WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

«а.а. КудРЯВцЕВа, и.В. БуйлЕнКо (Волгоград) НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РАЗДЕЛА «ФОНЕТИКА» СТУДЕНТАМФИЛОЛОГАМ В КУРСЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА Рассматриваются некоторые ...»

Электронный научно-образовательный журнал ВГСПУ «Грани познания» .

№ 4(47). Октябрь 2016 www.grani.vspu.ru

а.а. КудРЯВцЕВа, и.В. БуйлЕнКо

(Волгоград)

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РАЗДЕЛА «ФОНЕТИКА» СТУДЕНТАМФИЛОЛОГАМ В КУРСЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

Рассматриваются некоторые проблемы, связанные с преподаванием фонетики

в курсе современного русского языка студентам- филологам

Ключевые слова: фонетика, фонология, фонематическая транскрипция, артикуляция, акустика, виды буквенно-звуковых написаний Знакомство студентов с курсом «Современный русский язык» начинается с изучения раздела «Фонетика». В процессе изучения данного раздела студенты должны освоить значительный массив знаний, умений и навыков. Так, студент должен знать единицы фонетики и фонологии, их типологии, быть в курсе современных теоретических проблем фонетики и фонологии русского языка, иметь представление о синхронном и диахронном подходах к фактам фонетики и фонологии, иметь представление об основных принципах орфографии современного русского языка. Также студент должен научиться анализировать факты языка и речи с точки зрения их фонетических характеристик и коммуникативного потенциала, характеризовать произносительные стили современного русского языка с точки зрения выполняемой ими функции, выполнять фонетический и фонологический анализ отдельных слов и речевого потока, применять полученные знания в различных ситуациях устного и письменного общения .

Наконец, студенту необходимо освоить ряд практических умений, а именно: фонетически и фонематически транскрибировать текст, а также производить фонетический, фонологический, орфоэпический и графико-орфографический анализ. При этом на изучение раздела «Фонетика» в курсе «Современный русский язык» по стандартам нового поколения отводится 9 лекций, 9 семинаров, 9 лабораторных работ. Этого явно недостаточно для того, чтобы овладеть таким сложным материалом в полной мере .

Не вызывает сомнений, что «постановка курса современного русского литературного языка в вузе предполагает преемственную связь со школьным курсом, которая должна способствовать осуществлению систематичности, постепенности и последовательности в изучении русского языка» [3, с. 8]. Однако «сведения, излагающиеся в школьном курсе фонетики, не дают учащимся достаточно полного и осмысленного представления о звуковом строе языка и детерминированных фонетическими законами особенностях русского произношения и правописания» [6, с. 5]. Также методисты отмечают, что даже этот небольшой объем сведений о фонетике зачастую оказывается усвоен вчерашними школьниками, а ныне студентами-филологами, недостаточно полно (см., например: Ганиев 2013, 2014) .

На первой, вводной, лекции большое внимание уделяется тому, как и что записывать, а также тому, как обрабатывать лекции. А.К. Кочетков отмечает, что нужно обязательно записывать план лекции, рекомендуемую литературу, «формулировки правил, определений, основные выводы желательно записывать слово в слово» [4, с. 5–6]. А.А. Северьянова говорит о том, что «лектор – всего лишь лоцман на извилистой многоводной реке современной научной информации, сказанное им не нужно дословно записывать как истину в последней инстанции (изложение материала в учебных пособиях всегда будет полнее, стройнее и информативнее самой подробной записи, сделанной на лекции). Во время лекции надо анализировать, обобщать, рассуждать вместе с преподавателем, попутно лишь тезисно фиксируя основной ход этого совместного мыслительного процесса» [6, с. 12]. К сожалению, многие студенты, особенного первого курса, записывать лекции не умеют, не умеют также обрабатывать их;





в результате зачастую сами не могут разобраться в том, что написали, так как, стремясь записать абсолютно все, что говорит преподаватель, сокращают слова, пишут неразборчивым почерком, допускают орфографические и пунктуационные ошибки. Все это ведет к непониманию материала, а также к снижению грамотности студентов .

–  –  –

Если студент пропустил какую-то лекцию, то ее необходимо написать в виде краткого конспекта, используя различные учебники, учебные пособия и словари. Не допускается переписывание лекции из тетради другого студента в силу причин, которые были названы ранее .

Как справедливо отмечает А.К. Кочетков, обрабатывать лекции нужно в следующих случаях:

1) «если в лекции намечены основные, «узловые» вопросы, но они не получили подробного освещения»; 2) «если в учебном пособии дается совершенно другая трактовка вопроса, приводится другая классификация материала, то есть отмечается различным подход к языковым фактам» [4, с. 9]. Всегда следует указывать, из какого источника взят материал. При обработке лекций нужно обращаться к школьному учебнику по русскому языку, для того чтобы сопоставить лекционный материал и материал учебника (его объем, подход к рассмотрению того или иного языкового явления) [Там же, с. 8] .

Всегда необходимо стремиться к тому, чтобы как можно более ясно, полно, сжато и аккуратно записать материал .

Пропедевтическими курсами при изучении курса «Современный русский язык» и, в частности, раздела «Фонетика» являются «Введение в языкознание», «Практикум по орфографии и пунктуации» .

Именно к сведениям, полученным в результате изучения данных дисциплин, преподаватель чаще всего апеллирует при введении нового фонетического материала. Данные курсы способствуют развитию умения анализировать языковой материал, так как в этих курсах, особенно во «Введении в языкознание», даются основные определения и характеристика таких понятий, как звук, фонема, слово, гиперфонема, аллофон, позиционные и комбинаторные изменения звуков и т.д. Как показывает практика, студенты-первокурсники, вчерашние школьники, не осознают в полной мере того, что в науке имеется множество точек зрения на одно и то же языковое явление, и по школьной привычке постоянно задают вопрос «А как правильно?», считая, что только одна точка зрения истинная, а другие – ложные .

Большую трудность у студентов вызывает артикуляционно-акустическая характеристика звуков, т.к. первокурсники не могут запомнить даже дифференциальные признаки гласных и согласных, и, к сожалению, отрывают акустику от артикуляции, что является недопустимым .

При характеристике гласных звуков путают ряд и подъем и не всегда усваивают, что значит ряд, подъем, лабиализация с точки зрения артикуляции и акустики .

Очень часто студенты путают буквы и звуки (очевидно, это пробел в школьном образовании), говорят, что буквы обозначают на письме звук, а не фонему (что обусловлено несоответствиями в школьной и научной грамматике, а именно, отсутствием в школьном курсе понятия фонема). С артикуляционно-акустической характеристикой согласных дело обстоит еще хуже. Известно, что в русском языке есть веляризованные и велярные согласные, палатализованные и палатальные согласные. Первокурсники часто допускают ошибки в характеристике этих звуков, а также в определении полумягких согласных. Данная тема является одной из самых сложных в разделе «Фонетика» и трудноусваиваемой. Вопросы, связанные с артикуляционно-акустической характеристикой звуков, находят отражение в лабораторной работе, посвященной осциллографическому анализу речи. Эти два вида работы (семинар и лабораторное занятие) взаимосвязаны. Перед тем как выполнить задания по осциллографическому анализу, студенты пишут конспект параграфа «Звуки речи на осциллограмме» из книги Л.В. Бондарко «Звуковой строй современного русского языка», где также говорится об акустических характеристиках звуков и их связи с артикуляционно-акустической. К сожалению, студенты почему-то никак не связывают между собой темы лекций, семинарских занятий и лабораторных, поэтому приходится часто отсылать студентов к записям, сделаны во врем я лекций и семинарских занятий. Правда, иногда лабораторные работы опережают лекции и практические занятия, и тогда преподаватель объяснять несколько раз одну и ту же тему .

Как ни странно, но много ошибок возникает у студентов при определении границ слогораздела .

Известно, что общепринятых правил слогоделения нет, все они основываются на определенных теориях. В современном отечественном языкознания наиболее признанной является теория Р.И. Аванесова, и преподаватели в первую очередь обращают внимание именно на нее, говоря о слогоделения. Как показывают наблюдения, студенты затрудняются назвать теории слога (античную, экспираторную, мус

–  –  –

Ответы на эти вопросы связаны с выполнением фонематической транскрипции. Как показывает практика, выполнение фонематической транскрипции вызывает у студентов определенные трудности, так как, помимо того, что нужно помнить сильные и слабые позиции для согласных по твердости/мягкости, глухости/звонкости (для гласных – запомнить несложно: это позиция под ударением) с точки зрения МФШ, нужно еще подбирать проверочные слова, учитывая следующие факторы: «в корне поиск производится путем подбора родственных, однокоренные слов... В приставке – путем подбора одноструктурных слов с такой же приставкой, корень может быть любой, частеречная принадлежность слова тоже не имеет значения... В суффиксе – путем подбора слов той же части речи, с таким же суффиксом... Во флексии – важна частеречная принадлежность слова и его парадигма (тип склонения/спряжения, число, падеж/лицо)» [6, с. 68]. Студенты, как правило, с трудом подбирают одноструктурные слова. т. к. часто не могут правильно выделить в слове все морфемы. И это тоже следствие пробелов в школьном образовании. При этом нужно помнить, что фонематическая транскрипция по ЛФШ связана с орфоэпией, а по МФШ – с орфографией. В данном случае студентов необходимо познакомить с такими терминами, как орфография, орфограмма, орфографический принцип, виды буквеннозвуковых написаний (опорные, проверяемые, непроверяемые, беспроверочные, о/е(е) после шипящих) .

Как известно, в школе термины непроверяемые написания и беспроверочные написания выступают в качестве синонимов. В вузовской программе эти термины обозначают разные понятия. «I. Проверяемые написания. В них постоянный буквенный состав морфемы, выбор каждой буквы в морфеме обоснован сильной позицией соответствующего звука, т. е. каждая буква морфемы выбрана для звука сильной позиции. II. Беспроверочные (словарные) написания. Постоянный буквенный состав морфемы, но сильной позиция для «сомнительных», слабых гласных и согласных звуков нет, т. е. на письме передается гиперфонема. нужно запомнить написание каждого такого слова, уточняя его по орфографическому словарю и используя для справок словари иностранных слов и этимологические. III. Непроверяемые написания. Буквы в морфеме меняются («чередуются»), сильная позиция звуков возможна, но ориентировать на нее выбор буквы нельзя, т. к. выбор чередующихся букв опирается на специальные для каждой группы морфем правила» [Там же, с. 41]. Студенты часто путают непроверяемые и беспроверочные написания. Как показывает практика, орфографический анализ слова представляет для первокурсников определенные трудности .

–  –  –

Не лучше обстоит дело и с темой «Модификации и чередования морфем». Многие вопросы известны студентам из курса «Введение в языкознание», но первокурсники часто путают ассимиляцию с аккомодацией, не понимают, что значит назализация и развитие дифтонгоидности у ударных гласных, соседствующих с мягкими согласными, плохо разбираются в видах ассимиляции по артикуляционному признаку. С методической точки зрения целесообразно дать студентам задание законспектировать раздел «Звуковые законы, действующие в современном русском языке» учебного постбия А.К. Гвоздева «Современный русский литературный язык» (Ч. I) для того, чтобы студенты узнали подробно о звуковых законах в области согласных, научились понимать, во-первых, что действие фонетических законов, например, редукция гласных, приводит к позиционным чередованиям: [т о м] – [т м `а] – чередуются [о] и []; и во-вторых, что необходимо отличать позиционные чередования от исторических, которые возникли в результате фонетических законов, действующих ранее, например: [в и э с `о к] – [в и э с к `а] – чередуются [о] и нуль звука. При этом преподаватель должен обратить внимание на тот факт, что иллюстративный языковой материал при характеристике фонетических процессов аккомодации, ассимиляции и редукции будет разным у ленинградских и московских фонологов [6, с. 42] .

Таковы основные проблемы, с которыми приходится сталкиваться в процессе преподавания курса фонетики студентам-филологам; при этом главные из них – небольшое количество часов, отведенное на изучение данной дисциплины, и слабая базовая подготовка студентов .

Литература

1. Вузовская методика преподавания лингвистических дисциплин [Электронный ресурс] : учеб. пособие / под ред .

Ж.В. Ганиева. 2-е изд., М. : ФЛИНТА, 2014 .

2. Ганиев Ж.В. Об основах методики преподавания фонетики русского языка // Русс. яз. в школе. 2013. № 2. С. 21–24 .

3. Гужва Ф.К. Современный русский литературный язык. Ч. I. Киев: Головное изд-во издательского объединения «Вища школа», 1978 .

4. Кочетков А.К. Самостоятельная работа студентов-заочников над курсом «Современный русский язык» (советы и указания). М.: Просвещение, 1967 .

5. Опришко А.Я. Практикум по современному русскому языку (Фонетика. Орфоэпия. Фонология. Графика. Орфография). Харьков: Изд-во при Харьковском гос. ун-те издательского объединения «Вища школа», 1989 .

6. Северьянова А.А. Современный русский литературный язык: Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография: учебно-метод. пособие. 2-е изд., перераб. и доп. Перемена, 1999 .

Some aspects of teaching phonetics to philology students in the course of the modern Russian language The article deals with some issues of teaching phonetics to philology students in the course of the modern Russian language .

Key words: phonetics, phonology, phonemic transcription, articulation, acoustics, types of alphabetic and sound writing .

–  –  –






Похожие работы:

«ЯКОВЛЕВА Елена Сергеевна ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ (на материале китайского и английского языков) Специальность 10.02.19 – теория языка ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Багана Жером Саратов –...»

«Е.Л. Тирон Институт филологии СО РАН, Новосибирск Особенности стихосложения песен тувинцев-тоджинцев Аннотация: В статье впервые характеризуется система стихосложения жанров ыр и кожамык тувинцев-тоджинцев. Матер...»

«Код ВПР. Французский язык. 11 класс ПРОЕКТ Всероссийская проверочная работа по ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ для 11 класса ПИСЬМЕННАЯ И УСТНАЯ ЧАСТИ © 2019 Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки Российской Федерации 1 Код ВПР. Французский язык. 11 класс Пояснения к...»

«Nowa Polityka Wschodnia 2018, nr 1(16) ISSN 2084-3291 DOI: 10.15804/npw20181608 s. 125–138 www.czasopisma.marszalek.com.pl/pl/10-15804/npw И л ь а с Г. Га м И д о в Бакинский славянский университет O некот...»

«АНДРИПОЛЬСКАЯ Анна Сергеевна Формирование общественных ценностных представлений в медиатекстах Профиль магистратуры – "Профессиональная речевая коммуникация в массмедиа" МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор кафедры мед...»

«БАЙ ЯН ПОЭТИКА РУССКОГО ХАРАКТЕРА В ТВОРЧЕСТВЕ А.И. СОЛЖЕНИЦЫНА 1950-1960-Х ГОДОВ Специальность 10.01.01 – Русская литература ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Сорокина Наталия...»

«Гультаева Надежда Валерьевна ЯЗЫК РУССКОГО ЗАГОВОРА: ЛЕКСИКА Специальность 10.02.01 — русский язык. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Научная библиотека Уральского Госуд а рственнпго Университета Т5сатеринбург~ Работа выполнена на ка...»

«МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИ...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.