WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 


«Пресс, 2009. Н.В. Иванов Артикуляционная динамика гласных в португальском языке Основной задачей вводно-фонетического курса иностранного языка можно считать автоматизацию ряда ...»

Иванов Н.В. Артикуляционная динамика гласных в португальском языке / Н.В. Иванов // Иберороманистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи. Материалы научной

конференции. Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова. 20-21 ноября 2008 г. – М.: МАКС

Пресс, 2009 .

Н.В. Иванов

Артикуляционная динамика гласных в португальском языке

Основной задачей вводно-фонетического курса иностранного языка можно считать

автоматизацию ряда базовых (элементарных) языковых навыков на грамматическом и фонетическом уровнях. Отработка элементарных языковых навыков преследует цель освободить языковое сознание обучаемого на смысловом уровне – в дальнейшем, на продвинутом этапе изучения языка, когда требуется усвоение сложных форм реализации речемыслительной деятельности .

В преподавании португальского языка русскоязычным студентам определенную сложность вызывает автоматизация фонетических навыков. В частности, это касается тех случаев, когда требуется объяснить и отработать точное дифференцированное произнесение вариантов гласных фонем: а) закрытых гласных [ ], [e], [o], и б) носовых гласных [ ], [], [], [], [], – в силу отсутствия аналогичной дифференциации гласных фонем в русском языке .

Существующие описания закрытых и носовых гласных в португальском языке, равно как и объяснения артикуляционных принципов их образования являются, как правило, формальными и статичными. С одной стороны, не учитываются контекстные условия образования закрытых и носовых гласных, т .

е. фактор фонетического окружения (фонетического «дискурса» и фонетической «истории» слова). С другой стороны, не учитываются парадигматические отношения между гласными в системе языка. Как бы то ни было, в фонетических объяснениях и иллюстрациях закрытые и носовые гласные представляются, по большей части, изолированно – вне контекстных условий и системных связей, вне просодии в слове, как «готовые» фонетические формы, которые должны реализовываться в речи. Понятно, что при такой подаче фонетического материала трудно говорить об отработке каких-либо фонетических навыков, учащийся едва успевает зафиксировать сам факт присутствия в языке того или иного фонетического явления .

Динамическое объяснение, с учетом контекстных условий и системных связей, представляется в этой связи более наглядным и простым с точки зрения понимания и практического усвоения обучаемым самого принципа образования соответствующего фонетического явления в языке. Ниже мы попытаемся представить теоретическое описание и методологическое объяснение двух фонологических явлений в португальском языке: принципа образования закрытых гласных и принципа назализации гласных .

Представляемые ниже объяснения достаточно практичны, легко воспринимаются обучаемыми и могут лечь в основу построения вводно-фонетического курса португальского языка .

Принцип образования закрытых гласных в португальском языке В португальском языке выделяются закрытые гласные [ ], [o], [e], которые образуются от соответствующих открытых гласных [a], [], [] и противопоставлены последним в произносительной норме португальского языка (ниже на схеме и в дальнейшем в фонетических описаниях закрытые гласные выделяются жирным шрифтом, открытые обозначаются обычным шрифтом) .

Общее объяснение принципа закрытости гласных [ ], [e] и [o] должно строиться с учетом существующих артикуляционных системных зависимостей, что достаточно легко раскрывается и описывается схематически на основе так называемого «фонетического треугольника» («tringulo das vogais»), иллюстрирующего систему гласных фонем португальского языка:





–  –  –

В фонологической системе португальского языка выделяются пять устойчивых гласных фонем (на схеме: [a], [], [i], [] и [u]), которые в обычном, т.е.

нейтральном, естественном варианте произношения являются постоянно открытыми или закрытыми:

- из них на вершинах треугольника располагаются:

[a] – открытый гласный среднего ряда, нижняя вершина треугольника (в естественном варианте произношения постоянно открытый);

[i] – закрытый гласный переднего ряда; на схеме: верхняя левая вершина треугольника (постоянно закрытый);

[u] – закрытый гласный заднего ряда; на схеме: верхняя правая вершина треугольника (постоянно закрытый);

- по левой и правой сторонам треугольника располагаются:

[] – открытый гласный – в естественном варианте произношения (соответствует русскому “э” в словах “это”, “этажерка”); располагается между гласными среднего и переднего ряда;

[] – открытый гласный – в естественном варианте произношения; располагается между гласными среднего и заднего ряда: [a] и [u] .

По данной схеме закрытость гласного может описываться как динамический феномен, т.е. как определенное артикуляционное смещение гласного в сторону ближайшего к нему более закрытого гласного либо переднего, либо заднего ряда (смещение, здесь, можно понимать как контаминацию признаков двух смежных гласных или как частичное уподобление одного гласного другому). Артикуляционному смещению в сторону большей закрытости подлежат гласные [a], [] и [].

Таким образом, нами выделяется следующая динамика гласных:

1) - [а], закрываясь, смещается в сторону []. Результатом этого смещения является образование закрытого гласного [ ], который мы можем наблюдать в словах: Ana [ n ], fama [f m ], tmara [t m r ]. Заметим, что артикуляционное смещение не означает полное превращение гласного в ближайший ему гласный другого ряда, в сторону которого происходит смещение. Речь идет лишь о частичном уподоблении одного гласного другому .

Интересно, что в португальском языке между гласными [a] и [] возникает также обратное артикуляционное смещение, т.е. от [] к [a]. Гласный [], в ряде случаев, по контекстным условия в слове, может приобретать свойства еще большей открытости («сверхоткрытости»), что означает его артикуляционное смещение в сторону [a] .

Результатом такого смещения является гласный [A], который во многом напоминает предыдущий, т.е. обычный закрытый [ ]. Этот гласный мы можем наблюдать в таких словах, как: verdadeiro, [verd dAjru], falarei [f l rAj]. Конечно, в более тонких фонетических описаниях данные два варианта гласных фонем различаются и не смешиваются. В ряде португальских грамматик выделяются не одна, а две или три степени закрытости (или открытости) для различных гласных. Для нас здесь важна не степень похожести вариантов гласных фонем друг на друга, а сама тенденция сближения гласных .

На открытость/закрытость гласного [a]/[ ] влияют просодические и контекстные артикуляционные условия в слове: обычно этот гласный произносится как открытый [a] в ударной и как закрытый [ ] в безударной позиции в слове (ср.: hbito [abitu], но: habituar [ bitwar]); в ударной позиции гласный произносится как закрытый [ ] перед сонорными согласными [m] и [n] (ср.: banana [b n n ], ama [ m ]) .

2) - закрытый гласный [e] можно рассматривать как смещение открытого [] в сторону [i]: meta [met ], cabelo [k belu], menina [menin ] .

Условием закрытости здесь также является, прежде всего, редукция гласного в безударной позиции в слове debate [debate], verdade [verdade] .

Ударный гласный обычно произносится как закрытый [e] после губного сонорного [m]: camelo [k melu], medo [medu]. Но здесь возможны исключения (напр.: mdico [mdiku], mdio [mdiu]). Многие случаи произнесения ударного гласного как открытого [] или как закрытого [e] приходится запоминать. Закрытый гласный [e] устойчиво выделяется в ударной позиции в окончаниях таких слов, как: Portugus [portuge], Chins [ine], beber [beber], escrever [ekrever] .

3) – закрытость с позиций динамического принципа объяснения [o] интерпретируется как смещение открытого [] в сторону [u] .

Здесь также в качестве характерного условия закрытости следует выделить безударную позицию [o] в слове. Данный случай принято рассматривать как редукцию гласного. В окончаниях слов безударный [o] полностью превращается в [u]: menino [meninu], belo [blu]. В середине слова также в некоторых транскрипциях обозначается полная редукция, т.е. полная трансформация [] в [u] (напр.: [o] в слове Portugus может обозначаться и как закрытый звук [o], и как [u]: [portuge] и [purtuge]) .

Ударный гласный обычно произносится как закрытый [o] в окончаниях на “-or”, “oso” (напр.: professor [profesor], calor [k lor], gostoso [gotozu], amistoso [ mitozu]). В корневых основах порядок произнесения открытого/закрытого []/[o] необходимо запоминать. В ряде случаев это несет смыслоразличительную функцию: corte (f) [corte] (королевский двор) – corte (m) [cOrte] (надрез); av (m) [ vo] (дедушка) – av (f) [ vO] (бабушка) .

В целом по представленной выше схеме мы видим, что в португальском языке артикуляционные переходы возможны в промежутках: а) от [] к [u] (в результате которого образуется закрытое [o]); б) от [] к [i] (в результате которого образуется закрытое [e]); в) между [a] и [] (в результате которого образуется закрытое [ ] или «сверхоткрытое» [A]) .

Артикуляционный переход от [] к [а], который характерен для русского языка (где он выражается в позиционной открытости [], которое практически превращается в [а]), в португальском языке невозможен. Соответствующий промежуток обозначен на схеме пунктирной чертой .

Условия образования носовых гласных в португальском языке Следует разграничивать два типа назализации в португальском языке: а) позиционную и б) устойчивую этимологическую .

1) Первую в португальских грамматиках называют также ассимилирующей назализацией (nasalizao por assimilao). Появление носового гласного здесь связано с контекстными условиями в слове. Позиционной назализации подлежат все пять гласных звуков: [ ], [], [], [] и []. Выделяются два типа условий позиционной назализации:

а) назализация в основе слова, когда за гласным следует сочетание согласных:

-mp, mb, -nt, -nd, требующих соответствующей ассимиляции гласного. Признак ударности/безударности здесь не имеет значения. Например: sarampo [s r pu], ambos [bu], umbigo [bigu], simptico [spatiku], smbolo [sbolu], interesse [nterese];

б) назализация гласного в окончании слова перед сонорным согласным: um [], atum [ t], bom [b], som [s], tambm [t b j], armazm [ rm z j], sim [sj], fim [fj] .

В португальском языке при назализации гласный звук чаще всего закрытый .

Впрочем, есть варианты позиционной назализации с открытым гласным: campo [kpu], bem [b j], nem [n j] .

2) устойчивая назализация выделяется в характерных типах окончаний слов и касается лишь гласных [ ] и []. Данная назализация возникла в ходе этимологического развития слова, в результате которого произошло расподобление звукового комплекса «гласный – сонорный согласный», в силу чего ее также можно назвать диссимилирующей назализацией (nasalizao por dissimilao): alemo [ lqm w], corao [koras w], pes [p j], me [m j], prises [prizj], revolues [rqvolusj]. Если позиционная назализация не обозначается на письме, то этимологическая назализация гласных в окончаниях обозначается при помощи знака “~” – til (тильда) .

Артикуляционная динамика гласных в обучении языку

Принимаемые на основе принципа артикуляционной динамики разграничения закрытых и открытых гласных, а также двух типов назализации гласных в португальском языке можно учитывать в процессе практического обучения языку при объяснении соответствующих структурных и функциональных особенностей фонологической системы португальского языка. Эти же разграничения могут приниматься за основу при построении начального раздела, т.е. вводно-фонетического курса (ВФК) португальского языка. Принцип структурного описания здесь определяет порядок построения курса .

Наиболее рациональным представляется разделение вариантов гласных фонем в ходе их объяснения и усвоения обучаемыми по просодическому и позиционному критериям. Для объяснения оппозиции закрытых/открытых гласных в большей мере подходит критерий ударности/безударности гласного в слове. Для объяснения видов назализации больше подходит позиционный критерий .

В первом уроке ВФК целесообразно объяснять принцип редукции гласных, при которой они закрываются, занимая безударную позицию в слове. При этом следует объяснить обучаемому сам принцип артикуляционного смещения открытых гласных [a], [], [] в сторону большей закрытости ([ ], [e], [o]) .

Второй урок ВФК может включать описание закрытых ударных гласных ([ ], [e] и [o]) и объяснение позиционной назализации гласных в окончаниях и основах слов ([ ], [], [], [] и []) .

Так называемая устойчивая этимологическая назализация (nasalizao por dissimilao), которая получает обозначение на письме, может входить в третий или в четвертый уроки ВФК – в зависимости от того, как планирует составитель учебника построить объяснение обычных и носовых дифтонгов .

Как показывает опыт (в порядке предварительных объяснений), раздельная подача данного фонетического материала по указанному принципу заметно облегчает его усвоение обучаемым, в ряде случаев помогая упростить процесс автоматизации соответствующих фонетических навыков .






Похожие работы:

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ECL МЕЖДУНАРОДНОГО УНИВЕРСИТЕТА "МИТСО" ЕВРОПЕЙСКИЙ КОНСОРЦИУМ ПО СЕРТИФИКАЦИИ ЗНАНИЙ СОВРЕМЕННЫХ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Секретариат Консорциума ECL: Центр иностранных языков Университета г.Печ (Венгрия) www.ecl-test.com http://inyt.pte.hu Национальный экзаменационный цент...»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК Институт лингвистических исследований Русское географическое общество г. Санкт-Петербург ПРОГРАММА XXХ Всероссийского диалектологического совещания Лексический атлас русских народных говоров – 2014 (3–4 февраля 2014 года) и Картографического семинар...»

«Перцева Вера Геннадьевна АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВАРИ ЯЗЫКА ПОЛИТИКОВ И ФИЛОСОФОВ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ ЦИТАТ И ПОСЛОВИЦ) Специальность 10.02.04 – Германские языки Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор...»

«LEAGEND Тестер автомобильных аккумуляторов (анализатор) Руководство к пользованию Версия: BA101 Стр. 1 LEAGEND Инструкция 1 Описание устройства 1.1 Профиль Тестер аккумуляторов соблюдает все нормы быстрого и точного тестирования, которые актуальны в мире. Быстро и точно измерит ток холодной...»

«Ондар Валентина Сувановна ОТРАЖЕНИЕ КАТЕГОРИИ ПРОСТРАНСТВА В ТУВИНСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ГЕРОИЧЕСКОГО ЭПОСА БОКТУГ-КИРИШ, БОРА-ШЭЭЛЕЙ) Работа посвящена анализу именных лексем с пространственной семантикой в тексте героического эпоса БоктугКириш,...»

«НАЦЮНАЛЬНА АКАДЕМЫ НАУК УКРА1НИ Ш СТИТУТУКРАШ СЬКО! МОВИ В.П. Ш У Л ЬГА Ч Нариси з праслов’янськсн антропошми Частина II Кшв 2015 УДК 81’373i231 ББК 81.2-3 Ш95 Книгу присвячено реконструкдц праслов’янського антропошмного фонду....»

«Тюрин Павел Михайлович ТЕКСТОВЫЕ СКРЕПЫ ТАКИМ ОБРАЗОМ И ИТАК В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И СЕМАНТИКИ Специальность 10.02.01 – Русский язык АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Владивосток Работа выполнена на кафедре русск...»

«Капустина Юлия Александровна ОСОБЕННОСТИ КОМПОЗИЦИОННОЙ РАМКИ ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА В статье изучаются особенности вступительных и заключительных стихотворений лирических циклов. Представлены основные разновидности вступительных и заключительных частей лирических циклов, обобщаются их отличительные черты и функции. Композиционная р...»

«Ф орма 2 РУП разработана-_ препопячятрпрм гуманитарных_дисциплин Сергалиевой Динарой Талгатовной Рассмотрен на заседании учебно-методического совета П(Ц)К "19" июня 2018 г. Протокол № Ц Сведения о преподавателе составителе (пре...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.