WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

Pages:     | 1 ||

«Перцева Вера Геннадьевна АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВАРИ ЯЗЫКА ПОЛИТИКОВ И ФИЛОСОФОВ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ ЦИТАТ И ПОСЛОВИЦ) ...»

-- [ Страница 2 ] --

Макроструктура состоит из нескольких разделов, материал в которых упорядочен по хронологическому принципу, что значительно облегчает знакомство со словарём и формирует у пользователя чёткое представление о развитии философских воззрений древних мыслителей. Так, макроструктура начинается с описания наиболее ранних убеждений в таких разделах, как The Forerunners of Philosophical Cosmogony, The Nave View of the World, Okeanos,

Night и т.д., и заканчивая философскими идеями V в. разделах The Atomists:

Leucippus of Miletus and Democritus of Abdera и Diogenes of Appolonia .

Составители справочника нумеруют разделы, называя их главами, что сближает словарь со справочным пособием по философии .

Микроструктура словаря начинается с входной единицы, которая в большинстве случаев является именем собственным, а именно именем мыслителя, что сближает структуру словаря с ономастиконом. На основе этого мы можем сделать вывод о том, что анализируемый нами словарь представляет собой гибрид нескольких типов словарей: путеводителя, ономастикона, конкорданса и словаря цитат .

Структура словарной статьи прерывается подзаголовками, что считаем явным достоинством словаря, поскольку членение значительного объёма текста акцентирует внимание читателя справочника на наиболее важной для него информации. Данный подход к микроструктуре позволяет читать словарь нелинейно. Так, словарная статья о Диогене делится на такие разделы, как Date and Life и Writings, однако заголовки разделов не унифицированы и варьируются в словарных статьях в зависимости от того, какую информацию составители посчитали важным вынести в отдельную рубрику.

Нередко ключевые моменты мировоззрения философа представляют собой отдельные разделы в рамках словарной статьи, как, например, в статье, посвящённой Диогену:

Лексикографическая обработка входной единицы отличается предоставлением подробной энциклопедической информации .

Для цитат, которые составители приводят в рамках словарной статьи, характерен большой объём, что подтверждает хрестоматийную направленность данного словаря.

Цитаты представлены как на языке оригинала, так и на английском языке:

Авторы справочника снабжают каждый цитируемый фрагмент адресом:

Обращает на себя внимание недостаточно разработанная техника оформления словарной статьи, поскольку понимание информации затруднено в связи с отсутствием разнообразия в выделении информационных категорий другими цветами и отступами, что является фактором, который делает чтение словарной статьи трудным для пользователя .

Анализ словаря показал, что он совмещает в себе дифференциальные признаки путеводителя (предоставляется значительный объём энциклопедической информации), конкорданса (в словарной статье приведены цитаты, снабжённые точными адресами) и ономастикона (входной единицей справочника является имя собственное). В качестве небольших недостатков словаря можно упомянуть недостаточно разработанное полиграфическое оформление, которое играет важную роль в восприятии информации, отражённой в справочнике, и в ориентации на пользователя (user- friendliness) .

2.6. Лексикографический анализ словаря Bertrand Russel’s Dictionary of Mind, Matter and Morals (Lester E. Dennon, 2014) Данное лексикографическое издание является монографическим словарём, отражающим особенности словоупотребления и мировоззрения известного философа Бертрана Рассела. Словарь примечателен тем, что переиздаётся с 1952 г. Данный факт служит показателем его востребованности среди пользователей .





Все прецедентные тексты, зарегистрированные в словнике, взяты из сочинений и работ философа разных лет. Необходимо отметить то, что монографические справочники цитат философов ориентированы в большей степени на специалистов в области философии, чем на широкую аудиторию, поскольку обеспечивают читателей подробной информацией о философских воззрениях того или иного мыслителя .

Мегаструктура справочника включает Предисловие (Preface), Введение (Introduction), Список обозначений (Key to Symbols), словник и Хронологический список работ, из которых взяты цитируемые фрагменты (Chronological list of works from which selections are taken) .

Особенность предисловия данного справочника заключается в том, что его автором является не редактор словаря Лестер Деннон, а сам философ Бертран Рассел. В предисловии мыслитель задаётся вопросом, должны ли философские идеи оставаться неизменными или меняться с течением времени. Бертран Рассел считает философию наукой и говорит о том, что мысли философа не должны оставаться статичными, им следует развиваться. Философ упоминает о своих попытках достигнуть ясности в изречениях, однако есть высказывания с широким значением, что вызвано самой темой: I will not deny, however, that there are regions as yet inaccessible to exact knowledge and yet of such practical importance that we cannot be content merely to suspend judgment. The reader will find that on such matters, also, I have spoken copiously, perhaps too copiously. But I make always in my thought a sharp distinction between the doubtful problems in which the emotion must have its place and the happy realms of exactness where pure thought can disport itself in freedom. I hope that readers will bear this difference in mind .

Несомненным достоинством предисловия является то, что в данном разделе проявлена сама языковая личность, убеждения которой получили лексикографическое описание в данном словаре. Пользователь, ознакомившийся с предисловием Бертрана Рассела, получает возможность убедиться в том, что в словаре проявлен субъективный подход автора, поэтому справочник не может служить единственно верным источником .

Автором следующего раздела – Введения (Introduction) – является непосредственный редактор справочника.

Введение делится на два подраздела:

первый посвящён биографии Бертрана Рассела, а второй – особенностям самого словаря. Так, справочник включает более 1000 цитат из сочинений Бертрана Рассела. Редактор признаёт тот факт, что выборка цитат не даёт полного представления о философской концепции данного мыслителя и для глубокого изучения его мыслей стоит обратиться к первоисточникам, однако на основе данных цитат читатели могут получить общую картину воззрении Рассела. По нашему мнению, Введение играет важную роль в макроструктуре справочника, поскольку в нём определено общее количество цитатного материала, получившего отражение в словнике, что является нечастым признаком словарей цитат в целом и словарей цитат философов в частности .

Указатель обозначений (Key to Symbols) подтверждает ориентацию справочника на удобство пользователя .

Необходимо отметить то, что в списке сокращений представлены названия сочинений Бертрана Рассела, которые сопровождаются годом издания. По всей видимости, сокращение названий трудов философа вызвано необходимостью экономить пространство в словнике, однако, на наш взгляд, такой подход неудобен для пользователя, так как при чтении словарной статьи необходимо многократно обращаться к списку сокращений .

Полезным разделом, сопровождающим словник, представляется хронологический список работ философа, превращающий словарь в справочное пособие .

Макроструктура. Большую часть словаря занимает словник, который сформирован по алфавитному принципу, который оптимизирует поиск необходимой информации. На основе количественного анализа словника (для которого была выбрана каждая десятая страница словаря, поскольку словарь малого объёма) мы пришли к выводу о том, что в среднем на одной странице словника приводится около 5 словарных статей. Это свидетельствует об отсутствии избыточной информации в словарной статье и её лаконичности .

Качественный анализ словника показал, что в словнике зарегистрированы преимущественно существительные: asymmetry, cardinals, consciousness, democracy, domain, epistemology, fate, god, hope, impulses, internationalism, materialists, morality, number, particulars, sensitiveness, space, taoism и т.д. .

Словосочетания с входными единицами, например, world government; sentences, indicative; relativity, the special theory of, possibility, syntactic; physics, modern;

philosophy, history of и т.д. составляют отдельные словарные статьи:

MIND Out of habit, the peculiarities of what we call “mind” can be constructed; a mind is a track of sets of compresent events in a region of space-time where there is matter which is peculiarly liable to form habits .

MIND, ADVOCACY OF THE OPEN

But mankind is so prone to prejudice, party bias, collective histeria and unthinking acceptance of propaganda, that there is almost always and almost everywhere too little of the open mind, not too much .

MIND, CHANGE OF

See MIND, USE OF OPEN

MIND, CLOSED See MIND OPEN

Кроме того, в справочнике зарегистрированы имена собственные: Philo;

Parmenides; Newton; More’s Utopia; Mill, James и т.д .

Микроструктура справочника представлена входной единицей и зоной толкования, в которой представлена дефиниция заглавного слова в виде цитаты из сочинения Бертрана Рассела.

Цитаты сопровождаются адресами:

ORGANIZATION

To a rational mind, the question is not: Do we want organization or do we not? The question is: How much organization do we want, and where and when and of what kind? In spite of a temperamental leaning to anarchism, I am persuaded that an industrial world cannot maintain itself against internal disruptive forces without a great deal more organization than we have at present. (I 28-9) .

Адрес цитаты, как видно из примера, включает аббревиатуру, обозначающую работу Бертрана Рассела, и номера страниц. Точное указание на источник цитаты облегчает поиск дополнительной информации и превращает словарь в надёжное лексикографическое издание .

В заключение необходимо отметить ряд положительных и отрицательных черт словаря Bertrand Russel’s Dictionary of Mind, Matter and Morals (Lester E .

Dennon, 2014). Среди безусловных преимуществ справочника – его ориентация на широкий круг пользователей, повышенная информативность мегаструктуры словаря за счёт включения в неё ряда дополнительных приложений, наличие адресов цитат в микроструктуре справочника.

Особенно удачным мы считаем лексикографическое описание входных единиц, представленных именами собственными, поскольку в словарных статьях о тех или иных философах присутствует биографическая справка и хронологическая помета:

SPINOZA

Spinoza (1643-77) is the noblest and most lovable of the great philosophers .

Intellectually, some others have surpassed him, but ethically, he is supreme. As a natural consequence, he was considered, during his lifetime and for a century after his death, a man of appalling wickedness. He was born a Jew, but the Jews excommunicated him. Christians abhorred him equally; although is whole philosophy is dominated by the idea of God, the orthodox accused him of atheism. (HWP 569) … Небольшим недостатком словаря, на наш взгляд, является отсутствие ДСФХ входной единицы, особенно орфоэпической пометы .

Таким образом, словари цитат философов носят толково-энциклопедический характер и представляют собой интеграцию различных лексикографических форм и типов словарей, за счёт чего повышается их информативность. Кроме того, гибридные типы справочников ориентированы на широкий круг пользователей .

2.7. Лексикографический анализ словаря Lend Me Your Ears: Oxford Dictionary of Political Quotations (A. Jay, 2010) Среди словарей цитат политических деятелей наряду с другими типами справочников имеют место ономастиконы, поскольку поиск известных высказываний по имени политика пользуется популярностью у пользователей .

Кроме того, само имя собственное, получающее регистрацию в словаре, является очень важным элементом культуры языкового сообщества и мировой культуры, так как известные политики внесли значительный вклад в развитие истории человечества и пополнили мировой цитатный фонд высказываниями из своих речей, мемуаров, переписок и интервью .

Словарь Lend Me Your Ears: Oxford Dictionary of Political Quotations (A. Jay,

2010) был выбран для анализа в настоящем исследовании, поскольку представляет собой ономастикон, отличающийся большей ориентацией на удобство адресата (user-friendliness), чем другие справочники цитат политических деятелей. К данному заключению позволяет прийти ярко выраженная прагматическая направленность словаря, которая проявляется в интеграции алфавитного и жанрового принципов построения макроструктуры. Поиск необходимой цитаты по жанрам значительно экономит время пользователя словаря и предоставляет возможность выбрать цитату, необходимую для определённой ситуации, например, слоган или девиз .

Кроме того, выбор в пользу данного справочника цитат был сделан в связи с тем, что он увидел свет в авторитетном издательстве Oxford University Press .

Публикация сопровождалась отзывами о нём в известных печатных изданиях:

Excellent. – Daily Express There is something on every page to make you sit up with interest, chuckle, or reconsider what you thought you knew. – Mail on Sunday This is not merely an excellent work, but it fills a serious gap. – Financial Times It is hard to stop browsing once you start... – Daily Mail I've been reading Antony Jay's Oxford Book of Political Quotations. It's quite excellent .

– Simon Carr, The Independent Treasure trove of cynicism, shrewdness and gaffes. – The Herald [Glasgow] Что касается самого составителя словаря Энтони Джея, то он является британским писателем и автором сценария сатирического телевизионного сериала «Да, господин Министр» (Yes, Minister) и его продолжения «Да, господин Премьер-министр» (Yes, Prime Minister). Главной темой проектов при этом является тема манипулирования политиком его окружением и аудиторией .

Следовательно, составитель словаря разбирается в тонкостях риторики политических деятелей, направленной на воздействие, манипулирование, захват и удержание власти, что, безусловно, вызывает доверие пользователя к изданию .

Мегаструктура данного лексикографического произведения состоит из Введения к 4-му изданию (Introduction to the Fourth Edition) и Введения к 1-му изданию (Introduction to the First Edition), статьи известного британского публициста Мэтью Пэрриса (Matthew Parris) под названием «От риторики к фразам из речей политиков» (From Rhetoric to Sound-Bites), Руководства пользователя (How to Use the Dictionary), собственно словника, индекса ключевых слов (Keyword Index), тематического словоуказателя (Selective Subject Index), а также раздела UK General Election 2010 .

В справочнике приводятся два введения, поскольку данный словарь претерпел два издания: первое увидело свет в 2006 г. под названием Oxford Dictionary of Political Quotations, а второе Lend Me Your Ears: Oxford Dictionary of Political Quotations – в 2010. Интересным представляется изменение названия справочника. По всей видимости, это особый рекламный ход. К тому же Lend Me Your Ears (Послушайте меня) акцентирует внимание на том прагматическом эффекте, на который рассчитаны речи политиков .

Необходимо отметить то, что во Введении подчёркивается крайне важный вопрос политического дискурса – вопрос об авторстве речей политических деятелей. Цитаты, зарегистрированные в справочнике, отражают особенности словоупотребления того или иного политика, однако при составлении речей современные политические лидеры обращаются к помощи профессионалов (speech-writers). Автор словаря задаётся вопросом, стоит ли регистрировать цитаты под именами политиков, если в действительности они не принадлежат им .

Отвечая на поставленный вопрос, Энтони Джей отмечает то, что невозможно проследить подлинное авторство высказываний. К тому же, в политическом дискурсе любая цитата ассоциируется с конкретным политиком, поскольку играет важную роль в создании его имиджа на политической арене. Соответственно, читатель будет искать цитаты под именем политика. Более того, Энтони Джей выявляет ещё одну интересную особенность цитат политиков – некоторые высказывания получают лексикографическое описание в специальных словарях не в исходном варианте, а претерпев трансформации. Нередко составители словарей обращаются к скриптам теле- и радиопередач за цитатами, однако скрипты могут передавать цитаты в несколько измененном виде. Причём в данном случае речь идёт не только о лексических и синтаксических изменениях, но и об интонационном оформлении речи политика, например, о расстановке логических ударений .

Присутствие в словаре цитат предисловий автора и статьи Мэттью Пэрриса From Rhetoric to Sound Bites превращает словарь в настоящее исследование особенностей политического дискурса. В статье отмечается то, что риторическое мастерство политического деятеля определяет его образ в сознании аудитории .

Мэттью Пэррис называет слова «колёсами политики» (the wheels of politics), поскольку политики воздействуют на аудиторию своими речами. Важным, на наш взгляд, считаем замечание автора статьи о том, что любая цитата, получившая описание в данном справочнике, может быть использована и вне политического дискурса, что расширяет круг потенциальных пользователей словаря и возможных контекстов .

Неотъемлемым разделом любого словаря считаем руководство пользователя, поскольку оно объясняет, как нужно осуществлять поиск информации. Однако многие составители справочников цитат опускают данный раздел мегаструктуры. В словаре Lend Me Your Ears: Oxford Dictionary of Political Quotations присутствует раздел How to Use the Dictionary,так как Энтони Джей стремится показать все преимущества информационного поиска. Так, пользователь может искать цитату по имени её автора, по ключевым словам, по теме и жанру .

Индекс ключевых слов сформирован по алфавитному принципу.

Входная единица сопровождается ближайшим контекстом, при этом ключевое слово дублируется, но в сокращенном виде:

headache little men who have the h. Sali 273: 6 hedgedogs throwing h. under me Khru 170: 13

reproach leave affairs of r. Mach 198:1

senseless worse than s. things Shak 279: 20

serious War is too s. Clem 75:5

yolks lose but your y. Stev. 301: 10 После указания контекста приводятся автор и адрес цитаты, содержащей данное ключевое слово. Адрес включает номер страницы и цитаты .

Что касается алфавитного тематического списка, то после каждой темы приводится краткий контекст из цитаты, отвечающей ей, с последующим адресом:

Slavery

all persons held as slaves Linc 186:2

contrary to the laws of God Hart 136:12 I entered the world a slave Brow 43:12 man and a brother Wedg 328: 9 Если, например, Макроструктура справочника представлена разделами Quotations (Цитаты) и Special Categories (Особые категории). Последний включает такие подразделы, как Epitaphs (Эпитафии), Last Words (Предсмертные слова), Misquotations (Псевдоцитаты), Mottoes (Девизы), Newspaper Headlines and Leaders (Газетные заголовки и передовицы), Official Advice (Официальные рекомендации), Proverbs and Sayings (Пословицы и поговорки), Slogans (Слоганы), Songs (Песни). Явным преимуществом подобной структуры является жанровая классификация высказываний, что не только оптимизирует информационные поиск, но и является показателем широкого разнообразия типов прецедентных текстов .

Жанровый принцип формирования макроструктуры также свидетельствует о ярко выраженной прагматической направленности справочника .

В целом в словник вошло около 5 000 цитат, причём в четвёртом издании появилось на 300 цитат больше, чем в первом, что говорит о значительном пополнении макроструктуры словаря .

Микроструктура словаря представлена входной единицей (именем собственным), дифференциальной ДСФХ (биографической и хронологической пометами), цитатой, дополнительным комментарием, адресом цитаты и перекрёстной ссылкой.

Рассмотрим структуру словарной статьи на примере:

Anthony Crosland 1918 – 77 British Labour Politician

4 Total abstinence and a good filing system are not now the right signposts to the socialist Utopia; or at least, if they are, some of us will fall by the wayside .

The Future of Socialism (1956) 5 Harold knows best. Harold is a Bastard, but he is a genius. He’s like Odysseus. Odysseus was a bastard, But he managed to steer the ship Between Scylla and Charybdis .

On Harold Wilson Susan Crosland Tony Crosland (1982) 6 If it’s the last thing I do, I’m going To destroy every fucking grammar School in England. And Wales, and Northern Ireland .

In 1965, while Secretary of State for Education And Science; Susan Crosland Tony Crosland (1982) 7 The party’s over .

Cutting back central government’s support for rates, as Minister of the Environment in the 1970s Anthony Sampson The Changing Anatomy of Britain (1982) Небольшим недостатком словаря, на наш взгляд, является недостаточно разработанный аппарат ДСФХ входной единицы.

Автор приводит биографическую помету, указывая на род деятельности личности, поскольку в словаре нашли отражение высказывания не только политиков, но и писателей, философов и т.д., а также хронологическую помету, так как в словнике зарегистрированы цитаты, относящиеся к разным эпохам:

George Washington Crile 1864 – 1943 American surgeon and physiologist

Thomas Coventry 1578 – 1643 English judge Необходимо отметить отсутствие стилистической пометы, которая представлялась бы уместной в словаре цитат, поскольку пользователю важно знать, в какой ситуации лучше применить высказывание, было ли оно произнесено с иронией и т.д .

Преимуществом словаря, безусловно, следует считать наличие дополнительного комментария к большому количеству цитатного материала .

Комментарий либо предваряет цитату, либо следует за ней.

Данная информационная категория нередко отсутствует в словарях цитат, однако она играет ключевую роль в понимании значения высказывания, поскольку именно из дополнительного комментария пользователь получает информацию о прагматической ситуации, в которой цитата возникла:

Oliver Cromwell 1599 - 1658 … 5 On being asked by Lord Falkland what have would have done

If the Great Remonstrance of 1641 against the King had not passed:

I would have sold all I had the next Morning, and never have seen England any more .

Clarendon History of the Rebellion (1826) … 8 Cruel necessity .

On the execution of Charles I Joseph Spence Anecdotes (1820) Подробный адрес цитаты превращает словарь в надёжное лексикографическое издание. На основе анализа адресов цитат можно сделать вывод о том, что Энтони Джей использовал разнообразные источники цитатного материала: газеты, переписку, художественные произведения, устные выступления и т.д .

Перекрёстная ссылка превращает словарь в гипертекст, поскольку соединяет ту или иную словарную статью с другими статьями, связанными с ней по смыслу:

Walter Cronkite 1916-2009 American broadcaster and journalist 3 It seems now more certain than ever that the bloody experience of Vietnam is to end in a stalemate .

After visiting Vietnam; see Johnson … Ignatius Donelly 1831-1901 American politician 3 The democratic party is like a mule – without a pride of ancestry or hope of posterity .

attributed; see Disraeli 94:16, Power 249:9

Следует отметить и развитую систему полиграфического оформления в справочнике, поскольку составитель выделяет информацию разными шрифтами, чтобы акцентировать внимание пользователя на нужной ему информационной категории .

Таким образом, словарь политических цитат Энтони Джея Lend Me Your

Ears: Oxford Dictionary of Political Quotations, 2010 имеет много преимуществ:

удобное построение мега-, макро- и микроструктуры, классификацию цитатного материала не только по авторам, но и по жанрам, удачное, на наш взгляд, полиграфическое оформление словарной статьи, введение в зону толкования цитаты биографической и хронологической помет, а также лингвокультурного комментария, предоставление точных адресов цитат .

По нашему мнению, в числе небольших недостатков словаря следует отметить недостаточно разработанную ДСФХ, а именно отсутствие стилистической пометы, наличие которой считаем важной, поскольку пользователь выбирает цитаты для достижения определённой коммуникативной цели. Кроме того, лингвокультурный комментарий предоставлен не ко всем высказываниям, а лишь к тем, которые составитель справочника посчитал наиболее сложными для восприятия вне контекста. На наш взгляд, необходимо снабжать каждую цитату кратким комментарием, поскольку любое высказывание известных личностей является важным элементом языка, культуры и истории .

Разработка дополнительного комментария к каждой цитате лишь усилила бы мнемоническую, культурологическую и дидактическую направленность словаря .

2.8. Лексикографический анализ словаря The Biteback Dictionary of Humorous Political Quotations (F. Metcalf, 2012) Данное справочное издание представляет интерес для нашего исследования, поскольку это не только словарь политических цитат, но словарь, в котором зарегистрированы высказывания, стилистически маркированные. Весь цитатный материал, нашедший отражение в издании, отличается юмористическим характером. Кроме того, данная работа была выбрана нами для анализа в связи с тем, что она была опубликована известным британским издательством Biteback Publishing, которое специализируется на публикации литературы, посвящённой политическим темам, в частности словарей политических цитат .

Итак, словарь Фреда Меткальфа The Biteback Dictionary of Humorous представляет собой толково-энциклопедический, Political Quotations одноязычный, дифференциальный по словнику и разработке входной единицы справочник печатного формата .

Мегаструктура словаря включает Введение (Introduction) и непосредственно словник. В отличие от словаря Энтони Джея Lend Me Your Ears: Oxford Dictionary of Political Quotations в мегаструктуру данного лексикографического издания не входят приложения и словоуказатели, что, по всей видимости, можно считать некоторой недоработкой, с точки зрения современного пользователя, который заинтересован в получении энциклопедической информации о входных единицах и возможности чтения словаря нелинейным путём .

Во Введении составитель отмечает важность регистрации цитат в специальных словарях, ссылаясь в свою очередь на слова известного писателя Виктора Гюго, о том, что нет ничего сильнее цитаты, для которой пришло время .

Этим высказыванием Фред Меткальф подчеркивает значимость риторики и ораторского мастерства в любом виде дискурса, особенно в политическом .

Главной функцией издания Фред Меткальф считает развлекательную, что подчёркивает направленность справочника на широкую аудиторию. Тем не менее, составитель отмечает, что словарь может быть использован как вспомогательный ресурс при сочинении речей, написании различных видов письменных работ, в которых будет уместен юмор. Автор не ограничивает функциональный потенциал данных высказываний возможностью использования лишь в политическом контексте, что усиливает прагматическую направленность словаря. Считаем целесообразным отметить и то, что Фред Меткальф является автором речей ряда политических деятелей, в частности премьер-министра Великобритании с 1990 по 1997 г. Джона Мейджора. Таким образом, составитель справочника самым непосредственным образом связан с устными выступлениями политиков и осведомлен в особенностях их речей .

Макроструктура словаря является интегрированной, так как совмещает в себе два принципа систематизации языкового материала – алфавитный и тематический. Такое расположение цитатного материала является неоспоримым достоинством словаря, поскольку максимально оптимизирует поиск необходимого высказывания.

Таким образом, содержание словника представлено следующим образом:

A: Agriculture to Axioms and Advice B: Baldwin, Stanley to Business C: Cameron, David to Cuba D: Death Penalty to Drugs E: Economics and Economists to European Union F: Fanaticism to Free Speech G: Germany and the Germans to Government H: Harding, Warren G. to House of Lords I: Immigration to Ireland and the Irish J: Johnson, Boris to Justice K: Kennedy, John F .

L: Labour Party to Local Government M: MacDonald, Ramsay to Multiculturalism N: Nationalism to Nuclear Weapons O: Obama, Barack to Opposition P: Palin, Sarah to Protest Q: Quayle, Dan R: Race to Royalty S: Science to Stock Market T: Taxation to Tyrants V: Vice Presidency to Voting W: Wales and the Welsh to Work Микроструктура словаря свидетельствует о том, что данное лексикографическое издание является гибридным типом справочника, а именно сборником цитат с признаками конкорданса.

Микроструктура содержит входную единицу, которая определяет тематику словарной статьи, и перечень цитат, сопровождающихся указанием на авторство и точным адресом:

#America and Americans I am willing to love all mankind – except an American .

Samuel Johnson, 1704 – 84, English essayist, editor and lexicographer I tremble for my country when I reflect that God is just .

Thomas Jefferson, 1743 – 1826, 3rd President of the United States, 1801 - 09 In the United States there is more space where nobody is than where anybody is. That is what makes America what it is .

Gertrude Stein, 1874 – 1946, American writer … Из примера выше мы видим, что ДСФХ представлена биографической и хронологической пометами, что делает данный словарь похожим на другие справочники цитат .

Интересной особенностью входной единицы считаем символ хэштега # перед ней, что свидетельствует об ориентации словаря на молодое поколение пользователей, которые объединяют посты в социальных сетях по тематикам .

Данный справочник нельзя назвать конкордансом, поскольку сама входная единица не фигурирует прямым образом в контексте, она лишь задаёт тематику для подборки цитат. Тем не менее, нельзя отрицать тот факт, что данный справочник цитат схож с конкордансом по структуре, поскольку к каждой цитате дан точный адрес .

Таким образом, на основе анализа словаря Фреда Меткальфа можно сделать вывод о том, что лексикографическая форма конкорданса переживает подъём в современной лексикографии. Будучи интегрированным с другими типами словарей, конкорданс стал основой для появления справочников нового поколения, которые ориентированы на широкий круг пользователей и отличаются повышенной информативностью .

2.9. Словари цитат Черчилля как особая группа справочников в англоязычной авторской лексикографии Уинстон Черчилль известен как личность, отличающаяся высоким ораторским мастерством. Цитаты данного политика прочно вошли в лингвокультурное пространство английского языка, став неотъемлемым элементом британской культуры. Интерес лексикографов к особенностям индивидуального словоупотребления политика проявляется в составлении специальных справочников, регистрирующих так называемые «черчиллизмы (churchillisms), под которыми понимаются известные цитаты и высказывания .

Данные словари по способу описания носят толково-энциклопедический характер: пользователь получает как лингвистическую, так и экстралингвистическую информацию о входной единице. В словарях цитат известных людей, особенно политических лидеров, конвергенция разных типов справочника по способу описания представляется несомненным достоинством издания в связи с тем, что цитата является не только элементом языка, но занимает прочные позиции в культуре, передаваясь из поколения в поколение за счёт такого качества, как воспроизводимость. Тем более, пользователь нового поколения ориентирован на изучение как родного, так и иностранного языка путём ознакомления с культурой страны, следовательно, немаловажным считаем включение биографической справки и фактов из личной жизни и политической карьеры в справочники цитат политиков .

Все словари цитат Уинстона Черчилля, существующие на сегодняшний день на лексикографическом рынке, являются дифференциальными по словнику и по лексикографической обработке входной единицы. На данном этапе развития изданий, посвящённых данному политику, нет словарей, отражающих весь тезаурус языковой личности У. Черчилля .

Безусловно, в зависимости от цели составителя словаря лексикографическая обработка входных единиц варьируется от издания к изданию .

Среди печатных изданий для анализа нами выбран справочник цитат Churchill by Himself (Langworth, 2008). Выбор данного словаря обусловлен тем, что он представляется наиболее информативным, так как обеспечивает самую подробную зону толкования входной единицы среди прочих словарей цитат У .

Черчилля .

Мегаструктура словаря включает Предисловие (Preface: The Real Churchill), две вступительные статьи (Foreword by Lady Soames LG DBE Introduction by Sir Martin Gilbert CBE), словник и целый ряд приложений, раскрывающих энциклопедическую информацию, обозначенных как Приложение 1. Ложная информация: неверное авторство (Appendix I Red Herrings: False Attributions), Приложение 2. Хронология (Appendix II Timeline), Приложение 3.

Кровь, тяжёлый труд, слёзы и пот: эволюция фразы (Appendix III Blood, Toil, Tears and Sweat:

Evolution of a Phrase), Приложение 4. Черчилль и Библия (Appendix IV The Biblical Churchill), Приложение 5. Центр Черчилля (Appendix V The Churchill Centre) .

Кроме того, мегаструктуру словаря завершают библиографический список (Bibliography) и алфавитный словоуказатель (Index) .

Предисловие раскрывает главную цель словаря, которая заключается в том, чтобы донести до современного поколения всё культурное и лингвистическое наследие У. Черчилля, выраженное в его многочисленных афоризмах, шутках и поговорках. Словарь содержит 4 120 словарных статей. Составитель отмечает такое важное преимущество справочника, как указание точного адреса высказывания, что свидетельствует о надёжности издания. Источниками словаря послужили не только речи, мемуары и письма политика, но и книги, написанные о нём. Составитель отмечает особенную актуальность изучения словоупотребления У. Черчилля в современной лингвистике: на данного политика нередко ссылаются другие политические деятели, философы и мыслители современности .

Он обращал особенное внимание на лексическое и стилистическое оформление своих речей, подчёркивая значимость риторического искусства в его карьере: …you must remember that I have always earned my living by my pen and by my tongue. Кроме того, его речи показывают глубокие познания в области литературы, поскольку он нередко использовал прецедентные тексты из классики, начиная Библией и заканчивая Шекспиром. Отрывки из выступлений и письменных текстов политика входили в сводные справочники цитат, пока не возникла необходимость в издании монографических словарей цитат У .

Черчилля. Так, в первом издании словаря The Oxford Dictionary of Quotations (1941) отражена только одна словарная статья, посвящённая высказыванию Черчилля terminological inexactitude, однако в последнем издании словаря зарегистрировано 41 высказывание. Из предисловия составителя становится понятно, что данный словарь цитат основан на принципе объективного описания языковых фактов. Стремление автора избежать субъективного подхода в работе над словарём также во многом определило выбор именно этого издания для лексикографического анализа. Ричард Лэнгворт отмечает то, что не пытался объяснять цитаты У. Черчилля и интерпретировать их с точки зрения политики .

Интересным отличием словаря Churchill by Himself, судя по предисловию, является тот факт, что цитаты предоставлены в их непосредственном контексте .

Автор данного лексикографического произведения считает, что нельзя регистрировать цитаты политических деятелей изолированно от контекста несмотря на то, что некоторые из них могут быть использованы не только в политическом дискурсе за счёт своего общего значения. Однако, по мнению составителя, ни одна фраза политического деятеля не может быть изъята из политического контекста, поскольку в своих речах политики преследуют конкретную коммуникативную цель .

Вступительные статьи к изданию были написаны Мэри Сомс, младшей дочерью У. Черчилля, и историком Мартином Гилбертом, отмечающими особенную культурологическую и историческую ценность данного словаря .

Оценка работы эксперта и ближайшего родственника политика служат показателем того, что на сегодняшний день словарь Ричарда Лэнгворта является самым надёжным и достоверным источником .

Многочисленные приложения, которые сопровождают словник, предоставляют информацию лингвокультурологического характера, поскольку раскрывают интересные детали из истории некоторых высказываний политика, цитат, приписанных У. Черчиллю, но не принадлежащих ему. Полезными представляются сведения о месте библеизмов в его речах, а также биографические факты и т.д.

Такое количество экстралингвистической информации показывает, что словарь может быть ориентирован на специалистов:

историков и лингвистов, изучающих стилистические особенности речей премьерминистра .

С нашей точки зрения, решение Ричарда Лэнгворта вынести дополнительные сведения в отдельные приложения, является показателем ориентации словаря на запросы и нужды пользователя: необходимо исключить подробные энциклопедические сведения из микроструктуры, чтобы не перегружать её информацией, избыточной для ряда пользователей, которые обращаются к словарю лишь за цитатами .

Библиографический список служит свидетельством надёжности издания и подтверждает его принадлежность к reference science .

Алфавитный словоуказатель оптимизирует поиск необходимых пользователю высказываний по ключевым словам:

social reform 26 social security 422 socialism 13, 394 and capitalism 394–5

Макроструктура словаря сформирована по жанровому и тематическому принципам. Составители классифицировали высказывания политика по жанрам, что экономит время читателя в случае, если он обращается к словарю за поиском цитаты для конкретной прагматической ситуации. Так, макроструктура содержит следующие жанровые подрубрики: The Immortal Words, Maxims, Churchillisms, Anecdotes and Stories. Ряд высказываний не вошли в данные категории и зарегистрированы согласно тематическому принципу: Britain, Empire and Commonwealth, British Government, America, Germany и т.д. Внутри жанровых подрубрик имеет место тематико-алфавитный принцип расположения цитатного материала. Однако тематический принцип имеет свои недостатки, связанные с семантической неоднозначностью цитат. Кроме того, из перечисленных выше тематических категорий очевидно то, что большую часть цитат сложно употребить вне политического дискурса, хотя в словнике представлены и более общие темы, например, Religion, Leadership, Sports and Hobbies, Painting, Education и т.д .

Микроструктура словаря представлена входной единицей и перечнем цитат, которые сопровождаются хронологической пометой и точным адресом.

В рамках словарной статьи цитаты расположены по хронологическому принципу, отсюда такое внимание к хронологической помете:

Soviet system … in Russia a man is called a reactionary if he objects to having his property stolen, and his wife and children murdered .

1919, 5 NOVEMBER .

There is not one single social or economic principle or concept in the philosophy of the Russian Bolshevik which has not been realised, carried into action, and enshrined in immutable laws a million years ago by the White Ant .

1927, JULY. (“MASS EFFECTS IN MODERN LIFE,” PALL MALL; THOUGHTS, 185.) But the dull, squalid figures of the Russian Bolsheviks are not redeemed in interest even by the magnitude of their crimes. All form and emphasis is lost in a vast process of Asiatic liquefaction .

1929, DECEMBER. (“LEON TROTSKY, ALIAS BRONSTEIN,” PALL MALL; GC, 128.) … WSC to President Truman, responding to the President’s suggestion that he should meet Stalin somewhere in Europe before he saw Churchill .

[His father’s ghost: “Is there still a Tsar?”] Yes, but he is not a Romanoff. It’s another family. He is much more powerful, and much more despotic .

1947. (THE DREAM, OB VIII, 371.) For the background of this article, see Anecdotes and Stories … The Dream .

Из примера видно то, что ряд цитат сопровождается дополнительным комментарием составителя. Дополнительная информация носит беспристрастный и объективный характер, поскольку не содержит оценки политического подтекста, а лишь раскрывает условия возникновения высказывания .

Интересно то, что микроструктура словаря не вполне унифицирована, то есть не все цитаты сопровождаются настолько обширным экстралингвистическим комментарием. По всей видимости, составитель предоставил комментарий лишь к тем высказываниям, которые посчитал наиболее трудными для восприятия и интерпретации .

Так, например, в зону толкования высказывания In wartime, Truth is so precious that she should always be attended by a bodyguard of lies входит обширный лингвокультурный комментарий, поскольку данная цитата может вызвать больше сложностей при её интерпретации пользователем. В высказывании присутствуют такие стилистические средства, как игра слов и аллюзия на историческое событие (Тегеранская конференция) и историческое лицо (И. Сталин) .

Игра слов в данной цитате заключается в том, что bodyguard функционирует в английском языке и культуре не только как имя нарицательное, но и как имя собственное. Bodyguard – название военной операции, являющейся частью более масштабной операции Второй мировой войны Overlord, идея которой была рассмотрена на Тегеранской конференции 1943 г. и подразумевала целый ряд стратегий по дезинформации германского руководства. Аллюзия проявляется в сложной контекстуальной истории цитаты. Несмотря на то, что высказывание в настоящее время воспринимается как афоризм, принадлежащий У. Черчиллю, существует мнение, согласно которому в речи политика имело место цитирование слов И. Сталина.

Данное мнение находит отражение в микроструктуре словаря:

In wartime, Truth is so precious that she should always be attended by a bodyguard of lies .

1943, 30 NOVEMBER, TEHERAN. (WW2 V, 338.) WSC uttered this famous line when Stalin approved of issuing fake invasion plans. Thus “Operation Bodyguard” became the name for deception plans for “Overlord”, the 1944 invasion of France. M. Hirsh Goldberg in The Book of Lies (1990) claimed that Stalin had initiated the “bodyguard” remark from an old Russian proverb, and Churchill was just quoting it back

to him. Soviet records reveal WSC saying:

“Sometimes truth has to be safeguarded with the aid of untruth,” but do not mention a Russian proverb .

Таким образом, пользователь получает сведения о происхождении данной цитаты и её функционировании в реальном историческом контексте, а также культурных реалиях, что придаёт словарю дидактическую и лингвокультурологическую направленность .

В результате анализа справочника можно сделать вывод о том, что он представляет собой наиболее удачный вариант словаря цитат У. Черчилля .

Несмотря на дифференциальность словника, Churchill by Himself (Langworth,

2008) является самым полным из существующих на сегодняшний день словарей цитат данного политического деятеля. Важнейшим преимуществом, на наш взгляд, можно считать лингвокультурологическую направленность словаря, выражающуюся не только в регистрации прецедентных текстов, значимых для британской и мировой культуры, но и в предоставлении дополнительного комментария в словарной статье. Полезность экстралингвистических сведений, а именно истории возникновения цитаты, прагматической ситуации, в которой она появилась, неоспорима. Тем не менее, составитель не предоставляет подобный комментарий ко всем высказываниям, по всей видимости, в целях экономии места в словаре .

Проблема экономии пространства, с которой сталкиваются авторы печатных изданий, не стоит настолько остро при составлении онлайн-словарей, снабженных системой гиперссылок. Гиперссылки превращают словарь в гипертекст и выносят дополнительные сведения за пределы словарной статьи, чтобы не перегружать пользователя избыточной информацией .

Словарь Ричарда Лэнгворта Churchill by Himself был выбран нами для анализа во многом в связи с тем, что он положен в основу масштабного информационного ресурса, посвящённого У. Черчиллю и реализованному в Интернете – Сhurchillcentral (churchillcentral.com). Работу над справочником осуществляет Bloomsbury Publishing, одно из самых авторитетных издательств Великобритании, что, безусловно, привлекает пользователей .

Данный Интернет-ресурс отличается развитым интерфейсом .

Мегаструктура словаря включает разделы, посвящённые личной жизни и политической карьере У. Черчилля: биографический раздел Who was Churchill, который структурирован согласно наиболее важным периодам жизни: Churchill’s early life, Churchill and the First World War, Churchill and the Second World War и т.д., библиография Churchill’s books and writings, Churchill's legacy, предоставляющий интересный материал о роли Черчилля не только на политической арене, но и в современной культуре Великобритании, что подчёркивает принадлежность словаря к лексикографии культурного наследия Культурологическая направленность справочника (heritage lexicography) .

проявляется даже в наименовании разделов мегаструктуры, например, Wilderness Years назван в честь сериала, посвящённого жизни и карьере У. Черчилля и рассказывающего о периоде его политической изоляции .

Разделы Memorable Churchill’s quotes и Сhurchill’s famous speeches представляют особенный интерес для нашего исследования, так как они отражают особенности идиолекта У. Черчилля. Система гиперссылок, соединяющая данные разделы, облегчает работу с цитатным материалом: пользователи справочника получают возможность увидеть контекст цитаты благодаря предоставлению аудиозаписи речи, в которой та или иная фраза прозвучала. С нашей точки зрения, данный подход к лексикографическому описанию цитаты весьма эффективен, так как ряду пользователей может быть интересно интонационное оформление высказывания, немаловажное для достижения прагматического эффекта .

Однако, на наш взгляд, недостатком является то, что раздел с известными речами политика содержит только фрагменты аудиозаписей, но не обеспечивает читателя транскриптом. Подобный подход составителей, безусловно, затрудняет поиск контекста цитаты, особенно для пользователей, не являющихся носителями языка или испытывающих трудности с восприятием речи на слух .

Кроме того, лексикографическое описание цитат считаем требующим доработки, поскольку микроструктура справочника включает недостаточно развитую ДФСХ входной единицы. Цитаты сопровождаются указанием на дату и место их возникновения, а также ссылкой на словарь Churchill by Himself. Однако в самой словарной статье не раскрывается прагматика цитаты. И хотя особенностям речей У. Черчилля посвящён отдельный раздел мегаструктуры, найти контекст возникновения того или иного высказывания в обширной энциклопедической информации чрезвычайно сложно. Более того, корпус цитат не отличается полнотой. Например, в тематической категории Truth, как и других категориях, отсутствует анализируемая нами цитата, что делает непонятными критерии отбора цитатного материала в словарь .

На наш взгляд, справочник был бы более информативным, если бы каждая микроструктура была соединена с её историческим контекстом системой гиперссылок .

В целом необходимо отметить то, что ресурс Сhurchillcentral отвечает современным запросам пользователя (user’s demands), который нуждается в интеграции различных лексикографических форм, усилении культурологической составляющей словаря за счёт усовершенствования метаязыка словарной статьи и введения в мегаструктуру дополнительных энциклопедических разделов. Кроме того, создание новых форм обработки цитатного материала – мультимедийных энциклопедий (Internet-linked dictionaries и lexipedia) превращает словарь цитат в информативный гипертекст, являющийся неотъемлемым атрибутом киберлексикографии. Словарь-гипертекст позволяет пользователю просматривать большое количество информации нелинейным путём, то есть самостоятельно выбирать направление работы со словарём .

Таким образом, можно сделать вывод о том, что создание справочников, отражающих особенности речи У. Черчилля, становится всё более популярным в современной авторской лексикографии. Безусловно, данная особенность связана со значительным интересом к национальной культуре и истории. Наиболее полное лексикографическое описание цитат политика при этом имеет место в словарях с ярко выраженной культурологической направленностью, которая выражается во включении лингвокультурного комментария и добавочной семантико-функциональной характеристики в микроструктуру словаря .

2.10. Лексикографический анализ словарей цитат Барака Обамы, Дональда Трампа и Хиллари Клинтон Предвыборная кампания и избрание нового президента США в период с 2016 по 2017 г. оказали значительное влияние на развитие авторской лексикографии, поскольку цитатный фонд английского языка и американской культуры значительно расширился благодаря публичным речам основных участников данных политических событий .

Безусловно, лексикографы в полной мере стремились отразить особенности речи экс-президента страны Барака Обамы, о чём свидетельствуют разнообразные словари цитат: Barack Obama … Quotations 1995 – 2017: The Man, the Words, the Legacy (D. Montiel, 2017), The Greatest Gift I Could Offer. Quotations from Barack Obama on Parenting and Family (O. Cloud, 2009), The Wit and Wisdom of Barack Obama: A Book of Quotations (I. Meirovich, 2012), Barack Obama: The Voice of an American Leader (J. Price, 2009), “Yes, We Can”: Barack Obama’s Proverbial Rhetoric (W. Mieder, 2009) и т.д .

Среди перечисленных выше изданий особенный интерес вызывает словарь The Greatest Gift I Could Offer. Quotations from Barack Obama on Parenting and Family под редакцией Оливии Клауд, так как словарь носит характер биографического издания, находясь на стыке беллетристики и словаря. Оливия Клауд является личным биографом семьи Обамы, следовательно, словарь цитат основан на принципе субъективного отбора языкового материала и несвободен от идеологии. Интересно то, что круг тем, которые получили отражение в справочнике, ограничен: в словнике зарегистрированы высказывания на тему семьи и отцовства. Необходимо отметить, что выбор данных тем неслучаен .

С одной стороны, цитаты на тему семейной жизни не относятся к сфере политики, но, с другой стороны, автор справочника преследует цель отразить особенности личной жизни политика. Публикация данного издания обусловлена целью автора популяризовать образ Обамы с помощью отражения деталей его биографии, уменьшить дистанцию между президентом и его народом .

Следовательно, основная цель данного словаря цитат – пропагандирующая, что превращает словарь в инструмент, с помощью которого происходит воздействие на потенциальных избирателей .

Оригинальным представляется тип лексикографического издания: The Greatest Gift I Could Offer. Quotations from Barack Obama on Parenting and Family .

Данный словарь является не просто толково-энциклопедическим, одноязычным и дифференциальным по словнику и лексикографической обработке входных единиц. Это биографический справочник, который пользователь может читать как дифференциально, так и полностью, как книгу, что значительно расширяет границы авторской лексикографии до reference science .

Мегаструктура словаря состоит из Введения (Introduction), собственно словника и списка речей Барака Обамы. Введение представляет собой статью, написанную редактором справочника, и повествует об особенностях работы Оливии Клауд над её изданием. В основном составитель информирует пользователя о многочисленных интервью, которые она брала у семьи Барака Обамы.

Субъективный подход и идеология присутствуют в каждом предложении вступительной статьи:

Without a doubt, Obama is a phenomenal man who represents a changing landscape in America. … Raised primarily by a single mother and her parents, our 44 th president is a man of simple mid-America roots. He is the son who grew up without a father, but who made his mother proud. He is the husband who forgets to pick up his socks off the bedroom floor, but is madly in love with his wife. He is the father who attends parent-teacher conferences and still finds time to read ‘Harry Potter’ to his daughters .

Из данного отрывка видно, что Оливия Клауд стремится создать образ Барака Обамы не как политического лидера, а как обычного человека с проблемами среднестатистического американца. Безусловно, данное стремление составителя словаря является особенным психологическим ходом, направленным на минимизацию дистанции между политическим деятелем и аудиторией .

Макроструктура справочника отличается от стандартного построения словника в справочниках цитат. Словник в данном случае делится на главы: To Hold Things Together, 21st Century Standards, Rock of the Obama Family, Inspiring Our Children, Different Strands of Family Life, The Same Opportunities, If Kids Know They’re Loved, An Ideal Husband and Father, Dream Without Limit, The Doubt That Breeds, Success. Названиями глав послужили отрывки из цитат Барака Обамы, однако они структурированы не по алфавитному принципу, что затрудняет информационный поиск .

Микроструктура словаря представлена входной единицей – отрывком из цитаты, который задаёт тему всей словарной статьи.

Входная единица сопровождается биографическим комментарием и впоследствии перечнем цитат:

–  –  –

Безусловно, данный справочник представляет собой словарь нового поколения. Принципы его построения расширяют рамки лексикографии как науки о словарях до reference science, о формировании которой неоднократно писали О.М. Карпова, Т. МакАртур и ряд других исследователей [Карпова, 2006, с. 82];

[MacArthur, 1989]. Подход составителя к отбору языкового материала и специфическая цель словаря, которая заключается в пропаганде политических убеждений Барака Обамы и создании его имиджа главы семьи в равной степени, как и главы государства, превращают данное издание в особый инструмент воздействия на аудиторию. Словарь рассчитан на широкий круг читателей, а биографическая направленность справочника превращает его в своего рода литературное произведение .

Не менее популярной языковой личностью для лексикографов является Хиллари Клинтон. Повышенный интерес пользователей к цитатам Хиллари Клинтон вызван её ролью на политической арене и в общественной жизни Америки, переходом от статуса первой леди страны к позиции самостоятельного политического деятеля и кандидата на президентский пост. Среди словарей цитат данной женщины-политика опубликованы такие лексикографические издания, как The Rhetoric of First Lady Hillary Rodham Clinton: Crisis Management Discourse (C. Kelley, 2001), Hillary Clinton in Her Own Words (L. Rogak, 2014), The Very Best of Hillary Clinton: The Female Face of Politics (G. Fisher, 2014), Hilarious Quotes of a Presidential Candidate: Largest Hillary Clinton Quotes (C. Screechinth, 2016) .

Безусловно, источниками данных словарей являются речи Хиллари Клинтон, однако в регистрации языковых фактов неоценимую помощь оказывают и средства массовой коммуникации, которые публикуют подборки цитат политика с целью привлечь внимание к её основополагающим взглядам и убеждениям .

В качестве примера справочника цитат Хиллари Клинтон проведём лексикографический анализ словаря Hillary Clinton in Her Own Words (L. Rogak, 2014). Справочник отличается мегаструктурой, характерной для большинства словарей цитат политиков, и включает Введение (Introduction),биографический раздела в виде списка ключевых дат жизни и карьеры политика (Timeline), словник (Quotations) и список источников (Sources) .

Во Введении составитель словаря обращает внимание на принципы отбора цитатного материала: цитаты отобраны таким образом, чтобы они могли отразить словоупотребление Хиллари Клинтон не только как политического деятеля, но и как обычной женщины. Данная цель редактора справочника Лизы Рогак проявилась в большом количестве цитат, которые отражают взгляды Хиллари на семью, брак, воспитание детей и т.д. Соответственно, справочник рассчитан на широкий круг пользователей и носит биографический характер, как и проанализированный выше словарь Оливии Клауд The Greatest Gift I Could Offer .

Quotations from Barack Obama on Parenting and Family. Кроме того, такая жанровая особенность словаря способствует получению коммерческой прибыли издательством .

Макроструктура словаря сформирована в соответствии с тематическим принципом. Для оптимизации информационного поиска автор словаря структурирует тематики цитат по алфавиту. Круг тем, отражённых в словаре, широк: Abortion, Balancing your Life, the Bible, Children, China, Communism, The Democratic Party, Education, Energy Policy, Evil, God, Gun Control, Israel, Immigration Policy, Leadership, Liberals, Motherhood, New Yorkers, Parenting, Patriotism и т.д. Пользователь может сделать вывод о том, что словарь ориентирован на отражение особенностей словоупотребления, характерных для всех социальных ролей данного политика .

Микроструктура справочника отличается дифференциальной лексикографической обработкой цитаты. В словарную статью входит заглавное слово, определяющее её тематическую направленность, а также перечень цитат на данную тему.

Цитаты сопровождаются указанием адреса:

–  –  –

Educating young women is not only morally right, but it is also the most important investment any society can make in order to further and advance the values and the interests of the people .

The Secretary, 2013 Словарная статья не включает дополнительно комментария. По всей видимости, составитель стремится не перегружать микроструктуру избыточной информацией энциклопедического характера, что является положительной чертой для широкой аудитории .

Необходимо обратить внимание на средства полиграфической семиотики, использованные в словаре. Автор выделяет тематику другим шрифтом и цветом .

Несмотря на то, что выбор шрифтов и цветовой гаммы ограничен, на наш взгляд, данный подход позволяет выделить отдельные элементы микроструктуры и делает словарь user-friendly .

Таким образом, словарь Лизы Рогак Hillary Clinton in Her Own Words в полной мере отражает общие принципы построения словарей цитат политиков .

Биографический подход к лексикографированию цитатного материала превращает словарь в справочник, интересный разным типам пользователей .

Отсутствие энциклопедического комментария в словарной статье не перегружает пользователя избыточной информацией. Широкий круг тем, которые отражены в словнике, раскрывает особенности языковой личности Хиллари Клинтон, а также позволяет выбрать цитаты для разных контекстов .

В связи с выборами нового президента США высказывания Дональда Трампа, или так называемые «трампизмы» (trumpisms), получают широкое распространение на различных Интернет-сайтах под разнообразными заголовками: 30 Of The Most Outrageous Donald Trump Quotes, Stupid Donald Trump Quotes - Latest Trumpisms of the Day, 23 Ridiculously Offensive Donald Trump Quotes и т.д .

Лексикографический рынок печатных изданий представлен многочисленными справочниками цитат из речей Дональда Трампа, например, Portable Trump! Over 175 Timeless Quotes from the Donald on Everything from Business to Women (M. Stuart, 2016), TRUMPisms: Best 2015 Campaign Quotes and Photography of Donald Trump (D. Davidson, 2016), Trump Talk: Donald Trump in His Own Words (G. Beahm, 2016) и т.д .

Среди словарей цитат Трампа появляются и такие, которые выходят за рамки традиционной структуры словаря цитат. Например, Donald Trump’s Craziest Quotes: Adult Coloring Books (J. Johnson, 2016), Donald Trump: The Ultimate Gag Book for Adults: Hilarious Quotes, Memes and Coloring Book (J. Lopez, 2016) представлены в интересной форме раскраски, что говорит о внедрении так называемой «лексикографии для развлечения» (lexicography for fun) в разработку словоупотребления политиков .

Для анализа в практической части исследования нами выбран словарь Trump Talk: Donald Trump in His Own Words (G. Beahm, 2016).

Выбор именно данного справочника цитат обусловлен тем, что cреди прочих изданий он предоставляет наиболее интересную мегаструктуру, включающую не только словник, но и ряд приложений с экстралингвистической информацией:

критическую статью Take Donald Trump Seriously, Введение (Introduction), которое раскрывает не сколько особенности словаря, сколько особенности речей Трампа. Кроме того, в мегаструктуру словаря входят биографический раздел (Timeline) и алфавитный словоуказатель (Index). Согласно составителю, цель справочника заключается в объективном изображении Дональда Трампа как личности, его политических взглядов, принципов, убеждений .

Макроструктура словаря практически не отличается от макроструктуры проанализированных нами словарей The Greatest Gift I Could Offer. Quotations from Barack Obama on Parenting and Family и Hillary Clinton in Her Own Words .

Словник сформирован по тематическому принципу, однако круг охваченных тем намного меньше, чем в предыдущих словарях: в словнике отражены цитаты, распределённые по трём разделам, а именно Trump on Politics, Trump on Business, Trump on Trump. Данное лексикографическое произведение отличается от проанализированных выше справочников цитат Барака Обамы и Хиллари Клинтон тем, что не раскрывает личность Трампа за счёт высказываний на темы, не имеющие отношения к политике. Биографические сведения представлены в отдельных разделах .

Словарная статья не предоставляет полную лексикографическую обработку высказывания и ограничивается входной единицей, цитатой и её адресом:

ADVICE TO ENTREPRENEURS

“You have to love what you do. Without passion, great success is hard to come by .

An entrepreneur will have tough times if he or she isn’t passionate about what they’are doing. People who love what they’re doing don’t give up. It’s never even a consideration. It’s a pretty simple formula” .

Source “Ten Questions With Donald Trump”, by Guy Kawasaki, Guy Kawasaki.com, January 25, 2007 .

http://guykawasaki.com/ten_questions_w-5/ На основе приведённого выше примера можно сделать вывод о том, что структура словарной статьи в справочнике является традиционной для данной группы словарей и не имеет никаких отличительных особенностей .

В заключение необходимо отметить, что словари цитат политиков появляются на лексикографическом рынке достаточно быстро, особенно на пике активности того или иного политического деятеля. Словари цитат Дональда Трампа имеют большие перспективы, поскольку карьера данного политика на посту президента только начинается. Соответственно, можно сделать вывод об актуальности словарей, отражающих особенности речей Дональда Трампа. Кроме того, данная группа словарей отражает непосредственную связь политического дискурса и лексикографии. На примере проанализированных в настоящем параграфе словарей цитат Барака Обамы, Хиллари Клинтон и Дональда Трампа видно, что словарь становится своего рода посредником между политиком и пользователями и инструментом воздействия на аудиторию .

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

Свойство интертекстуальности является важным для политического дискурса. Использование прецедентных феноменов в речах политических деятелей имеет целый ряд прагматических целей: достижение эмоциональности речи, уменьшение дистанции между политиком и аудиторией, выражение приверженности к национальной культуре и уважения к культуре других стран, воздействие на аудиторию, аргументация и отсылка к авторитетам и т.д .

Разнообразие существующих на сегодняшний день словарей цитат политиков и философов можно классифицировать по таким признакам, как количество персоналий, цитаты которых получили лексикографическое описание в справочнике, язык и лексикографическая форма. По количеству персоналий выделяются сводные и монографические справочники. По языку большая часть лексикографических произведений данной группы представлена одноязычными справочниками, однако имеют место и двуязычные издания. Большинство словарей цитат политиков и философов издается в такой лексикографической форме, как конкорданс. Данная особенность подчеркивает то, что словари цитат восходят именно к писательским конкордансам в истории английской лексикографии .

Авторы современных словарей цитат политиков и философов нередко выходят за рамки традиционной структуры конкорданса, что проявляется в создании справочников гибридного типа, т.е. объединяющих в себе признаки разных типов словарей: конкорданса, ономастикона, путеводителя .

XXI в. отмечен появлением словарей цитат политиков и философов, ориентированных на массового адресата. В их числе – словари биографического характера, объединяющие в себе черты справочника и художественного произведения, а также лексикографические работы, главная цель которых заключается в развлечении пользователя, а именно словари юмористических цитат и словари-раскраски .

Словари цитат политиков и философов отличаются лингвокультурологической и дидактической направленностью. Кроме того, в ряде справочников ярко выраженной является идеологическая, или пропагандирующая, функция .

Не основе лексикографического анализа видно то, что мегаструктура данной группы словарей подчёркивает толково-энциклопедическую направленность справочников и, как правило, содержит целый ряд приложений и разделов, предоставляющих экстралингвистическую информацию:

биографическую справку, библиографический список, аналитические эссе .

Словник может быть сформирован по алфавитному, тематическому или жанровому принципам. Для оптимизации информационного поиска в словарях цитат политиков и философов данные способы систематизации цитатного материала нередко совмещаются .

Критерии отбора цитат и пословиц в словари данной группы обусловлены субъективными факторами: автор справочника регистрирует в словнике высказывания, наиболее значимые, с его точки зрения, в идиолекте того или иного политика / философа .

Микроструктура характеризуется дифференциальной лексикографической обработкой входной единицы и нередко наличием сопроводительного комментария, поясняющего смысл и историю возникновения цитаты .

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Индивидуальные особенности словоупотребления языковой личности привлекают внимание английских лексикографов, начиная с XVI в., что проявилось в становлении такого направления науки о словарях, как писательская лексикография. Постепенно составителей справочников, отражающих специфические черты идиолекта известных личностей, начали интересовать тексты, не имеющие отношения к художественной литературе .

Политика и философия на протяжении столетий были важнейшими сферами человеческой жизни. Язык философов и политиков важен с точки зрения национальной культуры. Англоязычные словари языка философов и политиков с самых истоков были направлены на отражение культурной составляющей и общественного мнения (heritage lexicography) .

В Англии первые словари языка философов и политиков издаются в XVIII – XIX вв. Начало практики составления словарей данной группы связано с тем, что в обществе возникла необходимость в изучении особенностей языка философии и политики в целом .

Словари языка философов начали появляться в XIX в и носили преимущественно терминологический характер. Главной целью их авторов было объяснение значений трудной и непонятной лексики из сферы философии и политики. Данные словари выполняли в основном образовательную и справочную функции, а их авторы не стремились отразить особенности языка отдельных философов. Однако в большинстве терминологических справочников значительная роль отводилась цитированию, с помощью которого иллюстрировалось функционирование лексической единицы в философском контексте .

Постепенно цитата перестала восприниматься лишь как вербальная иллюстрация к входным единицам и стала самостоятельной входной единицей в специальных справочниках – словарях цитат. Предпосылкой для этого был повышенный интерес викторианского общества к мудрым изречениям, использование которых позволяло сделать речь более выразительной и продемонстрировать уровень образованности и высокую эрудицию пользователей .

В XX и XXI вв. создание словарей цитат великих философов и мыслителей происходит на фоне общей лексикографической тенденции – усиления интереса учёных к индивидуальным языковым особенностям известных личностей. Наряду со сводными терминологическими словарями издаются терминологические справочники монографического характера: The Husserl Dictionary (D. Moran, J .

Cohen, 2012), The Max Weber Dictionary: Key Words and Central Concepts (R .

Swedberg, 2005), Historical Dictionary of Schopenhauer's Philosophy (D. Cartwright, 2016), Historical Dictionary of Leibniz's Philosophy (S. Brown, N. Fox, 2006) и т.д .

Объектом описания авторов данных словарей становится авторский термин .

Наибольшего подъёма в современной английской лексикографии достигли справочники цитат мыслителей. Данная группа словарей отражает современную тенденцию к универсализации справочников. Вот почему словари цитат философов нередко интегрируют черты конкорданса, ономастикона и путеводителя по всему творчеству и отдельным трудам. Многочисленные Интернет-справочники и мобильные приложения всецело ориентированы на новое поколение пользователей .

Язык политики и политических деятелей начал отражаться в специальных словарях в XVIII – XIX вв., когда составители уделяли особенное внимание описанию политической лексики в энциклопедических справочниках .

Актуальность словарей, отражающих общественно-политическую лексику, была связана с тем, что в английском обществе на данном этапе происходили активные изменения, вызывающие появление новой лексики, понимание которой могло вызывать трудности. Основная функция ряда справочников языка политиков XVIII – XIX вв. нередко сводилась к сатирической и развлекательной, при этом данные словари не всегда были нормативными .

Англоязычные справочники языка политиков и философов носили регистрирующий характер ещё на первых этапах возникновения. Пропустив предписывающий этап, они в полной мере отражали особенности индивидуального словоупотребления политических деятелей и мыслителей, что отличает их от словарей языка писателей .

Антропоцентрическая парадигма в лингвистике XX в. привела к тому, что лексикографы обратили внимание на язык политика. Составители справочниковпытались выразить дискурсивные характеристики отдельных политических деятелей в специальных авторских словарях. Этот период отмечен интенсивным составлением глоссариев общественно-политической лексики, ономастиконов и словарей цитат. В XXI в. словари языка политиков, в особенности словари цитат и пословиц, отражают основные особенности политического дискурса: интертекстуальность, идеологизированность, интенциональность, диалогичность, конвенциональность и т.д .

Толково-энциклопедическая направленность и интеграция различных типов словарей в справочниках языка политиков и философов расширяет их информативные возможности и отражает тенденцию современной науки о словарях к созданию справочников нового поколения и расширению рамок лексикографии до reference science .

Особенную актуальность приобретают Интернет-словари языка политиков и философов, которые разрабатываются как профессиональными лексикографами, так и волонтёрами. Весьма многочисленную группу словарей данной группы составляют справочники в форме мобильных приложений, что выводит авторскую лексикографию на новый уровень, адаптирует её к техническим веяниям XXI в. и ориентирует на современных пользователей .

Принципы отбора языкового материала и особенности его лексикографического описания в словарях языка политиков и философов во многом зависят от типа справочника, цели его составителя и типа адресата, на которого ориентирован словарь .

В целом развитие данной группы словарей является весьма перспективным в настоящее время, поскольку они отвечает интересу современных пользователей к ораторскому искусству и стремлению к достижению эффективной коммуникации. Более того, словари языка политиков имеют важное значение с точки зрения идеологии и нередко являются инструментами выражения определённых политических воззрений .

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Авербух, К. Я., Карпова, О. М. Лексические и фразеологические 1 .

аспекты перевода / К. Я. Авербух, О. М. Карпова. – М.: Академия, 2009. – 176 с .

Актуальные проблемы теоретической и прикладной лексикографии:

2 .

межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. О. М. Карпова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 1997. – 332 с .

Английская лексикография: формирование, развитие, современное 3 .

состояние: юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос .

ун-т, 2006. – 252 с .

Андреев, Н. И. Дискурс политических партий Германии в синхронии 4 .

и диахронии: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Андреев Николай Иванович. – М., 2012. – 26 с .

Апресян, Ю. Д. Лексикографическая концепция Нового большого 5 .

англо-русского словаря / Ю. Д. Апресян // Новый большой англо-русский словарь: В 3 т. / Под общ. рук. Э. М. Медниковой, Ю. Д. Апресяна. – Т. 1. – М.:

Рус. яз., 1993. – С. 6 – 17 .

Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Т. : Лексическая семантика / Ю. Д .

6 .

Апресян. – 2-е изд. – М.: Школа «Языки русской культуры», «Восточная литература» РАН, 1995. – 472 с .

Арискина, О. Л. Дрянгина, Е. А. Языковая и коммуникативная 7 .

личность: различные подходы к исследованию / О. Л. Арискина, Е. А. Дрянгина // Вестник Челябинского государственного университета. Филология .

Искусствоведение, Выпуск № 25 (240), 2011. – С. 15 – 18 .

Арсентьева, Е. Ф. Способы подачи иллюстративного материала в 8 .

двуязычных и многоязычных фразеологических словарях / Е. Ф. Алексеева // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 279 – 285 .

Байрамова, Л. К. Русско-татарский фразеологический словарь языка 9 .

В. И. Ленина / Л. К. Байрамова // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. –С. 262 – 264 .

Баранов, А. Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом?

10 .

[Электронная версия] / А. Н. Баранов // Человек. – М., 1997. – №6. – Режим доступа: http://www.novsu.ru/

Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики / М. М. Бахтин. – М.:

11 .

Художественная литература, 1975. – 502 с .

Блинова, О. И. Размышления о лингвокультурологических пометах в 12 .

словаре / О. И. Блинова // Вопросы лексикографии, 2014. – № 2 (6). – С. 122 – 129 .

Богданова, Е. В. Идиолект Мигеля Делибеса в его произведениях 13 .

дневникового жанра: опыт лингвистического исследования: дис. … канд. филол .

наук: 10.02.05 / Е. В. Богданова. – М., 2015. – 207 с .

Богин, Г. И. Начальные уровни развития языковой личности 14 .

школьника как формат для определения успешности его филологической подготовки: пособие для учителя. Часть 1. / Г. И. Богин. – Тверь:

HERMENEUTICS IN RUSSIA, 1999. – 63 с .

Бодуэн де Куртенэ И. А. Некоторые из общих положений / И .

15 .

А.Бодуэн де Куртенэ // Избранные работы по общему языкознанию / под ред. В .

П. Григорьева, А. А. Леонтьева. – М.: Издательство АН СССР, 1963. – Т.1. – 384 с .

Бочарова, Э. А. Политический дискурс как средство манипуляции 16 .

сознанием: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Бочарова Эмилия Александровна .

– Белгород, 2013. – 232 с .

Бубнов, А. В. Словарь языка Н. И. Ладыгина / А. В. Бубнов // Русская 17 .

авторская лексикография XIX – XX веков: Антология / Российская академия наук .

Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. –С. 244 – 250. (а) Бубнов, А. В. Словарь-каталог философских терминов в произведении 18 .

В. И. Ленина «Материализм и эмпириокритицизм» / А. В. Бубнов / Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология/ Российская академия наук .

Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. –С. 251 – 252. (б) Бубнов, А. В. Алфавитно-частотный словник работы В. И. Ленина 19 .

«Две тактики социал-демократии в демократической революции» / А. В. Бубнов // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 253 – 254. (в) Бубнов, А. В. Словарь языка В. И. Ленина. Алфавитно-частотный 20 .

словоуказатель к Полному собранию сочинений / А. В. Бубнов // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология/ Российская академия наук .

Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. –С. 255 – 261. (г) Бурлакова, М. В. Культурно-ориентированная лексика британского 21 .

варианта английского языка (лексикографическая разработка): дис. … канд .

филол. наук: 10.02.04 / Бурлакова Мария Вячеславовна. – Иваново, 2004. – 227 с .

Бурлакова, М. В. К проблеме культурологической направленности 22 .

учебного словаря / М. В. Бурлакова // Английская лексикография: формирование, развитие, современное состояние: юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред. Ф. И .

Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2006. – С. 135 – 154 .

Бурлакова, М. В. К вопросу описания национальной культуры в 23 .

ранних словарях английского языка / М. В. Бурлакова // Life Beyond Dictionaries:

материалы юбилейной X Международной школы-семинара, Иваново – Флоренция, 12 – 14 сентября 2013 г. / Под ред. О. М. Карповой. – Иваново: Иван .

гос. ун-т, 2013. – С. 80 – 83 .

Вайсгербер, Й. Л. Родной язык и формирование духа / Пер. с нем. O .

24 .

A. Радченко. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 232 с .

Варгина, Е. И. Роль адресата в создании текстов разных жанров / Е. И .

25 .

Варгина // Язык человека. Человек в языке / Под ред. А. В. Зеленщикова, Е. Г .

Хомяковой. – СПб: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2012. – С. 24 – 42 .

Варшавская, А. И., Кожокина, А. В. От языка человека к человеку в 26 .

языке / А. И. Варшавская, А. В. Кожокина // Язык человека. Человек в языке / Под ред. А. В. Зеленщикова, Е. Г. Хомяковой. – СПб: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2012. – С. 7 – 23 .

Вафин, Б. Д. Конкорданс как полноправный продукт 27 .

лексикографической деятельности (на материале памятников старорусской деловой письменности) / Б. Д.Вафин // III Международные Бодуэновские чтения:

И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Под общ. ред .

К. Р.Галиуллина, Г. А.Николаева. – Казань: Изд-во Казан. гос. ун-та, 2006. – Т.1. – C.148 – 150 .

Вежбицкая, А. Антитоталитарный язык в Польше: механизмы 28 .

языковой самообороны / А. Вежбицка // Вопросы языкознания, 1993. – № 4. – С .

107 – 125 .

Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / Под 29 .

ред. Т. В. Булыгиной. – М.: «Языки русской культуры», 1999. – 780 с .

Верещагин, Е. М., Костомаров, Е. В. Лингвистическая проблематика 30 .

страноведения в преподавании русского языка иностранцам. Докл. на межд .

симпозиуме "Страноведение в преподавании русского языка как иностранного" / Е. М. Верещагин, Е. В. Костомаров. – М.: Рус. яз., 1971. – 83 с .

Верещагин, Е. М., Костомаров, Е. В. Язык и культура: три 31 .

лингвострановедческие концепции: лексического фона, речеповеденческих тактик и сапиентемы/ Под ред. Е.С. Степанова. – М.: Индрик, 2005. – 1040 с .

Вершинина, Д. Б. Воспитание и манеры английских леди XVIII – XIX 32 .

вв. / Д. Б. Вершинина // Вестник Пермского университета. История, 2010. – С. 93 – 97 .

Виноградов, В. В. О языке художественной прозы: Избр. тр. / В. В .

33 .

Виноградов. – М.: Наука, 1980. – 360 с .

Виноградов, В. В. Словарь языка Пушкина / В. В. Виноградов // 34 .

Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология/ Российская академия наук. ин-т рус. яз. Им. В.В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 359 – 368 .

Виноградова, В. Л. Словарь-справочник «Слова о полку Игореве» / В .

35 .

Л. Виноградова // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология/ Российская академия наук. ин-т рус. яз. Им. В.В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н .

Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 66 – 76 .

Водарскiй, В. А. Путеводитель по Пушкину / В. А. Водарскiй // 36 .

Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология/ Российская академия наук. ин-т рус. яз. Им. В.В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 354 – 355 .

Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт:

37 .

становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Электронный ресурс] / С. Г. Воркачёв // Филологические науки. – 2001. – № 1. – С. 64 – 72. – Режим доступа: http://lincon.narod.ru/lingvocult.htm Воронцова, И. А. Историко-типологическое исследование тезаурусов 38 .

английского языка: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Воронцова Инна Алексеевна. – Иваново, 2004. – 276 с .

Воронцова, И. А. Тезаурусы английского языка: динамика развития и 39 .

современное состояние / И. А. Воронцова // Английская лексикография:

формирование, развитие, современное состояние: юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред .

Ф.И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2006. С. 47 – 66 .

Воронцова, И. А. Принципы составления писательского глоссария к 40 .

роману Д. Дю Морье «Ребекка» / И. А. Воронцова // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 103 – 108 .

Воронцова, И. А. Медиасловарь как инструмент взаимодействий 41 .

автора и читателя / И. А. Воронцова // Life Beyond Dictionaries: материалы юбилейной X Международной школы-семинара, Иваново – Флоренция, 12 – 14 сентября 2013 г. / Под ред. О. М. Карповой. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2013. –. – С. 176 – 178 .

Вучева, Е. О парадигме эксплицитность/имплицитность в речи / Е .

42 .

Вучева // Лексикография. Язык. Речь. Сборник статей памяти Анны Липовской / Сост. Ю. Д. Апресян, И. В. Червенкова, И. В. Космарская, А. Тошева, Н. Делева. – София: Центр русского языка им. В. В. Виноградова при Факультете славянских филологий. Университетское издательство им. Св. Климента Охридского, 2013. – С. 425 – 435 .

Галстян, С. С. Языковая личность – основа телевизионной 43 .

коммуникации [Электронный ресурс] / С. С. Галстян // Вестник электронных и печатных СМИ, Выпуск 3. – Режим доступа: http://www.ipk.ru/index.php?id=1544 Гельгардт, Р. Р. Словарь языка писателя / Р. Р. Гельгардт // Русская 44 .

авторская лексикография XIX – XX веков: Антология / Российская академия наук .

Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 23 – 34 .

Генкель, М. А. Частотный словарь романа Д. Н. Мамина-Сибиряка 45 .

«Приваловские миллионы» / М. А. Генкель // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В .

Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 281 – 287 .

Гердер, И. Трактат о происхождении языка / И. Гердер; пер. с нем. Г .

46 .

Ю. Бергельсона. – 2-е изд. – М.: ЛКИ, 2007. – 156 с .

Голубева-Монаткина, Н. И. Современный толковый словарь и 47 .

идеология / Н. И. Голубева-Монаткина //Субъект познания и коммуникации:

языковые и межкультурные аспекты / Отв. ред. Л. В. Цурикова, Л. Ю. Щипицина .

– Воронеж: Наука-Юнипресс, 2014. – С. 376 – 383 .

Горбунов, М. В. Принципы регистрации и лексикографического 48 .

описания имен собственных в словарях английского языка для общих и специальных целей: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Горбунов Михаил Владимирович. – Иваново, 2011. – 191 с .

Григорович, Л. А. Полиграфические средства современного учебного 49 .

словаря американского варианта английского языка (на материале «NTC’S American English Learner’s Dictionary» и «Collins Cobuild Advanced Dictionary of American English»): дис. …канд. филол. наук: 10.02.04 / Григорович Леонид Анатольевич. – Иваново, 2011. – 173 с .

Гриднева, Н. А. Словарь цитат в парадигме современной английской 50 .

лексикографии: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Гриднева Наталия Александровна. – Самара, 2008. – 220 с .

Гришаева, Л. И. Парадоксы медиалингвистики / Л. И. Гришаева. – 51 .

Воронеж: Наука-Юнипресс, 2014. – 295 с .

Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем., 52 .

под ред. Г. В. Рамишвили. – М. : Прогресс, 2000. – 400 с .

Демьянков, В. З. Политический дискурс как предмет 53 .

политологической филологии [Электронный ресурс] / В. З. Демьянков // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. – № 3. – М., 2002. – С.32 – 43. – Режим доступа:

http://www.philology.ru/linguistics1/demyankov-02.htm Денисов, В. П. Словарь языка В.И. Ленина как новый тип словаря / В .

54 .

П. Денисов // Вопросы языкознания. – М.: Наука, 1985. – Выпуск 1. – С. 3 – 13 .

Денисов, К. М. «Перспектива пользователя» как перспективный путь 55 .

развития лексикографической науки / К. М. Денисов // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 24 – 33 .

Дронова, Л. П. Лексикографические проблемы в свете 56 .

антропологической лингвистики / Л. П. Дронова // Вопросы лексикографии, 2012 .

– №2. – С. 26 – 32 .

Емельянова, О. В. Семиотическая универсалия «свой – чужой» в 57 .

языковой картине мира / О. В. Емельянова // Язык человека. Человек в языке / Под ред. А. В. Зеленщикова, Е. Г. Хомяковой. – СПб: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2012. – С. 43 – 68 .

Жирмунский, В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / Под 58 .

ред. Ю. Д. Левина, Д. С. Лихачёва. – М.: Наука, 1977. – 408 с .

Забелин, Д. В. Словари пословиц на фоне формирования английской 59 .

лексикографии / Д. В. Забелин // Life Beyond Dictionaries: материалы юбилейной X Международной школы-семинара, Иваново – Флоренция, 12 – 14 сентября 2013 г. / Под ред. О. М. Карповой. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2013. – С. 48 – 50 .

Золян, С. Т. От описания идиолекта – к грамматике идиостиля (на 60 .

материале поэзии Л. Мартынова) / С. Т. Золян // Язык русской поэзии ХХ века. – М.: Ин-т русского языка АН СССР, 1989. – С. 238 – 259 .

Зотова, Т. В. К вопросу о роли словарей цитат в системе подготовки 61 .

филолога-англиста / Т. В. Зотова // Вестник Московского университета. Серия 19:

Лингвистика и межкультурная коммуникация. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2015. – №1. – С. 146 – 156 .

Иванищева, О. Н. Лексикографирование элементов культуры в 62 .

двуязычном словаре / О.Н. Иванищева // Лексика, лексикография, терминография в русской, американской и других культурах: Материалы VI Международной школы-семинара, Иваново, 12-14 сентября 2005 г. / О. М. Карпова. – Иваново:

Иван. гос. ун-т, 2005. – С.120-123. (а) Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры в двуязычном 63 .

словаре: автореф. дис. …д-ра филол. наук: 10.02.19 / Иванищева Ольга Николаевна. – СПб., 2005. – 36 с. (б) Иванова, Н. Е. Библейские фразеологизмы и их лексикографическая 64 .

разработка в словарях современного английского языка различных типов: дис. … канд. филол. наук: 10.02. 04 / Иванова Наталья Евгеньевна. – Иваново, 2007. – 191 с .

Иванова, Е. В. О единицах когнитивного анализа семантики / Е. В .

65 .

Иванова // Язык человека. Человек в языке / Под ред. А. В. Зеленщикова, Е. Г .

Хомяковой. – СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2012. – С. 69 – 91 .

Иванцова, Е. В. Методологические проблемы создания словаря 66 .

языковой личности / Е. В. Иванцова // Вопросы лексикографии, 2012. – № 1. – С .

27 – 51 .

Иванцова, Е. В. Лексикографическое представление речи индивида:

67 .

тип словаря и его реализация в словарной практике / Е. В. Иванцова // Вопросы лексикографии, 2013. – №2 (4). – С. 5 – 18 .

Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И .

68 .

Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с .

Караулов, Ю. Н. Русская языковая личность и задачи её изучения / Ю .

69 .

Н. Караулов // Язык и личность. – М., 1989. – С. 3 –8 .

Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов .

70 .

– 7-е изд. – М.: ЛКИ, 2010. – 264 с .

Караулов, Ю. Н. Горячите точки развития русистики: русский язык, 71 .

русский мир и российский менталитет / Ю. Н. Караулов // Лексикография. Язык .

Речь. Сборник статей памяти Анны Липовской / Сост. Ю. Д. Апресян, И. В .

Червенкова, И. В. Космарская, А. Тошева, Н. Делева. – София: Центр русского языка им. В. В. Виноградова при Факультете славянских филологий .

Университетское издательство им. Св. Климента Охридского, 2013. – С. 160 – 179 .

Караулов, Ю. Н., Гинзбург, Е. Л. Опыт типологизации авторских 72 .

словарей / Ю. Н. Караулов. Е. Л. Гинзбург // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология/ Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В .

Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 4 – 16 .

Карпова, О. М. Отбор стилистических средств в писательские словари 73 .

/ О. М. Карпова // Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи:

межвуз. науч. сб. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1988. – Вып. 22. – С. 134–142 .

Карпова, О. М. Словари языка писателей / О. М. Карпова. – М.: Изд-во 74 .

МПИ, 1989. – 108 c .

Карпова, О. М. Шекспировская лексикография: типология .

75 .

Становление. Проблемы: дис. …д-ра филол. наук: 10.02.04 / Карпова Ольга Михайловна. – Ленинград, 1990. – 395 с .

Карпова, О. М. Словари языка Шекспира. Опыт историкотипологического исследования. XVIII–XX вв. / О. М. Карпова. – Иваново: Иван .

гос. ун-т, 1994. – 171 с .

Карпова, О. М. Современная картина шекспировской лексикографии / 77 .

О. М. Карпова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2001. – Выпуск 1. – С. 101 – 110 .

Карпова, О. М. Термины в художественном тексте и писательском 78 .

словаре / О. М. Карпова // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences"). –Ч.1. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. – С.188-190 .

Карпова, О. М. Электронные словари и кибернетическая 79 .

лексикография. Методические рекомендации к спецкурсу / О. М. Карпова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2002. – 24 с .

Карпова, О. М. Лексикографические портреты современного 80 .

английского языка / О. М. Карпова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2004. – 192 с .

Карпова, О. М. Лексикография или reference science? Справочники 81 .

нового поколения / О. М. Карпова // Вестник Иван. гос. ун-та. Серия «Филология», 2006. – Вып. 1. – С. 82–92 .

Карпова, О. М. Reference science: перспективы развития 82 .

лексикографии в XXI в. / О. М. Карпова // Научно-исследовательская деятельность в классическом университете: ИВГУ – 2006: сб. ст. по итогам науч .

конф. Иваново, 1–3 февр. 2006 г. Иван. гос. ун-т. – Иваново, 2007. – Часть III:

Гуманитарные науки. – С. 167–171. (а) Карпова, О. М. О двух типах словарей в мировой писательской 83 .

лексикографии (исторический и стилистический словари языка писателя) / О. М .

Карпова // Вестник Московского государственного лингвистического университета, 2007. – Выпуск № 522. – С. 110 – 115. (б) Карпова, О. М. Академический словарь или словарь для общих целей?

84 .

Особенности развития современной лексикографии / О. М. Карпова // Лексика и лексикография: сб. науч. тр. Рос. акад. наук, отд-ние ист.-филол. наук. Орлов. гос .

техн. ун-т. – М.: Отделение ист.-филол. наук РАН, 2007. – Вып. 18. – С. 89–97. (в) Карпова, О. М. Словари языка писателей и цитат в английской 85 .

лексикографии (современное состояние) / О. М. Карпова // Слово и словарь .

Vocabulum et Vocabularium: сб. науч. тр. по лексикогр. Гродн. гос. ун-т. – Гродно:

Гродн. гос. ун-т, 2007. – С. 79–81. (г) Карпова, О. М. Modern Trends in Lexicography with Special Reference to 86 .

English and Russian Dictionaries / О. М. Карпова// Современная лексикография:

глобальные проблемы и национальные решения: материалы VII Междунар. шк.семинара, Иваново, 12–14 сент. 2007 г. Иван. гос. ун-т. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2007. – C. 13 – 17. (д) Карпова, О. М. Культурологический аспект словарей современного 87 .

английского языка / О. М. Карпова // Язык. Культура. Общение / Г. Г. Молчанова .

– М.: Гнозис, 2008. – С. 398 – 405. (а) Карпова, О. М. Словари цитат и пословиц Шекспира: из истории 88 .

вопроса / О. М. Карпова // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты): материалы междунар. науч.-практ. конф., посвящ. юбилею докт. филол. наук, проф. А. М .

Мелерович. [Кострома, 20–22 марта 2008 г.]. – М.; Кострома: Элпис, 2008. – С .

37–41. (б) Карпова, О. М. Терминологические словари языка писателей: новые 89 .

тенденции в терминографии / О. М. Карпова // Сборник научных трудов (Посвящается 80-летнему юбилею В. М. Лейчика). М-во образования Моск. обл., Моск. гос. обл. ун-т. – М.: Изд-во МГОУ, 2008. – С. 23-30. (в) Карпова, О. М. Роль писательских словарей в формировании 90 .

английской национальной лексикографии / О. М. Карпова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Линвистика и межкультурная коммуникация», 2009. – № 1. – С. 10 – 14. (б) Карпова, О. М. Новые тенденции в английской писательской 91 .

терминологии / О. М. Карпова // Лексика и лексикография: сб. науч. тр. Рос. акад .

наук, отд-ние ист.-филол. наук, Орлов. гос техн. ун-т. – М.; Орел: Отд-ние ист.филол. наук, 2009. – Вып. 20. – С. 88–96. (в) Карпова, О. М. Английская лексикография: учеб. пособие для студ .

92 .

филол. фак. высш. учеб. заведений / О.М. Карпова. – М.: «Академия», 2010. – 176 с .

Карпова, О. М. Новые подходы к изучению общих и частных проблем 93 .

исторической лексикографии. Рец. на кн.: Yesterday's Words: Contemporary, Current and Future Lexicography / Ed. by Marijke Mooijaart and Marijke van der Wal .

– Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2008. – 376 p. / О. М. Карпова // Вестн .

Ивановского государственного университета. Сер. «Гуманитарные науки», 2012. – Вып. 1. «Филология». – С. 98–101. (а)

Карпова, О. М. Шекспировская лексикография нового времени:

94 .

возвращение глоссариев / О. М. Карпова // Вестн. Ивановского государственного университета. Сер. «Гуманитарные науки», 2012. – Вып. 1. «Филология». – С. 48– 53. (б) Карпова, О. М. Английская и шотландская лексикографии: истоки, 95 .

развитие, современное состояние / О. М. Карпова // Вестник Ивановского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки», 2013. – Вып. 1 .

«Филология». – С. 47–54. (а) Карпова, О. М. Словарь Джеймисона как сокровищница шотландской 96 .

культуры. Рец. на книгу: Rennie S. Jamieson’s Dictionary of Scots : The Story of the First Historical Dictionary of the Scots Language. – Oxford: Oxford University Press, 2012. – 282 p. / О. М. Карпова // Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2013. – №2. – С. 237 – 240. (б) Карпова, О. М. Английская и шотландская лексикографии: истоки, 97 .

развитие, современное состояние / О. М. Карпова // Вестн. Ивановского государственного университета. Сер. «Гуманитарные науки», 2013. – Вып. 1 .

«Филология». – С. 47–54. (в) Карпова, О. М. Культура в словаре. Новые книги издательства 98 .

Cambridge Scholars Publishing. Рец. на кн.: A Cultural Journey through the English Lexicon / ed. by R. Facchinetti. – Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2012. – 283 p.; English Dictionaries as Cultural Mines / ed. by R. Facchinetti.

– Cambridge:

Cambridge Scholars Publishing, 2012. – 264 p. / О. М. Карпова // Вестн .

Воронежского гос. ун-та. Сер. «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2013. – № 1. – С. 221–227. (г) Карпова, О. М. От «Лексикона Шекспира» к «Словарю языка А.С .

99 .

Пушкина» / О. М. Карпова // Авторская лексикография и история слов:

Материалы расширенного научного семинара, посвященного 50-летию выхода в свет «Словаря языка Пушкина». – М.: Азбуковник, 2013. – С. 62 – 66. (д)

100. Карпова, О. М. Словари культурного наследия. Проект словаря Florence in the Works of World Famous People / О. М. Карпова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2014. – №1. – P. 150 – 155. (а)

101. Карпова, О. М. Очерки по шекспировской лексикографии / О. М .

Карпова. – Lambert: Lambert Academic Publishing, 2014. – 236 p. (б)

102. Карпова, О. М. Современная лексикографическая картина толковоэнциклопедических словарей Шекспира / О. М. Карпова // Субъект познания и коммуникации: языковые и межкультурные аспекты / Отв. ред. Л. В. Цурикова, Л .

Ю. Щипицина. – Воронеж: Наука-Юнипресс, 2014. – С. 384 – 395. (в)

103. Карпова, О. М. Специальные словари языка Шекспира: современные тенденции развития / О. М. Карпова // Вестник ИвГУ. Серия «Гуманитарные науки», 2014. – Вып. 1 (14). – С. 32 – 37. (г)

104. Карпова, О. М., Ужова, О. А. Лингвострановедческий словарь в аспекте межкультурной коммуникации / О. М. Карпова, О. А. Ужова //

Актуальные проблемы межкультурной коммуникации в современных условиях:

Материалы круглого стола, ИвГУ, 25 июня 2002 г. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2002. – С. 31-32 .

105. Карпова, О. М., Иванова, Е. А. Большой оксфордский словарь английского языка: истоки, развитие, современное состояние / О. М. Карпова, Е .

А. Иванова // Английская лексикография: формирование, развитие, современное состояние: юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос .

ун-т, 2006. – С. 27 – 46 .

106. Карпова, О. М., Коробейникова, О. В. Словарь как лингвистическая компетенция нации / О. М. Карпова, О. В. Коробейникова // Языки в современном мире: материалы V междунар. конф. – Ч. 1. – М. : Моск. гос. ун-т им. М. В .

Ломоносова, 2006. – С. 319 – 324 .

107. Карпова, О. М., Коробейникова, О.В. Словари языка писателей и цитат в английской лексикографии / О. М. Карпова, О. В. Коробейникова. – М.:

Издательство МГОУ, 2007. –213 с. (а)

108. Карпова, О. М., Коробейникова, О. В. Эволюция цитаты: от писательских конкордансов до электронных корпусов современных словарей / О .

М. Карпова, О. В. Коробейникова // Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения: материалы VII Междунар. шк.-семинара .

Иваново, 12–14 сент. 2007 г. Иван. гос. ун-т. – Иваново, 2007. – С. 242–245. (б)

109. Карпова, О. М., Кулагина, М. А. Словари для иммигрантов: новый тип словаря / О. М. Карпова, М. А. Кулагина. – М.: МГОУ, 2010. –232 с .

110. Карпова, О. М., Уткина, Н. С. Английская авторская лексикография:

от Шекспира к Гарри Поттеру/ О. М. Карпова, Н. С. Уткина. – Иваново: Иван. гос .

ун-т, 2013. – 108 с .

111. Кашкин, В. Б. О трёх типах дискурса / В. Б. Кашкин // Субъект познания и коммуникации: языковые и межкультурные аспекты = Subject of Cognition and Communication: linguistic and crosscultural perspectives: сб. науч. тр. / Отв. ред. Л. В. Цурикова, Л. Ю. Щипицина. – Воронеж: Наука-Юнипресс, 2014. – С. 123 – 132 .

112. Кириллов, М. А. Лингвостатистический анализ художественного текста (на материале коротких рассказов Ф. С. Фицджеральда): дис. … канд .

филол. наук: 10.02.04 / Кириллов Михаил Анатольевич. – Иваново, 2002. — 199 с .

113. Кириллов, М. А. Современные тенденции в английской писательской лексикографии / М. А. Кириллов // Английская лексикография: формирование, развитие, современное состояние: юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред. Ф. И .

Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2006. – С. 120 – 134 .

114. Кириллова, Н. В., Зайцева, Е. Л. Паремии как средство актуализации эмоционального концепта «страх» в русской, английской и чувашской лингвокультурах [Электронный ресурс] / Н. В. Кириллова, Е. Л. Зайцева // Современные проблемы науки и образования, 2015. – Выпуск № 1 – 1. – Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/paremii-kak-sredstvo-aktualizatsiiemotsionalnogo-kontsepta-strah-v-russkoy-angliyskoy-i-chuvashskoy-lingvokulturah

115. Козырев, В. А., Черняк, В. Д. Современные ориентации отечественной лексикографии / В. А. Козырев, В. Д. Черняк // Вопросы лексикографии, 2014. – № 1 (5). – С. 5 – 15 .

116. Колесникова, М. С. Лексикографический аспект лингвострановедения: дис.... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Колесникова Марина Сергеевна. – Ярославль, 2003. – 477 c .

117. Коробейникова, О. В. Принципы построения английских толковоэнциклопедических словарей (на материале словарей цитат и словарей языка писателей): дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Коробейникова Ольга Викторовна. – Иваново, 2007. – 192 с. (а)

118. Коробейникова, О. В. К вопросу о принципах построения толковоэнциклопедических словарей английского языка / О. В. Коробейникова // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 109 – 114 .

119. Космарская, И. В. Прецедентный феномен и фоновое знание / И. В .

Космарская // Лексикография. Язык. Речь. Сборник статей памяти Анны Липовской / Сост. Ю. Д. Апресян, И. В. Червенкова, И. В. Космарская, А. Тошева, Н. Делева. – София: Центр русского языка им. В. В. Виноградова при Факультете славянских филологий. Университетское издательство им. Св. Климента Охридского, 2013. – С. 229 – 234 .

120. Котюрова, М. П. Идиостиль / М. П. Котюрова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. – М.:

Флинта: Наука, 2003. – С. 95–99. (а)

121. Котюрова, М. П. Идиостиль, индивидуальный стиль, идиолект [Электронный ресурс] / М. П. Котюрова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка/ под ред. М. Н. Кожиной. – М.: Флинта, Наука, 2003. – Режим доступа: http://stylistics.academic.ru/ (б)

122. Кошкарова, Н. Н. Сочетание рационального и эмоционального компонентов в политической коммуникации / Н. Н. Кошкарова // Субъект познания и коммуникации: языковые и межкультурные аспекты = Subject of Cognition and Communication: linguistic and crosscultural perspectives: сб. науч. тр. / Отв. ред. Л. В. Цурикова, Л. Ю. Щипицина. – Воронеж: Наука-Юнипресс, 2014. – С. 157 – 174 .

123. Кочеткова, Т. В. Проблема изучения языковой личности носителя элитарной речевой культуры (обзор) / Т. В. Кочеткова // Вопросы стилистики. – Саратов, 1996. – Вып. 26. – С. 1424 .

124. Кричун, Ю. А. Языковая личность политического деятеля:

дискурсивные характеристики (на материале речей Уинстона Черчилля): дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Кричун Юлия Александровна. – Краснодар, 2011. – 172 с .

125. Купина, Н. А. Тоталитарный язык: словарь и речевые реакции / Н. А .

Купина. – Екатеринбург, Пермь: Изд-во Урал. ун-та, 1995. – 144 с .

126. Лебедева, С. В. Из истории англоязычной учебной лексикографии VI

– конца XX века / С. В. Лебедева // Английская лексикография: формирование, развитие, современное состояние: юбил. сб. науч. ст. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2006. – С.66 – 82 .

127. Леорда, С. В. Речевой портрет современного студента: дис. … канд .

филол. наук: 10.02.01 / Леорда Светлана Владимировна. – Саратов, 2006. – 315 с .

128. Лунькова, Л. Н. Текст: интеллектуальное дежа-вю: монография / Л. Н .

Лунькова. – Коломна: Московский государственный областной социальногуманитарный институт, 2010. – 214 с .

Лутцева, М. В. Лексикографическое описание юридической 129 .

терминологии в неспециальной сфере использования (лингвостатистическое исследование на материале произведений Дж. Гришема): дис. … канд. филол .

наук: 10.02.19 / Лутцева Мария Владимировна. – Ярославль, 2008. – 281 с .

Лутцева, М. В. Новое в английской писательской лексикографии / М .

130 .

В. Лутцева // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб .

науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 126 – 137 .

Максимчук, Н. А. Нормативно-научная картина мира русской 131 .

языковой личности в комплексном лингвистическом рассмотрении: автореф. дис .

… д-ра. филол. наук: 10.02.01 / Максимчук Нина Алексеевна. – М., 2003. – 45 с .

Малинская, Т. В. Языковая личность и темпоральный код языка (на 132 .

материале произведений И. А. Бунина) / Т. В. Малинская // Вестник Костромского государственного университета имени Н. А. Некрасова, 2016. – Т. 22. – №2. – С .

190 – 193 .

133. Маник, С. А. Общественно-политическая лексика (оценочный аспект) в словарях различных типов: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. – Иваново, 2001 .

– 229 с .

134. Маник, С. А. К проблеме лексикографирования общественнополитической лексики / С. А. Маник // Английская лексикография:

формирование, развитие, современное состояние: юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред. Ф .

И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2006. – С. 106 – 119 .

135. Маник, С. А. Современные техники интерпретации английской общественно-политической терминологии: монография / С. А. Маник. – М.: ИИУ МГОУ, 2014. – 278 с .

136. Мелентьева, О. А. Применение электронных лексикографических ресурсов в изучении языка писателя (на примере Middle English Glossarial Database) / О. А. Мелентьева // Life Beyond Dictionaries: материалы юбилейной X Международной школы семинара, Иваново-Флоренция, 12 – 14 сентября 2013 г. / Под ред. О. М. Карповой. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2013. – С. 104 – 108. (а)

137. Мелентьева, О. А. Гибридные словари языка Чосера: принципы построения (на примере A Lexical Concordance to the Works of Geoffrey Chaucer)/ Вестник Вятского государственного гуманитарного университета, 2013. – № 2 – 2 .

– С. 106 – 109. (б)

138. Мелентьева, О. А. Словари языка Чосера в парадигме английской писательской лексикографии: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. / Мелентьева Ольга Александровна. – Иваново, 2014. – 288 с .

139. Мелентьева, О. А. Язык Чосера глазами лексикографа / О. А .

Мелентьева // Язык, культура, речевое общение: Материалы международной научной конференции, посвящённой 90-летию профессора Марка Яковлевича Блоха: в 2-х частях. – Часть 1. – М.: Факультет иностранных языков МПГУ, 2015 .

– С. 283 – 288 .

140. Мелентьева, О. А., Уткина, Н. С. Быть или не быть словарям языка писателей в XXI веке? / О. А. Мелентьева, Н. С. Уткина // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 148 – 157 .

141. Михалёва, О. Л. Политический дискурс как сфера реализации манипулятивного воздействия: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Михалёва Ольга Леонидовна. – Иркутск, 2004. – 289 с .

142. Мокиенко, В. М., Вальтер, Х. О двуязычной фразеографии диахронического типа (принципы составления немецко-русского историкоэтимологического словаря // Лексикография. Язык. Речь. Сборник статей памяти Анны Липовской / Сост. Ю. Д. Апресян, И. В. Червенкова, И. В. Космарская, А .

Тошева, Н. Делева. – София: Центр русского языка им. В. В. Виноградова при Факультете славянских филологий. Университетское издательство им. Св .

Климента Охридского, 2013. – С. 105 – 116 .

143. Морозов, М. М. Язык и стиль Шекспира [Электронный ресурс] / Избранные статьи и переводы / М. М. Морозов. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1954. – Режим доступа:

http://www.philology.ru/literature3/morozov-54a.htm

144. Мухортов, Д. С. Об общем и частном в понятиях «языковая личность», «речевой портрет», «идиостиль» и «идиолект» (на примере вербального поведения современных политических деятелей) / Д. С. Мухортов //

Политическая коммуникация: перспективы развития научного направления:

материалы Междунар. науч. конф. (Екатеринбург, 26–28.08.2014) / А. П. Чудинов .

– Екатеринбург: ФГБОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун- т», 2014. – С. 167 – 172 .

145. Нерознак, В. П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины/ В. П. Нерознак // Сб. науч. тр. Моск. гос. лингв. ун-та. – Вып. № 426. – Язык. Поэтика. Перевод. – М., 1996. – С.112–116 .

146. Никулина, Е. А. Английские паремии в профессиональном дискурсе (на примере романа Э. Сигала «Врачи») / Е. А. Никулина // Англистика XXI века .

Материалы VII Всероссийской межвузовской научно-методической конференции, 21-23 января 2014 г. / А. И. Зеленщиков и др. – СПб: Университетские образовательные округа, 2014. – С. 90 – 94 .

147. Панеева, И. А. Экспрессивная функция хиазма как одного из типов повтора (на материале «Словаря современных цитат» К. В. Душенко) / И. А .

Паневина // Англистика XXI века. Материалы VII Всероссийской межвузовской научно-методической конференции, 21-23 января 2014 г. / А. И. Зеленщиков и др .

– СПб: Университетские образовательные округа, 2014. – С. 277 – 284 .

148. Панкеев, И. А. Текстология [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

https://pankeev.wordpress.com/lectures/

149. Петрашова, Т. Г. Отражение в словарях лингвокультурных характеристик английских терминов (на примере терминов предметной области «социальная работа») / Т. Г. Петрашова // Ивановская лексикографическая школа:

традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И .

Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 34 – 41 .

150. Погребенко, Ю. И. Место и функции цитаты в словаре (на материале британских учебных одноязычных словарей): дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Погребенко Юлия Игоревна. – М., 2003. – 157 с .

151. Пронина, Е. С. Концептуальная метафора как средство создания образа женщины-политика (на материале англоязычной прессы) / Е. С. Пронина //

Англистика XXI века. Материалы VII Всероссийской межвузовской научнометодической конференции, 21-23 января 2014 г. / А. И. Зеленщиков и др. – СПб:

Университетские образовательные округа, 2014. – С. 151 – 154 .

152. Расторгуева, Т. А. История английского языка / Т. А. Расторгуева. – М.: Астрель, АСТ, 2003. – 348 с .

153. Романова, И. В. Частотный словарь «Стихотворений Юрия Живаго»

Б. Л. Пастернака / И. В. Романова // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 325 – 327. (а)

154. Романова, И. В. Словарь языка К. Г. Паустовского / И. В. Романова // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 330 – 333. (б)

155. Романова, И. В. Поэт и слово / И. В. Романова Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология/ Российская академия наук. Ин-т рус .

яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С .

334 – 351. (в)

156. Ружицкий, И. В. Словарь языка Достоевского: состояние и перспективы / И. В. Ружицкий // Англистика XXI века. Материалы VII Всероссийской межвузовской научно-методической конференции, 21-23 января 2014 г. / А. И. Зеленщиков и др. – СПб: Университетские образовательные округа, 2014. – С. 377 – 387 .

157. Рябова, Н. Ф. Указатель имён и названий по произведениям В. В .

Маяковского / Н. Ф. Рябова // Русская авторская лексикография XIX – XX веков:

Антология / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв .

ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 298 – 299 .

158. Сазонова, И. К. Семантический фактор в формировании вторичного лексического значения слова / И. К. Сазонова // Лексикография. Язык. Речь .

Сборник статей памяти Анны Липовской / Сост. Ю. Д. Апресян, И. В. Червенкова, И. В. Космарская, А. Тошева, Н. Делева. – София: Центр русского языка им. В. В .

Виноградова при Факультете славянских филологий. Университетское издательство им. Св. Климента Охридского, 2013. – С. 235 – 247 .

159. Семёнов, А. Л. На лексическом уровне / А. Л. Семёнов // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 349 – 359 .

160. Сепир, Э. Язык/ Э. Сепир // Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М.: Прогресс, 1993. – С. 223-247. (а)

161. Сепир, Э. Язык и среда / Избранные труды по языкознанию и культурологии [Электронный ресурс] / Под ред. А. Е. Кибрика. – М.: Прогресс, 1993. – С. 270 – 284. – Режим доступа: www.philology.ru/linguistics1/sapir-93e.htm (б)

162. Скляревская, Г. Н. Антропоцентрическая лексикография: идеи и практика / Г. Н. Скляревская // Лексикография. Язык. Речь. Сборник статей памяти Анны Липовской / Сост. Ю. Д. Апресян, И. В. Червенкова, И. В .

Космарская, А. Тошева, Н. Делева. – София: Центр русского языка им. В. В .

Виноградова при Факультете славянских филологий. Университетское издательство им. Св. Климента Охридского, 2013. – С. 129 – 135 .

163. Ссорина, М. С. Культурологический комментарий как средство лексикографирования национальной специфики в словаре языка и культуры:

автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Ссорина Мария Сергеевна. – Ярославль, 2011. – 23 с .

164. Стернин, И. А. Общественные процессы и развитие современного русского языка: очерк изменений в русском языке конца XX – начала XXI века / И. А. Стернин. – 5-е изд. – М.– Берлин: Директ-Медиа, 2015. – 77 с .

165. Ступин, Л. П. Лексикография английского языка / Л. П. Ступин. – М.:

Высшая школа, 1985. – 168 с .

166. Табанакова, В. Д. Авторский термин: знаю, понимаю, перевожу / В. Д .

Табанакова // Life Beyond Dictionaries: материалы юбилейной X Международной школы-семинара, Иваново – Флоренция, 12 – 14 сентября 2013 г. / О. М. Карпова .

– Иваново: Иван. гос. ун-т, 2013. – С. 61 – 64 .

167. Таганова, Т. А. Заимствования в американский вариант английского языка: культурологический и лексикографический аспекты: дис. … канд. филол .

наук: 10.02.04. – Иваново, 2003. – 222 с .

168. Таганова, Т. А. Лексикографическое описание новых слов английского языка / Т. А. Таганова // Ивановская лексикографическая школа:

традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И .

Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 42 – 48 .

169. Таганова, Т. А. «Национальное» в словарях современного английского языка / Отв. ред. О. М. Карпова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2012. – 289 с .

170. Тошева, А. О лексикографических и лингвистических возможностях исторического модуля будущего сотово-сетевого словаря / А. Тошева // Лексикография. Язык. Речь. Сборник статей памяти Анны Липовской / Сост. Ю .

Д. Апресян, И. В. Червенкова, И. В. Космарская, А. Тошева, Н. Делева. – София:

Центр русского языка им. В. В. Виноградова при Факультете славянских филологий. Университетское издательство им. Св. Климента Охридского, 2013. – С. 150 – 157 .

Третьякова, Т. П. К вопросу о лексикографическом описании 171 .

английского речевого этикета: исторический аспект / Т. П. Третьякова // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 366 – 377 .

Ужова, О. А. Иллюстративные примеры и цитаты в словарях 172 .

культуры / О. А. Ужова // Язык и культура. – Томск: Томский государственный университет, 2011. – № 1 (13). – С. 102-109. (а)

173. Ужова, О. А. Лексикографическое отражение английской культуры в словарях английского языка. Историко-типологическое исследование: дис. …д-ра филол. наук: 10.02.04 / Ужова Ольга Александровна. – Иваново, 2011. – 311 с. (б)

174. Ужова, О. А. Культурные ассоциации в лингвострановедческом словаре-справочнике по английской истории / О. А. Ужова // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 49 – 58. (в)

175. Ужова, О. А. Иллюстративные примеры и цитаты в словарях культуры [Электронный ресурс] / О. А. Ужова. – С. 102 – 108. – Режим доступа:

http://journals.tsu.ru/uploads/import/164/files/13-102.pdf

176. Уткина, Н. С. Современная картина английской авторской лексикографии (на материале справочников тематики фэнтези): дис. … канд .

филол. наук: 10.02.04 / Уткина Наталия Сергеевна. – Иваново, 2012. – 189 с .

177. Филатова, Е. А. Лексико-стилистические и фонетические средства организации англоязычного политического дискурса (на материале речей британских и американских политиков): дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Филатова Елена Анатольевна. – Иваново, 2004. – 197 с .

178. Филин, Ф. П. О Словаре языка В. И. Ленина / Ф. П. Филин. – Вопросы языкознания. – М.: Наука,1974. – № 6. – С. 9 – 10 .

179. Фонякова, О. И. Очерк развития писательской лексикографии в отечественном языкознании (1883 – 1990) / О. И. Фонякова // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология / Российская академия наук. Ин-т рус .

яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С .

35 – 50 .

180. Хомякова, Е. Г. Человек в языке как объект лингвистического анализа / Е. Г. Хомякова // Язык человека. Человек в языке / Под ред. А. В. Зеленщикова, Е. Г. Хомяковой. – СПб: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2012. – С. 231 .

181. Чижиков, А. Г. Текстологические характеристики нидерландских пословиц и поговорок (на материале нидерландскоязычной прозы и прессы):

автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Чижиков Александр Григорьевич. – М., 2006. – 26 с .

182. Чудинов, В. А. Проблема языкового субъекта [Электронный ресурс] / В. А. Чудинов. – Режим доступа: http://chudinov.ru/problema-yazyikovogo-subekta/

183. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса: дис. … доктора филол. наук / Шейгал Елена Иосифовна. – Волгоград, 2000. – 440 с .

184. Шестакова, Л. Л. Русская авторская лексикография: общее состояние и тенденции развития / Л. Л. Шестакова // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология/ Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В .

Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – С. 17 – 21 .

185. Шестакова, Л. Л. Проблемы терминологии в авторской лексикографии / Л. Л. Шестакова // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2010. – Том 69. – № 4. – С. 3 – 11 .

186. Шестакова, Л. Л. Русская авторская лексикография: теория, история, современность / Л. Л. Шестакова. ¬ М.: Азбуковник, 2011. – 464 с .

187. Шестакова, Л. Л. Русская авторская лексикография: теория, история, современность: автореф. дис. …д-ра филол. наук: 10.02.01 / Шестакова Лариса Леонидовна. – М., 2012. – 43 с .

188. Шестакова, Л. Л. Словарь языка русской поэзии XX века: особенности макро- и микроструктуры / Л. Л. Шестакова // Life Beyond Dictionaries: материалы юбилейной X Международной школы-семинара, Иваново – Флоренция, 12 – 14 сентября 2013 г. / Под ред. О. М. Карповой. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2013. – С .

70 – 73 .

189. Юдина, Н. В. К вопросу о User’s Needs and Demands в русской лексикографии XXI в. / Н. В. Юдина // Ивановская лексикографическая школа:

традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И .

Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – С. 390 – 401 .

190. Якобсон, P. O. О соотношении между песенной и разговорной народной речью / Р. О. Якобсон // Вопросы языкознания, 1962. – №3. – С. 87 – 92 .

191. Abercrombie, D. Studies in Phonetics and Linguistics / D. Abercrombie. – Oxford: Oxford University Press, 1965. – 151 p .

192. Adams, M. Legacies of the Early Modern English Dictionary / M. Adams // Adventuring in Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J .

Considine. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. 290 – 308 .

193. A Dictionary without Boundaries: Florence in the Works of World Famous People. Project of a Dictionary. / Отв. ред. О. М. Карпова, сост. Н. В. Юдина. – Владимир: Изд-во Владимир. гос. ун-та, 2012. – Вып. 3. – 125 с .

194. Amatuzzi, A. L’apport de Nicot et Mnage au Tresor de Recherches et Antiquitez gauloises et franoises de Pierre Borel / A. Amatuzzi // Adventuring in Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. 45 – 57 .

195. Anchimbe, E. ‘Motions of Support’ and the Comminicative Act of

Thanking in Political Discourse / E. Anchimbe // The Pragmatics of Political Discourse:

Explorations across cultures / Ed. by A. Fetzer. – Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2013. – P. 219 – 242 .

196. Anderson, R. D., Jr. Metaphors of Dictatorship and Democracy: Change in the Russian Political Lexicon and the Transformation of Russian Politics / R. D .

Anderson, Jr. // Language and Politics / Ed. by John E. Joseph. – London: Routledge, 2010. – Vol. 2. – P. 312 – 335 .

197. Atkins, S., Rundell, M. The Oxford Guide to Practical Lexicography / S .

Atkins, M. Rundell. – Oxford: Oxford University Press, 2008. – 540 p .

198. Atkinson, J. M. Our Masters Voice: The Language and Body Language of Politics / J. M. Atkinson. – London: Methuen, 1984. – 224 p .

199. Backhouse, A. E. The Lexical Field of Taste: a Semantic Study of Japanese Taste Terms / A. E. Backhouse. – Cambridge: Cambridge University Press, 1994. – 212 p .

200. Ball, M. Dictionaries and Ideology: The Treatment of Gays, Lesbians and Bisexuals in Lexicographic Works / M. Ball. – Ottawa: School of Translation and Interpretation, University of Ottawa, 1998. – 228 p .

201. Beard, A. The Language of Politics / A. Beard. – London: Routledge, 2000 .

– 121 p .

202. Bjoint, H. Informatique et lexicographie du corpus : les nouveaux dictionnaires / H. Bjoint // Revue franaise de linguistique applique, 2007. – Vol. XII .

– P. 7 – 23 .

203. Bjoint, H. The Lexicography of English: from Origins to Present / H .

Bejoint. – Oxford: Oxford University Press, 2010. – 458 p .

204. Beltrami, P. G. The Lexicography of Early Italian: Its Evolution and Recent Advances (Tresoro della Lingua Italiana delle Origini) / P. G. Beltrami // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R. Chella, M. F .

Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 29 – 53 .

205. Berg, D., Gonnet, G., Tompa, F. The New Oxford English Dictionary Project at the University of Waterloo. – Waterloo, Ontario: University of Waterloo Centre for the New OED, 1988. – 17 p .

206. Bergenholtz, H., Nielsen, S. Subject-Field Components as Integrated Parts of LSP Dictionaries / H. Bergenholtz, S. Nielsen // Terminology 12:2, 2006. – Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2006. – P. 281 – 303 .

207. Bergenholtz, H, Gouws, R. H. A New Perspective on the Access Process / H. Bergenholzt, R. H. Gouws // Hermes. Journal of Language and Communication in Business, 2010. – №44. – P. 103 – 127 .

208. Bergenholzt, H. Needs-adapted Data Presentation in e-Information Tools [Электронный ресурс] / H. Bergenholzt. – P. 53 –77. – Режим доступа:

file:///C:/Users/s_users/Downloads/72820-159756-1-PB.pdf

209. Biffi, M. Accademia Della Crusca’s Online Dictionaries / M. Biffi // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R. Cella, M. F .

Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 239 – 285 .

210. Bilokur, B. A Concordance to the Russian Poetry of Fedor I. Tiutchev // B .

Bilokur // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология/ Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н .

Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – P. 418 – 420 .

211. Boer, R. Lenin, Religion, and Theology / R. Boer. – New York: Palgrave Macmillan, 2013. – 347 p .

212. Bray, L. Matthias Kramer et la lexicographie du franais en Allemagne au XVIIIe sicle: Avec une dition des textes mtalexicographiques de Kramer / L. Bray. – Tbingen : Niemeyer, 2000. – 527 p .

213. Bricchi, M. A Few Points on Italian Lexicography in the Nineteenth Century / M. Bricchi // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S .

Bruti, R. Cella, M. F. Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 151 – 174 .

214. Briggs, Ch. The Pragmatics of Proverb Performances in New Mexican Spanish / Ch. Briggs // American Anthropologist. New Issues, 1985. – Volume 87. – Issue 4. – P. 793 – 810 .

215. Campbell, L. The History of Linguistics / L. Campbell // The Handbook of Linguistics / Ed. by M. Aronoff, J. Rees-Miller. – Oxford: – Blackwell Publishers Ltd., 2008. – P. 81 – 104 .

216. Carmignani, I. Lexicographical Tools in Literary Translation: Some Considerations / I. Carmignani // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R. Cella, M. F. Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 325 – 331 .

217. Cavallini, D. From the Typewriter to the Internet: New Tools for the Translators / D. Cavallini // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R. Cella, M. F. Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 333 – 337 .

218. Considine, J. Dictionaries in Early Modern Europe. Lexicography and the Making of Heritage / J. Considine. – Cambridge: Cambridge University Press, 2008. – 393 p .

219. Considine, J. Stephen Skinner’s Etymologicon and Other English Etymological Dictionaries 1650-1700 / J. Considine // Studia Etymologica Cracoviensia. – Vol. 14. – Krakw, 2009. P. – 123 – 151 .

220. Considine, J. The History of Lexicography / J. Considine // Adventuring in Dictionaries. New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. ix – xxii. (a)

221. Considine, J. Henry Cockeram: The Social World of a SeventeenthCentury Lexicographer / J. Considine // Adventuring in Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. 23 – 44. (b)

222. Cowie, A. P. English Dictionaries for Foreign Learners: A History / A. P .

Cowie. – Oxford: Oxford University Press, 2002. – 232 p .

223. “Cunning Passages, Contrived Corridors”: Unexpected Essays in the History of Lexicography / Ed. by M. Adams. – Milano: Polimetrica, 2010. – 330 p .

224. Current Projects in Historical Lexicography / Ed. by J. Considine. – Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – 240 p .

225. Davidson, D. A Nice Derangement of Epitaphs [Электронный ресурс] /

– Режим доступа:

D. Davidson, 1986 .

http://psych.stanford.edu/~michael/papers/Davidson_Derangement.pdf

226. Davidson, D. The Social Aspect of Language / D. Davidson // The

Philosophy of Michael Dummett / Ed. by B. McGuiness, G. Oliveri. – Dordrecht:

Kluwer Academic Publishers Inc., 1994. – P. 1 – 16 .

227. DeCesaris, J. Cultural Elements in English, Spanish and Italian

Dictionaries: a Comparison / J. DeCesaris // Английская лексикография:

формирование, развитие, современное состояние: юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред. Ф .

И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2006. – P. 15 – 16. (a)

228. DeCesaris, J. Incorporating Context into Dictionary Presentation / J .

DeCesaris // Английская лексикография: формирование, развитие, современное состояние: юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос .

ун-т, 2006. – P. 16 – 17. (b)

229. Dolezal, F. Collocations and the Philosophical Language of John Wilkins in William Lloyd’s Lexicography of Possibilities (“An Alphabetical Dictionary”, 1668) / F. Dolezal // Adventuring in Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. – Newcastle upon Tynes: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. 58 – 81 .

230. Dummett, M. Frege: Philosophy of Language / M. Dummett. – London:

Duckworth, 1981. – 708 p .

231. Dummett, M. Language and Communication / M. Dummett // George A .

Reflections on Chomsky / A. George. – Oxford: Blackwell, 1989. – P. 192 – 212 .

232. Dummett, M. Origins of Analytical Philosophy / M. Dummett. – Harvard:

Harvard University Press, 1996. – 199 p .

233. Eco, U. The Theory of Semiotics / U. Eco. – Bloomington: Indiana University Press, 1979. — 357 p .

234. English Dictionaries as Cultural Mines / Ed. by R. Facchinetti. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2012. – 275 p .

235. Essays on Lexicon, Lexicography, Terminography in Russian, American and Other Cultures / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. – Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2007. – 265 p .

236. Fernandez, H. Cormier M. “For the Better Understanding of the Order of This Dictionarie, Peruce the Preface to the Reader”: Topics in the Outside Matter of French and English Dictionaries (1580 – 1673) / H. Fernandez, M. Cormier // Adventuring in Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography // Ed. by J .

Considine. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. 1 – 13 .

237. Gold, D. The Debate over Webster's Third Twenty-five Years Later:

Winnowing the Chaff from the Grain / D. Gold // Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America, 1985. – № 7. – P. 225 – 236 .

238. Gilliver, P. “Not altogether treated as I should treat it now”: James Murray’s Early Editorial Decisions for the New English Dictionary / P. Gilliver // Adventuring in Dictionaries: New Studies in the History of lexicography. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. 212 – 237 .

239. Hacken, P. ten In What Sense is the OED the Definitive Record of the English Language? [Электронный ресурс] / P. ten Hacken // Euralex Proceedings,

– – – Режим доступа:

2012. P. 834 845 .

http://www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2012/pp834845%20ten%20Hacken.pdf

240. Halliday, M. A. K. Learning how to Mean: Explorations in the Development of Language / M. A. K. Halliday. – London: Edward Arnold, 1975. – 176 p .

241. Halliday, M. A. K., McIntosh A., Stevens P. The Linguistic Sciences and Language Teaching / M. A. K. Halliday, A. McIntosh, P. Stevens. – London: Longman, 1964. – 322 p .

242. Hanks, P. Definition / P. Hanks // The Oxford Handbook of Lexicography / Ed. by Ph. Durkin. – Oxford: Oxford University Press, 2015. – P. 94 – 122 .

243. Hartmann, R. R. K. Teaching and Researching Lexicography / R. R. K .

Hartmann. – Harlow: Pearson Education Ltd, 2001. – 211 p .

244. Hartmann, R. R. K. Interlingual Lexicography. – Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 2007. – 247 p .

245. Hartmann, R. R. K. International and Interdisciplinary Networking for the Benefit of Reference Science / R. R. K. Hartmann // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И .

Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – P. 158 – 179 .

246. Hartmann, R. R. K., James, G. Dictionary of Lexicography. – London, New York: Routledge, 2002. – 192 p .

247. Heritage Lexicography as Supporting Tool for ICOMOS Proceedings of the International Workshop. Florence, July 21-23, 2014 / Ed. by O. Karpova, E .

Shilova. – Florence-Ivanovo: Publishing House “Ivanovo State University”, 2014. – 124 p .

248. Hockett, C. F. A Course in Modern Linguistics / C.F. Hockett. – New York: The Macmillan Company, 1958. – 621 p .

249. Hllen, W. Motives Behind 17 th Century Lexicography: A Comparison Between German and English Dictionaries of That Time [Электронный ресурс] /W .

Hllen // Euralex Proceedings, 1988. – P. 189 – 196. – Режим доступа:

www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex1988/

250. Hymes, D. Language in Culture and Society: a Reader in Linguistics and Anthropology / D. Hymes. – New York: Harper & Row, 1964. – 764 p .

251. Iamartino, J. Words by Women, Words on Women in Samuel Johnson’s Dictionary of the English Language / J. Iamartino // Adventuring in Dictionaries: New

Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. – Newcastle upon Tyne:

Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. 94 – 125 .

252. Ilson, R. British and American Lexicography / R. Ilson // Lexicography:

An Emerging International Profession / Ed. by R. Ilson. – London: Manchester University Press, 1986. – P. 51 – 71 .

253. Iversen, S. ‘To Teach Little Boys And Girls What It Is Proper For Them To Know’: Gendered Education and the Nineteenth-Century Children’s Dictionary [Электронный ресурс] / S. Iversen // EuraLex Proceedings, 2012. – P. 613 – 618. – Режим доступа: http://www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2012/pp613Iversen.pdf

254. Jackson, H. Lexicography: An Introduction / H. Jackson. – London and New York: Taylor & Francis Routledge, 2002. – 141 p .

255. Jesenec, V. Pragmatic and Stylistic Aspects of Proverbs / V. Jesenec // Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies / Ed. by H .

Hrisztova-Gotthardt, M. A. Varga. – Warsaw / Berlin: De Gruyter Open Ltd., 2014. – P .

133 – 161 .

256. Karpova, O. Shakespeare Lexicography. Trends of Development (XVIIIXX cc.) / O. Karpova // EURALEX’92 Proceedings. Papers Submitted to the 5 th EURALEX International Congress on Lexicography in Tampere, Finland. – P. I .

Tampere: Tampereen Yliopisto, 1992. – P. 593–601 .

257. Karpova, O. Author Concordances, With Special Reference to Shakespeare / O. Karpova // Lexicography. Critical Concepts / Ed. by R. R. K. Hartmann. – London, New York: Routledge, 2003. – Volume III Lexicography, Metalexicography and Reference Science. – P. 112 – 123 .

258. Karpova, O. Author’s Lexicography With Special Reference to Shakespeare Dictionaries / O. Karpova // Historical Dictionaries and Historical Dictionary Research. Papers from International Conference on Historical Lexicography and Lexicology, at the University of Leicester, 2002 / Ed. by J. Coleman and A .

McDermott. – Tbingen: Max Niemeyer Verlag, 2004. – P. 31 –38 .

259. Karpova, O. Language Situation in Russia Today (Special Reference to New Russian Dictionaries) / O. Karpova // Лексика и лексикография: сб. науч. тр .

Рос. акад. наук, отд-ние ист.-филол. наук. – М., 2006. – Вып. 17. – P. 173–178. (a)

260. Karpova, O. Language Situation in Russia Today with Special Reference to New Russian Dictionaries / O. Karpova // Proceedings of the 12th EURALEX International Congress, Torino, Italia, September 6–9. – Torino: Edizioni dell’Orso Alessandria, 2006. – P. 1249 – 1254. (b)

261. Karpova, O. Dictionaries of Shakespeare Proverbs and Quotations / O .

Karpova // The 1st Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, 5th–12th November,

2007. Actas ICPO7 Proceedings. – Tavira: Tipografia Tavirense, 2007. – P. 271–277 .

262. Karpova, O. A New Wave in Shakespeare Lexicography: Authors’ LSP Dictionaries / O. Karpova // Актуальные проблемы прикладной лингвистики: сб .

науч. ст. Минск. гос. лингв. ун-т. – Минск: Минск. гос. лингв. ун-т, 2008. – Часть 1. – С. 196–203. (а)

263. Karpova, O. Dictionaries of Shakespeare Proverbs and Quotations / O .

Karpova // 1st International Colloquium on Proverbs, 5th–12th November 2007:

Abstracts. – Tavira: Tipografia Tavirense, 2008. – P. 42. (b)

264. Karpova, O. Dictionaries of Shakespeare Proverbs and Quotations / O .

Karpova // 1st International Colloquium on Proverbs. Actas ICP07 Proceedings. – Tavira: Tipografia Tavirense, 2008. – P. 271–277. (c)

265. Karpova, O. Shakespeare Specialized Lexicography with Reference to

Dictionaries of Proverbs and Quotations / O. Karpova // Cовременная англистика:

проблемы изучения и преподавания: сб. науч. тр. – М.: Рос. гос. социал. ун-т., 2008. – P. 48–55. (d)

266. Karpova, O. Modern Trends in Lexicography with Special Reference to English and Russian Dictionaries / O. Karpova // Lexicography and Terminology: a Worldwide Outlook / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. – Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 41–55. (a)

267. Karpova, O. Shakespeare Dictionaries of a New Generation / O. Karpova //

Новое в теории и практике лексикографии: синхронный и диахронный подходы:

материалы VIII Междунар. шк.-семинара, Иваново 10– 12 сент. 2009 г. Иван. гос .

ун-т. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2009. – P. 25–28 .

268. Karpova, O. Modern Lexicographic Scene of Great Britain with Special Reference to Modern Users’ Profile / O. Karpova // SZLK 2010. Trkiye’de ve Dnyada. Szlk Yazimi ve Aratirmalari. Uluslar Arasi Sempozyumu. Bildirileri, 4–6 Kasim 2010, stanbul. – stanbul: Baheehir niversitesi. Beikta Yerlekesi, 2010. – P. 116–123. (a)

269. Karpova, O. Shakespeare Dictionaries of a New Generation / O. Karpova // New Trends in Lexicography: Ways of Registrating and Describing Lexis / Ed. by O .

Karpova, F. Kartashkova. – Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P .

158–178. (b)

270. Karpova, O. The Role of Authors’ Dictionaries in the Formation and Development of English Lexicography: Historical, Social and Cultural Aspects / O .

Karpova // English Dictionaries in Global and Historical Context. A Conference on the Role of English and Bilingual Dictionaries in Society and Governance, Culture and Creativity, Literacy and Ideology of Language, 3–5 June 2010, Queen’s University, Kingston (Canada). Program and Abstracts. – Kingston: Queen's University, 2010. – P .

20 .

271. Karpova, O. English Author Dictionaries (the XVIth – the XXIst cc.) / O .

Karpova. – Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2011. – 270 р. (а)

272. Karpova, O. English Author Lexicography in the XXIst c.: Expansion of New Types of Dictionaries / O. Karpova // Лексикографические ракурсы: традиции и вызовы XXI века: материалы IX Междунар. шк.-семинара, Иваново, 8 – 10 сент .

2011 г., Иван. гос. ун-т / Отв. ред. О. М. Карпова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011 .

– P. 44–47 .

273. Karpova, O. Glossaries of Remarkable and Obscure Words in the History of English Author Lexicography / O. Karpova // HEL-LEX 3. New Approaches in

English Historical Lexis. Tvrminne, March 7–10, 2012. Book of Abstracts. – Helsinki:

University of Helsinki, 2012. – P. 26–27 .

274. Karpova, O. Dictionaries as Treasure Trove of National Heritage and Culture (with Special Reference to the Dictionary Project Florence in the Works of World Famous People) / O. Karpova // Life Beyond Dictionaries: материалы юбилейной X Международной школы-семинара, Иваново – Флоренция, 12 – 14 сентября 2013 г. / Под ред. О. М. Карповой. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2013. – P .

263 – 267. (a)

275. Karpova, O. Jamieson’s dictionary as a reflection of Scottish lexicographic plane / O. Karpova // Личность. Культура. Общество. – Том XV. – Вып. 2. – N 78, 2013. – P. 275 – 278. (b)

276. Karpova, O. Heritage Dictionaries: Old or New Branch of Lexicography? / O. Karpova // Heritage Lexicography as Supporting Tool for ICOMOS Proceedings of the International Workshop. Florence, July 21-23, 2014 / Ed. by O. Karpova, E .

Shilova. – Florence-Ivanovo: Publishing House “Ivanovo State University”, 2014. – P .

41 – 44 .

277. Karpova, O. Dictionaries of National Heritage and Culture (with Special Reference to the Dictionary Project Florence in the Works of World Famous People) / O. Karpova // Life Beyond Dictionaries / Ed. by O. Karpova and F. Kartashkova. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015. – P. 92 – 104. (a)

278. Karpova, O. International Bibliography of Paremiography: Непредвзятый взгляд лексикографа. Рец. на кн.: Mieder W. International bibliography of paremiography: Collection of Proverbs, Proverbial Expressions and Comparisons, Graffity, Slang, and Wallerisms. Burlington: Vermont, 2011. – 362 p. / O. Karpova //Вестник Ивановского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки», 2015. – Вып.1(15). – P. 63-66. (б)

279. Karpova, O., Kulagina, M. Cultural Literacy through Studies of LexicoPhraseological System (with Special Reference to Dictionaries of Proverbs and Quotations) / O. Karpova, M. Kulagina // International Conference (EUROPHRAS – 2008) “Phraseology Global – Areal – Regional”. – Helsinki, 2008. – Режим доступа:

http://www.helsinki.fi/hum/sala/europhras/

280. Karpova, O., Kartashkova, F. New Generation of Specialiazed Dictionaries to Shakespeare’s Works / O. Karpova, F. Kartashkova // Lexicography and

Terminology: a Worldwide Outlook / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. – Cambridge:

Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 28 – 41 .

281. Karpova, O., Kulagina, M. Dictionaries of Proverbs in the Multicultural World: Immigrants’ Perspective / O. Karpova, M. Kulagina // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвященный юбилею науч. руководителя шк., засл. раб. Высш. шк. РФ, д-ра филол. наук, проф .

О. М. Карповой, Иван. гос. ун-т / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван .

гос. ун-т, 2011. – P. 59 – 69 .

282. Karpova, O., Melentyeva, O. Chaucer and Shakespeare Glossaries: Do Modern Users Still Need them Today? / O. Karpova, O. Melentyeva // Multidisciplinary Lexicography: Traditions and Challenges of the XXIst Century / Ed. by O .

Karpova, F. Kartashkova. – Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2013. – P. 77– 95 .

283. Karpova, O., Utkina, N. Culture Specific Component in Lexicographic Research (with Special Reference to Volunteer Students’ International Project of a Dictionary «Florence in the Works of World Famous people»). Культурный компонент в лексикографическом исследовании (на материале волонтерского международного студенческого проекта словаря «Флоренция в творчестве замечательных людей») / O. Karpova, N. Utkina // LATHEUM 2015 Conference proceedings. Research and Practice in Multidisciplinary Discourse / Отв. ред. О. В .

Алексеева. – М.: Университетская книга, 2015. – P. 118 –121 .

284. Kartashkova, F. I. Olga Karpova. “English Author Dictionaries (the XVIth

– the XXIst CC.) / F. I. Kartashkova // Ивановская лексикографическая школа:

традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И .

Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – P. 402 – 405 .

285. Kay, Ch. J. Historical Semantics and Historical Lexicography: will the twain ever meet? / Ch. J. Kay / Lexicology, Semantics and Lexicography: selected papers from the fourth G. L. Brook Symposium // Ed. by J. Coleman, Ch. J. Kay. – Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000. – P. 53 – 68 .

286. Kiernan, Th. Aristotle Dictionary / Th. Kiernan. – NY: Philosophical Library, 2015. – 524 p .

287. Klosa, A. Modern German Dictionaries and their Impact on Linguistic Research / A. Klosa // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S .

Bruti, R. Cella, M. F. Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 175 – 199 .

288. Knowles, E. Chaos and Old Night: A Case Study in Quotation Usage / E .

Knowles // Words in Dictionaries and History: Essays in Honour of R. W. McConchie / Ed by O. Timofeeva, T. Sily. – Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2011. – P. 91 – 107 .

289. Kulagina, M. A., Karpova, O. M. Dictionaries of Proverbs in the Multicultural World: Immigrants’ Perspective / M. A. Kulagina, O. M. Karpova // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – P. 59 – 68 .

290. Lehrman, E. A Handbook to Eighty-Six of Chekhov’s Stories in Russian / E. Lehrman // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н .

Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – C. 446 – 448 .

291. Lexicography and the OED: Pioneers in the Untrodden Forest / Ed. by L .

Mugglestone. – N.Y.: Oxford University Press, 2002. – 298 p .

292. Lexicography and Terminology: a Worldwide Outlook / Ed. by O .

Karpova, F. Kartashkova. – Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – 205 p .

293. Lexicology, Semantics and Lexicography: selected papers from the fourth

G. L. Brook Symposium // Ed. by J. Coleman, Ch. J. Kay. – Amsterdam / Philadelphia:

John Benjamins Publishing Company, 2000. – 256 p .

294. Liberman, A. The Growth of the English Etymological Dictionary / A .

Liberman // Adventuring in Dictionaries: Adventuring Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. 164 – 186 .

295. Lorentzen, H., Trap-Jensen L. What, When and How? – the Art of Updating an Online Dictionary / H. Lorentzen, L. Trap-Jensen // Proceedings of the XVII Euralex International Congress, 6 – 10 September, 2016 / Ed. by T. Margalitadze, G. Meladze. – Tbilisi: Ivane Javakhishvili Tbilisi University Press, 2016. – P. 138 – 145 .

296. Lorenzi, F., Meo, A. de The General Multilingual Dictionary of Metalinguistic Terminology / F. Lorenzi, A. Meo de // Perspectives on Lexicography in

Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R. Cella, M. F. Albert. – Newcastle upon Tyne:

Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 287 – 318 .

297. Macleod, I., McClure, J. Scotland in Definition: A History of Scottish Dictionaries / I. Macleod, J. McClure. – Edinburgh: John Donald Short Run Press, 2012. – 336 p .

298. McArthur, T. Worlds of Reference: Lexicography, Learning a Language from the Clay Tablet to the Computer / T. McArthur. – Cambridge: Cambridge University Press, 1986. – 230 p .

299. McArthur, T. What then is Reference Science? / T. McArthur // Living Words, Language, Lexicography, and the Knowledge Revolution / T. McArthur. – Exeter: University of Exeter Press, 1998. – P. 215 – 222 .

300. Merkin, R. Historical Dictionaries / R. Merkin // Lexicography: principles and practice / Ed. by R. R. K. Hartmann. – London: Academic Press, 1983. – P. 123 – 133 .

301. Mieder, W. The Politics of Proverbs: From Traditional Wisdom to Political Stereotypes / W. Mieder. – Madison: The University of Wisconsin Press, 1997. – 260 p .

302. Mieder, W. Proverbs are the Best Policy: Folk Wisdom and American Politics / W. Mieder. – Logan, Utah: Utah State University Press, 2005. – 350 p .

303. Mieder, W. The Golden Rule as a Political Imperative for the World President Barack Obama’s Proverbial Messages Abroad [Электронный ресурс] / W .

– – – Режим доступа:

Mieder, 2010. P. 26 35 .

http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.469.9987&rep=rep1&type=p df

304. Mieder, W. International Bibliography of Paremiography. Collection of Proverbs, Proverbial Expressions and Comparisons, Quotations, Graffiti, Slang and Wellerisms / W. Mieder. – Burlington, Vermont: The University of Vermont, 2011. – 362 p .

305. Mieder, W., Dundes, A. The Wisdom of Many: Essays on the Proverb / W .

Mieder, A. Dundes. – Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1994. – 330 p .

306. Mitchell, L. Dictionaries as Behaviour Guides In Seventeenth and Eighteenth-Century England / L. Mitchell // Adventuring Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. 82 – 93 .

307. Miyoshi, K. Cawdrey’s Table Alphabetical (1604) Reconsidered: Its

Driving Force For Early English Lexicography / K. Miyoshi // Adveturing Dictionaries:

New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P.14 – 22 .

308. Moon, R. Objective or objectionable: Ideological Aspects of Dictionaries,

or the Subversive Dictionary / R. Moon // English Language Research. – Edinburgh:

The University of Edinburgh, 1989. – № 3. – P. 59 –94 .

309. Moon, R. Phraseology and Early English Dictionaries: the growth of tradition / R. Moon // Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX / Ed. by U. Heid, S. Evert, E. Lehmann, C. Rohrer. – Stuttgart, 2000. – P .

507 – 516 .

310. Mugglestone, L. Telling the Life of Words: the Lexicographer as Biographer / L. Mugglestone // Английская лексикография: формирование, развитие, современное состояние: юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред. Ф. И .

Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2006. – P. 20 – 22 .

311. Mugglestone, L. Dictionaries: a Very Short Introduction. – N.Y.: Oxford University Press, 2011. – 141 p .

312. Murison, D. Scottish Lexicography / D. Murison // The Nuttis Schell:

Essays on the Scots Language / Ed. by C. Macafee, I. Macleod. – Aberdeen: Aberdeen University Press, 1987. – P. 17 – 24 .

313. Murray, J. The Evolution of English Lexicography [Электронный ресурс] / J. Murray. – Oxford: The Romanes Lecture, 2004. – Режим доступа:

http://www.gutenberg.org/files/11694/11694-h/11694-h.htm

314. New Trends in Lexicography: Ways of Registrating and Describing Lexis / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. – Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – 280 p .

315. Nielsen, N. S. Function-And User-Related Definitions in Online Dictionaries / N. S. Nielsen // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации: сб. науч. ст., посвящённых юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Ольги Михайловны Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011. – P. 197 – 219 .

316. Nikolayeva, O., Yakovleva, E. The Pragmatics of Chinese Proverb Quoting in the English and the Russian-Language Mass Media of PRC [Электронный ресурс] / O. Nikolaeva, E. Yakovleva // Asian Social Science. – Vol. 11. – No. 15, 2015. – P. 211

– – Режим доступа:

220 .

http://www.ccsenet.org/journal/index.php/ass/article/viewFile/44707/26250

317. Nuccorini, S. On Italian Bilingual and Specialised Dictionaries / S .

Nuccorini // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R .

Cella, M. F. Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P .

321 – 324 .

318. Pascual, J. A. The Preparatory Stage of the NDHE: “Divide and Rule” / J .

A. Pascual // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R .

Cella, M. F. Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P .

3 – 28 .

319. Pierrel, J-M, Buchi,. Research and Resource Enhancement in French Lexicography: The ATILF Laboratory’s Computerised Resources / J-M. Pierrel, E .

Buchi // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R. Cella, M. F. Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 79 – 117 .

320. Pinnavaia, L. The Lost and Found in Richardson’s A New Dictionary of the English Language (1836 – 1837 / 1855): An Insight into the State of the Vocabulary / L. Pinnavaia // Adventuring in Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. – P. 197 – 211 .

321. Rennie, S. Jamieson’s Dictionary of Scots: The Story of the First Historical Dictionary of the Scots Language / S. Rennie. – Oxford: Oxford University Press, 2012 .

– 282 p .

322. Rey, A. La notion de dictionnaire culturel et ses applications / A. Rey // Estudis de lingistica I de lingistica aplicada en honor de M. Teresa Cabr Castellv / Ed. by Merc Lorente. – Barcelona: Institut Universitari de Lingistica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2007. – P. 91 – 103 .

323. Riker, W. N. The Art of Political Manipulation / W. N. Riker. – New Haven, CT: Yale University Press, 1986. – 152 p .

324. Rundblad, G., Kronenfeld, D. Folk-Etymology: Haphazard Perversion or Shrewd Analogy? / G. Rundblad, D. Kronenfeld // Lexicology, Semantics and Lexicography. Selected Papers from the Fourth G. L. Brook Symposium / Ed. by J .

Coleman, Ch. Kay. – Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000. – P. 19 – 34 .

325. Runes, D. Spinoza Dictionary / D. Spinoza. – NY: Philosophical Library, 2007. – 324 p .

326. Shaw, J. T. Pushkin: A Concordance to the Poetry / J. T. Shaw // Русская авторская лексикография XIX – XX веков: Антология / Российская академия наук .

Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. – М.: Азбуковник, 2003. – P. 376 – 387 .

327. Simonsen, H. Mobile Lexicography: A Survey of the Mobile User

Situation / h. Simonsen // Proceedings of the XVI EURALEX International Congress:

The User in Focus, 15-19 July 2014 / Ed. by A. Abel, C. Vettori, N. Ralli. – Bolzano/Bozen, 2014. – P. 249 – 261 .

328. Simonsen, H. Mobile Lexicography: Let’s Do It Right This Time!

[Электронный ресурс] / H. Simonsen // Euralex Proceedings, 2015. – P. 84 – 104. – Режим доступа: https://elex.link/elex2015/proceedings/eLex_2015_06_Simonsen.pdf

329. Simpson, J. The Oxford English Dictionary: What Does the Future Hold for Historical Lexicography? / J. Simpson // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R. Cella, M. F. Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 55 – 78 .

330. Sledd, J., Kolb, G. Dr. Johnson’s Dictionary: Essays in the Biography of a Book / J. Sledd, G. Kolb. – Chicago: University of Chicago Press, 1955. – 255 p .

331. Stanley, E. OED and the Earlier History of English / E. Stanley // Lexicography and the OED / Ed. by L. Mugglestone. – Oxford: Oxford University Press, 2000. – P. 126 – 155 .

332. Starnes, DeWitt, T., Noyes, G. E. The English Dictionary from Cawdrey to Johnson, 1604–1755. – Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1991. – 299 p .

333. Stein, G. Richard Huloet as a Recorder of the English Lexicon / G. Stein // Selected Proceedings of the 2005 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX) / Ed. R. W. McConchie et al. – Sommerville, 2006 – P. 24 –33 .

334. Stockhammer, M. Karl Marx Dictionary / M. Stockhammer. – NY:

Philosophical Library, 2015. – 206 p .

335. Stokes, P., Pierazzo, E. Encoding the Language of LangScape: XML and Databases at the Service of Anglo-Saxon Lexicography / P. Stokes, E. Pierazzo // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R. Cella, M. F .

Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 203 – 238 .

336. Stumpf, B. Lexicographie et lexicologie historique du franais : thse de doctorat. – Nancy, 2009. – 280 p .

337. Tarp, S. Detecting User Needs for New Online Dictionary Projects:

Business as Usual, User Research or…? [Электронный ресурс] / S. Tarp // Research into Dictionary Use /Wrterbuchbenutzungsforschung. Arbeitsbericht des wissenschaftlichen Netzwerks „Internetlexikografie / C. Tiberius & C. Mller-Spitzer. –

Mannheim: Institut fr Deutsche Sprache, 2015. – Режим доступа:

http://multimedia.idsmannheim.de/mediawiki/web/images/7/7f/Preprint-V1.pdf

338. The History of Lexicography / Ed. by R. R. K. Hartmann. – Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1986. – 265 p .

339. Ufimtseva, N. V. Russian Psycholinguistics and the Problems of Intercultural Communication / N. V. Ufimtseva // Лексикография. Язык. Речь .

Сборник статей памяти Анны Липовской / Сост. Ю. Д. Апресян, И. В. Червенкова, И. В. Космарская, А. Тошева, Н. Делева. – София: Центр русского языка им. В. В .

Виноградова при Факультете славянских филологий. Университетское издательство им. Св. Климента Охридского, 2013. – P. 276 – 285 .

340. Varantola, K. On the Information Needs of Dictionary Users / K. Varantola // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лексикографии: межвуз. сб .

науч. тр. / Отв. ред. О. М. Карпова. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 1997. – P. 98 –110 .

341. Veisbergs, A. Defining Political Terms in Lexicography [Электронный ресурс] / A. Veisbergs // Euralex Proceedings, 2002. – P. 657 – 667. – Режим доступа:

www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2002/

342. Verdelho, T. On the Origins of Modern Bilingual Lexicography:

Interactions between Portuguese and Other European Languages / T. Verdelgo // Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R. Cella, M. F .

Albert. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. – P. 121 – 150 .

343. Visan, R. Entry Layout in the History of English Lexicography: Bailey 1736, Martin 1749 and Johnson 1755 / R. Visan. – Bucharest: Bucharest Working Papers in Linguistics, 2010. – № 2. – P. 93 – 105 .

344. Wells, R. Dictionaries and the Authoritarian Tradition: A Study in English Usage and Lexicography / R. Wells. – The Hague: Janua Linguarum. Series Practica, 1973. – 134 p .

345. Williams, G. Art for Dictionaries’ Sake: Comparing Cultural Outlooks through Dictionaries and Corpora / G. Williams // English Dictionaries as Cultural Mines / Ed. by R. Facchinetti. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2012. – P. 171 – 200 .

346. Wodak, R. Language, Power and Identity / R. Wodak // Language Teaching. – Lancaster: Lancaster University, 2010. – P. 1 – 19 .

347. Wooldridge, T. Les dbuts de la lxicographie franaise [Электронный ресурс] / T. Wooldridge. – Toronto : Le Net des tudes franaises, 2010. – Режим доступа: http://www.etudes-francaises.net/dossiers/wooldridge_debuts/

348. Words and Dictionaries from the British Isles in Historical Perspective / Ed. by J. Considine, G. Iamartino. – Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2007 .

–225 p .

349. Yong, H., Peng, J. Bilingual Lexicography from the Communicative Perspective. – Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2007. – 229 p .

350. Yongwei, G. Online English Dictionaries: Friend or Foe? [Электронный ресурс] / G. Yongwei // EuraLex Proceedings, 2012. – P. 422 – 433. – Режим доступа:

http://www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2012/pp422-433%20Yongwei.pdf

351. Zgusta, V. The Lexicon and the Dictionaries: Some Theoretical and

Historical Observations / V. Zgusta // Advances in Lexicography. Papers in Linguistics:

International Journal of Human Communication 19 (1) / Ed. by W. Frawley, R. Steiner, 1986. – P. 67 – 81 .

CПИСОК СЛОВАРЕЙ

Аржанов, О. С. Словарь-каталог философских терминов в 1 .

произведении В. И. Ленина «Материализм и эмпириокритицизм» / О. С. Аржанов .

– Горький: Горьк. гос. ун-т им. Н. И. Лобачевского, НИИ прикл. математики и кибернетики, 1970. – 150 с .

Байрамова, Л. К. Русско-татарский фразеологический словарь языка 2 .

В. И. Ленина / Л. К. Байрамова. – Казань: Изд-во Казанского университета, 1980. – 232 с .

Самотик, Л. К. Словарь языка Александра Лебедя / Л. К. Самотик. – 3 .

Красноярск: РИО КГПУ, Издательство «Амальтама», 2004. – 328 с .

Adler, B. America’s First Ladies: Their Uncommon Wisdom, from Martha 4 .

Washington to Laura Bush / B. Adler. – Lanham: Taylor Trade Publishing, 2006. – 256 p .

5. Adler, B. The Eloquent Jacqueline Kennedy Onassis: A Portrait in Her Own Words / B. Adler. – NY: William Morrow; Har/DVD edition, 2004. – 246 p .

6. Adler, M. Adler's Philosophical Dictionary: 125 Key Terms for the Philosopher's Lexicon / M. Adler. – NY: Simon and Schuster, 1996. – 224 p .

Afnan, S. Philosophical Terminology in Arabic and Persian / S. Afnan. – 7 .

Leiden: E. J. Brill, 1964. – 63 p .

8. Alexander, R. Biographical Dictionary of Latin American and Carribean Political Leaders / R. Alexander. – Westport: Greenwood, 1988. – 519 p .

9. Aldridge, D. The Very Best of Noam Chomsky: Quotes from a Man of Wisdom / D. Aldridge. – North Charleston: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2015. – 68 p .

Allibone, S. Prose Quotations from Socrates to Macaulay / S. Allibone. – 10 .

Philadelphia: J. P. Lippincott and Co., 1880. – 774 p .

11. Anonymous Concordance to Shakespeare. Suited to All Editions, in which the Distinguished and Parallel Passages in the Plays of That Justly Admired Writer are Methodically Arranged. To which are Added Three Hundred Notes and Illustrations. – L.: G. G. J. and J. Robinson, 1787. – 470 p .

Anon. The Politician’s Dictionary: Or, a Summary of Political Knowledge 12 .

Containing Remarks on the Interests, Connections, Forces, Revenues, Wealth, Credit, Debts, Taxes, Commerce, and Manufactures of the Different States of Europe .

Alphabetically Digested for the Use of Those Who Would Wish to Understand Whatever Occurs in the Science of Politics. – L.: Gro. Allen, 1775. – 399 p .

Anon. The Philosophical Dictionary for the Pocket. – Hansebooks. – 344 p .

13 .

Audi, R. The Cambridge Dictionary of Philosophy / R. Audi. – Cambridge:

14 .

Cambridge University Press, 2008. – 1039 p .

Autner, T. The Penguin Dictionary of Philosophy / T. Autner. – NY:

15 .

Penguin Books, 2005. – 688 p .

Ayer, A., O’Grady, J. A Dictionary of Philosophical Quotations / A. Ayer, 16 .

O’Grady, J. – Oxford: Blackwell Publishing Ltd., 1994. – 544 p .

Ayres, A. The Wisdom of Martin Luther King / A. Ayres. – NY: Meridian, 17 .

1993. – 274 p .

Ayres, A. The Wit and Wisdom of Abraham Lincoln, An A –Z 18 .

Compendium of Quotes from the Most Eloquent of American Presidents / A. Ayres. – NY: Meridian, 1992. – 240 p .

19. Ayscough, S. An Index to the Remarkable Passages and Words Made Use of by Shakespeare; Calculated to Point out the Different Meanings to Which the Words are Applied / S. Ayscough. — L. : Thomas Tegg, et al., 1790. — 690 p .

20. Bacon, J., Detlefsen, M., McCarty, D. Logic from A to Z: The Routledge Encyclopedia of Philosophy Glossary of Logical and Mathematical Terms / J. Bacon, M. Detlefsen, D. McCarty. – L., NY: Routledge, 1999. – 128 p .

Bailey, D. Onomasticon to Cicero's Treatises / D. Bailey. – Teubner:

21 .

Leipzig, 1996. – 142 p .

Bailey, N. An Universal Etymological English Dictionary / N. Bailey. — 22 .

L. : Printed for R. Ware et al., 1721. — 954 p .

23. Baker, A. A Tennyson Dictionary. The Character and Place-names contained in the Poetical and Dramatic Works of the Poet Alphabetically Arranged and Described with Synopses of the Poems and Plays / A. Baker. – London, G. Routledge & Sons, 1878. – 312 p .

24. Baker, D. Political Quotations: A Collection of Notable Sayings on Politics from Antiquity through 1989 / D. Baker. – Collingdale: Diane Pub Co, 1990. – 509 p .

Baldwin, M. The Dictionary of Philosophy and Psychology / M. Baldwin. – 25 .

N.Y.: The Macmillan company; L.: Macmillan & co., ltd., 1901. – 576 p .

Beahm, G. Trump Talk: Donald Trump in His Own Words / G. Beahm. – 26 .

Avon: Adams Media, 2016. – 192 p .

27. Beisley, S. Shakespeare's Garden or the Plants and Flowers Names in Shakespeare's Works, Described and Defined / S. Beisley. – L., 1864 .

Bevir, M. Encyclopedia of Political Theory / M. Bevir. – L.: SAGE 28 .

Publications, Inc., 2010. – 1584 p .

Blackburn, S. The Oxford Dictionary of Philosophy / S. Blackburn. – 29 .

Oxford: Oxford University Press, 2016. – 408 p .

Block, M. Dictionnaire gnral de la politique / M. Block. – Paris: Hachette 30 .

BNF, 1863 – 1864 .

31. Blount, Th. Glossographia : or, A Dictionary Interpreting all such Hard Words … as are Now Used in our Refined English Tongue / Th. Blount. — L. : Th .

Newcombe,1656. — 586 p .

32. Boritt, G. Of the People, by the People, for the People and Other Quotations from Abraham Lincoln / G. Boritt. – NY: Columbia University Press, 1996 .

– 162 p .

Brack, D. The Dictionary of Liberal Quotations. – London: Biteback 33 .

Publishing, 2013. – 416 p .

Bradley, A. Derrida’s of Grammatology: An Edinburgh Philosophical 34 .

Guide / A. Bradley. – Edinburgh: Edinburgh University Press, 2008. – 166 p .

35. Bradshaw, J. A Concordance to the Poetical Works of John Milton / J .

Bradshaw. – L.: S. Sonnenschein, 1894. – 428 p .

36. Brown, S. Dictionary of Twentieth-Century British Philosophers / S .

Brown. – L.: Bloomsbury, 2005. – 1211 p .

37. Brown, S, Fox, N. Historical Dictionary of Leibniz's Philosophy / S .

Brown, N. Fox. – Edinburgh: Scarecrow Press, 2006. – 392 p .

38. Browning, D. The Complete Dictionary of Shakespeare Quotations / D .

Browning. – L.: New Orchard Editions, 1986. – 560 p .

Broughton, K. The Philosopher’s Index Thesaurus / K. Broughton. – 39 .

Bowling Green: Bowling Green State Univ Philosophy, 1998. – 105 p .

40. Bullokar, J. An English Expositor, Teaching the Interpretation of the Hardest Words Used in Our Language / J. Bullokar. — L. : John Legatt, 1616. — 334 p .

Bunge, M. Philosophical Dictionary / M. Bunge. – NY: Prometheus Books, 41 .

2003. – 330 p .

42. Bunnin, N., Yu, J. The Blackwell Dictionary of Philosophy / N. Bunnin, J .

Yu. – Oxford: Blackwell Publishing, 2004. – 778 p .

43. Burns, R. The Glossary / R. Burns // Poems, Chiefly in the Scottish Dialect .

— 2 vols. — Edinburgh : Printed by Adam Neill and Co., 1789 .

44. Carey, R., Ongley, J. Historical Dictionary of Bertrand Russell's Philosophy / R. Carey, J. Ongley. – Lanham: Scarecrow Press, 2009. – 336 p .

45. Caroli, B. First Ladies: From Martha Washington to Michelle Obama / B .

Caroli. – Oxford: Oxford University Press, 2010. – 496 p .

46. Cartwright, D. Historical Dictionary of Schopenhauer's Philosophy / D .

Cartwright. – Lanham: Scarecrow Press, 2005. – 312 p .

47. Cassin, B., Apter, E., Lezra, J., Wood, M. Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon / B. Cassin, E. Apter, J. Lezra, M. Wood. – Princeton: Princeton Press, 2014. – 1344 p .

Cavarnos, C. Philosophical Dictionary: English- Greek and Greek – 48 .

English / C. Cavarnos. –Belmont: Institute for Byzantine and Modern Greek Studies, 2006. – 216 p .

Chaloner, Th. A Dictionarie French and English / Th. Chaloner. — L. :

49 .

Lucas Harrison, 1567 .

50. Chaudhuri, P. Political Concepts in Ancient India: A Glossary of Political Terms / P. Chaudhuri. – New Delhi: S. Chand, 1977. – 190 p .

51. Cleverland, Ch. A Complete Concordance to the Poetical Works of John Milton / Ch. Cleverland. – L.: S. Low, son and Marston, 1867. – 330 p .

52. Cloud, O. The Greatest Gift I Could Offer: Quotations from Barack Obama on Parenting and Family / O. Cloud. – New York: Berkley, 2009. – 112 p .

53. Coffman, S. Founders V. Bush: A Comparison in Quotations of the Policies and Politics of the Founding Fathers and George W. Bush / S. Coffman. – Los Angeles: One World Studios Ltd., 2007. – 192 p .

54. Cogan, B, Kelso, T. Encyclopedia of Politics, the Media, and Popular Culture / B. Cogan, T. Kelso. – Oxford: Greenwood Press, 2009. – 399 p .

55. Compendium of Quotations from President Nixon / White House Communications Office, 1970 .

Connolly, W. The Terms of Political Discourse / W. Connolly. – Toronto:

56 .

D. C. Heath Canada, Limited, 1974. – 216 p .

Cooper, T. Thesaurus Linguae Romanae and Britannicae / T. Cooper. — L. :

57 .

For H. Wykes, 1565. — 1 808 p .

58. Cotgrave, R. The Dictionarie of the French and English Tongues: Brief

Directions for such as desire to learne the French Tongue / R. Cotgrave. – London:

Adam Islip, 1611. – 984 p .

59. Craig, E. Routledge Encyclopedia of Philosophy: Brahman to Derrida / E .

Craig. – L., NY: Routledge, 1998. – 923 p .

Cranston, C. A Glossary of Political Terms / C. Cranston. – L.: Bodley 60 .

Head, 1996. – 110 p .

61. Dale, I. The Blair Necessities: The Tony Blair Book of Quotations / I .

Dale. – L.: Robson Books Ltd., 1998. – 200 p .

Dale, I. The Dictionary of Conservative Quotations / I. Dale. – L.: Biteback 62 .

Publishing, 2013. – 416 p .

63. Dale, I., Tucker, G. The Margaret Thatcher Book of Quotations / I. Dale, G. Tucker. – L.: Biteback Publishing, 2012. – 352 p .

64. Davidson, D. TRUMPisms: Best 2015 Campaign Quotes and Photography of Donald Trump / D. Davidson. – Washington: Independently Published, 2016. – 87 p .

Davis, A. Lexicon of Historical and Political Terms / A. Davis. – New 65 .

York : Simon and Schuster, 1982. – 133 p .

Decoding the Chinese Internet: A Glossary of Political Slang. – 2015. – 68 66 .

p .

Dennon, L. Bertrand Russel’s Dictionary of Mind, Matter and Morals / L .

67 .

Dennon. – NY: Philosophical Library, 2014. – 308 p .

68. Dingle, C. Memorable Quotations: Philosophers of Western Civilisation / C. Dingle. – Carol A. Dingle, 2008. – 261 p .

69. Edwards, Th. The Canons of Criticism and Glossary, Being a Supplementary to Mr. Warburton’s Edition of Shakespeare, Collected from the Notes in that Celebrated Works, and Proper Names to be Found in with It / Th. Edwards. – London, 1747 .

Eigen, L. The Macmillan Dictionary of Political Quotations / L. Eigen. – 70 .

L.: Macmillan, 1993. – 785 p .

71. Fisher, G. The Very Best of Hillary Clinton: The Female Face of Politics / G. Fisher. – North Charleston, 2015. – 66 p .

72. Fairbanks, A. The First Philosophers of Greece. An Edition and Translation of the Remaining Fragments of the Pre-Sokratic Philosophers, Together with a Translation of the More Important Accounts of Their Opinions Contained in the Early Epitomes of Their Works / A. Fairbanks // Ed. by H. Dicks. – L.: K. Paul, Trench, Trbner & co., ltd., 1898. – 322 p .

Falconer, A. A Glossary of Shakespeare’s Sea and Naval Terms Including 73 .

Gunnery / A. Falconer. – London: Constable, 1965. – 100 p .

Farnham, D. Snippets of Vladimir Putin / D. Farnham. – Dave Farnham, 74 .

2014. – 74 p .

Ftik, A. The Dicts and Sayings of the Philosophers / A. Ftik. – L.:

75 .

Diploma Press, 1974. – 150 p .

Federer, W. Treasury of Presidential Quotations / W. Federer. – 76 .

Amerisearch, Inc., 2004. – 500 p .

77. Fehrenbacher, D., Fehrenbacher, V. Recollected Words of Abraham Lincoln / D. Fehrenbacher, V. Fehrenbacher. – Stanford: Stanford University Press, 1996. – 572 p .

78. Ferguson, T. Fragments of Confucian Lore. A Selection of Short Quotations With the Original Text / T. Ferguson. – Shanghai: North-China Daily News & Herald, ltd., 1920. – 52 p .

Fetzer, J. Glossary of Epistemology / Philosophy of Science / J. Fetzer. – 79 .

Saint Paul: Paragon House, 1993. – 154 p .

80. Flegon, A. Dictionary of English Sex Quotations: Based on USA President's Experience and Teachings: Quotations from Winston Churchill, John Major, Oscar Wilde [and Others] / A. Flegon. –L.: Flegon Press, 1994. – 147 p .

81. Fleming, W. Vocabulary of Philosophy, Mental, Moral, and Metaphysical;

With Quotations and References for the Use of Students / W. Fleming. – L. and Glasgow: Richard Griffin and Company, 1858. – 590 p .

Fletcher, J. Voltaire. A Pocket Philosophical Dictionary / J. Fletcher. – 82 .

Oxford: Oxford University Press, 2011. – 272 p .

Florio, J. A Worlde of Wordes / J. Florio. — L.: A. Hatfield, 1598 .

83 .

84. Flowers, S. Metaphysical Thesaurus of Positive and Negative Words / S .

Flowers. – NY: Cosimo Classics, 2006. – 80 p .

Flew, A. A Dictionary of Philosophy / A. Flew. – L.: Macmillan, 1979. – 85 .

351 p .

86. Foss, W. First Ladies Quotation Book: A Compendium of Provocative,

Tender, Witty, and Important Words from the Presidents' Wives / W. Foss. – Fort Lee:

Barricade Books, 1999. – 305 p .

Foster, E. E., Carey, D. H. Chaucer’s Church : A Dictionary of Religious 87 .

Terms in Chaucer / E. E. Foster, D. H. Carey. — Vermont, Aldershot : Ashgate, 2002 .

— 149 p .

88. Frost, D. John F. Kennedy in Quotations: A Topical Dictionary, with Sources / D. Frost. – Jefferson: McFarland, 2013. – 216 p .

89. Furnivall, F. J. Complete Glossarial Concordance to Chaucer’s Works / F. J. Furnivall. — L., 1888 .

Gorman, A. Biographical Dictionary of Neo-Marxism / A. Gorman. – 90 .

Westport: Greenwood Publishing Group, 1985. – 463 p .

91. Grant, A. The Ethics of Aristotle: Illustrated with Essays and Notes / A .

Grant. – L.: London, Longmans, Green and Co, 1866. – 491 p .

92. Greaves, P. Vocabula Chauceriana quaedem selectiora, et Minus Vulgaria Ipsae Hodie Poetarum deliciae, una cum eorum significatis / P. Greaves // Grammatica Anglicana. — Cambridge : Iohannis Leggat, 1594. — P. 37–65 .

93. Griessman, G., The Words Lincoln Lived By: 52 Timeless Principles to Light Your Path / G. Griessman. – NY: Touchstone, 1998. – 144 p .

94. Grimes, J. A Concise Dictionary of Indian Philosophy: Sanskrit Terms Defined in English / J. Grimes. – NY: State University of New York Press, 1996. – 404 p .

95. Grocott, J. C. Familiar Quotations with Parallel Passages from Various Writers / J. C. Grocott. – Liverpool: Edward Howell, 1863. – 533 p .

Harbottle, Th. Dictionary of Quotations (Classical) / Th. Harbottle. – 96 .

London: S. Sonnenschein ; New York : Macmillan, 1897. – 666 p .

97. Haskins, J., Haskins, J. I Have a Dream: The Life and Words of Martin Luther King, Jr. / J. Haskins, J. Haskins. – Minneapolis: Lerner Publishing Group, 1992 .

– 112 p .

98. Heschel, A. A Concise Dictionary of Hebrew Philosophical Terms / A .

Heschel. – NY: Hebrew Union College, 1941. – 172 p .

Hill, K., Hill, G. Real Life Dictionary of American Politics: What They’re 99 .

Saying and What It Really Means / K. Hill, G. Hill. – Washington: General Pub Group, 1994. – 414 p .

100. Iannone, A. Dictionary of World Philosophy / A. Iannone. – L., NY.:

Routledge, 2001. – 576 p .

101. Jack, D. From the Heart: A Compilation of Poetry and Philosophical Quotations / D. Jack. – First Edition Limited, 2009. – 68 p .

102. Jackman, M. Crown’s Book of Political Quotations: over 2, 500 lively quotes from Plato to Reagan / M. Jackman. – L.: Crown Publishers, 1982. – 270 p .

103. Jarran, F., Perrin, Ch. The Heidegger Concordance / F. Jarran, Ch. Perrin. – L.: Bloomsbury, 2013. – 1984 p .

104. Jay, A. Lend Me Your Ears: Oxford Dictionary of Political Quotations / A .

Jay. – Oxford: Oxford University Press, 2010. – 480 p .

105. Jeffers, H. The Bully Pulpit: A Teddy Roosevelt Book of Quotations / H .

Jeffers. – Lanham: Taylor Trade Publications, 2002. – 170 p .

106. Johnson, S. A Dictionary of the English Language in which the Words are Deduced from their Originals, and Illustrated in their Different Significations by Examples from the Best Writers. To which are prefixed, a History of the Language, and an English Grammar [Электронный ресурс] / S. Johnson. — 2 vols. — L.:W. Strahan, 1755. — Режим доступа: http://johnsonsdictionaryonline.com/ .

107. Kaid, L., Holzt-Bacha, Ch. Encyclopedia of Political Communication / L .

Kaid, Ch. Holzt-Bacha. – L.: SAGE Publications, Inc, 2007. – 1104 p .

108. Kavanagh, D. A Dictionary of Political Biography / D. Kavanagh. – Oxford: Oxford University Press, 1998. – 544 p .

109. Kelley, C. The Rhetoric of First Lady Hillary Rodham Clinton: Crisis Management Discourse / C. Kelley. – Westport: Praeger Publishers, 2001. – 328 p .

110. Kerner, F., Holzer, H. A Treasury of Lincoln Quotations / F. Kerner, H .

Holzer. –Chicago: Abraham Lincoln Book Shop Inc., 1996. – 320 p .

111. King, M. L. (Jr) I Have a Dream: The Quotations of Martin Luther King / M. L. King (Jr). – NY: Grosset and Dunlap, 1968. – 154 p .

112. Kirk, G., Raven, J., Schofield, M. The Presocratic Philosophers. A Critical

History with a Selection of Texts / G. Kirk, J. Raven, M. Schofield. – Cambridge:

Cambridge University Press, 1984. – 518 p .

113. Kirov, B. Friedrich Nieztsche: Quotes and Facts / B. Kirov, 2016. – 47 p .

114. Korbani, A. The Political Dictionary of Modern Middle East / A. Korbani .

– Lanham: University Press of America, 1995. – 258 p .

115. Lacie, A. Dictionary of Philosophy / A. Lacey. – North Charleston:

CreateSpace Independent Publishing Platform, 1996. – 394 p .

116. Langworth, R. Churchill by Himself. – New York: RosettaBooks LLC, 2013. – 1140 p .

117. Lamb, G. The Wordsworth Dictionary of Shakespeare Quotations / G .

Lamb. – Ware: Wordsworth Editions Ltd, 1995. – 352 p .

118. Leidner, G. Abraham Lincoln: Quotes, Quips, and Speeches / G. Leidner. – Saskatchewan: Cumberland House, 2009. – 160 p .

119. Lemetti, J. Historical Dictionary of Hobbes's Philosophy / J. Lemetti. – Lanham: Scarecrow Press, 2012. – 434 p .

120. Li, G. A Glossary of Political Terms of the People's Republic of China / G .

Li. – Hong Kong: Chinese University Press, 1995. – 604 p .

Long, G. Political Dictionary / G. Long. – L.: Charles Knight and Co., 121 .

1845. – 889 p .

122. Lushington, G. A Complete Concordance to the Poetical Works of Milton / G. Lushington. – Madras: Pharoah and Co., 1857. – 316 p .

123. Mandela, L. Mandela: Nelson Mandela by Himself : the Authorised Book of Quotations. – L.: Macmillan Publishers, 2011. – 300 p .

124. Martin, W. The Best Liberal Quotes Ever: Why the Left is Right / W .

Martin. – Naperville: Sourcebooks; English Language edition, 2003. – 274 p .

125. May, R. The Waverley Dictionary. An Alphabetical Arrangement of all the Characters in Sir Walter Scott's Waverley Novels, with a Descriptive Analysis of Each Character, and Illustrative Selections from the Text / R. May. – Chicago: S. C. Griggs and Company, 1885. – 372 p .

126. Meicrovich, I. The Wit and Wisdom of Barack Obama: A Book of Quotations / I. Meicrovich. – Snowball Publishing, 2012. – 198 p .

127. Mersand, J. Romance Words Introduced by Chaucer / J. Mersand // Chaucer’s Romance Vocabulary. — N.Y. : The Comet Press, 1939. – P. 159–173 .

128. Metcalf, F. The Biteback Dictionary of Humourous Political Quotations / F. Metcalf. – L.: Biteback Publishing, 2012. – 352 p .

129. Mieder, W. The Proverbial Winston S. Churchill: An Index to Proverbs in the Works of Sir Winston Churchill / W. Mieder. – Westport: Greenwood Press, 1995. – 434 p .

130. Mieder, W. “Yes, We Can”: Barack Obama’s Proverbial Rhetoric / W .

Mieder. – NY: Peter Lang, 2009. – 352 p .

131. Mieder, W. "Making a Way Out of No Way": Martin Luther King's Sermonic Proverbial Rhetoric /W. Mieder. – NY: Peter Lang, 2010. – 551 p .

132. Mieder, W., Bryan, G. The Proverbial Harry S. Truman: An Index to Proverbs in the Works of Harry S. Truman / W. Mieder, G. Bryan. – NY: Peter Lang Publishing Inc., 1997. – 247 p .

133. Mieder, W., Bryan, G. The Proverbial Abraham Lincoln. An Index to Proverbs in the Works of Abraham Lincoln / W. Mieder, G. Bryan. – Bern: Peter Lang Inc., 2000. – 209 p .

134. Migne, J. P. Encyclopdie thologique / J. P. Migne. – P.: Ateliers Catholiques, 1844-1859. – 638 p .

135. Montiel, D. Barack Obama … Quotations 1995 – 2017: The Man, the Words, the Legacy / D. Montiel. – Chicago: Bantry Bay Media, 2017 .

136. Moran, D., Cohen, J. The Husserl Dictionary / D. Moran, J. Cohen. – L.:

Bloomsbury, 2012. – 384 p .

137. Nares, R. A Glossary or Collection of Words in the Works of English Authors, Particularly Shakespeare / R. Nares. — L. : John Russell Smith, 1867. — 601 p .

138. Nisbert, R. Prejudices: A Philosophical Dictionary / A. Nisbert. – Cambridge: Harvard University Press, 1982. – 318 p .

139. Onions, Ch. Shakespeare’s Glossary / Ch. Onions. – Oxford: The Clarendon press, 1922. – 259 p .

140. O’Toole, P. In the Words of Theodore Roosevelt: Quotations from the Man in the Arena / P. O’Toole. – NY: Cornell University Press, 2012. – 232 p .

141. Ott, A. Dictionnaire des sciences politiques et sociales / A. Ott. – Paris: J. – P. Migne, 1854. – 1400 p .

142. Paige, S. The Very Best of Winston Churchill: Quotes from a British Legend /S. Paige. – Create Space Independent Publishing Platform, 2014. – P. 50 .

143. Palsgrave, J. Lesclarcissement de la Langue Franoyse. L. : R. Pynson, 1530 .

144. Passas, M. The Clintonian: Political Terms / M. Passas. – Bloomington:

Trafford Publishing, 2005. – 96 p .

145. Pearson, A. The Fragments of Sophocles / A. Pearson. – Cambridge:

Cambridge University Press, 1917. – 356 p .

146. Pearson, J. Pearson's Political Dictionary: Containing Remarks, Definitions, Explanations, and Customs, Political and Parliamentary; But More Particularly Appertaining [sic] to the House of Commons, Alphabetically Arranged / J .

Pearson. – J. S. Jordan, 1792. – 59 p .

147. Peters, F. Greek Philosophical Terms: A Historical Lexicon / F. Peters. – NY: New York University Press, 1967. – 234 p .

148. Pierce, G. The Dickens Dictionary a Key to the Сharacters and Principal Incidents in the Tales of Charles Dickens / G. Pierce. – Boston: Houghman Mifflin Company, 1872. – 656 p .

149. Piggot, Ch. A Political Dictionary / Ch. Piggot. – L.: D. I. Eaton, 1795. – 179 p .

150. Pine, J. Wit and Wisdom of America’s First Ladies: A Book of Quotations / J. Pine. – Dover: Dover Publications, 2014. – 64 p .

151. Preus, A. Historical Dictionary of Ancient Greek Philosophy / A. Preus. – Lanham: Scarecrow Press, 2007. – 376 p .

152. Price, J. Barack Obama: The Voice of An American Leader / J. Price. – Westport: Greenwood Press, 2009. – 224 p .

153. Proudfoot, M., Lacey, A. The Routledge Dictionary of Philosophy / M .

Proudfoot, A. Lacey. – NY: Routledge, 2009. – 464 p .

154. Quotations from Abraham Lincoln / Nelson-Hall Company, 1977 .

155. Ramsay, A. A Glossary, or, An Explanation of the Scots Words / A .

Ramsay // The Ever Green. — Edinburgh: Printed by Mr. Thomas Ruddiman for Allan Ramday, 1724. — P. 265–286 .

156. Rathbone, C., Stephenson, M. Pocket Companion Guide to Political Quotations / C. Rathbone, M. Stephenson. – Harlow: Longman, 1985 .

157. Raymond, W. Dictionary of Politics: Selected American and Foreign Political and Legal Terms / W. Raymond. – Lawrenceville: Brunswick Publishing Corp., 1992. – 760 p .

158. Richter, D. The A to Z of Wittgenstein's Philosophy / D. Richter. – Lanham: Scarecrow Press, 2010. – 276 p .

159. Riff, M. Dictionary of Modern Political Ideologies / M. Riff. – Manchester:

Manchester University Press, 1987. – 226 p .

160. Robertson, D. The Penguin Dictionary of Politics / D. Robertson. – L.:

Penguin Books Ltd., 1993. – 512 p .

161. Robinet, J. Dictionnaire universel des sciences morale, conomique, politique et diplomatique; ou Bibliotheque de l'homme-d'tat et du citoyen / J. Robinet .

– L.: Les Libraires Associs, 1777 – 1783 .

162. Rogak, L. Rogak, L. Hillary Clinton in Her Own Words / L. Rogak. – Berkeley: Seal Press, 2014. – 208 p .

163. Roosevelt, F. D. Quotations from Franklin Delano Roosevelt. – Washington, D. C.: Republican national committee, 1940. – 106 p .

164. Ross, T. W. Chaucer’s Bawdy / T. W. Ross. — N. Y.: E. P. Dutton & Co., 1972. – 246 p .

165. Rotteck, C., Welcker, K. Staats-Lexikon. Encyklopdie der smmtlichen Staatswissenschaften fr alle Stnde. – Altona: Hammerich, 1834 –1835 .

166. Ruddiman, Th. A Large Glossary, Explaining the Difficult Words, 1710 .

167. Ryden, M. Shakespearean Plant Names: Identifications and Interpretations / M. Ryden. – Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis. Stockholm Studies in English, 1978 .

168. Schallow, F., Denker, A. Historical Dictionary of Heidegger's Philosophy / F. Schallow, A. Denker. – Lanham: Scarecrow Press, 2010. – 462 p .

169. Schulzt, J., Assendelft, L. Encyclopedia of Women in American Politics / Schulzt, J., Assendelft, L. – Oxford: Greenwood Press, 1999. – 384 p .

170. Screechinth, C. Hilarious Quotes of a Presidential Candidate: Largest Hillary Clinton Quotes / C. Screechinth. – North Charleston: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2016. – 114 p .

Shook, J. Dictionary of Early American Philosophers / J. Shook. – Oxford:

171 .

Bloomsbury, 2012. – 1288 p .

Skeat, W. W. Rime-Index to Chaucer’s Troilus and Criseyde. The Chaucer 172 .

Society Publication / W. W. Skeat. — L. : Kegan Paul, Trench, Trbner and Co., Ltd., 1891. – 92 p .

173. Skeat, W. W. Glossarial Index. Glossary to Fragments B and C of the Romaunt of the Rose. Glossary to Gamelyn / W. W. Skeat // The Complete Works to Geoffrey Chaucer. Edited, from Numerous Manuscripts. Introduction, Glossary, and Indexes. – Vol. 8. – Oxford: at the Clarendon Press, 1894. – 389 p .

174. Skinner, S. Etymologicon linguae anglicanae seu explicatio vocum anglicarum etymologica / S. Skinner. — L. : typis T. Roycroft, & prostant venales apud H. Brome [etc.], 1671. — 856 p .

175. Smith, G. A Compendium and Concordance of the Complete Works of Shakespeare, also an index of every character, the dramas and where they appear / G .

Smith. – Philadelphia: Gebby and Co., 1889. – 508 p .

Somner, R. Dictionarium Saxonico-Latino-Anglicum / R. Somner. – L.:

176 .

Scolar Press, 1659. – 80 p .

177. Southwell, G. Words of Wisdom: Inspiring Insights of the Great Philosophers / G. Southwell. – L.: Arcturus, 2010. – 384 p .

178. Southwell, G. Philosophy’s Most Important Quotations and Their Meaning / G. Southwell. – L.: Quercus, 2011. – 368 p .

179. Speght, Th. The Old and Obscure Words in Chaucer Explaned, whereof Either by Nature, or Derivation // The Workes of our Ancient and Lerned English Poet, Geffrey Chaucer, Newly Printed / Th. Speght. — L.: Printed by Adam Islip, at the charges of Thomas Wight, 1598 .

180. Sperber, H., Trittschuh, T. American Political Terms: A Historical Dictionary / H. Sperber, T. Trittschuh. – Detroit:Wayne State University Press, 1962. – 516 p .

181. Stempel, G., Gifford, J. Historical Dictionary of Political Communication in the United States / G. Stempel, J. Gifford. – Westport: Greenwood, 1999. – 184 p .

182. Stephen, A. This Book Will Make You Think: Philosophical Quotes and What They Mean / A. Stephen. – L.: Michael O'Mara, 2016. – 224 p .

183. Stratmann, F. A Middle English Dictionary, Containing Words Used by

English Writers from the Twelfth to the Fifteenth Century / F. H. Stratmann. — Oxford:

Clarendon Press, 1891. — 710 p .

184. Stuart, M. Portable Trump! Over 175 Timeless Quotes from the Donald on Everything from Business to Women / M. Stuart. – Washington: Lifehacker Books, 2016. – 27 p .

185. Swedberg, A. The Max Weber Dictionary: Key Words and Central Concepts / A. Swedberg. – Stanford: Stanford University Press, 2005. – 344 p .

186. The Oxford English Dictionary Online (OED) [Электронный ресурс]. — 3d edn. / Chief ed. J. Simpson. — Oxford : Oxford University Press, 2000. – Режим доступа: http://www.oed.com .

187. Thompson, S. The Dictionary of Labour Quotations / S. Thompson. – L.:

Biteback Publishing, 2013. – 416 p .

188. Thomsett, A., Thomsett, J. Political Quotations: A Worldwide Dictionary of Thoughts and Pronouncements from Politicians, Literary Figures, Humorists, and others / A. Thomsett, J. Thomsett. – Jefferson: Mcfarland & Co Inc Pub, 1994. – 344 p .

189. Todd, H. Glossarial Index of Words, Phrases, Customs and Persons. The

Poetical Works of John Milton. With Notes of Various Authors / H. Todd. – L.:

Longman, 1826. –

190. Tyrwhitt, Th. Glossary / Th. Tyrwhitt // The Poetical Works of Geoffrey Chaucer. With an Essay on His Language and Versification, and an Introductory Discourse; Together with Notes and Glossary. — L. : Edward Moxon, Dover Street, 1851. — P. 453–501 .

191. Urry, J. A Glossary Explaining the Obsolete and Difficult Words in Chaucer /J. Urry // The Works of Geoffrey Chaucer, Compared with the Former Editions, and Many Valuable MSS. — L.: Printed for Bernard Lintot, between the Temple Gates, 1721. — 81 p .

192. Vasileva, T. Little English-Bulgarian Dictionary of Social and Political Terms / T. Vasileva. – Horsham: Tilia, 1997. – 503 p .

193. Vesey, G., Foulkes, P. Collins Dictionary of Philosophy / G. Vesey, P .

Foulkes. – NY: Harper Collins, 1990. – 300 p .

194. Wade, J. A Political Dictionary / J. Wade. – L.: T. Dolby, 1821 .

195. Waibl, E., Herdina, Ph. Dictionary Philosophical Terms: English-German / E. Waibl, Ph. Herdina. – Oxford: Taylor and Francis, 1997. – 403 p .

196. Wilsford, D. Political Leaders of Contemporary Western Europe. A Biographical Dictionary / D. Wilsford. – Westport: Greenwood Publishing Group, 1995. – 514 p .

197. Wood, J. Dictionary of Quotations From Ancient and Modern, English and Foreign Sources / J. Wood. – L.: Frederick Warne and Co., 1899. – 667 p .

198. Yeroulanos, M. A Dictionary of Classical Greek Quotations / M .

Yeroulanos. – L., NY: I.B. Tauris & Co Ltd, 2016. – 928 p .

199. Zack, N. The Handy Philosophy Answer Book / N. Zack. – Canton: Visible Ink Press, 2009. – 492 p .

200. Ziring, L. The Middle East: a Political Dictionary / L. Ziring. – Santa Barbara: ABC-Clio Information Services, 1984. – 452 p .

СПИСОК ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ

–  –  –

23 Ridiculously Offensive Donald Trump Quotes. – Режим доступа:

15 .

https://graphiq-stories.graphiq.com/stories/5187/23-ridiculously-offensive-donaldtrump-quotes .

Stupid Donald Trump Quotes - Latest Trumpisms of the Day. – Режим 16 .

доступа: https://ru.pinterest.com/pin/460704236864209768/ .

– Режим доступа:

17. Vladimir Putin Quotes .

http://www.brainyquote.com/quotes/authors/v/vladimir_putin.html

Wilson, Th. A Complete Christian Dictionary. – Режим доступа:

18 .

https://books.google.ru/books/about/A_complete_christian_dictionary_wherein.html .

Zalta, E. Stanford Encyclopedia of Philosophy / E. Zalta. – Режим 19 .

доступа: https://plato.stanford.edu/ .



Pages:     | 1 ||



Похожие работы:

«anglijskij_yazyk_7_klass_starlight_gdz_uchebnik_vb.zip 149 Workbook Tapescripts p. Во-вторых, абсолютно все материалы, размещённые на нашем сайте, находятся в свободном доступе и абсолютно бесплатны для посетителей, в то время как напечатанный решебник стоит довольно дорого. Английский в 7 классе Это очен...»

«Киров, 2017 г. Лист согласования рабочей программы по дисциплине (модулю) Иностранный язык (английский) наименование дисциплины (модуля) Дополнительная Английский язык, уровень А2 (General English, Preобщеобразователь interm...»

«Nowa Polityka Wschodnia 2018, nr 1(16) ISSN 2084-3291 DOI: 10.15804/npw20181608 s. 125–138 www.czasopisma.marszalek.com.pl/pl/10-15804/npw И л ь а с Г. Га м И д о в Бакинский славянский университет O некоторых особенностях категории утверждения/отрицания в паремиологических единицах About Some...»

«Вестник ТвГУ. Серия Филология. 2017. № 4. С. 193–196. Вестник ТвГУ. Серия Филология. 2017. № 4. УДК 81'26 НАУЧНЫЙ СТИЛЬ КАК ОБЪЕКТ ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА М.С . Иванова Военная академия воздушно-космической обороны им. Маршала Советского Союза Г.К. Жукова, Тверь Признаки научного стиля рас...»

«КОММУНИКАТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ * 2018 * № 3 (17) Редакционная коллегия Editorial Staff Главный редактор Editor-in-Chief д-р филол. наук, проф. Prof. O.S. Issers О.С. Иссерс (Омск, Россия) (Omsk, Russia) д-р философии, проф. Ph.D. R. Anderson Р. Андерсон (Лос-Анджелес,...»

«КРЫЛОВА Галина Михайловна СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА СЛОВ-ГИБРИДОВ С ОБОБЩАЮЩЕ-ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСЕМ В ОБЩЕМ, В ЦЕЛОМ, В ПРИНЦИПЕ, В ОСНОВНОМ) Специальность...»

«ПРОЕКТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ Многоквартирный жилой дом № 77-000004 Дата подачи декларации: 10.01.2019 01 О фирменном наименовании (наименовании) заст ройщика, мест е нахождения заст ройки, режиме его работ ы, номере т елефона, адресе официального сайт а заст ройщика в информационно-т елекоммуникационной сет и "Инт ернет " и...»

«Гультаева Надежда Валерьевна ЯЗЫК РУССКОГО ЗАГОВОРА: ЛЕКСИКА Специальность 10.02.01 — русский язык. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Научная библиотека Уральского Госуд а рственнпго Университета...»

«Код ВПР. Французский язык. 11 класс ПРОЕКТ Всероссийская проверочная работа по ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ для 11 класса ПИСЬМЕННАЯ И УСТНАЯ ЧАСТИ © 2019 Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки Российской Федерации 1 Код ВПР. Французский язык. 11 класс Пояснения к образцу всероссийской провер...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "САРАТОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Н.Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО" Каф...»

«СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ..2 ГЛАВА 1. Теоретические основы изучения фразеологизмов в терминоведении..5 1.1. Понятие фразеологизма..5 1.2. Фразеологическая номинация в терминологии. 1.3. Термин и его определения..13 1.4. Системность термина..15 ГЛАВА 2. Источники анатомическ...»

«СОЦИОЛОГИЯ УДК 316:811 © Т. Е. ВОДОВАТОВА, 2018 Самарский университет государственного управления "Международный институт рынка" (Университет "МИР"), Россия E-mail: vodovatovaimi@mail.ru ОЦЕНОЧНОСТЬ КАК СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОЦЕНОЧНОСТИ В АНГЛ...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.