОУ "Школа №1370". ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Целью проведения данной работы является отбор учащихся в 8 гуманитарный предпрофильный класс. С помощью данной работы можно проконтролировать уровень освоения учащимися 7-х классов предметного содержания курса...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ ОДЕССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ И. И. МЕЧНИКОВА Н. П. Башкирова, И. Л. Мазурок ТЕКСТЫ ДЛЯ АУДИРОВАНИЯ часть II “ДУМАЯ О БУДУЩЕМ” ОДЕССА ОНУ УДК 811.161.1:378(477.74-21)-054.6(076.6) ББК 81.411.2р30я73 Б 334 Рекомендовано к п...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.