WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 


«DOI 10.23951/1609-624X-2018-7-25-32 БЕЗГЛАГОЛЬНЫЙ ИМПЕРАТИВ В СВЕТЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ГРАММАТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА) Е. С. Унучек, А. И. Шевелева Дальневосточный ...»

Е. С. Унучек, А. И. Шевелева. Безглагольный императив в свете концептуальной грамматики

УДК 81’367

DOI 10.23951/1609-624X-2018-7-25-32

БЕЗГЛАГОЛЬНЫЙ ИМПЕРАТИВ В СВЕТЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ГРАММАТИКИ

(НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА)

Е. С. Унучек, А. И. Шевелева

Дальневосточный федеральный университет, п. Русский, п. Аякс, Приморский край

Исследованы когнитивные особенности безглагольных (именных) императивных предложений в современном англоязычном рекламном дискурсе. Анализируемые императивные конструкции рассматриваются в русле концептуальной грамматики, которая позволяет выделить синтаксические концепты, или мыслительные образы, стоящие за языковыми знаками и получающие свое отражение в анализируемых синтаксических структурах. Цель данного исследования – выявление и описание ментальных конструктов знаний, получающих свою вербализацию в форме безглагольных односоставных предложений, функционирующих в англоязычных рекламных слоганах. Актуальность работы обусловлена растущим интересом к изучению рекламного дискурса с использованием методологии новых исследовательских парадигм .

Ключевые слова: безглагольные императивные предложения, рекламный дискурс, концептуальная грамматика, синтаксический концепт .

На протяжении многих лет императивные кон- 6) императивные высказывания с местоимениструкции являются предметом изучения как отече- ем «you» с побудительной интенцией (You go ственных, так и зарубежных исследователей [1–9]. first!);

Как известно, повелительное наклонение выража- 7) эллиптические (с опущенной глагольной ет непосредственное волеизъявление, обращенное формой) императивные высказывания [11], неверк собеседнику, которое может быть выражено в бальные [3] или безглагольные формы императива форме команды, просьбы, приказа, предупрежде- [12] (Forward!) .

ния и т. д. Особый интерес для данной работы представНаиболее распространенной формой выражения ляют односоставные безглагольные повелительволеизъявления в английском языке являются гла- ные конструкции, поскольку авторы полагают, что гольные императивные конструкции. Обладая зна- субстантивность безглагольных императивов объячительным эмоционально-волевым потенциалом, сняется тем фактом, что побуждение направлено они широко употребляются в речи и тем самым на привлечение внимания слушателей к объекту, а представляют интересный объект исследования. не к действию. Так, например, Э. Ганс отмечал, что Традиционно под императивными предложени- «первые языковые формы – это императивы», коями понимаются предложения, непосредственно торым можно приписать синтаксический (дискуробращенные к адресату и выражающие побужде- сивный) статус, а также которые «формируются… ние адресата к действию, а также предполагающие в ситуации отсутствия объекта, т. е. репрезентирудействие, выполнение которого зависит от воли ет нечто взамен объекта, а потому носит именной адресата, т. е. целенаправленное действие [1, 5, 7, характер» (цит. по Е. С. Кубряковой, 2004) .

10]. Безглагольные императивные предложения такГоворя о моделях императивных конструкций, же неоднократно привлекали внимание лингвистов стоит отметить, что исследователи [7, 11–13] выде- [2, 3, 7, 10, 14, 15]. Данные предложения обладают ляют следующие композиционные варианты пове- особой структурой, в которой отсутствие одного лительных предложений: или нескольких членов является синтаксической





1) простые или утвердительные формы импера- нормой .

тивных высказываний (Sing! Come here.); В данной работе под безглагольными повелиотрицательные формы императивных выска- тельными предложениями следует понимать однозываний (Don’t open the door!); составные структуры, для которых отсутствие глаимперативные предложения с глаголом «let» гола не разрушает предложение и не затрудняет (Let’s do it together.); выражение побудительного значения, которое с поэмфатические формы императивных выска- мощью своеобразной побудительной интонации зываний (Do come again!); выражают значение повеления [2, с. 17] .

5) императивные высказывания, модифициро- По мнению А. И. Смирницкого, односоставванные вопросительными формами (Come tomor- ность безглагольных побудительных предложений row, won’t you?); является их нормой, так как отсутствие глагола — 25 — Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2018. 7 (196) здесь является не пропуском его, а способом обра- правленного на осуществление конкретного дейстзования повелительного предложения. вия адресатом, существует так называемый непряЛ. И. Грачева отмечает, что данные конструк- мой императив. Согласно классификации лингции представляют собой особую модель импера- вистов [4, 7, 10, 19] выделяются следующие типы тивного предложения, в которых императив не «непрямых» («транспозиционных») императивных подразумевается, а представлен формально, нуле- конструкций:

вым вариантом. – долженствование/возможность;

В связи с этим необходимо отметить, что без- – намерение;

глагольные повелительные предложения не содер- – оптатив (или желательное значение);

жат императивного глагола и осуществляют непо- – условные конструкции;

средственное волеизъявление и побуждение им- – предложения с уступительным значением;

плицитно, называя требуемый объект, признак им- – придаточные предложения цели .

плицируемого действия или требуемое действие В данной работе односоставные безглагольные (герундий) [16, с. 72]. побудительные предложения, составляющие синИсследователи [3, 17, 18] дают классификацию таксическую основу рекламного дискурса, рассмабезглагольных побудительных конструкций соглас- триваются в русле когнитивной лингвистики, котоно морфологической характеристике ведущего ком- рая занимается исследованием языка как средства понента: имя существительное; имя прилагатель- организации, переработки и передачи информации ное; наречие; междометие; предлог; герундий. [20] .

В соответствии с этим рассматриваемые пове- Говоря о рекламе, следует отметить, что многие лительные предложения подразделяются следую- исследователи [21–26] определяют ее как неперсощим образом: нифицированное сообщение о свойствах данного

1. Субстантивные безглагольные побудитель- товара, его преимуществах перед другими товараные конструкции, в которых широко представлен ми и его характеристиках .

семантический диапазон имени существительного: Специалисты в области рекламы отмечают, что

а) беспредложно-именные предложения (или основная цель рекламного сообщения – краткое, предложения субстантивно-беспредложного типа), емкое и сжатое донесение до аудитории информав которых в роли ведущего члена выступает кон- ции о преимуществах данного товара, оповещение кретное существительное и называется то, что го- потребителя о фирме, продукте, услуге, а также ворящий хочет получить (Waiter, some water, побуждение адресата к совершению определенноplease!); го действия. И для того, чтобы достичь волитивб) предложно-именные предложения (или пред- ной функции рекламы (или добиться эффекта ложения субстантивно-предложного типа), где убеждения), рекламный текст должен обратить на действие выражено имплицитно и в структуре себя внимание аудитории, то есть быть необычприсутствуют предлоги, несущие уточняющий ха- ным, интересным и бросающимся в глаза. Данные рактер (Behind the door, right now!). функции выполняет слоган .

2. Адвербиальные (или наречные) безглаголь- Слоган – это суть рекламной концепции, «довеные побудительные предложения, в которых в роли денная до лингвистического совершенства запомиведущего компонента выступает наречие (Up!, нающаяся мысль; своеобразный словесный портDown to the sea!). рет фирмы или товара» [27, с. 222]. Основные хаМеждометные безглагольные побудительные рактеристики слогана сводятся к краткости, точнопредложения, где междометия выступают в качест- сти и образности, целью которого является донесеве самостоятельных предложений (Hush, hush!). ние до аудитории общей идеи рекламы в сжатом

4. Адъективные безглагольные побудительные виде .

предложения с именем прилагательным в роли ве- В связи с этим необходимо подчеркнуть, что в дущего компонента (Careful!). большинстве случаев синтаксическую основу слоГерундиальные безглагольные побудитель- ганов составляют односоставные императивные ные предложения (No smoking!). предложения, в центре внимания которых может

6. Кроме того, к данной классификации отно- стоять как имя, так и глагол. Именно они помогают сятся слова-предложения, главный член которых наиболее полно и емко и в то же время достаточно выражен словами утверждения или отрицания кратко сформулировать основную мысль рекламы, ‘Yes’, ‘No’ (No, dad, no!). привлечь внимание аудитории к рекламируемому Кроме того, необходимо упомянуть, что морфо- товару или услуге .

логическая форма повелительного наклонения Фактическим материалом исследования послуимеет разные значения. Помимо прямого (дирек- жили англоязычные рекламные слоганы как неотътивного) значения волеизъявления говорящего, на- емлемый компонент рекламного дискурса, синтакЕ. С. Унучек, А. И. Шевелева. Безглагольный императив в свете концептуальной грамматики сической основой которых являются односоставные турой предложения, осмысленные и классифициимперативные безглагольные предложения. рованные человеком .

Специалисты в области рекламы отмечают, что Принимая за основу классификации Н. Н. Болпочти половина реплик рекламодателя представля- дырева и Г. А. Волохиной, которые рассматривают ют собой безглагольный текст. В соответствии со различные виды синтаксических концептов в простремлением избегать речевой монотонности син- стых предложениях, авторы выделяют следующие таксические, морфологические и лексические типы синтаксических концептов, получающих средства выражения в безглагольном тексте разно- свою объективацию в односоставных императивобразны: предложения обладают различной протя- ных безглагольных предложениях, составляющих женностью и образованы словами практически синтаксическую основу рекламного дискурса .

всех частей речи. 1. Базовый концепт – бытие объекта .

Можно предположить, что причины употребле- Данный концепт, как правило, вербализуется ния безглагольных конструкций в рекламных тек- в безглагольных предложениях, под которыми стах заключаются в стремлении к экономии линг- понимаются предложения, в состав которых вистических средств, а также в особом воздейст- не входит глагол, и ядерный компонент выражен вии безглагольного текста на читателя, так как именем существительным (с определением или именно номинативные предложения наиболее точ- без него) .

но описывают товар – «названия и указания его Необходимо подчеркнуть, что ключевая роль свойств, так как текстовый и стилистический по- в рекламном тексте принадлежит имени сущесттенциал предложений, в частности номинативных вительному, поскольку данная часть речи называпредложений, связан со значением перцептивно- ет объект рекламы – товар и обозначает те блага, сти, которая определяется как наблюдаемость которые приобретет реципиент в результате предметов, событий или явлений» [28, с. 7]. покупки .

Исследование посвящено анализу синтаксиче- Кроме того, причина употребления односоставских концептов, вербализованных в односостав- ных безглагольных предложений в рекламных ных императивных безглагольных предложениях, слоганах объясняется эффектом контраста и имеет которые являются когнитивной основой рекламно- положительное воздействие, поскольку использого дискурса и употребление которых связано с вание слоганов только с глаголами может вызвать экспрессивной функцией рекламы. пресыщение, и они перестают работать .

Говоря о концептах, следует отметить, что это Например, мыслительные образы, стоящие за языковыми зна- Food for the Entire Family! (Sveden House Bufками, или означаемые языковых знаков. Интерес- fet) ной представляется классификация концептов, More Fanta. Less Serious.

(Fanta) предложенная исследователями [29, 30], в которой People First! (Saturn) выделяются: Ch-a-a-a-w-clit! (Chocolate) – (Nestles Butter finодномерные», или элементарные (простые), – ger) те грамматические концепты, которые носят фор- Solar Power to the People! (Environmental Sloмальный характер и предполагают такие виды от- gans) ношений, как, например, согласование времен в Рассматриваемый концепт имеет три подвида:

английском языке; а) бытие объекта с локальным значением:

– «двухмерные» – грамматические концепты, At the corner of Happy & Healthy (Walgreens) которые связаны с наиболее общими понятиями и A moment on the lips, a lifetime on the hips!

в той или иной мере отражают их, например, грам- (Health Slogans) матический род, число; Under the influence, under arrest! (Anti Alcohol

– «многомерные» концепты, требующие знания Slogans) общих понятий, языковых концептов и соотнося- Intelligence Everywhere (Motorola) щих их понятий. Примером может послужить кон- б) бытие объекта с темпоральным значением:

цепт грамматического времени, в котором пред- Earth Day everyday (Environmental Slogans) ставлено реальное (настоящее, прошедшее и буду- Today. Tomorrow. Toyota! (Toyota) щее) и грамматическое (настоящее, прошедшее и Tomorrow’s News Today! (Edinburgh Evening будущее) время и понятие момента речи, определя- News) ющее соотношение между первым и вторым. в) бытие объекта с количественным значением:

К числу последних, по мнению Г. А. Волохиной Данный концепт представлен моделью «числии З. Д. Поповой, следует отнести так называемые тельное + существительное». Исследователи [31, синтаксические концепты, которые определяются 32] подчеркивают, что рекламный слоган должен как отношения, стоящие за синтаксической струк- выделяться в потоке однотипных сообщений,

–  –  –

Список литературы

1. Бархударов Л. С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. языках. 1960. 423 с .

2. Бузаров В. В. Безглагольные побудительные предложения в современном разговорном английском языке: автореф. дис.... канд .

филол. наук. Л., 1969. 21 с .

3. Быстрова О. И. Невербальные побудительные конструкции в современном датском языке // Скандинавская филология. СПб., 1991 .

С. 69–76 .

4. Володин А. П., Храковский В. С. Русский императив: проблема инвариантного значения // Проблемы функциональной грамматики .

Семантическая инвариантность/вариантность. М.: Наука, 2003. С. 236–251 .

5. Молчанова Г. П. Императивные предложения и их лексико-грамматическая характеристика в современном английском языке // Сб. науч. трудов. Минск: МГПИИЯ, 1976. С. 29–49 .

6. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. языках. 1959. 442 с .

7. Храковский В. С., Володин А. П. Семантика и типология императива. Русский императив. Л.: Наука, 1986. 270 с .

8. Curme G. Parts of Speech and Accidence. Boston: D. C. Health and company, 1953. 370 p .

9. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A. A University Crammar of English. M., 1982. 392 p .

10. Гусев В. Ю. Типология императива. М.: Языки славянской культуры, 2013. 336 с .

11. Беляева Е. И. Поле императивной модальности в английском языке: грамматический и прагматический аспекты // Функционально-типологические аспекты анализа императива. М.: Академия наук СССР, Институт языкознания, 1990. С. 4–8 .

12. Головина Н. В. Семантика императива и способы его выражения в современном русском и английском языках: дис. канд. филол. наук .

М., 1997. 180 с .

13. Ковалева И. В. О семантических особенностях императивных высказываний в современном английском языке // Вестн. МГУКИ. 2014 .

Вып. 4 (60). Филологические исследования. С. 178–181. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-semanticheskih-osobennostyah-imperativnyhvyskazyvaniy-v-sovremennom-angliyskom-yazyke (дата обращения: 17.05.2018) .

14. Кобрина Н. А., Корнеева Е. А. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высш. шк., 1974. 210 с .

15. Нелюбин Л. Л. Перевод и прикладная лингвистика. М.: Высш. шк., 1983. 207 с .

16. Кубарева Е. Е. Эксплицитные и имплицитные побудительные конструкции в английском языке (в сопоставлении с русским) // Сопоставительный лингвистический анализ: научные труды. Куйбышев, 1977. 82 с .

17. Почепцов Г. Г. Коммуникативно-прагматические аспекты семантики // Науч. докл. высш. шк. филол. науки. 1984. № 4. С. 29–36 .

18. Фомичева Е. В. Моделирование семантической структуры императивных предложений в английском языке // Вестн. Челябинского гос .

ун-та. Серия: Филология. Искусствоведение. № 36. С. 136–140. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/modelirovanie-semanticheskoystruktury-imperativnyh-predlozheniy-v-angliyskom-yazyke (дата обращения: 15.05.2018) .

19. Фортейн Э. Полисемия императива в русском языке // Вопросы языкознания. 2008. № 1. С. 3–23. URL: http://www.let.leidenuniv.nl/pdf/ S&R/fortuin_polisemija_imperativa.pdf (дата обращения: 27.04.2018) .

20. Кубрякова Е. С., Демьяненков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / под ред. Е. С. Кубряковой. М.:

Филол. ф-т МГУ им М. В. Ломоносова, 1997. 733 с .

21. Дейан А. Реклама. СПб.: Нева, 2003. 128 с .

22. Феофанов О. А. Реклама. Новые технологии в России. СПб.: Питер, 2000. 384 с .

23. Панкратов Ф. Г., Баженов Ю. К., Шахурин В. Г. Рекламная деятельность. М.: Дашков и Ко, 2006. 528 с .

24. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: учеб. пособие .

М.: Флинта: Наука, 2008. 264 с .

— 29 — Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2018. 7 (196)

25. Музыкант В. Л. Формирование бренда средствами PR и рекламы. М.: Экономистъ, 2006. 606 с .

26. Сердобинцева Е. Н. Структура и язык рекламных текстов: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2010. 160 с .

27. Фещенко Л. Г. Структура рекламного текста: учеб.-практ. пособие. СПб., 2003. 232 с .

28. Никифорова С. А. Номинативное предложение как компонент структуры текстового целого (на материале немецкоязычной прозы и поэзии): дис.... канд. филол. наук. СПб., 2006. 190 с .

29. Волохина Г. А., Попова З. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж, 1999. 196 с .

30. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд. Тамбовского ун-та, 2000. 123 с .

31. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. М.: Эксмо, 2005. 832 с .

32. Кузнецова Н. В. Роль числительных в текстах социальной рекламы США // Magister Dixit. Языкознание. 2012. С. 101–107. URL: https:// cyberleninka.ru/article/v/rol-chislitelnyh-v-tekstah-sotsialnoy-reklamy-ssha (дата обращения: 11.05.2018) .

33. Болотина М. А., Волкова И. С. Императив как средство воздействия в текстах социальной рекламы (на материале русского и английского языков) // Вестн. Балтийсого гос. ун-та им. И. Канта. 2012. Вып. 2. С. 7–12. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/imperativ-kak-sredstvovozdeystviya-v-tekstah-sotsialnoy-reklamy-na-materiale-russkogo-i-angliyskogo-yazykov (дата обращения: 25.04.2018) .

34. Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001 .

С. 58–65 .

Унучек Екатерина Сергеевна, старший преподаватель, Дальневосточный федеральный университет (п. Русский, п. Аякс, 10, кампус ДВФУ, Приморский край, Россия, 690922). E-mail: kate_unuchek@list.ru Шевелева Алла Ивановна, кандидат филологических наук, профессор, Дальневосточный федеральный университет (п. Русский, п. Аякс, 10, кампус ДВФУ, Приморский край, Россия, 690922). E-mail: allochka3991@yandex.ru

–  –  –

DOI 10.23951/1609-624X-2018-7-25-32

VERBLESS IMPERATIVE SENTENCES IN CONCEPTUAL GRAMMAR (ON THE MATERIAL OF ENGLISH-SPEAKING

ADVERTISING DISCOURSE)

E. S. Unuchek, A. I. Sheveleva Far Eastern Federal University, Ayaks, Russkiy, Russian Federation The paper is focused on the cognitive peculiarities of the verbless (or nominal) imperative sentences in the modern English-speaking advertising discourse. It is reported in the text that the analyzed imperative constructions are reviewed in the field of conceptual grammar which researches grammatical concepts (or cognitive images) that lie behind the linguistic signs and are reflected in grammatical forms, categories and syntactic structures .

The article deals with the syntactic concepts which are represented in the language by the means of the very syntactic structures. The study is aimed at identifying and describing the mental constructs of knowledge that are verbalized in verbless one-member sentences in the English-speaking advertising slogans. They help to summarise the main idea of the advertisement to the fullest extent possible. The use of verbless constructions in the advertising texts is connected with linguistic economy and with a special effect of a nominal structures on a reader. The relevance is determined not only by the growing interest in the study of advertising discourse but by the use of the methodology of the new research paradigms. In conclusion it is noted that the factual material allowed to set up five basic syntactic concepts, verbalized in verbless one-member sentences in advertising discourse, taking into account morphological characteristic of the head element of the sentence .

Key words: verbless imperative sentences, advertising discourse, conceptual grammar, syntactic concept .

References

1. Barkhudarov L. S., Shteling D. A. Grammatika angliyskogo yazyka [Grammar of the English language]. Moscow, Izdatelstvo literatury na inostrannykh yazykakh Publ., 1960. 423 p. (in Russian) .

2. Buzarov V. V. Bezglagol’nyye pobuditel’nyye predlozheniya v sovremennom razgovornom angliyskom yazyke. Avtoref. dis. kand. lol. nauk [Verbless imperative sentences in the modern English spoken language.

Abstract

of thesis cand. of philol. sci.]. Leningrad, 1969. 21 p .

(in Russian) .

3. Bystrova O. I. Neverbal’nyye pobuditel’nyye konstruktsii v sovremennom datskom yazyke [Non-verbal imperative constructions in the modern Danish language]. Skandinavskaya lologiya – Scandinavian Philology, 1991, no. 5, pp. 69–76 (in Russian) .

— 30 — Е. С. Унучек, А. И. Шевелева. Безглагольный императив в свете концептуальной грамматики

4. Volodin A. P., Khrakovskiy V. S. Russkiy imperativ: problema invariantnogo znacheniya [Russian imperative: the problem of invariant meaning] .

Problemy funktsional’noy grammatiki. Semanticheskaya invariantnost’/variativnost’ [Problems of functional grammar. Semantic invariance/variance]. Moscow, Nauka Publ., 2003. Pp. 236–251 (in Russian) .

5. Molchanova G. P. Imperativnyye predlozheniya i ikh leksiko-grammaticheskaya kharakteristika v sovremennom angliyskom yazyke [Imperative sentences and their lexico-grammatical feature in the modern English language]. Sbornik nauchnykh trudov [Collection of scientic papers] .

Minsk, Minsk State Linguistic University Publ., 1976. Pp. 29–49 (in Russian) .

6. Smirnitskiy A. I. Sintaksis angliyskogo yazyka [Syntax of the English language]. Moscow, Izdatelstvo literatury na inostrannykh yazykakh Publ., 1959. 442 p. (in Russian) .

7. Khrakovskiy V. S. Semantika i tipologiya imperativa. Russkiy imperativ [Semantics and typology of imperative. Russian imperative]. Leningrad, Nauka Publ., 1986. 270 p. (in Russian) .

8. Curme G. Parts of Speech and Accidence. Boston, D.C. Health and company, 1953. 370 p .

9. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A. A University Grammar of English. Moscow, 1982. 392 p .

10. Gusev V. Yu. Tipologiya imperativa [Typology of imperative]. Moscow, Yazyki slavyanskoy kul’tury Publ., 2013. 336 p. (in Russian) .

11. Belyaeva E. I. Pole imperativnoy modal’nosti v angliyskom yazyke: grammaticheskiy i pragmaticheskiy aspekt [The eld of imperative modality in the English language: grammatical and pragmatical aspect]. Funktsional’no-tipologicheskiye aspekty analiza imperativa [Functional and typological aspects of the analysis of the imperative], 1990. Pp. 4–8 (in Russian) .

12. Golovina N. V. Semantika imperativa i sposoby ego vyrazheniya v sovremennom russkom i angliyskom yazykakh. Dis. kand. lol. nauk [Semantics of imperative and the ways of its expression in the modern Russian and English languages. Dis. cand. of philol. sci.]. Moscow, 1997. 180 p .

(in Russian) .

13. Kovaleva I.V. O semanticheskikh osobennostyakh imperativnykh vyskazyvaniy v sovremennom angliyskom yazyke [On the semantic peculiarities of imperative utterances in the modern English language]. Filologicheskiye issledovaniya. Vestnik MGUKI – The Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts, 2014, no. 4 (60). Filologicheskiye issledovaniya, pp.178–181 (in Russian). URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/o-semanticheskih-osobennostyah-imperativnyh-vyskazyvaniy-v-sovremennom-angliyskom-yazyke (accessed 17 May 2018) .

14. Kobrina N. A. Ocherki po morfologii sovremennogo angliyskogo yazyka [The outline of morphology of the modern English language]. Moscow, Vyssh. shk. Publ., 1974. 210 p. (in Russian) .

15. Nelyubin L. L. Perevod i prikladnaya lingvistika [Translation and applied linguistics]. Moscow, Vyssh. shk. Publ., 1983. 207 p. (in Russian) .

16. Kubareva E. E. Eksplitsitnye i implitsitnye pobuditel’nye konstruktsii v angliyskom yazyke (v sopostavlenii s russkim) [Explicit and implicit imperative constructions in the English language (in comparison with Russian)]. Sopostovitel’nyy lingvisticheskiy analiz: nauchnye trudy [Comparative linguistic analysis: scientic works]. Kuybyshev, 1977. 82 p. (in Russian) .

17. Pocheptsov G. G. Kommunikativno-pragmaticheskiye aspekty semantiki [Communicative-pragmatic aspects of semantics]. Nauch. doklady vyssh. shk.. Filol. nauki – Philological Sciences. Scientic Essays of Higher Education, 1984, no. 4, pp. 29–36 (in Russian) .

18. Fomicheva E. V. Modelirovaniye semanticheskoy struktury imperativnykh predlozheniy v angliyskom yazyke [Modelling of the semantic structure of imperative sentences in the English language]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvenniogo universiteta. Filologiya. Iskusstvovedeniye – Bulletin of Chelyabinsk State University. Philology Sciences, 2009, no. 36, pp. 136–140 (in Russian). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/modelirovanie-semanticheskoy-struktury-imperativnyh-predlozheniy-v-angliyskom-yazyke (accessed 15 May 2018) .

19. Forteyn E. Polisemiya imperativa v russkom yazyke [Polysemy of imperative in the Russian language]. Voprosy Jazykoznaniya – Topics in the Study of Language, 2008, no. 1, pp. 3–23 (in Russian). URL: http://www.let.leidenuniv.nl/pdf/S&R/fortuin_polisemija_imperativa.pdf (accessed 27 April 2018) .

20. Kubryakova E. S., Dem’yankov V. Z., Pankratz Yu. G., Luzina L. G. Kratkiy slovar’ kognitivnykh terminov [The concise dictionary of cognitive terms. Ed. by E. S. Kubryakova]. Moscow, Philological department of MSU named after M. V. Lomonosova Publ., 1997. 733 p. (in Russian) .

21. Deiyan A. Reklama [Advertisement]. Saint Petersburg, Neva Publ., 2003. 128 p. (in Russian) .

22. Feofanov O.A. Reklama. Novyye tekhnologii v Rossii [Advertisement. New technology in Russia]. Saint Petersburg, Piter Publ., 2000. 384 p. (in Russian) .

23. Pankratov F. G., Bazhenov Yu. K., Shakhurin V. G. Reklamnaya deyatel’nost’ [Advertising activity]. Moscow, Dashkov i Ko Publ., 2006. 528 p. (in Russian) .

24. Dobrosklonskaya T.G. Medialingvistika: sistemnyy podkhod k izucheniyu yazyka SMI: sovremennaya angliyskaya mediarech’: ucheb. posobiye [Medialinguistics: system-based approach to the study of mass media language: modern English media-speech: study guide]. Moscow, Flinta:

Nauka Publ., 2008. 263 p. (in Russian) .

25. Muzykant V.L. Formirovaniye brenda sredstvami PR i reklamy [Brand shaping with the help of PR and advertising]. Moscow, Ekonomist Publ., 2006. 606 p. (in Russian) .

26. Serdobintseva E. N. Struktura i yazyk reklamnykh tekstov: uchebnoye posobiye [The structure and language of advertisement texts: study guide] .

Moscow, Flinta: Nauka Publ., 2010. 160 p. (in Russian) .

27. Feshchenko L. G. Struktura reklamnogo teksta: uchebno-prakticheskoye posobiye [The structure of advertisement text: workbook]. Saint Petersburg, 2003. 232 p. (in Russian) .

28. Nikiforova S. A. Nominativnye predlozheniya kak component struktury tekstovogo tselogo (na materiale nemetskoyazychnoy prozy i poezii). Dis .

kand. lol. nauk [Nominative sentences as a text structure component (on the material of German prose and verse. Dis. cand. philol. sci.]. Saint Petersburg, 2006. 190 p. (in Russian) .

— 31 — Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2018. 7 (196)

29. Volokhina G. A., Popova Z. D. Sintaksicheskiye kontsepty russkogo prostogo predlozheniya [Syntactic concepts of Russian simple sentence] .

Voronezh, 1999. 196 p. (in Russian) .

30. Boldyrev N. N. Kognitivnaya semantika: kurs lektsiy po angliyskoy lologii [Kognitive semantics: a course of the English philology lectures] .

Tambov, Tambovskiy universitet Publ., 2000. 123 p. (in Russian) .

31. Kara-Murza S. G. Manipulyatsiya soznaniem [Mind manipulation]. Moscow, Eksmo Publ., 2005. 832 p. (in Russian) .

32. Kuznetsova N. V. Rol’ chislitel’nykh v tekstakh sotsial’noy reklamy SSHA [Role of numerals in social advertising texts of the USA]. Magister Dixit .

Yazykoznaniye [Magister Dixit. Linguistics], 2012. pp. 101–107 (in Russian). URL: https://cyberleninka.ru/article/v/rol-chislitelnyh-v-tekstah-sotsialnoy-reklamy-ssha (accessed 11 May 2018) .

33. Bolotina M. A., Volkova I. S. Imperativ kak sredstvo vozdeystviya v tekstakh sotsial’noy reklamy (na materiale russkogo i angliyskogo yazykov) [Imperative as a persuader in the texts of social advertisement (on the material of the Russian and English languages)]. Vestnik Baltiyskogo federal’nogo universiteta im. I. Kanta – Immanuel Kant Baltic Federal University, 2012, iss. 2, pp. 7–12 (in Russian). URL: https://cyberleninka .

ru/article/n/imperativ-kak-sredstvo-vozdeystviya-v-tekstah-sotsialnoy-reklamy-na-materiale-russkogo-i-angliyskogo-yazykov (accessed 25 April 2018) .

34. Sternin I. A. Metodika issledovaniya struktury kontsepta [Research procedure of concept structure]. Metodologicheskiye problemy kognitivnoy lingvistiki [Methodological problems of cognitive linguistics]. Voronezh, 2001. pp. 58–65 (in Russian) .

Unuchek E. S., Far Eastern Federal University (campus FEFU, Ayaks, 10, Russkiy, Russian Federation, 690922) .

E-mail: kate_unuchek@list.ru Sheveleva A. I. Far Eastern Federal University (campus FEFU, Ayaks, 10, Russkiy, Russian Federation, 690922) .

E-mail: allochka3991@yandex.ru — 32 —






Похожие работы:

«Киров, 2017 г. Лист согласования рабочей программы по дисциплине (модулю) Иностранный язык (английский) наименование дисциплины (модуля) Дополнительная Английский язык, уровень А2 (General English, Preобщеобразователь intermediate Level) ная программа наименование Формы обучения Очная, с использованием дистанционны...»

«Вестник ТвГУ. Серия Филология. 2017. № 4. С. 193–196. Вестник ТвГУ. Серия Филология. 2017. № 4. УДК 81'26 НАУЧНЫЙ СТИЛЬ КАК ОБЪЕКТ ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА М.С. Иванова Военная академия воздушно-космическ...»

«КРЫЛОВА Галина Михайловна СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА СЛОВ-ГИБРИДОВ С ОБОБЩАЮЩЕ-ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСЕМ В ОБЩЕМ, В ЦЕЛОМ, В ПРИНЦИПЕ, В ОСНОВНОМ) Специальность 10.02.01 русский язык АВТОРЕФЕРАТ дисс...»

«ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ РАБОТА По английскому языку для зачисления в 8 гуманитарный класс ГБОУ "Школа №1370". ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Целью проведения данной работы является отбор учащихся в 8 гуманитарный предпрофильный класс. С помощью данной работ...»

«Код ВПР. Французский язык. 11 класс ПРОЕКТ Всероссийская проверочная работа по ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ для 11 класса ПИСЬМЕННАЯ И УСТНАЯ ЧАСТИ © 2019 Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки Российской Федерации 1 Код ВПР. Французский язык. 11 класс Пояснения к образцу всер...»

«ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РА...»

«Перцева Вера Геннадьевна АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВАРИ ЯЗЫКА ПОЛИТИКОВ И ФИЛОСОФОВ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ ЦИТАТ И ПОСЛОВИЦ) Специальность 10.02.04 – Германские языки Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Карпова Ольга Михайловна Иваново – 2017 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ...»

«СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ..2 ГЛАВА 1. Теоретические основы изучения фразеологизмов в терминоведении..5 1.1. Понятие фразеологизма..5 1.2. Фразеологическая номинация в терминологии. 1.3. Термин и его о...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.