«Ирина Вепрева Метаязыковой привкус эпохи Избранные работы последнего десятилетия Palmarium Academic Publishing Impressum / В ы х о д н ы е д а н н ы е Bibliografische Inform ation der ...»
Таким образом, при освоении русским языком анализируемых заимство ваний слова креативный, креатив воспринимаются двояко: с одной стороны, как синонимы лексемам творческий, творчество, с другой стороны, как стили стически сниженные, сленговые варианты русским словам высокого стиля. От сюда - расширенная сочетаемость креативный, креатив по сравнению со сло вами творческий, творчество. См., например, сочетаемость прилагательного креативный: креативная мысль, креативный замысел, креативная энергия, креативные способности, креативное начало, креативные сыщики, креатив ный продюсер, креативная обложка, креативная кухня, креативные сэндвичи, креативное меню, креативные часы, креативные маечки, главная креативная часть мужского организма и др. Широкая сочетаемость позволяет выявить у слова креативный дополнительные оттенки значения: ‘ нестандартный, неба нальный, свежий, талантливый’ .
Мы наблюдаем, что при усвоении анализируемых слов за ними закрепля ется определенная (профессиональная) сфера употребления. Креатив - это творческая составляющая в разработке рекламной кампании. Чаще всего слово креатив употребляется для обозначения творческой (визуальной и звуковой) части рекламного сообщения. Кроме того, большинство российских реклами стов используют лексему креатив, когда подразумевают творческую идею, при этом предполагая обязательное присутствие оригинальных, самобытных, свое образных, творческих моментов. Креативом же в PR принято называть нестан дартные решения тех или иных задач. Креатив рассматривается скорее как творчество в бизнесе .
Этому специализированному значению способствовало и появление ро мана «Generation П» В.Пелевина, герой которого в определенный момент полу чил предложение войти в штат известной компании:
-Кем? - спросил он. - Криэйтором. - Это творцом? - переспросил Та тарский. - Если перевести? Ханин мягко улыбнулся. - Творцы нам тут не нуж ны, - сказал он. - Криэйтором, Вава, криэйтором .
Кроме указанных выше профессиональных областей, нам удалось вы явить еще две сферы специализированного употребления данных слов:
1) парикмахерское дело: Лучшими в номинациях «Женская стрижка с креативным окрашиванием» и «Вечерняя прическа из длинных волос» были признаны работы тулячки Ирины Королевой; Зато мужскую стрижку с креативным окрашиванием лучше всех сделала калужанка Наталья Корнеева .
Существуют и профессиональные композиты-номинации с этим словом, на пример, креатив-гель сверхсильной фиксации .
2) спортивная сфера: Игру футболистов комментаторы оценили как креативную .
Подведем итоги нашим наблюдениям. В русском языке наряду с синони мичным употреблением слов креативный - творческий, креатив - творчество формируется специализированное значение, закрепленное за определенными профессиональными сферами употребления, прежде всего, в рекламном деле .
Креативом называют прикладное творчество, ограниченное рамками постав ленных целей. Многообразие оценочных обертонов, ирония, нередко сопровож дающая употребление заимствования, рост однокоренных образований - все это свидетельствует о национально специфическом освоении актуальных слов креативный, креатив в русском языке и общественном сознании .
Литература Бодрийяр Ж. Символический обмен и смерть. М., 2000 .
Вепрева И.Т. Игровые манипуляции с орфографией в Интернет-общении // Материалы XI Конгресса МАПРЯЛ «Мир русского слова и русское слово в мире». Т.1. Новое в системно-структурном описании современного русского языка. Речевая деятельность: современные аспекты исследования. София. 2007 .
С.298-302 .
Вепрева И.Т., Кутенева Т.А. Лексема пиар: к вопросу о деривационном потенциале заимствованных слов // Современная языковая ситуация в свете лингвокреативной деятельности: Материалы Мещдунар. науч. конференции «Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива», 24 - 26 апреля 2008 г .
Уральский государственный педагогический университет. - Екатеринбург, 2008. - С. 3 5 - 44 .
Колесов В. В. Русская речь: Вчера. Сегодня. Завтра. СПб., 1998 .
Колесов В. В. Риторические основы президентской речи (Послесловие к послесловию) // М.В. Гаврилова Когнитивные и риторические основы прези дентской речи (на материале выступлений В.В. Путина и Б.Н. Ельцина) СПб,
2004. С. 242-246 .
Мустайоки А., Вепрева И.Т. Какое оно, модное слово: о вопросу о пара метрах языковой моды // Русский язык за рубежом. 2006, №2. С.45-62 .
Никитина С.А., Казкенова А.К. Заимствованное слово в словообразова тельной системе современного русского языка // Русское слово в мировой культуре. Мат-лы X Конгресса МАПРЯЛ. СПб, 30 июня-5 июля 2003 г. Пле нарные заседания: сб. докл. В 2-х т. Т.1. СПб, 2003. С. 413-419 .
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4 изд .
М., 1999 .
Русская грамматика. Т.1. М., 1980 .
Русский язык и советское общество. Словообразование современного русского языка / Под ред. М.В.Панова.
М., 1968:
Wesbster’s new universal unabridged dictionary of the English Language. New
York. 1996:
Авгиевы конюшни политической лексики, или о феномене грязного слова в современном русском языке Противопоставление чистого слова словам грязным не ново в русском языке. Современная культура речи определила коммуникативные качества хо рошей речи, в ряду которых присутствует качество чистоты речи. Чистой, прежде всего, является речь, свободная от «элементов, чущдых литературному языку по нравственным и эстетическим соображениям» [Матвеева 2003: 397] .
Аномальным является грязное слово, унижающее достоинство адресата. К грязным словам относится так называемая обеденная лексика, подвергающаяся в русской культурной традиции запрету на открытое употребление, особенно в письменной речи. В эту лексику входят скатологическая лексика в ее прямых значениях (табуированные номинации, связанные в своем первичном употреб лении с обозначениями телесного низа и его физиологических функций) и рус ский мат .
Современный политический дискурс дал повод продолжить традицион ную метафору. Существует расхожее мнение, что политика - это грязное дело .
Негативная характеристика политической деятельности указывает на ее связь с неблаговидными поступками и нечистоплотными делами людей, вовлеченных в политический процесс, см., например: Нередко наше «кучерявое лицо реформ», как прозвали Немцова в народе, бранится более определенно: «Говорят, поли тика - грязное дело, политика - говно и политики - тоже» (Литературная газе 23 Eigenes und Fremdes in der Slavia: Festschrift fur Ewa Kom orowska zum 50. Geburtstag / Hrsg .
Ursula K antorczyk, H arry W alter. Greifswald, 2007 .
та, 09.02.2005; 5) .
В последние годы в средствах массовой коммуникации появились призы вы смыть политическую грязь, очистить политическую речь от грязных и обидных слое, отмыть слово, добавить в политическую грязь немного чисто ты. Помимо критики непорядочной деятельности политиков, эти требования эксплицируют критику политической речи, которая изобилует лексемами обсценного жаргона, несущими примитивность, ненависть и агрессию. Кроме то го, высказывания об очистке политического языка не просто фиксируют стили стическое снижение современной речи, а говорят о семантических процессах, которые происходят в русской политической лексике: Мы за последние годы ухитрились замусолить, лишить смысла, подарить разного рода радикалам и проходимцам многие очень важные слова. Патриотизм, либерализм, па мять, демократия, консерватизм... Так, может быть, хватит? Может быть, пора уж е отмыть ключевые понятия нашего гражданского словаря от налипшей на них политической грязи? И именно с этого начать воссоз дание положительного образа России (Советская Россия, 22.05.2003) .
Что представляют собой слова, которые требуют «стирки»? Прежде всего, это слова-идеологемы, обладающие спецификой смысловой структуры, а также лексические единицы, получившие в ходе своего употребления в политическом дискурсе идеологические негативные приращения. Идеологическое отражение действительности на уровне языкового знака проявляется в наличии прагмати ческого компонента, оценочного по своей природе. При этом «предметные и оценочные значения предстают как бы склеенными, жестко впаянными» [Эп штейн 1991: 19] в структуре слова. Идеологемы представляют собой закончен ные суждения, субъективно характеризующие денотат. «Отмывание» политиче ского слова представляет собой процесс идеологической деидентификации и сводится к новому оцениванию идеологем, ставших проблематичными, к фор мированию новых прагматических смыслов либо к их полной редукции .
Выделим две группы слов политической сферы, семантика которой имеет «грязную» негативную нагруженность .
В первую группу входят идеологемы советского периода. Будучи состав ляющими советской идеологической системы, они дискредитировали себя в пе риод кардинальной смены социальных устоев. Резкая идеологическая переори ентация, изменение идеологической оценки в конце 1980-х - начала 1990-х го дов шло по линии линейной причинно-следственной связи: старое, уходящее оценивалось со знаком «минус», новое, развивающееся - со знаком «плюс». На современном этапе развития страны демонстративное отрицание прошлого сменяется осмыслением старых политических номинаций с позиций человека нестабильного общества. Особое место в переосмыслении отводится носталь гии по прошлому. Когда исчерпана энергия разрушения, но не решены принци пиальные проблемы общественного и государственного устройства переосмыс ление ценностных установок становится более сложным. Современная дейст вительность заставляет признать многофункциональную роль идеологии в об щественной жизни, без которой нельзя определить стратегию общественного развития. Сегодня говорят о дефиците новой идеологии, объясняющей мир и позволяющей в нем жить. Метаязыковые высказывания последнего времени все чаще констатируют факт нейтрализации отрицательной оценки многих совет ских идеологем. «Отмыванию» подвергается и сама ключевая лексема идеоло гия. Ср. рефлексивы 1990-х: Слово «идеология» превратилось в ругательное;
Есть в нашем лексиконе ставшее почти бранным, неприличным слово «идео логия»; Мне не нравится слово «идеология» - от него попахивает старой марксистско-ленинской лексикой, что несет отрицательный заряд энергии;
- рефлексивы текущего момента '.Должна быть в стране идеология рос сийская! Коль скоро нам предрек Господь свой особый путь, значит, у нас и идеология должна своя быть. Воспитывать в первую очередь патриотизм и любовь к Родине - главное; Пора прекратить с отвращением отворачивать ся от слова «идеология». Пора признать, что без этого понятия нет госу дарства; В наши дни удалось «сиять заставить заново» это величественное слово идеология .
Во вторую группу включаются лексемы, ставшие «грязными» по разным причинам уже в новое время. Обратимся к характеристике некоторых полити ческих терминов современной России. Проанализируем две «грязные» едини цы, которые надо «отмыть». Речь пойдет о лексемах реформа и демократия. О запачканности этих слов свидетельствуют многочисленные метаязыковые вы сказывания: Идея демократии (вместе с самим словом) была присвоена и употреблена теми, кто был умнее Егора Лигачева и Нины Андреевой. Новому поколению приглянулись свободолюбивый триколор и слово «демократия». Лет еще пять назад нам бы не привиделось и в страшном сне, что слово «демо крат» может стать ругательством. Не экспрессивом, как какое-нибудь «деръмократ», а устало-равнодушным, нейтрально-пародийным. Нейтральное ругательство - это и есть самое страшное. Умерщвленные слова дурно пах нут. Слово "демократ", став маскхалатом чиновничества, обречено было пре вратиться и в ветошь, в половую тряпку. Можно ли ее отстирать в X X веке и вновь превратить в знамя надежд новых поколений, никто не знает (Новая газета, 20.01.2000); Что стало с испачканным словом «демократия»? (Радио Свобода, 14.06, 2005); Надо ли отмывать слово «реформа»? (Комсомольская правда, 16.06.2006); Сейчас слово «реформа» в устах многих звучит ругатель ством, если не получится отмыть это слово, то надо заменить его более чистым (Солдат удачи, 06.10.2004) .
Рассмотрим процесс смысловой модификации актуальной лексической единицы «реформа». Данный концепт оказался ключевым в определении тех преобразующих процессов, которые начались с попытки изменить партийно советскую систему. Современные социальные преобразования в России опреде лялись по-разному. Вначале говорили об ускорении темпов экономического развития, затем речь пошла о перестройке. После выхода России из СССР наиболее употребительной номинацией стали реформы (чаще в составе слово сочетания радикальные реформы) .
Необходимо отметить, что на протяжении всего хода радикальных изме нений в России эти преобразования не назывались революцией. Хотя револю ционными эти события осмысляются в силу масштабности катастрофы, кото рую вынуждена пережить страна. Причина табуирования термина революция кроется в дискредитации лексемы в общественном сознании России, поскольку романтический идол Революции исчерпал свои возможности в социальной па мяти: От слова «революция» сегодня всех тошнит (ОРТ, Однако, 9.06.2001) .
Тем не менее, термин публично артикулируется высшей политической элитой:
Любая революция, даже такая бархатная, как у нас, связана с разрушением (В.Путин, ОРТ, Время, 8.10.2002) .
Субъективная неосознанность объективной революции создала ту психо логическую среду, в которой проводящиеся преобразования в политической и экономические сферах инициаторы назвали достаточно обобщенно реформами .
Если мы обратимся к словарному определению основного значения данной лек семы, то увидим, что в его основе лежит признак «преобразование, изменение чего-л., не затрагивающее основ существующего государственного строя». П о скольку изменения в стране носят радикальный характер, касающийся всех су ществующих институтов государства - экономических, политических и соци альных, то в данном случае нельзя говорить о реформе в традиционном ее по нимании. В современной трактовке лексема приобретает новый смысловой при знак «интенсивного, существенного изменения» - глубоких, коренных преоб разований, требующих иногда конституционного оформления. Массовое созна ние отмечает смысловую модификацию концепта: На Государственном Совете специально отказались от слова «реформа», чтобы у общественности не сформировалось ощущение, что все будет сломано (АИФ, 6.03.2001);...если те не из числа новых устроителей светлого будущего, тех, кто руш ил СССР, тех, кто грабил каждого из нас, прикрываясь словом «реформа» (Отечество, 19.08.2000); Мы должны забыть слова реформа, революция, переворот в обра зовании (Учительская газета, 27.06.2000); Если бы реформа здоровья имело ме сто столетие спустя, то слово «реформа», наверное, было бы заменено сло вом «революция» (Здоровье, 25.10.1998) .
Трудности реформирования российской экономики, неудачи при проведе нии новых экономических реформ являются основной причиной появления еще одного смыслового оттенка - негативной окраски у лексемы реформа.
Устойчивость коннотативного компонента «неодобр.» подтверждается большим масси вом метавысказываний, встречающихся на страницах периодической печати:
Гайдаровские реформы - это чан с дерьмом, в который нас бросили; на исходе 90-х у народа и у его элиты сформировалась стойкая идеосинкразия на слово «реформа»; произнести слово «реформа» - это все равно что ругнуться ма том; сегодня слово «реформа» в массовом сознании превратилось в страшил ку; сейчас слово «реформа» в устах многих звучит ругательством и т.д. Со циологи, проводящие анализ разнонаправленных перемен в России 90-х гг., считают, что одной из причин негативных оценок проводящихся реформ явля ется «сама новизна, непривычность многих позитивных явлений в противопо ложность привычной традиционности того, что теряется» [Гордон, Клопов 2000: 34] .
Один из возможных путей снятия негативной оценочности понятия - пе реименование «старого» новым именем. Такой процесс мы наблюдаем со сло вом реформа. Контекстные материалы последнего времени фиксируют стрем ление инициаторов преобразований в любой области деятельности уйти от но минации реформа, дискредитирующей положительный смысл любых измене ний: Авторы условились не употреблять слова «реформа», мол, надо говорить не о коренном реформировании образования, а о его модернизации; Слово «ре форма» изгнано из словаря Центра стратегических разработок Германа Гре фа; Предшествующий опыт научил россиян бояться слова «реформа», поэто му имеет смысл говорить о «качестве продуктов и услуг»; Собрали в Подмос ковье представителей регионов, и они голосованием решали, применять ли в тексте доклада слово «реформа» или писать «модернизация». Решили, что слово «реформа» писать не следует; если хочешь провести реформу, никогда не говори слово «реформа» (Электронные СМИ) .
Текущий политический момент дает новую единицу, номинирующую смысл ‘социальные и экономические преобразования’ - словосочетание нацио нальный проект. Высказывания по поводу новой лексемы иллюстрируют осоз нание носителями языка преемственности номинаций: Говоря о том, как наши сограждане воспринимают суть национальных проектов, стоит отметить, что 44% опрошенных считают, что таковыми являются «обычные про граммы решения давно назревших социальных проблем, которым дали новое название» (СМИ.Ру, 26.01.2006); Должен заработать национальный проект «Развитие АПК». Впрочем, большинство людей даже в деревне воспринимают непривычное слуху словосочетание «национальный проект» как те же кури ные яйца, только «в профиль» (Трибуна (Сыктывкар, 3.02.2006). Кроме того, контексты содержат типичную для россиян критичность и иронию по отноше нию к термину, введенному властью, а, следовательно, потенциально содержа щему негативную коннотацию: Следующее поколение российских людей бу дет жить при национальных проектах (Деловое Повольжье (Волгоград, 27.03.2006); Само словосочетание «национальный проект» звучит как пропа гандистский термин (Краснодарские известия, 25.07.2006); Словосочетание «национальные проекты» действуют на многих россиян, как мулета на быка в корриде (Новости-online, 21.08.2006) .
Еще один из процессов, связанных с эволюцией смыслов в современном обыденном сознании, который привел к «загрязнению» слова, мы покажем на примере лексемы «демократия». Данный концепт для российского общества является заимствованным из чужого опыта, и поэтому появление новых смы слов в семантической структуре слова связано с адаптацией понятия на россий ской почве .
В чем специфика демократии по-русски? Почему лексема в сознании со временников осознается негативно: Сейчас слово «демократия» стало руга тельством, а раньше в перестройку было гимном (А.Макаров, Радио 101, 17.12.1998); слово "демократия" в нашей стране стало ругательным, никто уже, наверное, не воспринимает сегодня слово "демократия" как нечто стоя щее внимания (Эхо Москвы, 19.01.2004)? Чтобы ответить на этот вопрос, обра тимся к характеристике процессов общественной жизни, которые скрываются за смысловым дрейфом лексемы демократия в обыденном сознании, о транс формации эмоционально положительного восприятия слова на прямо противо положное. Любое новое понятие, особенно абстрактного характера, получаю щее в речемыслительной практике широкое распространение, обладает смысло вой размытостью, неясностью, поэтому оно стремится закрепиться в массовом сознании на основе ассоциативной связи с усвоенным понятием .
В семантической структуре лексемы «демократия» выделяется два сла гаемых: во-первых, мировоззренческое, понимаемое как принцип организации коллективной деятельности, при котором обеспечивается активное и равно правное участие в ней всех членов коллектива, и, во-вторых, понятие демокра тии как способа управления государством, как политический строй, основан ный на признании принципов народовластия. Для советского человека на поро ге перестройки демократия осознавалась скорее в мировоззренческом смысле, чем в политико-правовом. Слово «демократия» было знаком отрицания репрес сивного общественного порядка. В позитивном плане демократия ассоциирова лась со свободой как свободой слова и самовыражения, свободой места прожи вания внутри страны, свободой передвижения, выбора профессии и т.д. И, дей ствительно, с распадом СССР произошла либерализация, государство конституционно закрепило целый ряд свобод. Но либерализация оказалась не подкре пленной политико-правовой реорганизацией общества. Поэтому либерализация на российской почве обернулась анархией, которая номинировалась в совре менной разговорной речи в чрезвычайно частотную лексическую единицу бес предел, означающую крайнюю степень беззакония, беспорядка .
Демократическое общество в первую очередь - это правозаконное сооб щество. Система норм и запретов обеспечивают общественную дисциплину в демократическом государстве. К этому была не готова душа постсоветского че ловека, которая, осознав отсутствие коллективно-репрессивной общественной дисциплины, отбросила все внутренние контрольные механизмы. Демократиче ские свободы в русском сознании трансформировались в анархические принци пы: «все можно», «все позволено». Такая анархическая свобода, которая при шла на смену тоталитарному режиму, стала вызывать неприятие: Казалось, пришла долгожданная свобода, стоит на пороге. Вот сейчас она сорвет белый платок и обнажит свое прекрасное лицо. Она его обнажает, а там какой-то мерзкий гад, качок, который на тебя делает вот так пальцами, какие-то ларь ки угадываются, бандиты, первая Чечня - и ужас: какая свобода? Зачем? За бирайте ее обратно (А.Герман, Телемир, 2.09.2002) .
Растущей угрозе беспорядка общественное сознание противопоставляет порядок. Но этот порядок в сознании увязывается уже не с демократией, а с за конностью сильной власти, с «хорошим правительством» в рамках «справедли вого» общества. Приведем один из типичных рефлексивов: Не надо бояться слова «цензура» - это не собака злая. Учитывая менталитет нарда, власть должна быть жестче. Мы не можем жить без кнута и пряника. Мы же азиа ты, не надо нам этого стесняться. Народ царя видеть хочет! Это было, есть и будет (А.Розенбаум, АИФ, 9.09.2002). В этом видится непрекращающаяся драма русской истории: разрываться между требованием демократии, которая перерождается в анархию, отсутствие порядка, и столь же постоянным и проти воречащим первому требованию стабильности, которое, в свою очередь, склон но перерастать в авторитаризм .
Еще одной из причин семантического дрейфа концепта демократии, ко торый привел к необходимости «отмывания» слова, являются иждивенческие, патерналистские ожидания общества в отношении к государству. Для россий ского государства типична опекунская политика, держащая общество в незре лом состоянии по принципу «мы - ваши отцы, вы - наши дети». Большинство россиян пассивно, и их неудовлетворенность жизнью сохраняется лишь на «настроенческом» уровне в форме хронического, безадресного, «фонового» недо вольства .
Исторически сложившиеся отношения россиян с государством привели к тому, что большинство граждан изначально связывает ценности демократии не только с политическими свободами, но и с материальным благополучием. Убе жденность в том, что демократическое государство обеспечит экономическое процветание, делало миллионы людей приверженцами демократических ценно стей. Понимание демократии в обыденном сознании представляется в виде вла сти, находящейся в руках демократов, которые являлись бы блюстителями справедливости, знакомыми с нуждами народа. Естественно, при таком пони мании демократии разочарование в ней было вызвано беспрецедентным эконо мическим спадом, который произошел при правительстве, именующим себя демократическим. Неудивительно, что слово демократия стало бранным сло вом. Недоверие к демократии, к политике в целом усиливается из-за коррумпи рованности политической элиты, для которой становится характерной неспо собность защитить граждан от произвола .
Такой особый амбивалентный тип русской ментальности, сочетающий в себе противоречивые черты свободолюбия и покорности, подданичества и гра жданственности, явился решающим при эволюции смысла концепта демокра тия. Отсутствие демократической традиции в национальной политической культуре является основной причиной трансформации значения лексемы демо кратия .
Подведем итоги. В русском языке новейшего времени процесс смысловой эволюции актуальных слов политического словаря привел к своеобразному «социокультурному хиазму» [Полонский 2003: 244] - «переполюсированию»
положительной оценки лексемы на отрицательную. Появившийся тип единиц с негативной нагруженностью порождает общественную потребность в реабили тации актуального политического слова. Эксплицированная в метаязыковых высказываниях потребность в «отмывании» слов свидетельствует об укрепле нии тенденции оценочной нейтрализации политического лексикона .
Литература Гордон Л., Клопов Э.
Динамика условий и уровня жизни населения (раз нонаправленные тенденции 90-х годов) // Мониторинг общественного мнения:
Экономические и социальные перемены. 2000, №5 .
Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М.. 2003 .
Полонский А.В. Русская «орк-культура»: модификация концепта «чело век» // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. Мате риалы Международного симпозиума. Волгоград, 22-24 мая 2003 г. Часть 1. На учные статьи. Волгоград, 2003 .
Эпштейн М.Н. Идеология и язык: (Построение модели и осмысление дис курса) // Вопросы языкознания. 1991. № 6 .
«Мы их и в сортире замочим», или штрихи к риторическому портрету В.В.Путина24 Один из излюбленных политических ходов экс-президента России Б.Н.Ельцина - выдвижение на высшие руководящие посты кандидатов, неиз вестных широкой российской общественности. Так было с С.В. Кириенко, так произошло и с В.В.Путиным, занявшим пост премьер-министра, а позже став шим исполняющим обязанности президента России. Неожиданное появление на политической арене малоизвестных политических фигур создает сложную ситуацию в общественной жизни страны. Общество получает руководителя, личность которого сравнивают с белым листом бумаги и с черным ящиком. На сегодняшний день самым частотным высказыванием о преемнике Б.Н.Ельцина является фраза «Мы ничего не знаем о Путине» .
Поэтому успешный путь социализации политика должен быть интенсив но кратким и эффективным. «Незнакомец» не имеет права на ошибки, которые может позволить себе политик со сложившимся реноме. Коммуникативная стратегия политика - «понравиться народу» - осуществляется в рамках самопрезентации своего «я» другим и находится в прямой зависимости от того, как складываются взаимоотношения коммуникантов в диалоге .
24 Политический дискурс в России — 4. М атериалы рабочего совещания 22 апр.2000. М., 2000 .
С.43-45; Политический дискурс в России. 1996-2006. Хрестоматия. М., 2007 .
Моделирование имиджа предполагает выделение доминанты, поскольку в сознании масс срабатывает прежде всего самый простой из механизмов взаимо понимания - механизм стереотипизации, т.е. формирования устойчивого и уп рощенного образа другого как результат обобщенного личного опыта индивида .
На формирование доминантного признака имиджа В.В.Путина изначально по влияли два факта: во-первых, биографический факт службы В.В.Путина в ФСБ, во-вторых, прямая связь в сознании масс имени политика с событиями второй чеченской войны. На основе этих признаков смоделирована доминанта Сильной руки, жесткого, требовательного человека, скупого на слова, с превалирующим рационально-эвристическим типом поведения .
Политическая власть держится на управлении людьми разной политиче ской ориентации, осуществляемом через слово. 16 сентября 1999 года в самом начале своей политической карьеры премьер-министра произошел небезызве стный широкой общественности эпизод: в официальной обстановке на одном из брифингов В.В.Путин на вопрос журналиста об отношении премьерминистра к чеченской войне ответил фразой, ставшей визитной карточкой по литика: «Мы будем преследовать террористов везде... Вы меня извините, в туалете поймаем - мы их и в сортире замочим». Реакция адресата была мгновенной и долгосрочной - с 17 сентября и по сей день это высказывание в разных контекстных вариантах не сходит со страниц печати при упоминании имени В.В. Путина. Задача нашего сообщения - попытаться ответить на во прос: является ли это высказывание коммуникативной удачей или неудачей В.В .
Путина?
Охарактеризуем анализируемое событие с точки зрения коммуникативно этических норм.
Встреча с журналистами проходила в рамках официальной си туации, которая опирается на риторические критерии нормативности и эффек тивности и включает комплекс средств, выражающих категорию официально сти:
1. Строго прогнозируемый характер коммуникативных ситуаций .
2. Совпадение границ официального общения с границами социально статусного общения .
3. Выбор нейтральных языковых средств общения .
4. Учет аудитории, четкая коммуникативная цель, ясно сформулирован ный предмет обсуждения и т.д .
Перечисленный набор признаков официальной ситуации позволяет сде лать вывод, что В.В. Путин нарушает практически все критерии официально сти. Понятна его стратегия нарушения официальных рамок - причина кроется в отторжении ритуальных рамок официального общения тоталитарного общест ва, внутренний протест сформировал речевую тактику личностно ориентиро ванного общения. Понятна коммуникативная цель - усилить эффективность вы сказывания, при этом выбран самый простой способ аффектации речи - упот ребление «сильной» лексики из языка деклассированного класса. В.В.Путин реализовал право говорящего на выбор двух возможных стилистических видов
- нейтрального и маркированного. Но, с другой стороны, «акт предпочтения одного языкового средства другому - так же, как степень его осознанности - это и есть сам говорящий, «образ автора» данного высказывания»
(Т.В.Винокур,1989, 18). В.В.Путин не вышел за рамки своего образа Сильной руки, аудитория ждала жестких слов от политика .
В.В. Путин не учел дифференциации современного социума по интеллек туальному капиталу. В России по-прежнему значимо общественное мнение лю дей, для которых важны традиции престижа знания и культуры. Именно эта часть общества, приходя в себя после коммуникативного шока, в качестве реак ции самозащиты превращает реплику В.В. Путина в его визитную карточку, ти ражируя его высказывание в рамках иронических текстов, используя как элемент языковой игры, придумывая анекдоты, одним словом, делает уголовный фразеологизм высокочастотным речевым стереотипом .
Таким образом, знаменитая фраза В.В. Путина сработала четко на ядро в структуре имиджа (правда, с не совсем желательным эффектом). Но ядро долж но обогащаться периферийными микрополями, понятие имиджа не исключает, а предполагает динамику в соотношении реальных качеств личности с модели руемыми. Периферийные микрополя выстраиваются благодаря продуктивной работе СМИ - очерчивается роль отца и мужа (публикации в «Комсомольской правде» о теще и семье и.о.президента, интервью В.Леонтьева в программе «Однако» с В.В. Путиным в неофициальной обстановке), формируется реноме непредсказуемого путешественника (репортажи в новостийных программах по телевидению). К схематическому портрету В.В. Путина добавляются человече ские черты - честность, скромность, работоспособность, простота и т.д. Эйфо рия любви набирает обороты, как сказал журналист в последних «Итогах» на НТВ от 13 феврала 2000 года. Эффективность работы по формированию имид жа В.В.Путина определят результаты выборов президента России 26 марта 2000 года .