WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 


«ВУЗЕ Ташпулатова Ф.С. Ташпулатова Феруза Султановна – преподаватель, кафедра теории и практики испанского языка, факультет романо-германской филологии, Узбекский государственный ...»

ИНТЕНСИВНЫЕ МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В

ВУЗЕ

Ташпулатова Ф.С .

Ташпулатова Феруза Султановна – преподаватель,

кафедра теории и практики испанского языка, факультет романо-германской филологии,

Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: современные программы по иностранным языкам содержат материалы,

ориентированные как на конечный продукт, так и на процесс обучения. Разработка интенсивных методик для вузов и школ остаётся и сегодня актуальной задачей. В статье определены задачи интенсивного метода обучения в вузе и основные факторы подтверждающие эффективность интенсивной методики преподавания иностранного языка .

Ключевые слова: интенсивные методы, классическая методика, коммуникативная методика, суггестия, суггестопедия .

Сфера методологии преподавания иностранного языка претерпевает постоянные изменения .

Специалисты постоянно спорят по поводу того, какая методика изучения иностранного языка является более эффективной. Сторонники классической методики предпочитают традиционный способ изучения языка, так как именно он тренирует все четыре основные языковые навыки: разговорная речь, аудирование, чтение и письмо. При этом происходит расширение лексического запаса и улучшается произношение. Сторонники коммуникативной методики указывают на недостатки этой методики. Вопервых, при всестороннем изучении языка не остается времени на чисто разговорную практику, а вовторых преподаватели, как правило, не являются носителями языка Следует отметить, что в рамках реализации Закона Республики Узбекистан «Об образовании» и Национальной программы по подготовке кадров в стране создана комплексная система обучения иностранным языкам, направленная на формирование гармонично развитого, высокообразованного, современно мыслящего подрастающего поколения, дальнейшую интеграцию республики в мировое сообщество [1] .

Говоря об методиках преподавания иностранных языков, следует уточнить, что они должна соответствовать условиям обучения вуза данного профиля. Существует множество интенсивных методик и концепций обучения иностранным языкам. Интенсивные методы обучения призваны не только в кратчайший срок сформировать у обучаемого определённый комплекс умений и навыков, но и заставить обучающегося преодолеть психологический барьер, неизбежно возникающий при искусственном формировании вторичной языковой компетенции .

Исходя из основной задачи интенсивного обучения взрослого контингента — в кратчайший срок овладеть умениями иноязычного общения, можно выделить два основных фактора, характеризующих интенсивное обучение:

1) минимально необходимый срок обучения для достижения цели (будущая речевая деятельность) при максимально необходимом для этой цели объеме учебного материала и соответствующей его организации;

2) максимальное использование всех резервов личности обучаемого, достигаемое в условиях особого взаимодействия в учебной группе при творческом воздействии личности преподавателя [2, c. 68] .

Особенности этой технологии заключаются в следующем:

1) в использовании приемов, активизирующих сознательные и подсознательные процессы психики для создания обширной и прочной языковой базы;

2) в разработке заданий, мотивирующих общение;

3) в оптимальной организации коллективного взаимодействия учащихся между собой и с учителем .





Методика интенсивного обучения иностранным языкам первоначально создавалось для условий курсового обучения. Экспериментальная работа показала, что интенсивная методика может использоваться при работе со всеми возрастными группами. Однако старший этап обучения предоставляет больше всего возможностей. Причинами тому являются: наибольшая степень сформированности личности, обширный информационный запас, стремление к познанию мира через общение с другими людьми, наличие исходной языковой базы .

В основе интенсивной методики обучения лежит суггестопедический метод. В 60-х годах в Софии в Институте специализации и усовершенствования врачей (ИСУЛ) болгарским ученым-психотерапевтом Георгием Лозановым был разработан абсолютно уникальный метод изучения иностранных языков .

Основной целью метода было, используя средства суггестивного воздействия, снять комплексы и барьеры у людей, изучающих иностранный язык и дальше, введя их в состояние физической релаксации и умственной сосредоточенности, добиться эффекта гипермнезии (т.е. сверхзапоминания). В ходе эксперимента Г. Лозанову удалось добиться того, чтобы 1000 слов на французском языке были выучены за один день. По убеждению ученого, люди используют от 5 до 10 % возможностей мозга, а используя его метод эти цифры могли бы увеличится в 3-5 раз, по сравнению с традиционными методами обучения .

Такая форма суггестии получила название «суггестопедия» (от лат. suggestio внушение, намек + греч .

paideia обучение)., т.е. использование методов внушения в обучении .

Г. Лозанов выделяет три вида суггестии, которые используются в учебном процессе для снятия всякого рода психологических барьеров у обучающихся .

Таблица 1. Виды суггестии (Г .

Лозанов), которые используются в учебном процессе Психологическая суггестия Дидактическая суггестия Художественная суггестия Преподаватель проводит занятия Преподаватель использует на с учетом психологических занятиях различные виды На занятиях применяются особые факторов эмоционального искусства (музыку, живопись, приемы, активизирующие воздействия, используя элементы театра) с целью обучение .

логические формы подачи эмоционального воздействия на материала. студента и гармонизации занятия .

Основные положения суггестопедии сводятся к следующему: 1) обучение должно быть радостным и ненапряженным; 2) его следует осуществлять как на сознательном, так и на подсознательном уровнях; 3) в обучении следует использовать обычно незадействуемые резервы сознания с целью повышения результативности. Эти резервы могут быть выявлены с помощью суггестии [3, c. 6-7] .

Хотя в данном методе и не используется прямой гипноз, он вызвал и продолжает вызывать массу критики, так как оказывает субсенсорную стимуляцию и вызывает неосознаваемую психическую активность. Так, у метода появилось много оппонентов с одной стороны, с другой, были проведены экспериментальные исследования (D. Schuster, L. Dhority, Г.А. Китайгородская, И.Ю. Шехтер и др.), в ходе которых была доказана его практическая ценность. Появилось множество модификаций метода суггестопедии как в России, так и за рубежом. Метод Д.Шустера (D. Schuster) в Америке получил название «Метод суггестивно-ускоренного обучения» (Suggestive-Accelerative Learning Techniques, SALT); метод Л. Дорити (L. Dhority) стал известен, как «Метод изучения через креативное обучение»

(Acquisition through Creative Teaching, The ACT Approach) [4, с.3] .

В России в конце 70-х появилось сразу несколько методов, в основу которых легли основные принципы активизации резервных возможностей Г Лозанова: метод активизации возможностей личности и коллектива (Г.А. Китайгородская), эмоционально-смысловой метод (И.Ю. Шехтер), суггестокибернетический интегральный метод (В.В. Петрусинский), 168 метод ускоренного обучения взрослых (Л.Ш. Гегечкори), метод погружения (А.С. Плесневич). [5, с. 25] В методе активизации резервных возможностей личности учащегося, Г.А. Китайгородская использовала психологические теории и исследования советских психологов: идеи личностно-значимой деятельности (А.Н. Леонтьев), коллективного взаимодействия (Л.С. Выготский), принцип поэтапного формирования речевых действий (П.Я. Гальперин, М.М. Гохлернер, Г.В. Ейгер, Т.В. Рябова, И.И .

Ильясов). Г.А. Китайгородская вот уже на протяжении многих лет проводит научные исследования и совершенствует свой уникальный метод, дополняя его полученными данными из областей педагогической психологии, психофизиологии, социальной психологии, педагогики .

Таким образом, интенсивные методы внесли значительную энергию в методику обучения иностранным языкам в целом. Достижения интенсивных методов в области активизации процессов восприятия и усвоения материальной основы общения, во вскрытии новых резервов его мотивации и в развитии адекватных форм коллективного взаимодействия должны как можно скорее стать достоянием методики обучения в ВУЗе, чтобы поднять ее авторитет и результативность, повысить эффективность учебного процесса .

Список литературы

1. Постановление Президента республики Узбекистан “О мерах по дальнейшему совершенствованию системы изучения иностранных языков” (Газета «Народное слово», 11.12.2012 г. № 240 (5630)) .

2. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам / Г. А. Китайгородская // Иностранные языки в школе, 1980. № 2. С. 67-73 .

3. Денисова Л.Г. Место интенсивной методики в системе обучения иностранным языкам в средней школе / Л. Г. Денисова // Иностранные языки в школе, 1995. № 4. С. 6-12 .

4. Bancroft W. Jane. From Research and Relaxation to Combination and Creativity: American Versions of Suggestopedia. ERIC Documents on Foreign Language Teaching and Linguistics, 1995. 30 p .

5. Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам:

Учебное пособие. 2-е изд. М.: Филоматис, 2010. 188 с






Похожие работы:

«Г. Абитова, менеджер программы "HelpAge International" в Кыргызской Республике Права пожилых людей в Кыргызстане: законодательство и практика 1 Пожилые люди в Кыргызстане сталкиваются с нарушениями своих прав практически в любой сфере: при приеме на работу, в общественном транспорте, на п...»

«132 СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ Шостак, І. В. Системи штучного інтелекту [Текст]: Методичні вказівки до 1. виконання лабораторних робіт / І. В. Шостак, І. В. Груздо, М. О. Данова, Ю. І. Бутенко. – Харків: НАКУ "ХАІ", 2012. – 80 с. Шост...»

«В.Ф.ВЫДРИН Санкт-Петербург, Музей антропологии и этнографии РАН Южные манде и кру: Языковой союз?1 0. В недавней публикации [Vydrine 2004] я постарался показать, что, несмотря на разительные структурные различия между языками манден и южными манде, реконструкци...»

«Информационный пакет для беженцев Информационный пакет для беженцев доступен на следующих языках: немецкий, арабский, английский, фарси/персидский, французский, русский, сербский и турецкий.Все версии можно загрузить по адресу Интернета: www.berlin.de/lb/intmig/veroeffentlich...»

«Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования "МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ МГИМО (У) МИД РО...»

«A C TA U N I V E R S I TAT I S L O D Z I E N S I S FOLIA LINGUISTICA ROSSICA 15, 2018 http://dx.doi.org/10.18778/1731-8025.15.14 Александр Цой Лодзинский университет (Лодзь, Польша) ПЕРЕВОД КАК СПОСОБ ТОЛКОВАНИЯ ЗНАЧЕНИЙ СЛУЖЕБНОГО СЛОВА Служебные слова, как известно, не обладают предметным содержанием, и основная их функция – выр...»

«GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFHRUNGSBESTIMMUNGEN ПОЛОЖЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ЭКЗАМЕНА Stand: 1. September 2018 Редакция от 1 сентября 2018 г. Zertifiziert durch Сертифицировано GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 Durchfhrungsbestimmungen...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.