WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 


«№ 4 (173). С. 77–81 Языкознание 2018 УДК 81.374 DOI: 10.15393/uchz.art.2018.153 МАРИЯ АЛЕКСАНДРОВНА БОБУНОВА доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка ...»

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ПЕТРОЗАВОДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

№ 4 (173). С. 77–81 Языкознание 2018

УДК 81.374

DOI: 10.15393/uchz.art.2018.153

МАРИЯ АЛЕКСАНДРОВНА БОБУНОВА

доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета, Курский государственный университет (Курск, Российская Федерация) bobunova61@mail.ru

Ф. И. БУСЛАЕВ И ФОЛЬКЛОРНАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ

Говорится о роли Ф. И. Буслаева в становлении фольклорной лексикографии, чьи работы стали источником целого ряда идей для лингвофольклористики и вдохновили курских исследователей на создание словаря языка русского фольклора. Описываются выдвинутые принципы лексикографического описания народно-песенного слова. Это опора на жанровую дифференциацию материала и учет территориальной и временной однородности источников. Особое внимание уделено роли конкордансов фольклорных текстов, которые становятся надежной базой для создания словарей разного типа. Подробно описывается микроструктура словаря эпитетов и характеризуются разные зоны словарной статьи: статистическая, иллюстративная, синтагматическая, дополнительно-информационная. Доказывается, что одножанровый словарь имеет самостоятельную ценность, поскольку дает достаточно полное представление о конкретном фрагменте языковой картины мира .

Кроме того, высказывается мысль о создании серии словарей эпитетов, составленных по одному образцу, но на материале разных фольклорных жанров, с целью выявления общефольклорных тенденций и специфически жанровых черт. Проводится сопоставительный анализ одной словарной статьи с заголовочным словом Теплый из словаря эпитетов былин и необрядовой лирики. Делается вывод об информативности словаря эпитетов, который может иметь разные лексикографические формы, и намечаются дальнейшие аспекты исследования .

Ключевые слова: фольклорная лексикография, словарь, конкорданс, язык фольклора, лингвофольклористика Лексикографический «бум» конца ХХ – нача- в свое время стала вдохновляющей для создатела XXI века ознаменовался созданием большого лей первого опыта словаря языка фольклора [2] .

числа словарей разных типов и жанров. Наряду Нами было сформулировано несколько принцис традиционными справочниками появляются пов словарного описания. Это, прежде всего, опора экспериментальные, предметом лексикографи- на жанровую дифференциацию материала. Идея рования которых становятся «языковые единицы жанрового своеобразия народно-песенной речи или аспекты характеристики языковых единиц, неоднократно высказывалась исследователями ранее не подвергавшиеся лексикографической русского фольклора, которые на многочисленных обработке» [1: 6]. К числу экспериментальных примерах не только продемонстрировали наличие словарей можно отнести словарь языка русского специфически жанровых наименований, но и убефольклора, первый опыт которого увидел свет дительно доказали, что даже у одних и тех же слов лишь в начале нынешнего столетия. в разных жанрах свое неповторимое лицо [4]. ДруКак оказалось, такая своеобразная форма на- гой принцип касается территориально-временной ционального языка, как язык устного народного однородности источников. Несмотря на внутреннее творчества, долгое время не становилась объек- жанровое единство русского фольклора, определентом систематического словарного описания, хотя ные тенденции территориальной дифференциации исследователи не раз говорили о целесообраз- языкового материала существуют, что подтвержданости и значимости подобного лексикографиче- ется работами в этом направлении [5] .





Вспомним ского труда. Особую роль в становлении фоль- замечание академика Н. И. Толстого, который говоклорной лексикографии сыграли наблюдения рил о зависимости языка устного народного творчеи замечания Федора Ивановича Буслаева, чей ства от территории его бытования: «Диалектен не классический труд «О преподавании отечествен- только язык, но и народная культура, и фольклор, ного языка» стал источником целого ряда идей и этих два последних явления существуют и функдля лингвофольклористики – комплексной дис- ционируют исключительно в диалектной форме, циплины, изучающей язык фольклора. Ф. И. Бус- в форме местных, узколокальных вариантов» [6:

лаев, рассуждая о ценности народного языка, 13]. То же можно сказать и о времени записи разных писал: «Полезно бы собрать все постоянные эпи- источников, язык которых эволюционирует в протеты для того, чтобы определить, в какие пред- цессе бытования фольклорной традиции. С опорой меты преимущественно вдумывался русский че- на указанные принципы нами создается целый ряд ловек и какие понятия присоединял к оным» [3: одножанровых словарей конкретного региона опреЭта фраза выдающегося русского филолога деленного исторического периода .

© Бобунова М. А., 2018 78 М. А. Бобунова Поскольку объектом описания оказывается случаев использования того или иного наименоособая форма национального языка, требующая вания с обязательной паспортизацией примеров .

неординарного подхода к формированию словни- В качестве источника на первом этапе работы ка, повышенное внимание уделяется заголовоч- был выбран семитомный свод «Великорусские наным единицам словаря. В большинстве случаев родные песни», изданный А. И. Соболевским (Соб.), в качестве заголовка выступает лексема – слово как наиболее полное авторитетное собрание необв совокупности словоформ, обладающих тож- рядовых народных песен, записанных в XIX веке дественным лексическим значением. Однако на и систематизированных по жанрово-тематичестатус самостоятельной словарной единицы пре- скому принципу с указанием места их записи. На тендуют и специфические для языка фольклора данный момент подготовлено четыре печатных формы причастий, деепричастий, компаративов и шесть электронных (виртуальных) конкорданнапример, дожидаючи, живучи, призаблекнув- сов, охватывающих песенный фольклор десяти гуши), широко используемые в русском народном берний: Архангельской, Олонецкой, Вологодской, творчестве слова с суффиксами субъективной Вятской, Курской, Саратовской, Самарской, Каоценки, значительная часть которых является занской, Пермской и необрядовой лирики Сибири .

диалектными или собственно фольклорными Придерживаясь мнения, что наиболее инфорнаименованиями (например, домичек, копыточ- мативным является полный словарь, создатели ко, кудерцы, муженишечка, походушка). Заметим, конкордансов учитывают все встретившиеся что такой дифференциальный подход оказал- наименования (знаменательные и служебные, ся возможным благодаря использованию новых собственные и нарицательные, узуальные и оккаинформационных технологий. В первом опыте зиональные). Такой подход, на наш взгляд, удовсловаря, картотека для которого составлялась летворяет любым запросам справочного и исслевручную, акцентологические и морфологические довательского характера .

варианты, а также диминутивы отдельно не вы- Полный конкорданс, в котором собран и сиделялись, а были представлены в зоне вариантов. стематизирован весь фактический материал, Например: в словарной статье с заголовком Кры- становится надежной базой для создания спрало зона вариантов имеет следующий вид: крыло, вочников разного типа. Одним из таких словакрылушки, крылышки, крыльица, в словарной рей может оказаться словарь эпитетов, о котором статье Перо: перушко, перышко, перьё, перьице, мечтал Ф. И. Буслаев .

в словарной статье Рыба – рыбка, рыбушка [2]. В свое время, анализируя язык «Древних В роли заголовочных единиц могут выступать российских стихотворений», он выделил четыне только отдельные лексемы, но и конструк- ре группы эпитетов, выраженных (1) именами прилагательными (столы дубовые); (2) именации, отличающиеся семантической цельностью, функциональной значимостью и являющиеся ми существительными «в одинаковом падеже со словом, при коем они эпитетом» (удача дояркой приметой русского фольклорного текста:

брый молодец); (3) именами существительными синонимические сближения (кричать-вопить, огонь-поломя, тоска-кручина), репрезентативные с прилагательными (в именительном падеже), не пары (брат-сестра, отец-мать, хлеб-соль), по- согласующимися с определяемым словом (около вторы разных типов (ныть-занывать, слушать- чебота зелен сафьян); (4) родительным опредевыслушивать, тонуть-потопать). ления (кровать слоновых костей) [3: 286]. Мы В течение двух десятилетий нами было апро- же пока ограничиваемся первой группой. Сначабировано несколько вариантов словаря языка ла создаем конкордансы эпитетов конкретного фольклора, различающихся по цели лексикогра- жанра с учетом территории его бытования, котофического описания, по степени охвата материа- рые впоследствии можно объединить. Приведем ла, по расположению заголовочных единиц и др. пример одной словарной статьи из конкордансов В последнее время наше внимание сосредоточи- необрядовых песен Курской и Архангельской гулось на создании конкордансов, отличительной берний. В цитируемых текстах сохраняется ориособенностью которых является регистрация всех гинальная орфография и пунктуация источника .

КУРСК Теплый 5. Ой ты, белая лебедушка! Да и где ж твое теплое гнездушко? 2,58; Спи, старый, не дрожи: Постелюшка – мягкая, Одеяльце – теплое, Взголовье высокое! 2,338; Я дождусь, младешенька, поры-время, Поры-время – теплаго лета, Я сама к милому загуляю… 5,396; Я выберу, молоденька, поры-время, Поры-время – теплаго лета, Темной ночки, белой зорьки 5,398; На том узголовьице одеялице теплое 5,498 .

АРХАНГЕЛЬСК

Теплый 8. Не во пору дарил, не во время – На проходе-то дарил весны красныя, На пролете-то дарил лета теплаго, На зачинье дарил осень грязныя… 2,184; По весне по красной, По лету по теплому, На тихой на заводье, На тихой лебединой, Тут плывет-то сизый селезень 4,71; Не во времячко белы снежки выпали – По весне по красной, по лету по теплому, По теплому, на наше гуляньице 4,615; Зайду в теплу спаленку, лягу в-ниц я на кровать; 5,89; Наступает летико теплое, – с миленьким в саду гулять 5,145; Тепло летечко на проходе, – Ко мне милый в гости не побывал 5,302; Не ясен-то сокол со тепла гнезда солетает, – Со фатерушки добрый молодец долой съезжает 6,134 .

Ф. И. Буслаев и фольклорная лексикография Конкорданс позволяет исследователю выявить Поскольку для эпитета важна его сочетаемость семантику слова, его синтагматические и па- с определяемыми словами, важно составить перерадигматические связи, участие в устойчивых чень существительных, которые получают атрибутивную характеристику (зона S:). Для удобства поэтических приемах. Так, прилагательное теплый в фольклорном тексте, как свидетельствуют пользования словарем список лексем (с учетом контексты, полисемантично, поскольку реализу- вариантов наименований) представляем в алфает несколько значений: ‘дающий, источающий витном порядке с указанием частоты употреблетепло’, ‘хорошо защищающий тело от холода’, ния эпитетосочетания. В словарной статье отмехорошо сохраняющий тепло (о помещении)’ чаются и цепочки определений – связь с другими прилагательными (зона А:). В факультативной (МАС: 4: 356) .

Словарь эпитетов, представляющий собой дополнительно-информационной части словарной статьи (зона +:) может присутствовать указание «выжимку» из конкорданса, будет иметь несколько зон. Статистическая зона, в которой указы- на связь эпитетосочетания с территорией записи вается количество словоупотреблений данного песни, на принадлежность речи одного исполнислова, отражает языковые приоритеты того или теля, на связь с сюжетом и др .

иного жанра устного народного творчества. Зона Таким образом, словарная статья словаря иллюстративного материала должна продемон- эпитетов необрядовой лирики XIX столетия (на стрировать наиболее типичные связи заголовоч- материале 10 конкордансов) может иметь следуных единиц. ющий вид .

Теплый (44) С кем прикажешь лето теплое гулять? (Соб., 5, 485); Прилетит на кустышек соловьюшко, Уж он совьет ли на кустышке тепло гнездышко, Он повыведет, да соловьюшко, малых детушек (Соб., 6, 116) S: ветер 2 гнездо 17 (гнездо 13, гнездушко 1, гнездышко 3) день 2 лето 17 (летечко 1, летико 1, лето 15) одеяло 4 (одеялице 1, одеяло 2, одеяльце 1) спальня 2 (спаленка 1, спальня 1) А: весенний теплый [ветер] 1 совитое теплое разоренное [гнездо] 2 +: теплая спальня (Архангельск, Вологда); теплый ветер (Сибирь); теплый день (Олонец) Безусловно, одножанровый словарь имеет Сравниваться могут словники целиком, что посамостоятельную ценность, поскольку дает до- зволит выявить общежанровые и специфически статочно полное представление о конкретном жанровые наименования, и отдельные словарные фрагменте языковой картины мира. Однако зна- статьи, содержащие важную информацию о свячимость словаря увеличивается, если он исполь- зях слов и их количественных параметрах .

зуется для сопоставительных наблюдений. Пола- Продемонстрируем сказанное на одном пригаем, что серия словарей эпитетов, составленных мере. Нами была составлена словарная статья по одному образцу, но на материале разных фоль- на материале конкорданса онежских былин, заклорных жанров, будет полезной для обнаруже- писанных А. Ф. Гильфердингом летом 1871 года ния жанровой специфики языкового материала. (Гильф) .

–  –  –

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Гильф. – Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 года: В 3 т. Изд. 2-е. СПб.: Типография Императорской АН, 1894–1900. Т. 1–3. (В скобках указывается номер тома и номер былины.) К. Д. – Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым / Подгот. А. П. Евгеньевой и Б. П. Путиловым. М.: Наука, 1977. 88 с .

МАС – Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Рус. яз., 1981–1984. Т. 1–4 .

Соб. – Великорусские народные песни: В 7 т. / Изд. проф. А. И. Соболевским. СПб.: Гос. типография, 1895–1902. Т. 2–6 .

(В скобках указывается номер тома и номер песни.) СРНГ – Словарь русских народных говоров. М.; Л.; СПб.: Наука, 1965–2014. Вып. 1–47 .

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. А л е ш и н а Л. В. Словари авторских новообразований в контексте современной отечественной лексикографии .

Орел: Изд-во ОГУ, 2001. 172 с .

2. Б о б у н о в а М. А., Х р о л е н к о А. Т. Словарь языка русского фольклора: Лексика былины. Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та, 2006. Ч. 1–2 .

3. Б у с л а е в Ф. И. Преподавание отечественного языка. М.: Просвещение, 1992. 512 с .

4. Н и к и т и н а С. Е., К у к у ш к и н а Е. Ю. Дом в свадебных причитаниях и духовных стихах (опыт тезаурусного описания). М.: ИЯз. РАН, 2000. 216 с .

5. П р а в е д н и к о в С. П. Основы фольклорной диалектологии. Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та, 2010. 231 с .

6. Т о л с т о й Н. И. Этнокультурное и лингвистическое изучение Полесья (1984–1994) // Славянский и балканский фольклор / этнолингвистическое изучение Полесья. М.: Индрик, 1995. С. 5–18 .

Bobunova M. A., Kursk State University (Kursk, Russian Federation)

F. I. BUSLAEV AND FOLKLORE LEXICOGRAPHY

The article tells about the role of F. I. Buslayev in the development of folklore lexicography. His works as a source of multiple ideas for lingvofolkloristics inspired researchers from Kursk to create a dictionary of the Russian folklore language. The established principles of lexicographic folk songs’ description were analyzed: genre differentiation of the material, territorial and temporal homogeneity of sources. Special attention is paid to the role of concordances of folklore texts in compiling dictionaries of different types .

A detailed description of the microstructure of the epithet dictionary is given. The following characteristics of the zones (statistical, illustrative, syntagmatic and additional info) of the dictionary article are studied. The author provides arguments in favor of the high value of single-genre dictionaries and demonstrates that they present a certain fragment of the linguistic picture of the world .

In addition, the idea of a series of epithet dictionaries compiled on the same model, but on the materials of different folk genres is expressed. This could reveal common folklore tendencies as well as specific genre traits. The author conducted a comparative analysis of dictionary entries with the headword Теплый “warm” in epithet dictionaries of epic poems and non-ritual lyrics. Our studies brought us to the conclusion of high informative potential of epithet dictionaries .

Key words: folklore lexicography, dictionary, concordance, folklore language, linguafolkloristics

–  –  –






Похожие работы:

«11 8166 Н.Ю.Шкобин, И.Эсенски СИМВОЛИЧЕСКИЙ ЯЗЫК ОПИСАНИЯ ПЕЧАТНЫХ ПЛАТ И ПРОГРАММА ADTRAN Ранг публикаций Объединенного института ядерных исследований Препринты и сообщения Объединенного института ядерных исследований / О И Я И / являются с а м о с т ятельными публи...»

«МУЖИКОВА Ольга Николаевна КОНЦЕПТЫ ЦВЕТА В КАРТИНЕ МИРА АНГЛИЙСКОГО СЛЕНГА Специальность 10.02.04. – Германские языки Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Санкт-Петербург Диссертация выпол...»

«[CC BY 4.0] [НАУЧНЫЙ ДИАЛОГ. 2018. № 4] Мельдианова А. В. Проблема передачи неличных форм глагола в современном английском языке и перевода их с английского языка на русский (на материале английских авиационных текстов) / А. В. Мель...»

«1.. :. 1. (Существительные): (Одушевлённые – Кто?) – (Неодушевлённые – Что?) (Род: м.р.\ ж.р.\ ср.р.), (Множественное число) 2 . (Указательное местоимение: Это. Кто это? Какие эти? Какой? Этот. Какая? Эта какая? Что это?) 3. (Личные...»

«Вариант 22 Раздел 1 Вы два раза услышите четыре коротких диалога, обозначенных буквами А, B, C, D. Установите соответствие между диалогами и местами, где они происходят: к каждому диалогу подберите соответствующее место действия, обозначенное цифрами. Используйте каждое место действия из списка 1–5 толь...»

«Секция 3 Практическое применение имитационного и комплексного моделирования и средств автоматизации моделирования ПРОГРАММНАЯ ПОДСИСТЕМА ИМИТАЦИОННОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ ДИСКРЕТНЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ СИСТЕМ С. А. Лазарев (Орел) Одной из важнейших и наиболее сложных частей общей системы управления предприятием является система управления...»

«Уччебно-методический комплекс специальности Форма Ф СО ПМУ 7.18.2/08 Министерство образования и науки Республики Казахстан Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова Кафедра русской филологии УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС СПЕЦИАЛЬНОСТИ/ДИСЦИПЛИНЫ 05...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.